<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=RickyDalton.txt</id>
	<title>RickyDalton.txt - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=RickyDalton.txt"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=RickyDalton.txt&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T21:31:46Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=RickyDalton.txt&amp;diff=203880&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=RickyDalton.txt&amp;diff=203880&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-30T07:39:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 30 mai 2026 à 09:39&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-203879:rev-203880 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=RickyDalton.txt&amp;diff=203879&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=RickyDalton.txt&amp;diff=203879&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-30T07:34:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Fichier dialogue|Ricky Dalton}}&lt;br /&gt;
==DialogueRailroad==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || DialogueRailroad ||  ||  || Mais qu&amp;#039;est-ce que vous fabriquez ici ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || DialogueRailroad ||  ||  || Qu&amp;#039;est-ce qu&amp;#039;il faut faire pour être un peu tranquille, ici ? || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==REAssaultKMK_RR102==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || REAssaultKMK_RR102 || A ||  || Bon sang de bois ! Ces foutus pillards sont pires que des moustiques à cette époque de l&amp;#039;année. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==RR102==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || RR102 || A ||  || Ouf ! Vous avez un compteur Geiger ? Est-ce que vous avez un foutu compteur Geiger ? || Player Default: J&amp;#039;en ai un d&amp;#039;intégré à mon Pip-Boy.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || RR102 || X1a || Player Default: Qu&amp;#039;est-ce que vous entendez par &amp;quot;synthétiques à tête chromée&amp;quot; ? || Les premiers modèles de synthétiques. On dirait une coque de métal par-dessus un tas d&amp;#039;organes mécaniques. L&amp;#039;Institut les envoie un peu partout pour faire je sais pas quoi. || Player Default: Je vous remercie pour tout ce que vous avez fait.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || RR102 || A1a || RickyDalton: Ah, je préfère ça. J&amp;#039;ai failli faire une attaque. || Et qui c&amp;#039;est, ça ? Le QG m&amp;#039;a dit de m&amp;#039;attendre à voir débarquer un agent, pas deux. || Deacon: Désolé, je suis nouveau. Il m&amp;#039;apprend le métier.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || RR102 || A2a || RickyDalton: Ah, je préfère ça. J&amp;#039;ai failli faire une attaque. || Et qui c&amp;#039;est, ça ? Le QG m&amp;#039;a dit de m&amp;#039;attendre à voir débarquer un agent, pas deux. || Deacon: Désolé, je suis nouveau. Il m&amp;#039;apprend le métier.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || RR102 || A1a || Player Default: J&amp;#039;en ai un d&amp;#039;intégré à mon Pip-Boy. || Hein ? Quoi ? || Deacon: Du calme. Il voulait dire : &amp;quot;le mien est en réparation&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || RR102 || B1a || Player Default: Non, je n&amp;#039;ai pas de compteur Geiger. || Hein ? Quoi ? || Deacon: Du calme. Il voulait dire : &amp;quot;le mien est en réparation&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || RR102 || Y1a || Player Default: Pourquoi vous avez besoin d&amp;#039;un compteur Geiger ? Cet endroit est irradié ? || Hein ? Quoi ? || Deacon: Du calme. Il voulait dire : &amp;quot;le mien est en réparation&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || RR102 || A1a || Deacon: Du calme. Il voulait dire : &amp;quot;le mien est en réparation&amp;quot;. || Ah, je préfère ça. J&amp;#039;ai failli faire une attaque. || RickyDalton: Et qui c&amp;#039;est, ça ? Le QG m&amp;#039;a dit de m&amp;#039;attendre à voir débarquer un agent, pas deux.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || RR102 || B1a || Deacon: Du calme. Il voulait dire : &amp;quot;le mien est en réparation&amp;quot;. || Ah, je préfère ça. J&amp;#039;ai failli faire une attaque. || RickyDalton: Et qui c&amp;#039;est, ça ? Le QG m&amp;#039;a dit de m&amp;#039;attendre à voir débarquer un agent, pas deux.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || RR102 || Y1a || Deacon: Du calme. Il voulait dire : &amp;quot;le mien est en réparation&amp;quot;. || Ah, je préfère ça. J&amp;#039;ai failli faire une attaque. || RickyDalton: Et qui c&amp;#039;est, ça ? Le QG m&amp;#039;a dit de m&amp;#039;attendre à voir débarquer un agent, pas deux.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || RR102 || A1a || Deacon: Désolé, je suis nouveau. Il m&amp;#039;apprend le métier. || Bon, d&amp;#039;accord. Mais franchement, j&amp;#039;ai bien cru que j&amp;#039;allais y rester. Il était vraiment temps que vous vous pointiez, putain. || Player Default: Tout va bien, on est là. Vous ne risquez plus rien.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15 || RR102 || A1a || Player Default: Tout va bien, on est là. Vous ne risquez plus rien. || Je risque plus rien ? La bonne blague. Votre petit Slocum&amp;#039;s Joe de merde grouille de ces enfoirés de synthétiques à tête chromée. || RickyDalton: L&amp;#039;entrée est fortifiée comme c&amp;#039;est pas permis. Ils ont collé des mines partout, ces fumiers.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16 || RR102 || B1a || Player Default: Du calme, bonhomme, ou on va finir par avoir un problème. || Des problèmes, j&amp;#039;en ai déjà par-dessus la tête. Votre petit Slocum&amp;#039;s Joe de merde grouille de ces enfoirés de synthétiques à tête chromée. || RickyDalton: L&amp;#039;entrée est fortifiée comme c&amp;#039;est pas permis. Ils ont collé des mines partout, ces fumiers.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17 || RR102 || X1a || Player Default: Dites-moi ce qui se passe. || C&amp;#039;était censé être une mission de reconnaissance peinarde, sauf que votre petit Slocum&amp;#039;s Joe de merde grouille de ces enfoirés de synthétiques à tête chromée. || RickyDalton: L&amp;#039;entrée est fortifiée comme c&amp;#039;est pas permis. Ils ont collé des mines partout, ces fumiers.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18 || RR102 || Y1a || Player Default: Vous êtes en danger ? || C&amp;#039;était censé être une mission de reconnaissance peinarde, sauf que votre petit Slocum&amp;#039;s Joe de merde grouille de ces enfoirés de synthétiques à tête chromée. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19 || RR102 || Y1b ||  || Si je me suis pas déjà fait repérer, sûr que ça me pend au nez quand j&amp;#039;essaierai de partir. Je suis coincé. || RickyDalton: L&amp;#039;entrée est fortifiée comme c&amp;#039;est pas permis. Ils ont collé des mines partout, ces fumiers.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20 || RR102 || A1a || Player Default: Je risque plus rien ? La bonne blague. Votre petit Slocum&amp;#039;s Joe de merde grouille de ces enfoirés de synthétiques à tête chromée. || L&amp;#039;entrée est fortifiée comme c&amp;#039;est pas permis. Ils ont collé des mines partout, ces fumiers. || Player Default: Je vous remercie pour tout ce que vous avez fait.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21 || RR102 || B1a || Player Default: C&amp;#039;est bon à savoir. Je vais y aller. || C&amp;#039;est ça. || RickyDalton: Dès que le coin sera un peu plus sûr, je me tire. Alors si vous avez autre chose à me demander, magnez-vous.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22 || RR102 || Y1a || Player Default: Ils ont un champ de mines ? || Ouais, ils y sont pas allés de main morte. Y&amp;#039;en a dans tous les coins. || Player Default: Je vous remercie pour tout ce que vous avez fait.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23 || RR102 || A1a || Player Default: J&amp;#039;espère que ça vous aidera. Vraiment. || Dès que le coin sera un peu plus sûr, je me tire. Alors si vous avez autre chose à me demander, magnez-vous. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24 || RR102 || A1a || Player Default: Je vous remercie pour tout ce que vous avez fait. || J&amp;#039;espère que ça vous aidera. Vraiment. || RickyDalton: Dès que le coin sera un peu plus sûr, je me tire. Alors si vous avez autre chose à me demander, magnez-vous.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25 || RR102 || A ||  || Il vous faut autre chose ? || Player Default: Vous avez déniché des choses qui pourraient nous être utiles ? Parce qu&amp;#039;on risque notre vie, là.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26 || RR102 || Y1a || Player Default: Vous avez vu autre chose ? Le moindre détail pourrait nous sauver la vie. || Les têtes chromées arrêtent pas d&amp;#039;entrer et de sortir depuis plusieurs jours. Ils déménagent des tas de trucs. Des caisses, surtout. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27 || RR102 || Y1b ||  || Je sais pas ce que les caisses contenaient, mais y&amp;#039;en avait un paquet. C&amp;#039;est tout ce qui me vient à l&amp;#039;esprit. || Player Default: On va entrer par le tunnel d&amp;#039;évacuation. Vous auriez des infos à ce sujet ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28 || RR102 || A1a || Player Default: On va entrer par le tunnel d&amp;#039;évacuation. Vous auriez des infos à ce sujet ? || Un tunnel d&amp;#039;évacuation ? Je suis pas au courant. Écoutez, si vous voulez que je vous aide, faudrait quand même me donner un minimum d&amp;#039;infos. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29 || RR102 || A1b ||  || La seule activité que j&amp;#039;ai vue, c&amp;#039;était au Slocum&amp;#039;s Joe. Mais je surveillais pas tout le coin non plus. || Player Default: On va entrer par le tunnel d&amp;#039;évacuation. Vous auriez des infos à ce sujet ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30 || RR102 || X1a || Player Default: Le Réseau du rail vous remercie pour vos services, mais il faudrait que vous nous aidiez un peu plus. || J&amp;#039;ai de la peine pour les synthétiques et ce qu&amp;#039;ils endurent, mais j&amp;#039;ai déjà fait plus que ma part et vous abusez sérieusement de ma patience. Qu&amp;#039;est-ce que vous voulez ? || Player Default: Vous avez déniché des choses qui pourraient nous être utiles ? Parce qu&amp;#039;on risque notre vie, là.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 31 || RR102 || X2a || Player Default: Le Réseau du rail vous remercie pour vos services, mais il faudrait que vous nous aidiez un peu plus. || J&amp;#039;y crois pas. Après tous les risques que j&amp;#039;ai pris, vous m&amp;#039;en demandez encore plus ? Allez vous faire foutre, je me casse. || Player Default: Vous avez déniché des choses qui pourraient nous être utiles ? Parce qu&amp;#039;on risque notre vie, là.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 32 || RR102 || B1a || Player Default: J&amp;#039;y vais. || Moi aussi, bientôt. || Player Default: Vous avez déniché des choses qui pourraient nous être utiles ? Parce qu&amp;#039;on risque notre vie, là.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 33 || RR102 || B1a || Player Default: Vous en avez fait assez pour nous. Au revoir. || Ça, c&amp;#039;est bien vrai. || Player Default: On n&amp;#039;oubliera jamais votre sacrifice, Ricky.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 34 || RR102 || A1a || Player Default: Vous avez déniché des choses qui pourraient nous être utiles ? Parce qu&amp;#039;on risque notre vie, là. || Ouais, je devrais pouvoir vous donner un ou deux trucs. Je voudrais pas avoir votre mort sur la conscience. || Player Default: Vous avez déniché des choses qui pourraient nous être utiles ? Parce qu&amp;#039;on risque notre vie, là.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 35 || RR102 || A2a || Player Default: Vous avez déniché des choses qui pourraient nous être utiles ? Parce qu&amp;#039;on risque notre vie, là. || Vous en demandez toujours plus, jusqu&amp;#039;au jour où je me retrouverai six pieds sous terre ou en train de me vider de mon sang dans un fossé. Allez vous faire foutre. || Player Default: On n&amp;#039;oubliera jamais votre sacrifice, Ricky.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 36 || RR102 || X1a || Player Default: On va attaquer la base. Dès qu&amp;#039;on commencera, abattez tous les ennemis que vous apercevrez. Beaucoup de vies dépendent de nous. || Putain, vous faites chier. OK, je veux bien canarder un peu. Mais si j&amp;#039;en vois rien qu&amp;#039;un qui vient vers moi, je mets les voiles. C&amp;#039;est tout. || Player Default: On n&amp;#039;oubliera jamais votre sacrifice, Ricky.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 37 || RR102 || X2a || Player Default: On va attaquer la base. Dès qu&amp;#039;on commencera, abattez tous les ennemis que vous apercevrez. Beaucoup de vies dépendent de nous. || Vous en demandez toujours plus, jusqu&amp;#039;au jour où je me retrouverai six pieds sous terre ou en train de me vider de mon sang dans un fossé. Allez vous faire foutre. || Player Default: On n&amp;#039;oubliera jamais votre sacrifice, Ricky.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 38 || RR102 || Y1a || Player Default: Vous êtes prêt à devenir un héros, Ricky ? Quelqu&amp;#039;un dont on chante les exploits ? Parce qu&amp;#039;on va attaquer la base, et on a besoin d&amp;#039;une diversion. || C&amp;#039;est si important que ça ? Si je le fais, cette chanson sur moi, elle a intérêt à être sacrément chouette. Je les ai vus poser les mines. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 39 || RR102 || Y1b ||  || Quand vous serez dans votre tunnel, j&amp;#039;ai des explosifs dont je pourrais me servir pour dégommer les têtes chromées. || Player Default: On n&amp;#039;oubliera jamais votre sacrifice, Ricky.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40 || RR102 || Y2a || Player Default: Vous êtes prêt à devenir un héros, Ricky ? Quelqu&amp;#039;un dont on chante les exploits ? Parce qu&amp;#039;on va attaquer la base, et on a besoin d&amp;#039;une diversion. || Vous devez me prendre pour un con de risquer ma peau pour une putain de chanson. Allez vous faire foutre. || Player Default: On n&amp;#039;oubliera jamais votre sacrifice, Ricky.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 41 || RR102 || B1a || Player Default: Je ne vous demande pas de vous suicider, Ricky. || Oh bon sang, merci. Écoutez, je flinguerai qui je peux avec mon fusil. Ça égalisera peut-être les chances quand ça commencera à partir en couille. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 42 || RR102 || A1a || Player Default: On n&amp;#039;oubliera jamais votre sacrifice, Ricky. || Si j&amp;#039;en réchappe, vous aurez une sacrée dette envers moi. Et sinon, vous avez pas intérêt à oublier ce bon vieux Ricky Dalton. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 43 || RR102 || Y1a || Player Default: Qu&amp;#039;est-ce que vous comptez faire ? || Je devrais pouvoir traverser le champ de mines et balancer les explosifs sur les synthétiques du Slocum&amp;#039;s Joe. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 44 || RR102 || Y1b ||  || Si j&amp;#039;y arrive, les survivants vont sans doute me mettre en pièces. Mais peut-être que j&amp;#039;ai une microchance de m&amp;#039;en tirer. || Player Default: On n&amp;#039;oubliera jamais votre sacrifice, Ricky.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 45 || RR102 || X1a || Player Default: Je n&amp;#039;imaginais pas une diversion aussi ambitieuse. || Faudrait savoir, tête de pioche. Vous voulez que je le fasse, oui ou non ? || Player Default: On n&amp;#039;oubliera jamais votre sacrifice, Ricky.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 46 || RR102 ||  ||  || Allez-y, prenez votre temps. C&amp;#039;est pas comme si j&amp;#039;avais mieux à faire. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 47 || RR102 ||  ||  || Vous avez fini de me faire perdre mon temps ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 48 || RR102 ||  ||  || Vous feriez bien de foutre le camp d&amp;#039;ici. Et sans vous retourner. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 49 || RR102 ||  ||  || Allez au diable. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 50 || RR102 ||  ||  || *soupir* Pas fâché que ce soit fini. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 51 || RR102 ||  ||  || J&amp;#039;étais prêt à attaquer ces têtes chromées tout seul s&amp;#039;il l&amp;#039;avait fallu, mais vous l&amp;#039;avez fait à ma place. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 52 || RR102 ||  ||  || Quand vous serez dans le tunnel, je descendrai autant de têtes chromées que possible. J&amp;#039;arrive pas à croire que j&amp;#039;ai accepté de faire ça. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 53 || RR102 ||  ||  || Je devrais pouvoir flinguer une ou deux têtes chromées, mais je peux rien vous promettre. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 54 || RR102 ||  ||  || Quand votre pote sera là, si on se faisait une petite causette, hein ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 55 || RR102 ||  ||  || Foutez-moi la paix. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 4]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
</feed>