<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Rachel.txt</id>
	<title>Rachel.txt - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Rachel.txt"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Rachel.txt&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T11:17:58Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=Rachel.txt&amp;diff=203796&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Rachel.txt&amp;diff=203796&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-30T07:39:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 30 mai 2026 à 09:39&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-203795:rev-203796 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=Rachel.txt&amp;diff=203795&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Rachel.txt&amp;diff=203795&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-30T07:34:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Fichier dialogue|Rachel (Fallout 4)|name=Rachel}}&lt;br /&gt;
==DialogueGenericDoctors==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || DialogueGenericDoctors || A ||  || Ah, c&amp;#039;est vous qui venez du Commonwealth. Je m&amp;#039;appelle Rachel, je suis l&amp;#039;assistante du docteur Forsythe. Vous êtes malade ? Vous souffrez de blessures ? || Player Default: Soignez-moi, docteur.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || DialogueGenericDoctors || A ||  || Oui, vous avez besoin d&amp;#039;aide ? Vous êtes malade ? Vous souffrez de blessures ? || Player Default: Soignez-moi, docteur.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || DialogueGenericDoctors || A ||  || Il vous faut des Stimpaks ? Sinon, je peux aussi vous soigner. || Player Default: Soignez-moi, docteur.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || DialogueGenericDoctors || A ||  || Tout va bien ? Je peux vous examiner si vous voulez. || Player Default: Soignez-moi, docteur.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || DialogueGenericDoctors || A ||  || Je peux vous aider ? Si vous avez besoin de soins, je veux dire. || Player Default: Soignez-moi, docteur.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || DialogueGenericDoctors || A ||  || Vous avez besoin de soins médicaux ? || Player Default: Soignez-moi, docteur.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || DialogueGenericDoctors || A ||  || Tout va bien ? J&amp;#039;ai toujours le temps d&amp;#039;examiner les gens. || Player Default: Soignez-moi, docteur.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || DialogueGenericDoctors || A ||  || Il n&amp;#039;y a plus beaucoup de médecins, de nos jours. Vous devriez vous faire examiner. || Player Default: Soignez-moi, docteur.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || DialogueGenericDoctors || A ||  || Si vous avez besoin de soins, laissez-moi vous examiner. || Player Default: Soignez-moi, docteur.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || DialogueGenericDoctors || A ||  || Je peux vous soigner si vous voulez. Mais pas gratuitement, bien sûr... || Player Default: Soignez-moi, docteur.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || DialogueGenericDoctors || B1a || Player Default: Ça ne m&amp;#039;intéresse pas. || Très bien. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || DialogueGenericDoctors || B2a || Player Default: Ça ne m&amp;#039;intéresse pas. || D&amp;#039;accord. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || DialogueGenericDoctors || B3a || Player Default: Ça ne m&amp;#039;intéresse pas. || Très bien, excusez-moi. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || DialogueGenericDoctors || B4a || Player Default: Ça ne m&amp;#039;intéresse pas. || Prévenez-moi si ça change. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15 || DialogueGenericDoctors || A5a || Player Default: Soignez-moi, docteur. || Bien, décrivez-moi vos symptômes. Un à la fois. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16 || DialogueGenericDoctors || A6a || Player Default: Soignez-moi, docteur. || Parlez-moi de vos symptômes. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17 || DialogueGenericDoctors || A7a || Player Default: Soignez-moi, docteur. || Qu&amp;#039;est-ce qui ne va pas, aujourd&amp;#039;hui ? Dites-moi tout ce que vous pouvez. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18 || DialogueGenericDoctors || A8a || Player Default: Soignez-moi, docteur. || Expliquez-moi ce que vous ressentez. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19 || DialogueGenericDoctors || X1a || Player Default: Il me faudrait de quoi me soigner, en fait. || D&amp;#039;accord, voyons ça. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20 || DialogueGenericDoctors || X2a || Player Default: Il me faudrait de quoi me soigner, en fait. || Voilà ce que j&amp;#039;ai. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21 || DialogueGenericDoctors || X3a || Player Default: Il me faudrait de quoi me soigner, en fait. || Je n&amp;#039;ai pas grand-chose, mais j&amp;#039;espère que ça vous conviendra. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22 || DialogueGenericDoctors || X4a || Player Default: Il me faudrait de quoi me soigner, en fait. || C&amp;#039;est toujours important d&amp;#039;avoir un nécessaire médical. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23 || DialogueGenericDoctors || X5a || Player Default: Il me faudrait de quoi me soigner, en fait. || On n&amp;#039;a jamais trop de fournitures médicales, dans le Commonwealth. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24 || DialogueGenericDoctors || X10a || Player Default: Il me faudrait de quoi me soigner, en fait. || Je pense que j&amp;#039;ai quelques Stimpaks en réserve. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25 || DialogueGenericDoctors || X11a || Player Default: Il me faudrait de quoi me soigner, en fait. || D&amp;#039;accord, mais n&amp;#039;abusez pas des drogues. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26 || DialogueGenericDoctors || X12a || Player Default: Il me faudrait de quoi me soigner, en fait. || Voyons ce que je peux vous donner... || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27 || DialogueGenericDoctors || Y1a ||  || Non. Curieusement, les gens de cet abri sont en très bonne santé. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28 || DialogueGenericDoctors || Y1b ||  || Si c&amp;#039;est tout ce qu&amp;#039;il vous faut, au revoir. J&amp;#039;ai du travail. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29 || DialogueGenericDoctors || Y18a ||  || Je n&amp;#039;ai rien du tout, je regrette. J&amp;#039;essaie juste de faire mon travail. || Player Default: Soignez-moi, docteur.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30 || DialogueGenericDoctors || Y19a ||  || Je n&amp;#039;ai rien qui puisse vous intéresser. Parlons plutôt de votre état de santé. || Player Default: Soignez-moi, docteur.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 31 || DialogueGenericDoctors || Y20a ||  || Je ne sais pas grand-chose. J&amp;#039;ai pas mal de malades et de blessés qui me prennent tout mon temps. Si vous avez besoin de soins, prévenez-moi. || Player Default: Soignez-moi, docteur.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 32 || DialogueGenericDoctors || A2a ||  || Excellente nouvelle. Autre chose ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 33 || DialogueGenericDoctors || A3a ||  || Bien, j&amp;#039;espère que ça va durer. Autre chose ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 34 || DialogueGenericDoctors || A4a ||  || Bien. Autre chose ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 35 || DialogueGenericDoctors || A6a ||  || Hmm, ça a l&amp;#039;air d&amp;#039;aller, mais... Oh, attendez. Ah oui, il va falloir remettre ça en place. Allez, au travail. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 36 || DialogueGenericDoctors || A7a ||  || J&amp;#039;ai vu pire, mais il vaut mieux vous recoudre avant que ça s&amp;#039;infecte. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 37 || DialogueGenericDoctors || A8a ||  || Ce ne sont que quelques égratignures, mais il vaut mieux soigner tout ça. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 38 || DialogueGenericDoctors || A12a ||  || Déchirures graves, blessures par perforation, spasmes musculaires des yeux suite à un fort niveau de stress... Bon, on va vous soigner tout ça. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 39 || DialogueGenericDoctors || A13a ||  || Hmm... Il va falloir plâtrer ces fractures, appliquer une crème sur les brûlures et effectuer quelques points de suture. Allez, au travail... || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40 || DialogueGenericDoctors || A14a ||  || Mince, vous perdez beaucoup de sang ! Il va falloir opérer tout de suite ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 41 || DialogueGenericDoctors || A18a ||  || Je vous soignerais bien, mais j&amp;#039;ai des frais et vous n&amp;#039;avez pas assez d&amp;#039;argent. Il y a autre chose qui vous gêne ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 42 || DialogueGenericDoctors || A19a ||  || Je vois bien que vous êtes mal en point, mais sans argent, je ne peux rien pour vous. Autre chose ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 43 || DialogueGenericDoctors || A20a ||  || J&amp;#039;aimerais vous aider, mais j&amp;#039;ai des frais et vous n&amp;#039;avez pas assez d&amp;#039;argent. Je peux faire autre chose pour vous ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 44 || DialogueGenericDoctors || B5a ||  || Très bien. Mais ne sabotez pas tout mon travail en vous faisant tuer, hein. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 45 || DialogueGenericDoctors || B6a ||  || À l&amp;#039;avenir, faites plus attention à vous, d&amp;#039;accord ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 46 || DialogueGenericDoctors || B7a ||  || Au revoir, alors. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 47 || DialogueGenericDoctors || B11a ||  || Alors au revoir, dans ce cas. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 48 || DialogueGenericDoctors || B12a ||  || D&amp;#039;accord. À plus tard, alors. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 49 || DialogueGenericDoctors || B13a ||  || Bon, d&amp;#039;accord. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 50 || DialogueGenericDoctors || X1a ||  || Bien, mais faites-y attention. Autre chose ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 51 || DialogueGenericDoctors || X3a ||  || Hmm, les gencives qui saignent... C&amp;#039;est de l&amp;#039;anémie, ça. Allez, on va vous soigner. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 52 || DialogueGenericDoctors || X4a ||  || Très bien. On va vous débarrasser de ça. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 53 || DialogueGenericDoctors || X5a ||  || On va arranger ça, ne vous inquiétez pas. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 54 || DialogueGenericDoctors || X8a ||  || Ah, je regrette, vous n&amp;#039;avez pas assez de capsules. Autre chose ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 55 || DialogueGenericDoctors || X9a ||  || On peut vous soigner, mais vous n&amp;#039;avez pas assez d&amp;#039;argent pour couvrir nos frais. Autre chose ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 56 || DialogueGenericDoctors || X10a ||  || Vous êtes clairement malade, mais sans argent, je ne peux rien faire pour vous. Je regrette. Il y avait autre chose ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 57 || DialogueGenericDoctors || Y1a || Player Default: Oui, dites-moi ce que j&amp;#039;ai, docteur. || Excellente nouvelle. Autre chose ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 58 || DialogueGenericDoctors || Y7a || Player Default: Oui, dites-moi ce que j&amp;#039;ai, docteur. || Vous êtes bien accro, vous... J&amp;#039;ai quelque chose qui va vous remettre sur pied. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 59 || DialogueGenericDoctors || Y8a || Player Default: Oui, dites-moi ce que j&amp;#039;ai, docteur. || Oui, vous êtes bien accro, il faut purger tout ça. Mais je vous préviens, ça va brûler pas mal. Ça ira ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 60 || DialogueGenericDoctors || Y9a || Player Default: Oui, dites-moi ce que j&amp;#039;ai, docteur. || On va s&amp;#039;occuper de vous, mais ce ne sera pas une partie de plaisir... || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 61 || DialogueGenericDoctors || Y11a || Player Default: Oui, dites-moi ce que j&amp;#039;ai, docteur. || Je regrette... La désintoxication, ça coûte cher et vous n&amp;#039;avez pas assez. Vous vouliez autre chose ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 62 || DialogueGenericDoctors || Y12a || Player Default: Oui, dites-moi ce que j&amp;#039;ai, docteur. || Je peux vous aider, mais pas gratuitement. Revenez quand vous aurez suffisamment de capsules. Il vous fallait autre chose ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 63 || DialogueGenericDoctors || Y13a || Player Default: Oui, dites-moi ce que j&amp;#039;ai, docteur. || On pourra vous aider quand vous aurez assez d&amp;#039;argent. Ça coûte cher, la désintoxication... Autre chose ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 64 || DialogueGenericDoctors || A2a ||  || Voilà. Bien, est-ce qu&amp;#039;il y a autre chose dont vous voulez me parler ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 65 || DialogueGenericDoctors || A3a ||  || Et voilà. Est-ce que je peux faire autre chose pour vous ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 66 || DialogueGenericDoctors || A4a ||  || C&amp;#039;est terminé. D&amp;#039;autres soucis ? || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==DialoguePlayerAdditional==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 67 || DialoguePlayerAdditional ||  ||  || Qui ne dit mot consent, c&amp;#039;est ça ? Oui ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 68 || DialoguePlayerAdditional ||  ||  || Je ressens comme un malaise... || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 69 || DialoguePlayerAdditional ||  ||  || Alors ? || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==DialogueVault81Shared==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 70 || DialogueVault81Shared ||  ||  || Ah, c&amp;#039;est vous qui venez du Commonwealth. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 71 || DialogueVault81Shared ||  ||  || Je m&amp;#039;appelle Rachel, je suis l&amp;#039;assistante du docteur Forsythe. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 72 || DialogueVault81Shared ||  ||  || Vous êtes malade ? Vous souffrez de blessures ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 73 || DialogueVault81Shared ||  ||  || Oui, vous avez besoin d&amp;#039;aide ? Vous êtes malade ? Vous souffrez de blessures ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 74 || DialogueVault81Shared ||  ||  || Oui, j&amp;#039;ai de l&amp;#039;Addictol en quantités suffisantes. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 75 || DialogueVault81Shared ||  ||  || Mais si le patient ne veut pas décrocher, ça ne sert à rien. Il replongera. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 76 || DialogueVault81Shared ||  ||  || Vous avez besoin de traitement contre une dépendance ? || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==MS19==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 77 || MS19 ||  ||  || Il faut trouver un remède. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==V81_03==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 78 || V81_03 || A ||  || Bienvenue dans notre clinique. Je suis Rachel, l&amp;#039;assistante du docteur Forsythe. En quoi puis-je vous aider ? || Player Default: Bobby DeLuca va venir vous voir, il est prêt à soigner son addiction.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 79 || V81_03 || A ||  || Ah, vous voilà. Comment ça s&amp;#039;est passé avec votre ami ? || Player Default: Bobby DeLuca va venir vous voir, il est prêt à soigner son addiction.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 80 || V81_03 || A ||  || Je suis contente de vous revoir. De quoi avez-vous besoin ? || Player Default: Bobby DeLuca va venir vous voir, il est prêt à soigner son addiction.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 81 || V81_03 || A1a || Player Default: Bobby DeLuca va venir vous voir, il est prêt à soigner son addiction. || Vous avez réussi à le convaincre de décrocher ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 82 || V81_03 || A1b ||  || Bien. || Rachel: Tout sera prêt pour l&amp;#039;accueillir.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 83 || V81_03 || B1a || Player Default: Rien. Laissez tomber. || Très bien. || Rachel: Tout sera prêt pour l&amp;#039;accueillir.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 84 || V81_03 || X1a || Player Default: J&amp;#039;ai un nouveau patient pour vous. Il souffre d&amp;#039;addiction et il veut se soigner, il sera bientôt là. || Bien. || Rachel: Tout sera prêt pour l&amp;#039;accueillir.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 85 || V81_03 || Y1a || Player Default: Vous avez de la place pour un nouveau patient ? || Bien sûr, nous ne refusons jamais personne. || Rachel: Tout sera prêt pour l&amp;#039;accueillir.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 86 || V81_03 || A1a || Player Default: Bien. || Tout sera prêt pour l&amp;#039;accueillir. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 87 || V81_03 || A1b ||  || Sans aide appropriée, l&amp;#039;addiction est très difficile à surmonter. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 88 || V81_03 || A1c ||  || Il a de la chance que vous soyez là pour lui. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 89 || V81_03 || A1a || Player Default: J&amp;#039;ai un ami qui se drogue. || Si votre &amp;quot;ami&amp;quot; a besoin d&amp;#039;aide, j&amp;#039;ai de l&amp;#039;Addictol. C&amp;#039;est parfait pour soigner les problèmes d&amp;#039;addiction. || Player Default: C&amp;#039;est pour Bobby DeLuca.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 90 || V81_03 || B1a || Player Default: Je cherche du Jet. || Je regrette, nous ne fournissons pas ce genre de produits à nos patients. || Player Default: C&amp;#039;est pour Bobby DeLuca.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 91 || V81_03 || X1a || Player Default: Non, rien d&amp;#039;important, en fait. || Si vous avez besoin d&amp;#039;aide, la clinique est toujours ouverte. || Player Default: C&amp;#039;est pour Bobby DeLuca.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 92 || V81_03 || Y1a || Player Default: Vous avez de quoi soigner les problèmes d&amp;#039;addiction ? || Oui, j&amp;#039;ai de l&amp;#039;Addictol en quantités suffisantes. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 93 || V81_03 || Y1b ||  || Mais si le patient ne veut pas décrocher, ça ne sert à rien. Il replongera. || Player Default: C&amp;#039;est pour Bobby DeLuca.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 94 || V81_03 || A1a || Player Default: C&amp;#039;est pour Bobby DeLuca. || J&amp;#039;espérais que vous alliez dire ça. Son état n&amp;#039;a fait qu&amp;#039;empirer depuis l&amp;#039;accident. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 95 || V81_03 || A1b ||  || Si vous arrivez à le convaincre de venir ici, je lui donnerai les médicaments. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 96 || V81_03 || B1a || Player Default: Je cherche du Jet. || Nous ne fournissons pas ce genre de produits. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 97 || V81_03 || B1b ||  || Utiliser du Jet pour soigner un problème d&amp;#039;addiction ne fera qu&amp;#039;empirer les choses. Ça pourrait même aboutir à l&amp;#039;overdose. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 98 || V81_03 || X1a || Player Default: Moi ça va, c&amp;#039;est pour un ami. || Dans ce cas, dites à votre ami de venir lui-même et je lui donnerai le traitement. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 99 || V81_03 || Y1a || Player Default: C&amp;#039;est quoi, l&amp;#039;Addictol ? Comment ça marche ? || L&amp;#039;Addictol agit à la fois sur le corps et sur l&amp;#039;esprit pour traiter le manque et ses effets physiques. C&amp;#039;est très efficace. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 100 || V81_03 || Y1b ||  || Amenez-moi votre ami et je pourrai lui administrer le traitement. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 101 || V81_03 || A ||  || Tout va bien ? Vous avez besoin de soins médicaux ? || Player Default: J&amp;#039;ai un ami qui se drogue.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 102 || V81_03 || A1a ||  || Bobby ? Je suis contente de vous voir ici. || Bobby: Je veux décrocher.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 103 || V81_03 || A1a || Bobby: Allons-y, je suis prêt. || Merci de l&amp;#039;avoir amené. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 104 || V81_03 || A1b ||  || Je prends le relai. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 105 || V81_03 || A1c ||  || Si vous avez besoin de quoi que ce soit, venez me voir. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 106 || V81_03 || A1a || Bobby: Je veux décrocher. || Je peux vous aider, mais vous allez devoir me faire confiance. || Bobby: Est-ce que je vais en baver ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 107 || V81_03 || A1a || Bobby: Est-ce que je vais en baver ? || Vous ressentirez peut-être un léger malaise pendant quelques heures suivant la prise de l&amp;#039;Addictol, mais après ça, je vous assure que vous vous sentirez mieux que jamais. || Bobby: Merci d&amp;#039;avoir été honnête.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==V81_Conv_Forsythe_Rachel==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 108 || V81_Conv_Forsythe_Rachel || A1a || Forsythe: Avez-vous nettoyé l&amp;#039;autoclave ? || Oui, docteur Forsythe. Je le nettoie tous les jours. || Forsythe: Tous les instruments ont été préparés ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 109 || V81_Conv_Forsythe_Rachel || A1a || Forsythe: Tous les instruments ont été préparés ? || Oui, docteur Forsythe. Je stérilise et je prépare les instruments tous les matins. || Forsythe: Bien, ça ira pour le moment.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 110 || V81_Conv_Forsythe_Rachel || A1a || Forsythe: Bien, ça ira pour le moment. || J&amp;#039;ai hâte que vous me posiez à nouveau ces questions demain matin. || Forsythe: Qu&amp;#039;est-ce que vous avez dit ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 111 || V81_Conv_Forsythe_Rachel || A1a || Forsythe: Qu&amp;#039;est-ce que vous avez dit ? || Rien, docteur Forsythe. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 112 || V81_Conv_Forsythe_Rachel || A1a ||  || J&amp;#039;ai mis les derniers échantillons en culture, les résultats sont dans votre carnet. || Forsythe: Et ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 113 || V81_Conv_Forsythe_Rachel || A1a || Forsythe: Et ? || Peu concluant. C&amp;#039;est mieux que le dernier test, mais pas aussi bien que celui de la semaine dernière. || Forsythe: Sachant que le sérum de la semaine dernière n&amp;#039;avait déjà pas beaucoup de valeur, ce n&amp;#039;est pas très encourageant.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 114 || V81_Conv_Forsythe_Rachel || A1a || Forsythe: Sachant que le sérum de la semaine dernière n&amp;#039;avait déjà pas beaucoup de valeur, ce n&amp;#039;est pas très encourageant. || Nous aurons peut-être plus de chance avec le prochain échantillon. || Forsythe: Vous avez la patience d&amp;#039;une sainte, Rachel.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 4]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
</feed>