<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=RCMARION.MSG</id>
	<title>RCMARION.MSG - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=RCMARION.MSG"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=RCMARION.MSG&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-06T06:23:47Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=RCMARION.MSG&amp;diff=94224&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kharmitch : Remplacement de la catégorie Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 par Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&amp;nbsp;: Mise au singulier</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=RCMARION.MSG&amp;diff=94224&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-11-11T10:57:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Remplacement de la catégorie &lt;a href=&quot;/index.php?title=Cat%C3%A9gorie:Fichiers_dialogue_de_Fallout_2&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 (page inexistante)&quot;&gt;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; par &lt;a href=&quot;/Cat%C3%A9gorie:Fichier_dialogue_de_Fallout_2&quot; title=&quot;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&quot;&gt;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; : Mise au singulier&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 11 novembre 2021 à 12:57&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l200&quot;&gt;Ligne 200 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 200 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichiers &lt;/del&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichier &lt;/ins&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-54501:rev-94224:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kharmitch</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=RCMARION.MSG&amp;diff=54501&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= {100}{}{Tu vois un homme noir d&#039;apparence vigoureuse.} {101}{}{Tu vois Earl Marion, le Shérif de Redding.} {102}{}{Tu vois un… »</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=RCMARION.MSG&amp;diff=54501&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-02-19T13:58:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= {100}{}{Tu vois un homme noir d&amp;#039;apparence vigoureuse.} {101}{}{Tu vois Earl Marion, le Shérif de Redding.} {102}{}{Tu vois un… »&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{fichier dialogue}}&lt;br /&gt;
{{transcription|texte=&lt;br /&gt;
{100}{}{Tu vois un homme noir d&amp;#039;apparence vigoureuse.}&lt;br /&gt;
{101}{}{Tu vois Earl Marion, le Shérif de Redding.}&lt;br /&gt;
{102}{}{Tu vois un homme baraqué qui te regarde fixement.}&lt;br /&gt;
{103}{}{Il te manque quelques cases, non ?}&lt;br /&gt;
{104}{}{Pas d&amp;#039;aumône ici. Dégage !}&lt;br /&gt;
{105}{}{On dirait que t&amp;#039;as du mal à imprimer, non ?}&lt;br /&gt;
{106}{}{Circule, petit toutou !}&lt;br /&gt;
{107}{}{Dégage !}&lt;br /&gt;
{108}{}{Comment ça va ? Je m&amp;#039;appelle Earl Marion et je suis le Shérif de ce lieu. Plutôt bizarre non ? Ben, c&amp;#039;est mon boulot.}&lt;br /&gt;
{109}{}{Que peut faire le Shérif Marion pour toi ?}&lt;br /&gt;
{110}{}{En tant que Shérif, que fais-tu dans cette ville ?}&lt;br /&gt;
{111}{}{Je suis ici pour donner des coups et mâcher du chewing-gum, et il se trouve que j&amp;#039;en ai plus.}&lt;br /&gt;
{112}{}{T&amp;#039;inquiète pas. J&amp;#039;allais partir. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{113}{}{Bonjour, commando. Je m&amp;#039;appelle Earl Marion et je suis le Shérif de Redding. Bien content de t&amp;#039;avoir en ville.}&lt;br /&gt;
{114}{}{Hé, commando. Que peut faire le Shérif Marion pour toi ?}&lt;br /&gt;
{115}{}{Comment sais-tu que je suis un commando ?}&lt;br /&gt;
{116}{}{Quel est ton rôle de Shérif dans cette ville ?}&lt;br /&gt;
{117}{}{Ca fait plaisir d&amp;#039;être ici. Simple visite, Shérif. A plus tard. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{118}{}{C&amp;#039;est tout simple, c&amp;#039;est tatoué sur l&amp;#039;arrière de ton cou.}&lt;br /&gt;
{119}{}{Non.}&lt;br /&gt;
{120}{}{C&amp;#039;est vrai ?}&lt;br /&gt;
{121}{}{Merde, je croyais que c&amp;#039;était un secret.}&lt;br /&gt;
{122}{}{Ben, j&amp;#039;ai pensé que tu avais reconnu ma poignée de main secrète.}&lt;br /&gt;
{123}{}{&amp;lt;Hé hé&amp;gt; Tu fais un sacré pigeon toi ! Ha ha... Bon, pour parler sérieux, c&amp;#039;est mon boulot de savoir ce genre de choses.}&lt;br /&gt;
{124}{}{Ah, je vois. Que fais-tu d&amp;#039;autre dans ton travail de Shérif ?}&lt;br /&gt;
{125}{}{Je me demande encore comment tu l&amp;#039;as su.}&lt;br /&gt;
{126}{}{C&amp;#039;est sûrement pour ça que tu es Shérif. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{127}{}{Bon, si tu tiens à ôter tout le théâtre et le mystère de mon petit effet... J&amp;#039;ai des amis en RNC. Des bons amis. Je dirais qu&amp;#039;on a des intérêts communs.}&lt;br /&gt;
{128}{}{Ah, tout s&amp;#039;explique. Ca m&amp;#039;intriguait. En tant que Shérif, que fais-tu dans cette ville ?}&lt;br /&gt;
{129}{}{Des intérêts communs ? Quel genre d&amp;#039;intérêts communs ?}&lt;br /&gt;
{130}{}{Je vois. Bon, je m&amp;#039;en vais à présent. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{131}{}{Je ne voulais pas risquer une erreur. N&amp;#039;importe qui pouvait connaître la poignée de main secrète.}&lt;br /&gt;
{132}{}{Oh !}&lt;br /&gt;
{133}{}{Essentiellement, maintenir l&amp;#039;ordre. C&amp;#039;est ce que je ferais si je n&amp;#039;avais pas cette foutue jambe en morceaux.}&lt;br /&gt;
{134}{}{Je te l&amp;#039;ai déjà dit, mes jambes sont foutues et c&amp;#039;est ça qui m&amp;#039;empêche de faire mon boulot.}&lt;br /&gt;
{135}{}{Qu&amp;#039;est-il arrivé à ta jambe ?}&lt;br /&gt;
{136}{}{Ca doit pas te faciliter la tâche pour ton boulot de Shérif.}&lt;br /&gt;
{137}{}{Pas de chance. Ouais. Vraiment. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{138}{}{J&amp;#039;allais à la rencontre d&amp;#039;une caravane et comme il se faisait tard, j&amp;#039;ai fait un petit somme. Ensuite, tout ce que je sais, c&amp;#039;est qu&amp;#039;un foutu gecko essayait de bouffer ma rotule. Il était à deux doigts d&amp;#039;y parvenir. Une autre bouchée et je serais resté invalide.}&lt;br /&gt;
{139}{}{Ta jambe est encore en mauvais état, non ?}&lt;br /&gt;
{140}{}{Bon, avant ça, j&amp;#039;étais déjà pas un super danseur et je crois que ça ne risque pas de changer. Je peux sautiller mais Doc Johnson me l&amp;#039;a déconseillé pour laisser le temps à la blessure de cicatriser. C&amp;#039;est sûr que de l&amp;#039;aide serait pas de refus.}&lt;br /&gt;
{141}{}{Je peux pas faire grand-chose avec ma jambe tout amochée. Selon Doc Johnson, mieux vaut que je reste tranquille un moment. Que puis-je faire pour toi ?}&lt;br /&gt;
{142}{}{Avec quoi vas-tu bien pouvoir m&amp;#039;embêter maintenant ?}&lt;br /&gt;
{143}{}{Qui est le Doc Johnson ?}&lt;br /&gt;
{144}{}{Besoin d&amp;#039;aide, Shérif ?}&lt;br /&gt;
{145}{}{Quand le chat n&amp;#039;est pas là...}&lt;br /&gt;
{146}{}{Bon, je ne vais pas te retenir davantage. Tu as besoin de repos. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{147}{}{Ce bon vieux casse-pieds de Doc Johnson est notre docteur. De la rage de dent à la fracture, il soigne tout. Il vend aussi des médicaments, toutes sortes de médicaments, si tu vois ce que je veux dire. Pour *toutes* les souffrances ouais.}&lt;br /&gt;
{148}{}{Ce gars m&amp;#039;a l&amp;#039;air d&amp;#039;être bien utile. Où peut-on le trouver en ville ?}&lt;br /&gt;
{149}{}{Intéressant. Mais dis-moi, Shérif...}&lt;br /&gt;
{150}{}{Merci. A un de ces quatre !}&lt;br /&gt;
{151}{}{Ouais, j&amp;#039;aurais bien besoin d&amp;#039;un peu d&amp;#039;aide pour deux ou trois choses. A temps partiel, si tu préfères. La paie est bonne et tu rendrais service à la ville de Redding.}&lt;br /&gt;
{152}{}{Bonne ? C&amp;#039;est-à-dire ?}&lt;br /&gt;
{153}{}{Comment puis-je t&amp;#039;aider ?}&lt;br /&gt;
{154}{}{Un commando ne peut pas faire moins que t&amp;#039;aider dans cette passe difficile.}&lt;br /&gt;
{155}{}{Je ne pense pas pouvoir t&amp;#039;aider tout de suite, Shérif. Une autre fois, peut-être. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{156}{}{Ne va rien t&amp;#039;imaginer. Je peux encore botter les fesses à deux spécimens comme toi avec ou sans ma jambe.}&lt;br /&gt;
{157}{}{Eh, je plaisantais. Puis-je te demander autre chose.}&lt;br /&gt;
{158}{}{Oui, toi et qui d&amp;#039;autre ?}&lt;br /&gt;
{159}{}{Je te faisais marcher. Enfin, je veux dire que... euh. Au revoir, Shérif.}&lt;br /&gt;
{160}{}{Le bureau du Doc est à l&amp;#039;extrémité Ouest du centre-ville. Il est toujours très content de voir de nouveaux patients.}&lt;br /&gt;
{161}{}{Je vois. J&amp;#039;aimerais te poser une autre question.}&lt;br /&gt;
{162}{}{Je ferai peut-être quelques tournées avec lui. Salut, Shérif.}&lt;br /&gt;
{163}{}{On est tous en faveur du respect de la loi et de l&amp;#039;ordre. Et on est également tous préoccupés par l&amp;#039;avenir de Redding.}&lt;br /&gt;
{164}{}{L&amp;#039;avenir de Redding ?}&lt;br /&gt;
{165}{}{C&amp;#039;est normal, avec toi comme Shérif. A propos, qu&amp;#039;est-ce que le Shérif peut bien faire en ville ?}&lt;br /&gt;
{166}{}{C&amp;#039;est sûr. Redding ne pourra pas toujours faire cavalier seul. Il viendra un moment où on aura besoin d&amp;#039;un allié. Je veux juste m&amp;#039;assurer qu&amp;#039;on en aura un lorsqu&amp;#039;il le faudra. Et le *bon*.}&lt;br /&gt;
{167}{}{Il y a des mauvais alliés ?}&lt;br /&gt;
{168}{}{La bonne blague. New Reno nous étriperait pour notre or et la Cité de l&amp;#039;Abri préférerait faire de nous des citoyens de deuxième classe plutôt que de véritables partenaires.}&lt;br /&gt;
{169}{}{Tu crois que ce serait différent avec la RNC ?}&lt;br /&gt;
{170}{}{Sûrement. La RNC est le futur du désert. Travailler ensemble pour des lendemains qui chantent, disent leurs affiches. Ils ne veulent pas nous soumettre, ils veulent que nous les rejoignions.}&lt;br /&gt;
{171}{}{Je vois. Mais comment peux-tu influencer Redding ?}&lt;br /&gt;
{172}{}{A chacun ses idées. Au revoir, Shérif.}&lt;br /&gt;
{173}{}{Le temps de passer à l&amp;#039;action n&amp;#039;est pas encore venu. Mais je leur dis sur qui ils pourront compter lorsqu&amp;#039;il faudra agir. Ca suffit... pour l&amp;#039;instant.}&lt;br /&gt;
{174}{}{Intéressant. Puis-je te demander autre chose ?}&lt;br /&gt;
{175}{}{Hum, c&amp;#039;est à voir, de toute façon. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{176}{}{C&amp;#039;est pas croyable que tu sois si cul-cul. Tu as lu trop de westerns de série B. En voilà une bonne pour toi, tu vas faire claquer ton fouet et dégainer ou tu vas rester là à te morfondre ?}&lt;br /&gt;
{177}{}{D&amp;#039;accord Shérif, dégaine !}&lt;br /&gt;
{178}{}{Eh, je ne faisais que plaisanter, c&amp;#039;était pour rigoler. Puis-je te demander autre chose.}&lt;br /&gt;
{179}{}{Eh... c&amp;#039;était pour rigoler. Je vais passer mon chemin, merci. Euh, au revoir, Shérif.}&lt;br /&gt;
{180}{}{Ouais. Je t&amp;#039;imaginais comme ça.}&lt;br /&gt;
{181}{}{Eh, eh. Au revoir, Shérif Marion.}&lt;br /&gt;
{182}{}{Que sais-tu de moi ? C&amp;#039;est ça. Tu vas payer pour ça. Allez, joue cartes sur table !}&lt;br /&gt;
{183}{}{La paie varie avec le boulot, mais j&amp;#039;en ai un tout simple pour commencer. Vider un mauvais payeur d&amp;#039;un squat. $100 si tu le fais à ma place.}&lt;br /&gt;
{184}{}{Ca a pas l&amp;#039;air trop difficile. Donne-moi plus de détails.}&lt;br /&gt;
{185}{}{J&amp;#039;ai pas le temps pour l&amp;#039;instant, Shérif. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{186}{}{Bien parlé, commando. Ca fait plaisir à entendre. La Veuve Rooney a un gros retard de loyer. Sa maison se trouve de l&amp;#039;autre côté de la ruelle, vers l&amp;#039;Ouest. Il suffit de la mettre dehors, sauf si elle arrive à payer le loyer qu&amp;#039;elle doit à Ascorti le Maire.}&lt;br /&gt;
{187}{}{La Veuve Rooney a un gros retard de loyer. Sa maison se trouve de l&amp;#039;autre côté de la ruelle à l&amp;#039;Ouest. Il suffit de la mettre dehors, sauf si elle arrive à payer le loyer qu&amp;#039;elle doit à Ascorti le Maire.}&lt;br /&gt;
{188}{}{Encore une fois. La Veuve Rooney a un gros retard de loyer. Sa maison se trouve de l&amp;#039;autre côté de l&amp;#039;allée à l&amp;#039;Ouest. Il suffit de la mettre dehors, sauf si elle arrive à payer le loyer qu&amp;#039;elle doit à Ascorti le Maire.}&lt;br /&gt;
{189}{}{Combien doit-elle à Ascorti ?}&lt;br /&gt;
{190}{}{Je suis un commando de bonne foi et c&amp;#039;est avec grand plaisir que je t&amp;#039;aiderai à maintenir la loi et l&amp;#039;ordre ! Je vais faire le boulot à ta place.}&lt;br /&gt;
{191}{}{Ascorti le Maire ? Qui est-ce ?}&lt;br /&gt;
{192}{}{Ca a l&amp;#039;air pas mal. C&amp;#039;est d&amp;#039;accord.}&lt;br /&gt;
{193}{}{J&amp;#039;ai pas envie de faire ça. Au revoir, Shérif.}&lt;br /&gt;
{194}{}{Super ! Merci pour ton aide. Reviens-ici une fois l&amp;#039;affaire conclue, je te paierai et je verrai si on peut te trouver autre chose à faire ensuite.}&lt;br /&gt;
{195}{}{D&amp;#039;accord, au revoir, Shérif.}&lt;br /&gt;
{196}{}{Je ne sais pas. Je parie qu&amp;#039;elle te le dira. Tu vas le faire ?}&lt;br /&gt;
{197}{}{C&amp;#039;est bon, je le ferai.}&lt;br /&gt;
{198}{}{Ascorti le Maire ? Qui est-ce ?}&lt;br /&gt;
{199}{}{J&amp;#039;ai pas envie de faire ça pour l&amp;#039;instant. Au revoir, Shérif.}&lt;br /&gt;
{200}{}{Ascorti c&amp;#039;est le maire de Redding. Il tient l&amp;#039;Ascorti&amp;#039;s Ace, de l&amp;#039;autre côté de la rue, juste au Nord d&amp;#039;ici. Alors, tu es d&amp;#039;accord pour m&amp;#039;aider ?}&lt;br /&gt;
{201}{}{Combien lui doit-elle ?}&lt;br /&gt;
{202}{}{C&amp;#039;est bon, je le ferai.}&lt;br /&gt;
{203}{}{J&amp;#039;ai pas envie de t&amp;#039;aider tout de suite. Au revoir, Shérif.}&lt;br /&gt;
{204}{}{Je regrette. De l&amp;#039;aide serait pourtant bienvenue. Bon, si tu changes d&amp;#039;avis... Tu sais où me trouver.}&lt;br /&gt;
{205}{}{Avant de partir, j&amp;#039;ai une autre question à te poser.}&lt;br /&gt;
{206}{}{Bien sûr. Au revoir, Shérif.}&lt;br /&gt;
{207}{}{Oh, autre chose encore. J&amp;#039;allais oublier. Voici un insigne. Tu en auras peut-être besoin.}&lt;br /&gt;
{208}{}{Merci Shérif, c&amp;#039;est trop d&amp;#039;honneur. Je ne le flétrirai pas avec des actions que vous trouveriez répréhensibles.}&lt;br /&gt;
{209}{}{Ouah, j&amp;#039;ai déjà l&amp;#039;impression d&amp;#039;avoir plus d&amp;#039;importance ! Au revoir.}&lt;br /&gt;
{210}{}{Eh salut. C&amp;#039;est bête que tu n&amp;#039;aies pas pu m&amp;#039;aider avant. Tu reviens parce que tu as changé d&amp;#039;avis ?}&lt;br /&gt;
{211}{}{Peut-être. Redis-moi ce que je dois faire.}&lt;br /&gt;
{212}{}{Non, je me promène en ville. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{213}{}{Content de te revoir. Mais tu dois t&amp;#039;occuper de ce problème avec la Veuve Rooney avant d&amp;#039;avoir ta paie.}&lt;br /&gt;
{214}{}{Bien sûr. Euh, que dois-je faire au fait ?}&lt;br /&gt;
{215}{}{Ah bon, d&amp;#039;accord. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{216}{}{Tu as fait du bon boulot avec cette Veuve Rooney. Tiens, voilà tes $100. Ca te dirait un autre boulot ? C&amp;#039;est pas ça qui manque.}&lt;br /&gt;
{217}{}{En quoi ça consiste ?}&lt;br /&gt;
{218}{}{Je ne crois pas. Au revoir, Shérif.}&lt;br /&gt;
{219}{}{Tu as fait une bonne chose pour la Veuve Rooney. Des amis partout et la paix préservée. Merci. Ca te dirait un autre boulot ? J&amp;#039;ai comme l&amp;#039;impression que tu as du talent !}&lt;br /&gt;
{220}{}{En quoi ça consiste ?}&lt;br /&gt;
{221}{}{Pas tout de suite, Shérif. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{222}{}{Tu as complètement disjoncté avec la Veuve Rooney ! C&amp;#039;était une pauvre petite vieille, une veuve, nom de Dieu !! Pourquoi tu l&amp;#039;as tuée ?! Voilà ton argent. Mais tu as intérêt à surveiller ta gâchette la prochaine fois !}&lt;br /&gt;
{223}{}{En quoi ça consiste.}&lt;br /&gt;
{224}{}{J&amp;#039;ai pas envie d&amp;#039;un autre boulot tout de suite, Shérif. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{225}{}{Pas terrible ta façon d&amp;#039;arrêter cette baston. Je peux pas te payer pour quelque chose que tu n&amp;#039;as pas bien fait. Mais j&amp;#039;ai encore une jambe bancale. Tu veux un autre boulot ?}&lt;br /&gt;
{226}{}{En quoi ça consiste ?}&lt;br /&gt;
{227}{}{J&amp;#039;ai pas envie d&amp;#039;un autre boulot tout de suite, Shérif. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{228}{}{Mettre à l&amp;#039;ombre ces mineurs de Morningstar me semble une bonne chose, mais c&amp;#039;est Dan McGrew, leur patron, qui ne va pas être très content. Voilà ton argent. Un autre boulot, ça t&amp;#039;intéresse ?}&lt;br /&gt;
{229}{}{En quoi ça consiste ?}&lt;br /&gt;
{230}{}{J&amp;#039;ai pas envie d&amp;#039;un autre boulot tout de suite, Shérif. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{231}{}{Marge va te passer un bon savon pour avoir mis ses mineurs au trou. Mais ça a marché. Voilà ton argent. Ca te tente un autre boulot ?}&lt;br /&gt;
{232}{}{En quoi ça consiste ?}&lt;br /&gt;
{233}{}{J&amp;#039;ai pas envie d&amp;#039;un autre boulot tout de suite, Shérif. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{234}{}{Mettre tous ces foutus mineurs en prison, je ne sais pas si c&amp;#039;était la meilleure façon de résoudre ce problème ! En tout cas ça a marché. Voilà ton argent. Ca t&amp;#039;dirait un autre boulot ?}&lt;br /&gt;
{235}{}{En quoi ça consiste ?}&lt;br /&gt;
{236}{}{J&amp;#039;ai pas envie d&amp;#039;un autre boulot tout de suite, Shérif. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{237}{}{Tu n&amp;#039;y as pas été avec le dos de la cuillère ! Tu y as été fort sur ce coup-là. Tu n&amp;#039;auras que la moitié, ça t&amp;#039;apprendra. Y a pas besoin de mort d&amp;#039;homme pour une simple bagarre. Tu as intérêt à faire mieux la prochaine fois. Un autre boulot, ça te tente ?}&lt;br /&gt;
{238}{}{En quoi ça consiste ?}&lt;br /&gt;
{239}{}{J&amp;#039;ai pas envie d&amp;#039;un autre boulot tout de suite, Shérif. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{240}{}{Bonjour. J&amp;#039;suis bien content que tu prennes en charge cette sale histoire, la pôv&amp;#039; fille de Lou, elle s&amp;#039;est fait bien amochée ! Reviens quand tu auras bouclé l&amp;#039;affaire.}&lt;br /&gt;
{241}{}{J&amp;#039;m&amp;#039;en occupe, Shérif. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{242}{}{C&amp;#039;est ce que je vais faire. Ouais, tout de suite. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{243}{}{T&amp;#039;as laissé partir le salaud qui a amoché la fille ? T&amp;#039;es vraiment stupide ou quoi ? Je vais te donner un autre boulot, mais pas question que j&amp;#039;te paie cette fois-ci !}&lt;br /&gt;
{244}{}{Je m&amp;#039;y connais en idiots, espèce d&amp;#039;empoté, détective de bas-étage !}&lt;br /&gt;
{245}{}{En quoi ça consiste ?}&lt;br /&gt;
{246}{}{J&amp;#039;ai pas envie d&amp;#039;un autre boulot tout de suite, Shérif. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{247}{}{Je remercie le ciel que tu aies arrêté cet assassin d&amp;#039;Hakeswill. On lui fera un petit procès, et après on le pendra. Voilà ta paie. Tu te sens d&amp;#039;attaque pour reprendre du service ?}&lt;br /&gt;
{248}{}{Pour faire quoi ?}&lt;br /&gt;
{249}{}{J&amp;#039;ai pas envie d&amp;#039;un autre boulot tout de suite, Shérif. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{250}{}{Je suis sûr que ce salaud méritait ça mais tu ne t&amp;#039;es pas fait d&amp;#039;amis chez les mineurs en le tuant. Ils aiment tellement voir un joli petit procès avant une bonne pendaison. Bon, le boulot est fait. Voilà ton argent. Que dirais-tu d&amp;#039;un autre boulot ?}&lt;br /&gt;
{251}{}{En quoi ça consiste ?}&lt;br /&gt;
{252}{}{J&amp;#039;ai pas envie d&amp;#039;un autre boulot tout de suite, Shérif. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{253}{}{Tu connais Gâchette Morton. On doit le virer ici. Il est trop dangereux pour qu&amp;#039;on le laisse s&amp;#039;installer près de la ville. Je te donnerai $1 000 si tu vas à la mine du Grand Wanamingo, à l&amp;#039;Ouest de la ville et si tu tues Gâchette et sa bande. C&amp;#039;est un type vraiment dangereux, alors fais gaffe.}&lt;br /&gt;
{254}{}{L&amp;#039;idée me plaît. C&amp;#039;est d&amp;#039;accord.}&lt;br /&gt;
{255}{}{J&amp;#039;me sens pas d&amp;#039;attaque pour m&amp;#039;occuper de toute une bande. Je regrette, c&amp;#039;est pas pour moi. Salut.}&lt;br /&gt;
{256}{}{Tu as réussi ! Tu as tué Gâchette !! Beau boulot, beau boulot. Voilà tes $1 000 de récompense. Bien sûr, ses frères ne vont pas être très enchantés de l&amp;#039;apprendre, mais, ma foi, ça fait partie du boulot.}&lt;br /&gt;
{257}{}{Des frères ? Tu m&amp;#039;avais pas dit que Gâchette avait des frères !!}&lt;br /&gt;
{258}{}{Ah, bon ? Zut, ça m&amp;#039;était sorti de la tête. Ouais, il a trois frères... plus âgés... encore plus méchants que lui, d&amp;#039;après mes infos. Voyons... Barillet, Crosse et Colt Morton, si mes souvenirs sont bons. Bon, tu sais que les gens exagèrent toujours. Au fait, garde cet insigne que je t&amp;#039;ai donné. Tu l&amp;#039;as bien mérité... Shérif. [Il sourit.]}&lt;br /&gt;
{259}{}{Ouais, bien sûr. Mieux vaut que j&amp;#039;y aille. J&amp;#039;ai un rendez-vous ailleurs. Loin de Redding. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{260}{}{Trois entailles de plus à mon fusil. Pas de problème. A bientôt, Shérif.}&lt;br /&gt;
{261}{}{C&amp;#039;est dommage, ça n&amp;#039;aurait pas été de refus. Bon, si tu changes d&amp;#039;avis, reviens m&amp;#039;voir.}&lt;br /&gt;
{262}{}{D&amp;#039;accord, Shérif. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{263}{}{J&amp;#039;y réfléchirai. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{264}{}{J&amp;#039;ai entendu dire que les mineurs de Morningstar et de Kokoweef qui sont en ville cherchent à faire du barouf chez Lou au Malamute Saloon. $300 si tu les en empêches. Vas-y tout de suite, c&amp;#039;est de l&amp;#039;autre côté de la rue, en descendant vers la partie Ouest de la ville.}&lt;br /&gt;
{265}{}{J&amp;#039;y vais de ce pas, Shérif. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{266}{}{Les pugilats, très peu pour moi ! J&amp;#039;ai une peau qui marque. Au revoir, Shérif.}&lt;br /&gt;
{267}{}{Quelqu&amp;#039;un a amoché une fille de Lou au Malamute Saloon. Juste de l&amp;#039;autre côté de la rue ici au centre-ville. Trouve qui a fait le coup et ramène-les. Je te filerai $500. Ce genre de chose, c&amp;#039;est mauvais pour les affaires, très mauvais.}&lt;br /&gt;
{268}{}{J&amp;#039;aurai le coupable. Pas de problème. Au revoir, Shérif.}&lt;br /&gt;
{269}{}{Très peu pour moi, vraiment. Mieux vaut que je file. Au revoir, Shérif.}&lt;br /&gt;
{270}{}{Il y a un bandit, un certain Gâchette Morton, qui crèche dans les ruines de la mine du Grand Wanamingo à l&amp;#039;Ouest de la ville. Je veux que tu l&amp;#039;élimines. Mais prudence, il est sournois et il doit avoir une partie de sa bande avec lui. $1 000 pour me débarrasser de cette vermine.}&lt;br /&gt;
{271}{}{Pourquoi l&amp;#039;appelle-t-on Gâchette Morton ?}&lt;br /&gt;
{272}{}{Bien sûr, Shérif.}&lt;br /&gt;
{273}{}{Laisse tomber, c&amp;#039;est pas mon genre de soirée. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{274}{}{Il s&amp;#039;appelle Morton et on l&amp;#039;appelle Gâchette parce qu&amp;#039;il a la gâchette sensible. Tu te sens d&amp;#039;attaque pour le liquider ?}&lt;br /&gt;
{275}{}{Oh. Aïe. C&amp;#039;est terrible. J&amp;#039;ai mal, maman, j&amp;#039;ai mal...}&lt;br /&gt;
{276}{}{C&amp;#039;est bon.}&lt;br /&gt;
{277}{}{J&amp;#039;ai pas envie de me faire descendre, Shérif. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{278}{}{Eh, c&amp;#039;est pas de moi, c&amp;#039;est de lui. Avec de tels jeux de mots, ça fait une raison supplémentaire de le tuer. Ca te dit ?}&lt;br /&gt;
{279}{}{De ce pas, Shérif. Ca ira.}&lt;br /&gt;
{280}{}{Un peu trop dangereux à mon goût. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{281}{}{Bon sang, qu&amp;#039;attends-tu pour arrêter cette baston ? Il va y avoir des blessés si tu ne remues pas ton derrière. Allez, ouste !}&lt;br /&gt;
{282}{}{Euh, bien sûr, Shérif.}&lt;br /&gt;
{283}{}{Je vais voir ce que je peux faire. Au revoir, Shérif.}&lt;br /&gt;
{284}{}{Eh, toi, tu as un boulot à faire. Reviens quand tu auras liquidé Gâchette.}&lt;br /&gt;
{285}{}{Je me réapprovisionnais. Je m&amp;#039;y remets. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{286}{}{A vos ordres, Shérif ! Au revoir.}&lt;br /&gt;
# Begin Seraph&amp;#039;s&lt;br /&gt;
{287}{}{Eh bien, je ne sais pas comment tu as fait, mais c&amp;#039;est bien la première fois qu&amp;#039;il y a aussi peu de bruit dans le Malamute Saloon. Voila ton argent. T&amp;#039;es prêt pour un autre boulot ?}&lt;br /&gt;
# End Seraph&amp;#039;s Code&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{300}{}{Ce boulot est peut-être un peu trop dur pour toi. Reviens me voir le jour où tu auras plus d&amp;#039;expérience.}&lt;br /&gt;
{301}{}{Ok, Shérif.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#added by killap&lt;br /&gt;
{302}{}{Il n&amp;#039;y a plus rien à faire pour cette jambe, tu ne parviens pas à la soigner..}&lt;br /&gt;
{303}{}{D&amp;#039;accord, Shérif, j&amp;#039;étais curieux de savoir autre chose...}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
</feed>