<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=RCDICK.MSG</id>
	<title>RCDICK.MSG - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=RCDICK.MSG"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=RCDICK.MSG&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-09T08:13:06Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=RCDICK.MSG&amp;diff=94236&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kharmitch : Remplacement de la catégorie Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 par Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&amp;nbsp;: Mise au singulier</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=RCDICK.MSG&amp;diff=94236&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-11-11T10:57:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Remplacement de la catégorie &lt;a href=&quot;/index.php?title=Cat%C3%A9gorie:Fichiers_dialogue_de_Fallout_2&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 (page inexistante)&quot;&gt;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; par &lt;a href=&quot;/Cat%C3%A9gorie:Fichier_dialogue_de_Fallout_2&quot; title=&quot;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&quot;&gt;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; : Mise au singulier&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 11 novembre 2021 à 12:57&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l126&quot;&gt;Ligne 126 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 126 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichiers &lt;/del&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichier &lt;/ins&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-54489:rev-94236:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kharmitch</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=RCDICK.MSG&amp;diff=54489&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= {100}{}{Tu vois un homme négligé avec une grande barbe.} {101}{}{Tu vois Athabaska Dick.} {102}{}{Cet homme ressemble à un m… »</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=RCDICK.MSG&amp;diff=54489&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-02-19T13:55:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= {100}{}{Tu vois un homme négligé avec une grande barbe.} {101}{}{Tu vois Athabaska Dick.} {102}{}{Cet homme ressemble à un m… »&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{fichier dialogue}}&lt;br /&gt;
{{transcription|texte=&lt;br /&gt;
{100}{}{Tu vois un homme négligé avec une grande barbe.}&lt;br /&gt;
{101}{}{Tu vois Athabaska Dick.}&lt;br /&gt;
{102}{}{Cet homme ressemble à un mineur qui en connaît un rayon.}&lt;br /&gt;
{103}{}{T&amp;#039;es trop dingo du cerveau pour un travail à la mine.}&lt;br /&gt;
{104}{}{Bienvenue dans la grande ville.}&lt;br /&gt;
{105}{}{Ton cerveau a quelques fuites, non ?}&lt;br /&gt;
{106}{}{Toi, t&amp;#039;as l&amp;#039;intelligence d&amp;#039;un protozoaire.}&lt;br /&gt;
{107}{}{Plus bête que toi, tu meurs.}&lt;br /&gt;
{108}{}{Rien de bien neuf. Nous les mineurs, on travaille juste assez pour pouvoir prendre not&amp;#039;Jet.}&lt;br /&gt;
{109}{}{J&amp;#039;aimerais te poser une autre question.}&lt;br /&gt;
{110}{}{Jet ? C&amp;#039;est quoi le Jet ?}&lt;br /&gt;
{111}{}{Je vois. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{112}{}{On se crève le cul ici pour avoir assez de Jet. Et ces foutus prix qui n&amp;#039;arrêtent pas de grimper ! Moi je m&amp;#039;sens bien que quand j&amp;#039;plane au Jet.}&lt;br /&gt;
{113}{}{J&amp;#039;aimerais te poser une autre question.}&lt;br /&gt;
{114}{}{Jet ? C&amp;#039;est quoi le Jet ?}&lt;br /&gt;
{115}{}{Je vois. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{116}{}{J&amp;#039;arrive à peine à travailler assez pour me payer le Jet qu&amp;#039;il me faut. On pourrait p&amp;#039;t&amp;#039;être mettre au point quelque chose avec New Reno, une sorte de contact direct. J&amp;#039;ai entendu dire qu&amp;#039;Ascorti travaillait là-dessus.}&lt;br /&gt;
{117}{}{J&amp;#039;aimerais te poser une autre question.}&lt;br /&gt;
{118}{}{Asctorti ? Qui c&amp;#039;est ça ?}&lt;br /&gt;
{119}{}{Jet ? C&amp;#039;est quoi le Jet ?}&lt;br /&gt;
{120}{}{Je vois. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{121}{}{Je m&amp;#039;sens pas si bien ces derniers temps et je suis pas le seul. J&amp;#039;ai essayé de planer plus au Jet mais ça fait rien. J&amp;#039;ai même l&amp;#039;impression que c&amp;#039;est encore pire qu&amp;#039;avant. Je me sens au fond du trou comme la plupart des mineurs.}&lt;br /&gt;
{122}{}{J&amp;#039;aimerais te poser une autre question.}&lt;br /&gt;
{123}{}{Jet ? C&amp;#039;est quoi le Jet ?}&lt;br /&gt;
{124}{}{Je vois. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{125}{}{Je ne sais pas ce qui est arrivé mais tout le monde ou presque a décroché après ce dernier lot. Et dire qu&amp;#039;on voulait planer avec le Jet jusqu&amp;#039;à ce grand aéroport dans le ciel. Plus personne ne veut en prendre maintenant. Rien que l&amp;#039;idée nous rend malade.}&lt;br /&gt;
{126}{}{J&amp;#039;aimerais te poser une autre question.}&lt;br /&gt;
{127}{}{Jet ? C&amp;#039;est quoi le Jet ?}&lt;br /&gt;
{128}{}{Je vois. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{129}{}{Salut. Je m&amp;#039;appelle Athabaska Dick, Dick pour les intimes. Bien sûr, il y en a qui m&amp;#039;appellent Athabaska mais pour la plupart je suis Dick.}&lt;br /&gt;
{130}{}{Salut ! Que peut faire l&amp;#039;vieux Dick pour toi ?}&lt;br /&gt;
{131}{}{Dépêche-toi. Plus vite, plus vite ! Qu&amp;#039;attends-tu ? Si tu veux parler à Athabaska Dick, t&amp;#039;as intérêt à passer à la vitesse supérieure.}&lt;br /&gt;
{132}{}{Quoi, qu&amp;#039;est-ce t&amp;#039;veux ? Tu vois pas que j&amp;#039;suis occupé. [Il grommelle.] J&amp;#039;dois rester occupé tout le temps... occupé... occupé...}&lt;br /&gt;
{133}{}{[Grogne.] Que veux-tu au vieux Athabaska Dick ? [A lui-même.] J&amp;#039;ai mal comme si j&amp;#039;m&amp;#039;étais pris un coup de gourdin sur la tête.}&lt;br /&gt;
{134}{}{Je m&amp;#039;sens plutôt mal. C&amp;#039;est pourquoi que tu viens ennuyer le vieux Dick ?}&lt;br /&gt;
{135}{}{Bonjour, j&amp;#039;m&amp;#039;appelle Athabaska Dick. Avant, je passais mon temps à prendre du Jet. Mais je ne prends plus de cette merde.}&lt;br /&gt;
{136}{}{Je ne me suis jamais senti aussi lessivé et dépenaillé de toute ma vie.}&lt;br /&gt;
{137}{}{Dick, que fais-tu ici ?}&lt;br /&gt;
{138}{}{Eh Dick... Que s&amp;#039;est-il passé en ville ces derniers temps ?}&lt;br /&gt;
{139}{}{Des rumeurs intéressantes ?}&lt;br /&gt;
{140}{}{Que veut dire At-ze-baskette ?}&lt;br /&gt;
{141}{}{Que t&amp;#039;arrive-t-il ?}&lt;br /&gt;
{142}{}{Que t&amp;#039;est-il arrivé ?}&lt;br /&gt;
{143}{}{Je fais de temps en temps des remplacements à la Morningstar. Ils ont toujours besoin d&amp;#039;un type expérimenté.}&lt;br /&gt;
{144}{}{Je voudrais savoir autre chose.}&lt;br /&gt;
{145}{}{Je comprends. Bon, c&amp;#039;est tout ce que je voulais savoir. Salut.}&lt;br /&gt;
{146}{}{Pas grand-chose ces temps-ci, à part cette histoire de foutus Wanamingos.}&lt;br /&gt;
{147}{}{Wana-mongols ? C&amp;#039;est quoi ce machin-là ?}&lt;br /&gt;
{148}{}{Bien sûr. Il y a autre chose que je voulais savoir.}&lt;br /&gt;
{149}{}{Bon, c&amp;#039;est tout ce que je voulais savoir. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{150}{}{Atha-baska, Athabaska. C&amp;#039;est pas si dur à dire, bon sang ?! C&amp;#039;est mon surnom. Tu veux savoir d&amp;#039;où il me vient ?}&lt;br /&gt;
{151}{}{Euh, pas vraiment. Mais dis-moi...}&lt;br /&gt;
{152}{}{C&amp;#039;est tout ce que j&amp;#039;ai besoin de savoir. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{153}{}{Bon Dieu ! Je suis plus malade qu&amp;#039;un chien et ça fait des jours que j&amp;#039;me tords en deux... Depuis que j&amp;#039;ai pris cette dernière dose de Jet. Y a dû y avoir une erreur avec ce lot. Si je m&amp;#039;en sors, je n&amp;#039;y toucherai plus jamais de ma vie !}&lt;br /&gt;
{154}{}{Pas terrible. Changeons de sujet, alors.}&lt;br /&gt;
{155}{}{Je comprends. Bon, c&amp;#039;est tout ce que voulais savoir. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{156}{}{Je l&amp;#039;ai fait. Ca ne m&amp;#039;apporte aucune fierté particulière. Mais je pense que c&amp;#039;est ce qu&amp;#039;il y avait de mieux à faire.}&lt;br /&gt;
{157}{}{Comment ça ? Que s&amp;#039;est-il passé ?}&lt;br /&gt;
{158}{}{T&amp;#039;as jamais entendu parler des Wanamingos ?!}&lt;br /&gt;
{159}{}{Euh, hum. Si si, j&amp;#039;en ai entendu parler... Puis-je te demander autre chose ?}&lt;br /&gt;
{160}{}{Non, jamais entendu parler d&amp;#039;un truc pareil. Parle m&amp;#039;en.}&lt;br /&gt;
{161}{}{J&amp;#039;ai jamais entendu parler des Wanajesaisplusquoi et j&amp;#039;ai pas de temps à perdre avec tes contes de fées. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{162}{}{Je me suis sevré, ouais, c&amp;#039;est ça. Je ne reprendrai plus jamais du Jet. Ce dernier lot m&amp;#039;a pratiquement tué. Après ça, j&amp;#039;en avais plus vraiment envie. Et depuis, c&amp;#039;est fini, j&amp;#039;en veux plus.}&lt;br /&gt;
{163}{}{Bon, eh bien tant mieux alors... Mais dis-moi...}&lt;br /&gt;
{164}{}{Intéressant. Bon, je te laisse te rétablir. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{165}{}{Y en a qui disent qui z&amp;#039;étaient là avant les bombes A, les bombes H et tout ce qui a suivi. D&amp;#039;autres disent qui z&amp;#039;ont été géné-tik-ment conçus pour servir d&amp;#039;armes. Et y en a même qui disent qu&amp;#039;ils viennent d&amp;#039;une tout aut&amp;#039; planète.}&lt;br /&gt;
{166}{}{Qui c&amp;#039;est *ils* ? On s&amp;#039;en fout d&amp;#039;où ils viennent, dis-moi seulement qui *ils* sont.}&lt;br /&gt;
{167}{}{Oui, c&amp;#039;est ça. J&amp;#039;en ai entendu assez, mon vieux. Salut.}&lt;br /&gt;
{168}{}{Ben, je sais pas vraiment qui y sont. Mais j&amp;#039;vais te dire une chose : ils ont fermé la mine du Grand Wanamingo à l&amp;#039;Ouest de la ville y a quelques années.}&lt;br /&gt;
{169}{}{La mine du Grand Wanamingo ?}&lt;br /&gt;
{170}{}{Cool. Bon, mieux vaut que je me tire, vieux pote. Merci pour l&amp;#039;histoire.}&lt;br /&gt;
{171}{}{Oui. Et la Mine du Grand Wanamingo ça a été la découverte la plus fabuleuse par ici. Mais maintenant, plus personne veut en entendre parler. Eh, tu pourrais même la racheter à Ascorti si tu voulais. Personne n&amp;#039;en veut.}&lt;br /&gt;
{172}{}{C&amp;#039;est ce que j&amp;#039;me tue à t&amp;#039;dire. La mine du Grand Wanamingo était la plus riche du coin, mais maintenant tu pourrais l&amp;#039;avoir pour une bouchée de pain.}&lt;br /&gt;
{173}{}{Je pourrais l&amp;#039;acheter ? Vaut-elle encore quelque chose ?}&lt;br /&gt;
{174}{}{Qui c&amp;#039;est Ascorti ?}&lt;br /&gt;
{175}{}{Ca me paraît trop dangereux. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{176}{}{Pour l&amp;#039;instant, non. T&amp;#039;as pas entendu ce que je t&amp;#039;ai dit ? Elle est remplie de ces foutus Wanamingos. Mais si quelqu&amp;#039;un nettoyait l&amp;#039;endroit, ce serait une autre histoire. Eh, qui sait, t&amp;#039;aurais p&amp;#039;t-être pas besoin de tous les tuer.}&lt;br /&gt;
{177}{}{Que veux-tu dire ?}&lt;br /&gt;
{178}{}{Des Brahmines d&amp;#039;une autre couleur ? Est-ce que ça ressemble à un éléphant rose ? Je vais te laisser délirer tranquillement. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{179}{}{Il y a dedans quelque chose que les patrons de la Morningstar et de la Kokoweef en ville seraient prêts à payer cher.}&lt;br /&gt;
{180}{}{Quelle chose ?}&lt;br /&gt;
{181}{}{De l&amp;#039;argent. Hum. Bon, je dois y aller. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{182}{}{Les mines étaient creusées avec de grosses machines, genre des machines conçues pour durer. Les deux mines avaient de grosses excavatrices. Mais, et voilà où l&amp;#039;argent intervient, ces foutues puces de commandes n&amp;#039;étaient pas résistantes. Dans les deux mines, aucune des puces ne fonctionne plus. Eh, eh.}&lt;br /&gt;
{183}{}{Je ne sais pas si je comprends bien ce que tu veux dire.}&lt;br /&gt;
{184}{}{Plus il y a de pièces, plus il y a de choses à casser. Merci pour l&amp;#039;info. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{185}{}{Ce que je t&amp;#039;explique, c&amp;#039;est que le patron de l&amp;#039;une ou de l&amp;#039;autre paierait cher pour avoir une de ces puces de commande. Eh, si une mine avait une machine en état de fonctionnement et l&amp;#039;autre non, elle pourrait faire fermer la mine rivale, ou la racheter, en un rien de temps.}&lt;br /&gt;
{186}{}{C&amp;#039;est dommage que personne ne sache où trouver une de ces puces.}&lt;br /&gt;
{187}{}{Il faut que je vois combien ils donneraient pour une puce comme ça. Merci. Salut.}&lt;br /&gt;
{188}{}{Ouvre tes foutues oreilles ! J&amp;#039;te l&amp;#039;ai déjà dit. T&amp;#039;as rien écouté, ma parole ?! La mine du Grand Wanamingo possédait des machines et elles fonctionnaient toutes quand la mine a été fermée. Il y a encore probablement des puces au fond qui attendent que quelqu&amp;#039;un vienne les chercher.}&lt;br /&gt;
{189}{}{Hum, peut-être. Je voudrais te poser une autre question.}&lt;br /&gt;
{190}{}{Parle-moi de ces Wanamangues, alors.}&lt;br /&gt;
{191}{}{Merci. Je vais y réfléchir. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{192}{}{Bon, tu vois, c&amp;#039;est la vérité et toute la vérité, je connais quelqu&amp;#039;un qui en a vu un de près, c&amp;#039;était... [Silence...] Avec des énormes défenses qu&amp;#039;il utilise pour... [Silence...]}&lt;br /&gt;
{193}{}{J&amp;#039;avais un ami avec qui je bossais et un jour... [Silence...] Gros comme une Brahmine et qui sentait bien pire... [Autre silence...]}&lt;br /&gt;
{194}{}{Tu vas t&amp;#039;endormir, mais ça fait rien. C&amp;#039;était tard le soir, tu vois, et donc... [Silence...] Des traces comme un croisement entre un radscorpion et un gecko... [Autre silence...] Tu vois, je t&amp;#039;avais bien dit que tu t&amp;#039;endormirais.}&lt;br /&gt;
{195}{}{Hein, quoi ? [Tu relèves la tête, tu as dû t&amp;#039;assoupir.]}&lt;br /&gt;
{196}{}{Je ferais mieux de trouver quelque chose qui me réveille un peu. Salut.}&lt;br /&gt;
{197}{}{... Alors, maintenant tu sais. Les esclaves qui travaillaient dans la mine ont fait sauter les réserves de dynamite et se sont échappés, plutôt que d&amp;#039;avoir à affronter ces Wanamingos. La mine a été fermée par la suite et personne n&amp;#039;y est retourné.}&lt;br /&gt;
{198}{}{Où se trouve la mine du Grand Wanamingo déjà ?}&lt;br /&gt;
{199}{}{C&amp;#039;est assez normal. Bon, à plus tard peut-être.}&lt;br /&gt;
{200}{}{Juste à l&amp;#039;Ouest de la ville. Mais j&amp;#039;ai entendu dire que des Wanamingos étaient venus en ville dans la nuit. Peut-être que t&amp;#039;auras même pas à y aller pour les voir. Eh, eh.}&lt;br /&gt;
{201}{}{Je crois que j&amp;#039;en ai appris assez sur les Wanamingos. Passons à autre chose.}&lt;br /&gt;
{202}{}{J&amp;#039;aurai l&amp;#039;oeil sur quiconque voudrait Wannamêler. Salut.}&lt;br /&gt;
{203}{}{Ascorti c&amp;#039;est le maire. C&amp;#039;est le patron d&amp;#039;Ascorti&amp;#039;s Ace en ville. Il fait énormément de trafic. Il est mouillé dans un tas d&amp;#039;affaires.}&lt;br /&gt;
{204}{}{Ascorti c&amp;#039;est le maire de Redding. Mais je ne sais pas où il est. Ca fait un bail que je ne l&amp;#039;ai pas vu.}&lt;br /&gt;
{205}{}{J&amp;#039;ai encore une question.}&lt;br /&gt;
{206}{}{Ok, d&amp;#039;accord. On continue avec ton histoire, alors.}&lt;br /&gt;
{207}{}{Je t&amp;#039;ai écouté assez longtemps. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{208}{}{Le Jet c&amp;#039;est juste un petit truc de New Reno. J&amp;#039;en prends juste assez pour arrondir les angles.}&lt;br /&gt;
{209}{}{J&amp;#039;aimerais te poser une autre question.}&lt;br /&gt;
{210}{}{Intéressant. Merci et au revoir.}&lt;br /&gt;
{211}{}{Le Jet, y&amp;#039;a que ça de vrai. Si je plane pas au Jet, je me sens plus bien. Tu dois t&amp;#039;en trouver et essayer.}&lt;br /&gt;
{212}{}{J&amp;#039;aimerais te poser une autre question.}&lt;br /&gt;
{213}{}{Intéressant. Merci et au revoir.}&lt;br /&gt;
{214}{}{J&amp;#039;arrive à rien sans prendre de Jet. Tout le monde le fait ces derniers temps. Tu dois en prendre juste assez pour t&amp;#039;éclater un peu. L&amp;#039;état dans lequel ça me met quand j&amp;#039;en prends ne compense pas l&amp;#039;état merdique dans lequel je suis quand j&amp;#039;en ai pas.}&lt;br /&gt;
{215}{}{J&amp;#039;aimerais te poser une autre question.}&lt;br /&gt;
{216}{}{Intéressant. Merci et au revoir.}&lt;br /&gt;
{217}{}{Le Jet, c&amp;#039;est mauvais. Tous ceux qui en prenaient ont été malades à en crever. Je pense que... [Il se penche et laisse couler un peu de vomi.] J&amp;#039;m&amp;#039;excuse. Dis, on pourrait pas parler d&amp;#039;autre chose ?}&lt;br /&gt;
{218}{}{Si si bien sûr. Alors dis-moi...}&lt;br /&gt;
{219}{}{Intéressant. Merci et au revoir.}&lt;br /&gt;
{220}{}{Je ne veux plus entendre parler de ce foutu Jet. Cette saleté m&amp;#039;a tué. C&amp;#039;est encore pire que le venin de radscorpion. &amp;#039;Peux pas croire que j&amp;#039;ai aimé ça. Mais la dernière fois... j&amp;#039;ai bien cru y rester.}&lt;br /&gt;
{221}{}{J&amp;#039;aimerais te poser une autre question.}&lt;br /&gt;
{222}{}{Intéressant. Merci et au revoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
</feed>