<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=R%C3%A9f%C3%A9rences_culturelles_de_Fallout</id>
	<title>Références culturelles de Fallout - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=R%C3%A9f%C3%A9rences_culturelles_de_Fallout"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=R%C3%A9f%C3%A9rences_culturelles_de_Fallout&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-08T05:38:09Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=R%C3%A9f%C3%A9rences_culturelles_de_Fallout&amp;diff=93260&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kharmitch : Remplacement de la catégorie Catégorie:Références par jeu par Catégorie:Référence culturelle par jeu&amp;nbsp;: Mise au singulier</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=R%C3%A9f%C3%A9rences_culturelles_de_Fallout&amp;diff=93260&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-11-11T10:07:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Remplacement de la catégorie &lt;a href=&quot;/index.php?title=Cat%C3%A9gorie:R%C3%A9f%C3%A9rences_par_jeu&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Catégorie:Références par jeu (page inexistante)&quot;&gt;Catégorie:Références par jeu&lt;/a&gt; par &lt;a href=&quot;/Cat%C3%A9gorie:R%C3%A9f%C3%A9rence_culturelle_par_jeu&quot; title=&quot;Catégorie:Référence culturelle par jeu&quot;&gt;Catégorie:Référence culturelle par jeu&lt;/a&gt; : Mise au singulier&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 11 novembre 2021 à 12:07&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l114&quot;&gt;Ligne 114 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 114 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:Fallout]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:Fallout]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Références &lt;/del&gt;par jeu| ]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Référence culturelle &lt;/ins&gt;par jeu| ]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-46734:rev-93260:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kharmitch</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=R%C3%A9f%C3%A9rences_culturelles_de_Fallout&amp;diff=46734&amp;oldid=prev</id>
		<title>Goupil le 10 novembre 2018 à 15:03</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=R%C3%A9f%C3%A9rences_culturelles_de_Fallout&amp;diff=46734&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-11-10T15:03:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 10 novembre 2018 à 17:03&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l114&quot;&gt;Ligne 114 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 114 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:Fallout]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:Fallout]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:Références &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;culturelles&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:Références &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;par jeu| &lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-30419:rev-46734:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Goupil</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=R%C3%A9f%C3%A9rences_culturelles_de_Fallout&amp;diff=30419&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kharmitch le 13 avril 2016 à 08:38</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=R%C3%A9f%C3%A9rences_culturelles_de_Fallout&amp;diff=30419&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-04-13T08:38:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Introduction page-liste&lt;br /&gt;
|sujet   =référence culturelle&lt;br /&gt;
|pluriel =références culturelles&lt;br /&gt;
|jeu     =FO1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;#039;&amp;#039;À l&amp;#039;Ouest, rien de nouveau&amp;#039;&amp;#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un paladin de la [[Confrérie de l&amp;#039;Acier|confrérie]] demandera à l&amp;#039;[[Habitant de l&amp;#039;Abri]] de faire son rapport, ce dernier pourra répondre « À l&amp;#039;Ouest, rien de nouveau. »&amp;lt;ref&amp;gt;[[Paladin (Fallout)|Paladin]] : &amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;{102}{}{Attends, Initié ! Qu&amp;#039;as-tu à déclarer ?}&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;L&amp;#039;[[Habitant de l&amp;#039;Abri]] : &amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;{103}{}{A l&amp;#039;ouest, rien de nouveau.}&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;([[GENPALB.MSG]])&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il s&amp;#039;agit d&amp;#039;une référence à &amp;#039;&amp;#039;[[wikipedia:fr:À l&amp;#039;Ouest, rien de nouveau|À l&amp;#039;Ouest, rien de nouveau]]&amp;#039;&amp;#039;, un roman pacifiste allemand sur la [[wikipedia:fr:Première Guerre mondiale|Première Guerre mondiale]], écrit [[wikipedia:fr:Erich Maria Remarque|Erich Maria Remarque]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;#039;&amp;#039;Batman&amp;#039;&amp;#039; (film, 1989)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans la [[Vieille Ville (Centre)|Vieille Ville]] du [[Centre]], les [[garde brutal|voyous]]  surveillant l&amp;#039;initié de la Confrérie [[Jonathan (Fallout)|Jonathan]] attaqueront à vue et pourront crier de temps en temps : « &amp;#039;&amp;#039;Tu n&amp;#039;as jamais valsé avec le diable au clair de lune ?&amp;#039;&amp;#039; »&amp;lt;ref&amp;gt;[[garde brutal]] : &amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;{106}{}{Tu n&amp;#039;as jamais valsé avec le diable au clair de lune ?}&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;([[HUBCAPTR.MSG]])&amp;lt;/ref&amp;gt;, qui est une citation du Joker dans le &amp;#039;&amp;#039;[[wikipedia:fr:Batman (film, 1989)|Batman]]&amp;#039;&amp;#039; de [[wikipedia:fr:Tim Burton|Tim Burton]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Développeurs de Fallout==&lt;br /&gt;
* Le personnage [[Chris Avellone (Fallout)|Chris Avellone]] présent dans le jeu est une blague de [[Jess Heinig]], il ne possède ni passé, ni futur.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Fallout Bible 5]] : &amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;13. There&amp;#039;s a bounty hunter to the west of the Followers of the Apocolypse compound with a suspiciously familiary name. What&amp;#039;s his story in the Fallout universe? Where did he come from?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;It&amp;#039;s just a joke from Jess Heinig, one of the programmers. It&amp;#039;s one of the five billion developer in-jokes in Fallout 1 and 2. The fellow [Avellone] has no past, and no future.&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;#039;&amp;#039;Doctor Who&amp;#039;&amp;#039;==&lt;br /&gt;
[[Fichier:fo1 tardis.gif|thumb|&amp;lt;small&amp;gt;Animation en cliquant sur l&amp;#039;image&amp;lt;/small&amp;gt;|200px]]&lt;br /&gt;
La [[cabine téléphonique étrange]] est une rencontre aléatoire du jeu. Il s&amp;#039;agit d&amp;#039;une cabine bleue en plein milieu du désert. Si le joueur s&amp;#039;approche de celle-ci, une lumière commencera à tourner puis la cabine se dématérialisera. Il s&amp;#039;agit d&amp;#039;une référence au [[wikipedia:fr:TARDIS|TARDIS]], la machine à voyager dans le temps utilisée par le &amp;#039;&amp;#039;[[wikipedia:fr:Doctor Who|Docteur]]&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;#039;&amp;#039;Dune&amp;#039;&amp;#039;==&lt;br /&gt;
Dans &amp;#039;&amp;#039;[[wikipedia:fr:Dune|Dune]]&amp;#039;&amp;#039; de [[wikipedia:fr:Frank Herbert|Frank Herbert]], les [[wikipedia:fr:mentats|mentats]] sont des [[humain]]s entrainés pour posséder des capacités de déduction, de corrélation et de projection analogues à ceux des plus puissants ordinateurs. La drogue [[Mentats]] est nommé d&amp;#039;après-eux puisque les effets de celle-ci sont analogues à leurs capacités. La couleur des pilules est probablement un clin d’œil à leurs lèvres légèrement rougies, causée par la consommation de [[wikipedia:fr:jus de sapho|jus de sapho]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;#039;&amp;#039;George Burns and Gracie Allen Show&amp;#039;&amp;#039;==&lt;br /&gt;
Le [[COMBAT.MSG (Fallout)|message de toucher critique]] « &amp;#039;&amp;#039;La pression sur ses tempes devient insupportable. Bonne nuit, petit garçon&amp;#039;&amp;#039; » (en version originale : « &amp;#039;&amp;#039;The attack crushes the temple. Good night, Gracie&amp;#039;&amp;#039; ») est une référence à cette [[wikipedia:fr:George Burns#Série de TV|émission]] et à la légende [[Wikipedia:Gracie Allen#&amp;quot;Say good night, Gracie&amp;quot;|Good Night, Gracie]] qui s&amp;#039;y rapporte.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Robobrain (Fallout)|Robobrain]]: &amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;{5006}{}{. The attack crushes the temple. Good night, Gracie}&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;([[COMBAT.MSG (Fallout)]])&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;#039;&amp;#039;Invasion Los Angeles&amp;#039;&amp;#039;==&lt;br /&gt;
* Les [[envahisseurs de la Confrérie]] accompagnant l&amp;#039;[[Habitant de l&amp;#039;Abri]] à la [[base militaire de Mariposa]] peuvent parfois écrier :&lt;br /&gt;
{{Citation|J&amp;#039;suis là pour foutre des raclées et mâcher du chewing-gum. Moi, j&amp;#039;ai plus d&amp;#039;ch&amp;#039;wing-gum.|version française}}&lt;br /&gt;
{{Citation|I&amp;#039;m here to kick ass and chew bubble gum. I&amp;#039;m all out of gum.|version originale}}&lt;br /&gt;
Ce qui est une référence au film &amp;#039;&amp;#039;[[wikipedia:fr:Invasion Los Angeles|Invasion Los Angeles]]&amp;#039;&amp;#039; de [[wikipedia:fr:John Carpenter|John Carpenter]].&amp;lt;ref&amp;gt;[[Envahisseurs de la Confrérie]] : &amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;{100}{}{J&amp;#039;suis là pour foutre des raclées et mâcher du chewing-gum. Moi, j&amp;#039;ai plus d&amp;#039;ch&amp;#039;wing-gum.}&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;([[BROINVAD.MSG]])&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Les grands moniteurs au rez-de-chaussée de la [[Cathédrale]] répètent sans cesse les mêmes mots : Unity, Pray, Follow (Unité, Prie, Suis), ce qui est similaire au mot que John Nada aperçoit lorsqu&amp;#039;il porte les lunettes de soleil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;#039;&amp;#039;La Planète des singes&amp;#039;&amp;#039;==&lt;br /&gt;
Dans le [[journal du Capitaine Maxson]], on peut y lire la ligne suivante :&lt;br /&gt;
{{Citation|Je n&amp;#039;arrive pas à y croire. Ces salauds l&amp;#039;ont fait. Qu&amp;#039;ils soient tous maudits.|version française}}{{Citation|I can&amp;#039;t believe those bastards finally did it. Damn them all to Hell.|version originale}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Celle-ci est étonnamment similaire à la fameuse protestation de [[wikipedia:fr:Charlton Heston|Charlton Heston]] lors de la scène finale du film [[wikipedia:fr:La Planète des singes (film, 1968)|&amp;#039;&amp;#039;La Planète des singes&amp;#039;&amp;#039;]].&amp;lt;ref&amp;gt;[[Journal du Capitaine Maxson|Journal du Capitaine Maxson, 23 oct. 2077]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation|Ah les criminels ! Ils les ont fait sauter leurs bombes ! Ah, les fous ! Je vous hais ! Soyez maudits jusqu&amp;#039;à la fin des siècles !|doublage français}}&lt;br /&gt;
{{Citation|We finally really did it... You maniacs! You blew it up! Ah, damn you! God damn you all to hell!|version originale}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;#039;&amp;#039;Le Magicien d&amp;#039;Oz&amp;#039;&amp;#039;==&lt;br /&gt;
[[Lucy (Fallout)|Lucy]], situé dans l&amp;#039;[[Abri de Los Angeles]], cite &amp;#039;&amp;#039;[[wikipedia:fr:Le Magicien d&amp;#039;Oz|Le Magicien d&amp;#039;Oz]]&amp;#039;&amp;#039; en arpentant dans sa cellule.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Lucy (Fallout)|Lucy]] : &amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;{301}{}{Voici une humaine. Elle regarde fixement tes chaussures.}&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;{302}{}{On n&amp;#039;est vraiment bien que chez soi, que chez soi, que chez soi... [Elle fait les cent pas.]}&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;([[GIDEON.MSG]])&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;#039;&amp;#039;Les Simpsons&amp;#039;&amp;#039;==&lt;br /&gt;
L&amp;#039;[[introduction de Fallout|introduction]] du jeu montre un poste de [[télévision]] de la marque [[Radiation King (société|Radiation King]], qui est la même que la famille [[wikipedia:fr:Les Simpson|Simpson]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;#039;&amp;#039;Mad Max&amp;#039;&amp;#039;==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Mad Max et son chien.jpg|thumb|Max et son chien]]&lt;br /&gt;
[[wikipedia:fr:Mad Max|&amp;#039;&amp;#039;Mad Max&amp;#039;&amp;#039;]], et en particulier [[wikipedia:fr:Mad Max 2|&amp;#039;&amp;#039;Mad Max 2 : Le Défi&amp;#039;&amp;#039;]], ont fortement influencé l&amp;#039;univers de &amp;#039;&amp;#039;[[Fallout]]&amp;#039;&amp;#039;, notamment pour la conception de la [[Veste de cuir (Fallout)|veste de cuir]], ainsi que [[Canigou (Fallout)|Canigou]] et son ancien propriétaire dont la description fait penser à Max.&amp;lt;ref&amp;gt;L&amp;#039;[[Habitant de l&amp;#039;Abri]] : {122}{}{A quoi il ressemblait ce voyageur?}&amp;lt;br/&amp;gt;[[Phil (Dépôtville)|Phil]] : {123}{}{Oh, un grand type, les cheveux sombres, un peu grisonnant. Habillé tout en cuir noir, - faut vraiment être taré pour se trimballer comme ça dans le désert! -, et il portait un fusil.}&amp;lt;br/&amp;gt;{124}{}{Il avait un drôle d&amp;#039;accent. Le chien le quittait pas d&amp;#039;une semelle.}&amp;lt;br/&amp;gt;([[PHIL.MSG]])&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;#039;&amp;#039;Monty Python&amp;#039;s Flying Circus&amp;#039;&amp;#039;==&lt;br /&gt;
Au [[Centre]], on peut trouver une bibliothécaire nommée Mme [[Stapleton]]. Dans le sketch &amp;#039;&amp;#039;Secret Service Dentists&amp;#039;&amp;#039;, il existe également un libraire nommé Stapleton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Nine Inch Nails==&lt;br /&gt;
La chanson d&amp;#039;[[Imarc]] est une référence au single &amp;quot;[[wikipedia:fr:Discographie de Nine Inch Nails#Singles|Head Like a Hole]]&amp;quot; du groupe [[wikipedia:fr:Nine Inch Nails|Nine Inch Nails]].&lt;br /&gt;
{{colonnes|2|&lt;br /&gt;
Version française :&lt;br /&gt;
{{transcription|texte=&lt;br /&gt;
T&amp;#039;as la tête aussi ronde qu&amp;#039;une bille!&lt;br /&gt;
Elle est ronde comme celle d&amp;#039;une taupe!&lt;br /&gt;
Plutôt crever!&lt;br /&gt;
Que banquer!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version originale :&lt;br /&gt;
{{transcription|texte=&lt;br /&gt;
Your head is a bowl!&lt;br /&gt;
It&amp;#039;s round like a mole!&lt;br /&gt;
I&amp;#039;d rather fry!&lt;br /&gt;
Than pay you the toll!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;#039;&amp;#039;Pulp Fiction&amp;#039;&amp;#039;==&lt;br /&gt;
Juste à l&amp;#039;entrée de l&amp;#039;[[Abri 13]] se trouve les restes d&amp;#039;un corps humain. L&amp;#039;examen du cadavre révèle les informations suivantes :&lt;br /&gt;
{{Citation|Voici Ed. Ed est mort|version française}}&lt;br /&gt;
{{Citation|You see Ed. Ed is dead.|version originale}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s&amp;#039;agit d&amp;#039;une référence à la fin de la scène &amp;#039;&amp;#039;[[wikipedia:fr:Pulp Fiction#The Gold Watch|The Gold Watch]]&amp;#039;&amp;#039; dans &amp;#039;&amp;#039;[[wikipedia:fr:Pulp Fiction|Pulp Fiction]]&amp;#039;&amp;#039; («Zed is dead.»).&amp;lt;ref name=&amp;quot;B6&amp;quot;&amp;gt;[[Bible Fallout 6#Questions galore|Fallout Bible 6]] : &amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;What&amp;#039;s the deal with Ed?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Zed&amp;#039;s Dead, baby, Zed&amp;#039;s dead. From Pulp Fiction. That&amp;#039;s part of the reference. Ed was twofold: to immediately show the player that the outside world was dangerous, and to tell the player that he wasn&amp;#039;t the first choice of someone to send out. Ed was sent out before the waterchip malfunction, however, since he&amp;#039;s just bones.&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Robin des bois==&lt;br /&gt;
[[Loxley]], le chef de la [[guilde des Voleurs]] est une référence à l&amp;#039;un des noms donné au fameux brigand [[wikipedia:fr:Robin des bois|Robin des bois]] : Robin de Loxley. Son faux accent britannique et ses vêtements anachroniques renforcent la référence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;#039;&amp;#039;South Park&amp;#039;&amp;#039;==&lt;br /&gt;
Si le député [[Kenny (Fallout)|Kenny]] meurt pendant un combat, le personnage joueur criera :&lt;br /&gt;
{{Citation|Oh mon Dieu ! Ils ont tué Kenny ! Les ordures !|version française}}&lt;br /&gt;
{{Citation|Oh my God! They killed Kenny! Those bastards!|version originale}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s&amp;#039;agit bien évidemment d&amp;#039;une référence à la blague du Kenny qui meurt dans de nombreux épisodes de la série &amp;#039;&amp;#039;[[wikipedia:fr:South Park|South Park]]&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;#039;&amp;#039;Soleil vert&amp;#039;&amp;#039;==&lt;br /&gt;
Lorsque l&amp;#039;[[Habitant de l&amp;#039;Abri]] tente de faire chanter [[Bob Frazier]], l&amp;#039;une des options de dialogue est :&lt;br /&gt;
{{Citation|Le Morceau de choix, c&amp;#039;est de l&amp;#039;humain !!!! De l&amp;#039;humain !!!!|version française}}&lt;br /&gt;
{{Citation|Prime Choice Select is made of people!!!! It&amp;#039;s made of people!!!|version originale}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s&amp;#039;agit d&amp;#039;une référence à la fameuse citation de [[wikipedia:fr:Charlton Heston|Charlton Heston]] dans &amp;#039;&amp;#039;[[wikipedia:fr:Soleil vert|Soleil vert]]&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;L&amp;#039;[[Habitant de l&amp;#039;Abri]] : &amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;{234}{}{e sens qu&amp;#039;on devrait avoir une discussion au sujet de Doc Morbide et de certains de tes ingrédients secrets.}&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;[[Bob Frazier]] : &amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;{153}{}{De quoi est-ce que tu parles ?}&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;L&amp;#039;Habitant de l&amp;#039;Abri : &amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;{157}{}{Le Morceau de choix, c&amp;#039;est de l&amp;#039;humain ! ! ! ! De l&amp;#039;humain ! ! !}&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;([[BITSBOB.MSG]])&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tool==&lt;br /&gt;
Dans de nombreux bâtiment de &amp;#039;&amp;#039;Fallout&amp;#039;&amp;#039; et &amp;#039;&amp;#039;Fallout 2&amp;#039;&amp;#039;, on peut apercevoir des affiches de [[wikipedia:fr:Maynard James Keenan|Maynard]] du groupe [[wikipedia:fr:Tool|Tool]]. Le poster est une partie du cover de l&amp;#039;album &amp;#039;&amp;#039;[[wikipedia:fr:Undertow|Undertow]]&amp;#039;&amp;#039; sortie en 1993.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;#039;&amp;#039;Wargames&amp;#039;&amp;#039;==&lt;br /&gt;
[[Slappy]], un paysan du [[Centre]] dira :&lt;br /&gt;
{{Citation|Jouons à la Guerre Mondiale Thermo-Nucléaire.|version française}}&lt;br /&gt;
{{Citation|Let&amp;#039;s go play Global-Thermal Nuclear War.|version originale}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ceci est clairement une référence au film &amp;#039;&amp;#039;[[wikipedia:fr:Wargames (film)|Wargames]]&amp;#039;&amp;#039; de [[wikipedia:fr:John Badham|John Badham]].&amp;lt;ref&amp;gt;[[Slappy]] : &amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;{103}{}{Jouons à la Guerre Mondiale Thermo-Nucléaire.}&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;([[SLAPPY.MSG]])&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Références==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fallout]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Références culturelles]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kharmitch</name></author>
	</entry>
</feed>