<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=QCMURRAY.MSG</id>
	<title>QCMURRAY.MSG - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=QCMURRAY.MSG"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=QCMURRAY.MSG&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-09T09:36:03Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=QCMURRAY.MSG&amp;diff=94256&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kharmitch : Remplacement de la catégorie Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 par Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&amp;nbsp;: Mise au singulier</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=QCMURRAY.MSG&amp;diff=94256&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-11-11T10:57:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Remplacement de la catégorie &lt;a href=&quot;/index.php?title=Cat%C3%A9gorie:Fichiers_dialogue_de_Fallout_2&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 (page inexistante)&quot;&gt;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; par &lt;a href=&quot;/Cat%C3%A9gorie:Fichier_dialogue_de_Fallout_2&quot; title=&quot;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&quot;&gt;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; : Mise au singulier&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 11 novembre 2021 à 12:57&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l68&quot;&gt;Ligne 68 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 68 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichiers &lt;/del&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichier &lt;/ins&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-54468:rev-94256:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kharmitch</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=QCMURRAY.MSG&amp;diff=54468&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= {100}{}{Tu vois un homme en blouse blanche et avec une calvitie.} {101}{}{Tu vois Tom Murray, le directeur de la Commission à… »</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=QCMURRAY.MSG&amp;diff=54468&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-02-19T13:50:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= {100}{}{Tu vois un homme en blouse blanche et avec une calvitie.} {101}{}{Tu vois Tom Murray, le directeur de la Commission à… »&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{fichier dialogue}}&lt;br /&gt;
{{transcription|texte=&lt;br /&gt;
{100}{}{Tu vois un homme en blouse blanche et avec une calvitie.}&lt;br /&gt;
{101}{}{Tu vois Tom Murray, le directeur de la Commission à l&amp;#039;Energie Atomique (CEA).}&lt;br /&gt;
{102}{}{Tu vois un vieil homme très nerveux qui porte une blouse blanche immaculée.}&lt;br /&gt;
{103}{}{Ma machine ! Ma belle machine est partie... &amp;lt;Sniff, sniff&amp;gt;}&lt;br /&gt;
{104}{}{Nous sommes perdus.}&lt;br /&gt;
{105}{}{Sans ordinateur en ligne, le réacteur va entrer en fusion !}&lt;br /&gt;
{106}{}{Je ne sais même pas nager !}&lt;br /&gt;
{107}{}{Je peux peut-être le réparer...}&lt;br /&gt;
{108}{}{Pourquoi cette alarme sonne-t-elle ?}&lt;br /&gt;
{109}{}{Que se passe-t-il ici ?}&lt;br /&gt;
{110}{}{Pas de panique. PAS DE PANIQUE !!!!!!!!!!!!}&lt;br /&gt;
{111}{}{Ok, restez calmes.}&lt;br /&gt;
{112}{}{Il s&amp;#039;agit peut-être d&amp;#039;un exercice.}&lt;br /&gt;
{113}{}{Revenez au niveau de détention.}&lt;br /&gt;
{114}{}{On voit vraiment la différence.}&lt;br /&gt;
{115}{}{Ton front est plutôt proéminent.}&lt;br /&gt;
{116}{}{Ta capacité crânienne n&amp;#039;a pas l&amp;#039;air d&amp;#039;aller très bien.}&lt;br /&gt;
{117}{}{Si tu te tiens bien, je te donnerai un biscuit dans ta cellule.}&lt;br /&gt;
{118}{}{Toi là-bas, il est interdit de porter ce genre de truc ici !}&lt;br /&gt;
{119}{}{Je porte mon armure si j&amp;#039;en ai envie.}&lt;br /&gt;
{120}{}{Oh, pardon. Je dois m&amp;#039;en aller.}&lt;br /&gt;
{121}{}{Ah oui, hein ? Bien, je vais devoir te dénoncer alors.}&lt;br /&gt;
{122}{}{Vas-y. Tu me feras plaisir.}&lt;br /&gt;
{123}{}{Oh, ne fais pas ça. Je m&amp;#039;en vais tout de suite. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{124}{}{Je suis Tom Murray, le directeur de la Commission à l&amp;#039;Energie Atomique. Je contrôle la centrale atomique. Qui es-tu et que fais-tu ici ?}&lt;br /&gt;
{125}{}{Qu&amp;#039;y a-t-il encore ?}&lt;br /&gt;
{126}{}{Je dois arrêter le réacteur atomique.}&lt;br /&gt;
{127}{}{Je voulais juste savoir comment fonctionne le réacteur.}&lt;br /&gt;
{128}{}{Je dois t&amp;#039;exterminer.}&lt;br /&gt;
{129}{}{A l&amp;#039;aide ! Au secours !}&lt;br /&gt;
{130}{}{Des intrus ! Alerte !!}&lt;br /&gt;
{131}{}{Sauve qui peut ! Les primitifs ont été lâchés !}&lt;br /&gt;
{132}{}{Gardes ! A l&amp;#039;aaaaaaaide !}&lt;br /&gt;
{133}{}{Alerte à l&amp;#039;intrus ! Alerte à l&amp;#039;intrus !}&lt;br /&gt;
{134}{}{L&amp;#039;arrêter ? T&amp;#039;as un grain toi ?! On n&amp;#039;arrête pas *mon* réacteur.}&lt;br /&gt;
{135}{}{Mais si. Tu ferais mieux de me dire comment sinon je t&amp;#039;arrête aussi.}&lt;br /&gt;
{136}{}{J&amp;#039;ai dit *Arrêter* ? Pardon, je voulais juste savoir comment fonctionne le réacteur.}&lt;br /&gt;
{137}{}{Oh, c&amp;#039;est le tien ? Pardon, je ne savais pas. Bon, au revoir alors.}&lt;br /&gt;
{138}{}{Bon, écoute, je vais le faire. Mais si tu essaies de l&amp;#039;arrêter trop vite il risque de surchauffer.}&lt;br /&gt;
{139}{}{Je m&amp;#039;en fiche. Arrête ce réacteur ou bien je t&amp;#039;étripe !}&lt;br /&gt;
{140}{}{Ca a l&amp;#039;air dangereux. Bon, je laisse tomber. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{141}{}{Tu bluffes. Tu n&amp;#039;oserais pas.}&lt;br /&gt;
{142}{}{Bien sûr que si. Et si tu ne m&amp;#039;aides pas, tu meurs !}&lt;br /&gt;
{143}{}{Tu as eu une chance de coopérer mais tu as refusé. Oh, je ne peux pas te laisser déclencher l&amp;#039;alarme.}&lt;br /&gt;
{144}{}{Hé, je blaguais. Comment fonctionne ton réacteur ?}&lt;br /&gt;
{145}{}{Ouais, t&amp;#039;as sûrement raison. Tu ferais mieux de rester tranquille jusqu&amp;#039;à mon départ. Salut.}&lt;br /&gt;
{146}{}{Ok, Ok. Je vais le faire. Du calme maintenant. Mais je te préviens. Ca va surchauffer dès que j&amp;#039;aurai abaissé les barres de confinement. Si on fait un arrêt d&amp;#039;urgence, il faudra arrêter immédiatement tout le réacteur ou on aura plus qu&amp;#039;à apprendre le Chinois.}&lt;br /&gt;
{147}{}{Ouais, peu importe. Arrête ce foutu machin tout de suite !}&lt;br /&gt;
{148}{}{Ca a l&amp;#039;air dangereux. Je ferais peut-être mieux de chercher une autre solution. Je ne veux blesser personne. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{149}{}{Je ne vais pas risquer la vie de tout le monde. Pas question.}&lt;br /&gt;
{150}{}{Quel dommage. Je crois que je vais devoir te tuer. Rien de personnel.}&lt;br /&gt;
{151}{}{Pourquoi dangereux ? Et puis comment marche ton réacteur ?}&lt;br /&gt;
{152}{}{Je crois que je vais devoir trouver un autre moyen de couper le courant. Tu ferais mieux de ne pas faire de bruit après mon départ. Adieu.}&lt;br /&gt;
{153}{}{Pas de problème. Ok, euh, fais glisser ça vers le vert. [Il manipule diverses commandes pendant quelques minutes en marmonnant] Ok, c&amp;#039;est fait mais ça ne va pas rester stable bien longtemps.}&lt;br /&gt;
{154}{}{Tu as bien fait. Maintenant, il faut que je file. Tu ferais mieux de rester tranquille pendant un moment.}&lt;br /&gt;
{155}{}{Bon travail. Je vais devoir quand même te tuer. Eh oui, pas de témoins...}&lt;br /&gt;
{156}{}{Il faut qu&amp;#039;je file. Salut.}&lt;br /&gt;
{157}{}{Mon contrôle du réacteur est limité. L&amp;#039;ordinateur central situé au Nord du réacteur contrôle la plupart des fonctions de la centrale. Sans cela, nous n&amp;#039;aurions pas de courant.}&lt;br /&gt;
{158}{}{Pas de courant ?}&lt;br /&gt;
{159}{}{Eh bien, pas grand-chose. La lumière, les équipements de vie et les défenses fonctionneraient pendant un temps mais les champs de de force et autres dispositifs à grosse consommation s&amp;#039;arrêteraient immédiatement.}&lt;br /&gt;
{160}{}{Vous seriez drôlement handicapés, non ?}&lt;br /&gt;
{161}{}{Eh bien, ça serait mauvais. Toutes les portes de sécurité étanches se ferment lorsque cela se produit. Impossible de les ouvrir une fois le courant coupé. C&amp;#039;est une mesure de sécurité.}&lt;br /&gt;
{162}{}{Intéressant. Je voulais savoir autre chose.}&lt;br /&gt;
{163}{}{C&amp;#039;est tout ce que je voulais savoir. Merci de ton aide. Tu ferais mieux de rester tranquille après mon départ.}&lt;br /&gt;
{164}{}{Merci. Dommage que tu ne vives pas assez longtemps pour voir ça. Au revoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
</feed>