<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=NewRVB.msg</id>
	<title>NewRVB.msg - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=NewRVB.msg"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=NewRVB.msg&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-09T04:46:05Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=NewRVB.msg&amp;diff=94310&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kharmitch : Remplacement de la catégorie Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 par Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&amp;nbsp;: Mise au singulier</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=NewRVB.msg&amp;diff=94310&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-11-11T10:58:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Remplacement de la catégorie &lt;a href=&quot;/index.php?title=Cat%C3%A9gorie:Fichiers_dialogue_de_Fallout_2&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 (page inexistante)&quot;&gt;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; par &lt;a href=&quot;/Cat%C3%A9gorie:Fichier_dialogue_de_Fallout_2&quot; title=&quot;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&quot;&gt;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; : Mise au singulier&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 11 novembre 2021 à 12:58&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l72&quot;&gt;Ligne 72 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 72 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichiers &lt;/del&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichier &lt;/ins&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-54414:rev-94310:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kharmitch</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=NewRVB.msg&amp;diff=54414&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= # MAP ENTEREANCE MESSAGE {100}{}{Tu es arrivé sur une plaine déserte à l&#039;extérieur de New Reno.}  # 0. QUICK LOOk, BOXES (W… »</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=NewRVB.msg&amp;diff=54414&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-02-19T13:37:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= # MAP ENTEREANCE MESSAGE {100}{}{Tu es arrivé sur une plaine déserte à l&amp;#039;extérieur de New Reno.}  # 0. QUICK LOOk, BOXES (W… »&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{fichier dialogue}}&lt;br /&gt;
{{transcription|texte=&lt;br /&gt;
# MAP ENTEREANCE MESSAGE&lt;br /&gt;
{100}{}{Tu es arrivé sur une plaine déserte à l&amp;#039;extérieur de New Reno.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 0. QUICK LOOk, BOXES (WTG)&lt;br /&gt;
{110}{}{Tu vois plusieurs caisses remplies de produits chimiques.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 0. LOOk, BOXES (WTG)&lt;br /&gt;
{120}{}{Tu vois plusieurs caisses remplies de produits chimiques. Tu n&amp;#039;arrives pas à identifier ces produits, mais ils ont été emballés TRES soigneusement.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 1. QUICK LOOk, VERTIBIRD (WTG)&lt;br /&gt;
{130}{}{Tu vois un hélico.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 1. QUICK LOOk, VERTIBIRD (WTG)&lt;br /&gt;
{140}{}{Tu vois un hélico... Une forme avancée d&amp;#039;hélicoptère. Malheureusement, tu ne sais pas comment il marche.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 1. QUICK LOOk, VERTIBIRD (WTG)&lt;br /&gt;
{150}{}{Tu n&amp;#039;as aucune idée de la façon dont ça fonctionne.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 2. NORMAL ACTION SEQUENCE (WTG)&lt;br /&gt;
{200}{}{::Chuchotte:: Ces mecs me donnent la chair de poule...}&lt;br /&gt;
{201}{}{::Chuchotte:: Tais-toi. Ils arrivent.}&lt;br /&gt;
{202}{}{&amp;lt;Zztttt&amp;gt; As-tu la cargaison qu&amp;#039;on a demandé ? &amp;lt;Zzzttt&amp;gt;}&lt;br /&gt;
{203}{}{Oui, les produits chimiques sont ici. Tu peux vérifier, si tu veux.}&lt;br /&gt;
{204}{}{&amp;lt;Zztttt&amp;gt; Ce ne sera pas nécessaire. &amp;lt;Zzzttt&amp;gt;}&lt;br /&gt;
{205}{}{&amp;lt;Zztttt&amp;gt; Tu sais ce qui arrivera si les produits chimiques ne répondent pas aux critères demandés. &amp;lt;Zzzttt&amp;gt;}&lt;br /&gt;
{206}{}{Ouais, bien sûr. Heu, et tu as apporté les pisto-lasers... ?}&lt;br /&gt;
{207}{}{&amp;lt;Zztttt&amp;gt; Les armes laser sont sur notre quai de chargement. &amp;lt;Zzzttt&amp;gt;}&lt;br /&gt;
{208}{}{&amp;lt;Zztttt&amp;gt; Pour nous assurer de ta coopération, nous ne te transmettrons la séquence d&amp;#039;armement qu&amp;#039;une fois les produits chimiques chargés. &amp;lt;Zzzttt&amp;gt;}&lt;br /&gt;
{209}{}{Heu... Bon... Très bien donc. Chargez, les gars --}&lt;br /&gt;
{210}{}{&amp;lt;Zztttt&amp;gt; Non. &amp;lt;Zzzttt&amp;gt;}&lt;br /&gt;
{211}{}{&amp;lt;Zztttt&amp;gt; Nous allons charger la cargaison. &amp;lt;Zzzttt&amp;gt;}&lt;br /&gt;
{212}{}{Heu, bon... Bon. Bien sûr. Faites-leur de la place, les gars.}&lt;br /&gt;
{213}{}{D&amp;#039;accord, on a fini ici. Le reste des gardes... Toi aussi, la recrue... Retournez à Reno. On vous rejoint.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 3. FLOAT SEQUENCE: INTRUDER (WTG)&lt;br /&gt;
{250}{}{Merde ! Quelqu&amp;#039;un nous surveillait !}&lt;br /&gt;
{251}{}{A mort !}&lt;br /&gt;
{252}{}{Il semblerait qu&amp;#039;on ait un espion... !}&lt;br /&gt;
{253}{}{&amp;lt;Zztttt&amp;gt; Mission annulée. Séquence de sûreté intégrée du Cargo engagée. &amp;lt;Zzzttt&amp;gt;}&lt;br /&gt;
{254}{}{&amp;lt;Zztttt&amp;gt; Exterminez les ennemis, puis retournez à la base. &amp;lt;Zzzttt&amp;gt;}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 4. FLOAT SEQUENCE: OUT OF POSITION WARNING (WTG)&lt;br /&gt;
{300}{}{Ne t&amp;#039;approche pas de ces mecs en armure. Ils vont te massacrer.}&lt;br /&gt;
{301}{}{Remets-toi en position.}&lt;br /&gt;
{302}{}{Arrête de t&amp;#039;agiter... Les gars en armure n&amp;#039;aiment pas ça.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 5. FLOAT SEQUENCE: OUT OF POSITION, FINAL (WTG)&lt;br /&gt;
{350}{}{Bon sang ! Que fais-tu, abruti ?!!}&lt;br /&gt;
{351}{}{Retourne à ton poste ! Que fais-tu, putain ?!}&lt;br /&gt;
{352}{}{&amp;lt;Zztttt&amp;gt; Mission annulée. Séquence de sûreté intégrée du Cargo engagée. &amp;lt;Zzzttt&amp;gt;}&lt;br /&gt;
{353}{}{&amp;lt;Zztttt&amp;gt; Exterminez les ennemis, puis retournez à la base. &amp;lt;Zzzttt&amp;gt;}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 6. VERTIBIRD SEQUENCE: (WTG)&lt;br /&gt;
{400}{}{[On dirait qu&amp;#039;il y a une porte. L&amp;#039;ouvrir et grimper dedans ?]}&lt;br /&gt;
{401}{}{Ouais.}&lt;br /&gt;
{402}{}{[Partir]}&lt;br /&gt;
{403}{}{[Monter à bord de l&amp;#039;hélico]}&lt;br /&gt;
{404}{}{[Ne rien faire]}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 7. VERTIBIRD: TAKE OFF (7)&lt;br /&gt;
{450}{}{[La porte se referme derrière toi et l&amp;#039;hélico décolle ! Tu ne peux pas ouvrir la porte !]}&lt;br /&gt;
{451}{}{Ho hooo.}&lt;br /&gt;
{452}{}{Ho, merde...}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 8. DISPLAY TEXT: BOXES (WTG)&lt;br /&gt;
{500}{}{Ces caisses sont remplies de boîtes de métal lourd. A en juger par le soin avec lequel elles ont été emballées, tu soupçonnes qu&amp;#039;elles contiennent un genre de produits chimiques dangereux.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# GENERAL TALK&lt;br /&gt;
{550}{}{Ce n&amp;#039;est probablement pas le bon moment pour commencer une conversation.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
</feed>