<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=NcEldrid.msg</id>
	<title>NcEldrid.msg - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=NcEldrid.msg"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=NcEldrid.msg&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-06T18:48:31Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=NcEldrid.msg&amp;diff=94360&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kharmitch : Remplacement de la catégorie Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 par Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&amp;nbsp;: Mise au singulier</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=NcEldrid.msg&amp;diff=94360&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-11-11T10:58:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Remplacement de la catégorie &lt;a href=&quot;/index.php?title=Cat%C3%A9gorie:Fichiers_dialogue_de_Fallout_2&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 (page inexistante)&quot;&gt;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; par &lt;a href=&quot;/Cat%C3%A9gorie:Fichier_dialogue_de_Fallout_2&quot; title=&quot;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&quot;&gt;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; : Mise au singulier&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 11 novembre 2021 à 12:58&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l248&quot;&gt;Ligne 248 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 248 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{802}{}{Reviens quand tu auras l&amp;#039;argent.}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{802}{}{Reviens quand tu auras l&amp;#039;argent.}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichiers &lt;/del&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichier &lt;/ins&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-54362:rev-94360:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kharmitch</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=NcEldrid.msg&amp;diff=54362&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= # 0. QUICK LOOk {100}{}{Tu vois Eldridge.}  # 0. LOOk {150}{}{Tu vois un homme armé jusqu&#039;aux dents, couvert de graisse. Il re… »</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=NcEldrid.msg&amp;diff=54362&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-02-19T11:59:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= # 0. QUICK LOOk {100}{}{Tu vois Eldridge.}  # 0. LOOk {150}{}{Tu vois un homme armé jusqu&amp;#039;aux dents, couvert de graisse. Il re… »&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{fichier dialogue}}&lt;br /&gt;
{{transcription|texte=&lt;br /&gt;
# 0. QUICK LOOk&lt;br /&gt;
{100}{}{Tu vois Eldridge.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 0. LOOk&lt;br /&gt;
{150}{}{Tu vois un homme armé jusqu&amp;#039;aux dents, couvert de graisse. Il regarde sa collection d&amp;#039;armes sur le mur et sourit d&amp;#039;un air rêveur.}&lt;br /&gt;
{151}{}{Tu vois Eldridge. Il regarde sa collection d&amp;#039;armes sur le mur et sourit d&amp;#039;un air rêveur.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 1. FALLOUT2 = ENCLAVE_DESTROYED (WTG)&lt;br /&gt;
{200}{}{Félicitations ! Tu as bien fait !}&lt;br /&gt;
{201}{}{::Il tire en l&amp;#039;air, pousse des hurlements de joie et braille:: L&amp;#039;Enclave est MORTE ! MORTE ! MORTE ! Youpi !}&lt;br /&gt;
{202}{}{::Ding-dong, l&amp;#039;Enclave est morte, l&amp;#039;Enclave est morte::}&lt;br /&gt;
{203}{}{L&amp;#039;Enclave est une bonne raison pour que tous les citoyens aient le droit de porter une arme.}&lt;br /&gt;
{204}{}{La prochaine fois, passe ici avant d&amp;#039;aller à l&amp;#039;Enclave... Je te donnerai toute la puissance de feu dont tu auras BESOIN.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 2. POWER ARMOR (WTG)&lt;br /&gt;
{210}{}{Sacré nom d&amp;#039;un chien ! Une SuperArmure !}&lt;br /&gt;
{211}{}{Ho là là là ! ::Se frotte les yeux:: C&amp;#039;est une SuperArmure ?!}&lt;br /&gt;
{212}{}{Pince-moi. C&amp;#039;est une SUPERARMURE ?!}&lt;br /&gt;
{213}{}{Ah, ben ça alors, je rêve ou quoi ! Une SuperArmure ! A New Reno !}&lt;br /&gt;
{214}{}{Cette SuperArmure est en vente, mon ami ?! Hé ! Y a quelqu&amp;#039;un ?!}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 3. NORMAL FLOATS (WTG)&lt;br /&gt;
{220}{}{Un 9 mm, c&amp;#039;est BIEN, mais un calibre 233 a une force d&amp;#039;arrêt...}&lt;br /&gt;
{221}{}{Ce que je veux, c&amp;#039;est une carabine Red Ryder.}&lt;br /&gt;
{222}{}{J&amp;#039;espère que personne n&amp;#039;aura de fusil à turbo-plasma avant moi.}&lt;br /&gt;
{223}{}{Je me demande où les Salvatore trouvent ces armes laser...}&lt;br /&gt;
{224}{}{J&amp;#039;ai encore rêvé d&amp;#039;armes à plasma, la nuit dernière... }&lt;br /&gt;
{225}{}{J&amp;#039;espère que je vais recevoir ce chargement de cartouches à fusil pour les Wright...}&lt;br /&gt;
{226}{}{J&amp;#039;espère que les Mordino ont de l&amp;#039;or pour payer leur commande.}&lt;br /&gt;
{227}{}{Cette arme ? Ca peut faire un trou dans un mur en métal !}&lt;br /&gt;
{228}{}{Ce garçon est un génie ! On dirait pas comme ça...}&lt;br /&gt;
{229}{}{Je ferais mieux de sortir les chiens avant qu&amp;#039;ils commencent à pisser partout...}&lt;br /&gt;
{230}{}{Ces Villageois Mal lavés stockent toujours plus d&amp;#039;armes... Ce sont des durs à cuire. }&lt;br /&gt;
{231}{}{J&amp;#039;aimerais que quelqu&amp;#039;un vienne me voler pour pouvoir lui tirer dessus.}&lt;br /&gt;
{232}{}{Il va bientôt falloir faire le ménage.}&lt;br /&gt;
{233}{}{J&amp;#039;ai vraiment hâte de commencer la chasse aux gangs la semaine prochaine.}&lt;br /&gt;
{234}{}{J&amp;#039;ai des mitrailleuses, des pistolets, de la dynamite, des grenades... et il y en a encore qui veulent des épées et des arbalètes.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 4. INTRO (WTG)&lt;br /&gt;
{240}{}{Je te souhaite la bienvenue ! Tu as fait un sacré bon boulot à l&amp;#039;Enclave... Tu as sauvé notre peau, je te remercie. Mon nom, c&amp;#039;est Eldridge. Tu cherches du plomb pour remplir ton chargeur ? }&lt;br /&gt;
{241}{}{Bienvenue, jeune homme... Je m&amp;#039;appelle Eldridge. Tu cherches du plomb pour remplir ton chargeur ?}&lt;br /&gt;
{242}{}{Bienvenue, globe-trotter... Je m&amp;#039;appelle Eldridge. Tu cherches du plomb pour remplir ton chargeur ?}&lt;br /&gt;
{243}{}{Heiiiiin ? Chaa-argeur ?}&lt;br /&gt;
{244}{}{Ca dépend de ce que tu vends. }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 5. INTRO, FALLOUT 2 (WTG, 4)&lt;br /&gt;
{250}{}{Ca fait plaisir de te revoir ! Tu as fait un sacré bon boulot à l&amp;#039;Enclave... Tu as sauvé notre peau, je te remercie. }&lt;br /&gt;
{251}{}{Si tu vois quelque chose qui te plaît, dis-le-moi. Je te ferai un prix *spécial*, d&amp;#039;accord ?}&lt;br /&gt;
{252}{}{D&amp;#039;acccccc-cccord.}&lt;br /&gt;
{253}{}{[Pars]}&lt;br /&gt;
{254}{}{Super ! Je peux voir ce que tu as en réserve ?}&lt;br /&gt;
{255}{}{Je ne sais pas si tu peux m&amp;#039;aider... Je cherche quelque chose de spécial. }&lt;br /&gt;
{256}{}{Mon patron...}&lt;br /&gt;
{262}{}{Parfait... Je peux jeter un coup d&amp;#039;oeil à la réserve ?}&lt;br /&gt;
{257}{}{Jules m&amp;#039;a dit de venir ici si je cherchais des armes.}&lt;br /&gt;
{258}{}{Les Salvatore achètent-ils leurs pisto-lasers ici ?}&lt;br /&gt;
{259}{}{Voilà le pistolet laser que je t&amp;#039;avais promis.}&lt;br /&gt;
{260}{}{Peux-tu améliorer mes armes ?}&lt;br /&gt;
{261}{}{Je reviendrai jeter un coup d&amp;#039;oeil.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 6. INTRO (WTG, 9, 10, 11, 12, 13, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26)&lt;br /&gt;
{270}{}{Ici, à l&amp;#039;Armurerie de New Reno, nous avons les accessoires dernier cri de protection personnelle pour arrêter net tous les salauds de trouillards. [Il sourit d&amp;#039;un air malveillant.]}&lt;br /&gt;
{272}{}{Re-bonjour. Que puis-je faire pour toi ?}&lt;br /&gt;
{273}{}{C&amp;#039;est-à-dire ?}&lt;br /&gt;
{274}{}{Des trucs, comme... des choses. Machin-truc-bidule, quoi !}&lt;br /&gt;
{276}{}{Tu es exactement la personne que je cherchais. Je peux voir ce que tu as en réserve ?}&lt;br /&gt;
{277}{}{Je peux jeter un coup d&amp;#039;oeil à ta réserve ?}&lt;br /&gt;
{286}{}{Je peux voir ta réserve spéciale ?}&lt;br /&gt;
{283}{}{Peux-tu transformer ou améliorer mes armes ?}&lt;br /&gt;
{284}{}{Ca ne m&amp;#039;intéresse pas pour le moment.}&lt;br /&gt;
{285}{}{Rien aujourd&amp;#039;hui, merci.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 7. RETARD (4, 5, 6, 19, 20)&lt;br /&gt;
{300}{}{Tu vois un truc brillant qui te plaît ? Allez, il y a bien quelque chose qui te ferait plaisir !}&lt;br /&gt;
{301}{}{Heu... Bien sûr ! [Il te regarde d&amp;#039;un oeil critique.] Tu me rappelles mon esclave, Al. Tu veux voir ce que j&amp;#039;ai en réserve ?}&lt;br /&gt;
{302}{}{Heu.}&lt;br /&gt;
{303}{}{Moi vouloir truc PAS réserve.}&lt;br /&gt;
{304}{}{Neu...}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 8. JULES (5, 6)&lt;br /&gt;
{310}{}{C&amp;#039;est Jules qui t&amp;#039;envoie, hein ?}&lt;br /&gt;
{311}{}{Ce salaud fait enfin son boulot. C&amp;#039;est pas trop tôt. Qu&amp;#039;est-ce que ça sera pour toi, mon gars ?}&lt;br /&gt;
{312}{}{Ce salaud fait enfin son boulot... Oh, excuse mon langage. C&amp;#039;est pas trop tôt. Qu&amp;#039;est-ce que ça sera pour toi, ma belle ?}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 9. CAN YOU UPGRADE WEAPONS, ALGERNON DEAD (5, 6, 8)&lt;br /&gt;
{330}{}{Non, non... C&amp;#039;est ce qu&amp;#039;on faisait avant, mais... [Il a l&amp;#039;air peiné.] Eh bien, il y a eu un petit accident... et on ne le fait plus. Je peux faire autre chose pour toi ?}&lt;br /&gt;
{331}{}{Bon, d&amp;#039;accord. C&amp;#039;est autre chose qui m&amp;#039;intéresse...}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 10. CAN YOU MODIFY OR UPGRADE WEAPONS? (5, 6, 8, 11, 12, 13, 17)&lt;br /&gt;
{340}{}{Bien sûr. Pas de problème. Que veux-tu ?}&lt;br /&gt;
{1340}{}{Bien sûr. Pas de problème. [Il jette un oeil sur ton équipement.] Tu n&amp;#039;as pas l&amp;#039;air de casser des briques. Apporte quelques pistolets et fusils vierges... Heu je veux dire *ordinaires*, et je pourrais peut-être t&amp;#039;aider.}&lt;br /&gt;
{341}{}{Peux-tu faire quelque chose de ces pistolets ?}&lt;br /&gt;
{342}{}{Un de mes fusils aurait besoin de quelques accessoires.}&lt;br /&gt;
{343}{}{Peux-tu faire quelque chose avec ce bâton d&amp;#039;élevage ? }&lt;br /&gt;
{344}{}{Peu importe. Je m&amp;#039;intéresse à autre chose.}&lt;br /&gt;
{345}{}{En fait, rien pour aujourd&amp;#039;hui.}&lt;br /&gt;
{1345}{}{D&amp;#039;accord. Je m&amp;#039;intéresse à autre chose.}&lt;br /&gt;
{1346}{}{C&amp;#039;est ce que je vais faire. Au revoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 11. PISTOLS MENU (10)&lt;br /&gt;
{350}{}{[Il regarde ton Magnum.] Je peux poser un chargeur rapide sur ton Magnum pour $}&lt;br /&gt;
{351}{}{Si tu veux, je peux augmenter la capacité du chargeur de cet Desert Eagle pour $}&lt;br /&gt;
{352}{}{Ajoute le chargeur rapide sur le Magnum.}&lt;br /&gt;
{353}{}{Augmente la capacité du chargeur de cet Desert Eagle.}&lt;br /&gt;
{354}{}{En fait, je pensais à une autre arme...}&lt;br /&gt;
{355}{}{Peu importe. Je veux autre chose...}&lt;br /&gt;
{356}{}{En fait, rien de tout cela. Je dois partir.}&lt;br /&gt;
{357}{}{Trop cher pour moi. Je reviendrai quand j&amp;#039;aurai les moyens. }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 12. RIFLES MENU (10)&lt;br /&gt;
{365}{}{[Il étudie tes fusils et acquiesce.]}&lt;br /&gt;
{366}{}{Je peux mettre un viseur sur ton fusil de chasse pour $}&lt;br /&gt;
{367}{}{Je peux augmenter la capacité du chargeur de ce fusil de combat pour $}&lt;br /&gt;
{368}{}{Je peux mettre une lunette infra-rouge sur ce FN FAL pour $}&lt;br /&gt;
{369}{}{D&amp;#039;accord... Mets un viseur sur le fusil de chasse automatique.}&lt;br /&gt;
{370}{}{Augmente la capacité du chargeur du fusil de combat AK 112.}&lt;br /&gt;
{371}{}{Ajoute le viseur à faible luminosité sur le FN FAL.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 13. MELEE MENU (10)&lt;br /&gt;
{385}{}{Tu veux mettre un peu de jus dans ce bâton d&amp;#039;élevage ? Je peux le charger au maximum pour $}&lt;br /&gt;
{386}{}{Bien sûr.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 14. RETURN ITEMS MENU (11, 12, 13)&lt;br /&gt;
{395}{}{[Eldridge saisit l&amp;#039;objet et l&amp;#039;examine d&amp;#039;un oeil critique.] D&amp;#039;accord. Attends un instant, je vais voir ce que je peux faire. [Il disparaît dans la salle du fond.]}&lt;br /&gt;
{396}{}{D&amp;#039;accord.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 15. RETURN ITEMS MENU (14)&lt;br /&gt;
{400}{}{[Tu attends...]}&lt;br /&gt;
{401}{}{Attends...}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 16. RETURN ITEMS MENU (15)&lt;br /&gt;
{405}{}{[Et tu attends encore et encore...]}&lt;br /&gt;
{406}{}{Tam ta tam ta tam ta tam...}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 17. RETURN ITEMS MENU (16)&lt;br /&gt;
{410}{}{[Tu es sur le point de partir quand Eldridge réapparaît.] Excuse-moi de t&amp;#039;avoir fait attendre... et voilà. Ca te donnera une avance sur ces fils de putes qui essaient de te faire de l&amp;#039;ombre.}&lt;br /&gt;
{411}{}{Merci. Peux-tu améliorer mes autres armes ?}&lt;br /&gt;
{412}{}{Merci. Je voudrais autre chose...}&lt;br /&gt;
{413}{}{Merci. Je vais aller l&amp;#039;essayer.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 18. I&amp;#039;M LOOkING FOR SOMETHING SPECIAL (5, 6, 7, 8)&lt;br /&gt;
{420}{}{Oh... Voilà un client difficile ! Eh bien, de temps en temps, des pièces remarquables arrivent jusque chez nous... Regarde ça, par exemple. [Il tient un truc... bizarre.] Technologie d&amp;#039;avant-guerre, authentique. C&amp;#039;est pas beau ça ?}&lt;br /&gt;
{423}{}{Heu, oui, c&amp;#039;est beau. Je peux y jeter un coup d&amp;#039;oeil ?}&lt;br /&gt;
{424}{}{Ca, c&amp;#039;est vrai. Mais je m&amp;#039;intéresse à autre chose...}&lt;br /&gt;
{425}{}{Ca ne m&amp;#039;intéresse pas. Merci quand même. }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 19. MODULE 2 (18)&lt;br /&gt;
{430}{}{[C&amp;#039;est un carré en plastique très joli avec des trous et des lignes en métal dessinées dessus. Des espèces de mots-symboles étranges sont inscrits dessus. Ca te rappelle ton goûter fourré, en version mécanique, et tu commences à saliver.] }&lt;br /&gt;
{431}{}{[On dirait une carte de circuit imprimé. Elle est un peu poussiéreuse, mais elle a l&amp;#039;air d&amp;#039;être en bon état. On dirait qu&amp;#039;elle fait partie de quelque chose. Dessus, on peut lire cette inscription : « Module de reconnaissance vocale Vault-Tek ».]}&lt;br /&gt;
{432}{}{[C&amp;#039;est une carte de circuit imprimé complexe. Une puce mémoire se trouve à l&amp;#039;intérieur et plusieurs connexions informatiques se trouvent sur le côté, ainsi qu&amp;#039;une entrée et une sortie. Dessus, on peut lire cette inscription : « Module de reconnaissance vocale Vault-Tek »]}&lt;br /&gt;
{433}{}{Moi fouloir carte qui a l&amp;#039;air bon.}&lt;br /&gt;
{434}{}{Moi fouloir ocre chose.}&lt;br /&gt;
{435}{}{Moi fouloir partir.}&lt;br /&gt;
{436}{}{« Vault-Tek » Ca *doit* être important. Combien ?}&lt;br /&gt;
{437}{}{C&amp;#039;est pas trop tôt... Combien coûte le module ?}&lt;br /&gt;
{438}{}{Non merci. Je voulais autre chose...}&lt;br /&gt;
{439}{}{Pas aujourd&amp;#039;hui, merci.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 20. BUY IT (19, 20)&lt;br /&gt;
{450}{}{$3 000 ? C&amp;#039;est à prendre ou à laisser.}&lt;br /&gt;
{451}{}{Dernier prix : $3 000. C&amp;#039;est à prendre ou à laisser.}&lt;br /&gt;
{452}{}{D&amp;#039;ac-o-d&amp;#039;ac.}&lt;br /&gt;
{454}{}{Prends-le à la gorge et attrape le goûter mécanique !}&lt;br /&gt;
{455}{}{Laisse !}&lt;br /&gt;
{457}{}{Heu, c&amp;#039;est un peu exagéré... $1 500, ça irait ? }&lt;br /&gt;
{458}{}{Non merci, je voulais autre chose. }&lt;br /&gt;
{459}{}{Je le laisse.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 21. BUY IT (20)&lt;br /&gt;
{470}{}{$2 500. C&amp;#039;est mon dernier prix.}&lt;br /&gt;
{471}{}{D&amp;#039;accord, d&amp;#039;accord. Voilà.}&lt;br /&gt;
{472}{}{Alors, laisse tomber. Je voulais autre chose.}&lt;br /&gt;
{473}{}{Alors, non merci. A un de ces quatre.}&lt;br /&gt;
{474}{}{Trop cher pour moi. On en reparlera quand j&amp;#039;aurai les moyens. }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 22. BUY IT (20, 21)&lt;br /&gt;
{480}{}{[Il sourit, se frotte les mains pendant que tu allonges les billets sur la table.] D&amp;#039;accord, voilà. Autre chose ?}&lt;br /&gt;
{481}{}{[Il réfléchit un instant, t&amp;#039;observe, puis acquiesce.] D&amp;#039;accord. C&amp;#039;est du vol, mais je te le laisse à ce prix. Voilà. [Il te tend le module et tu prends l&amp;#039;argent.]}&lt;br /&gt;
{482}{}{Autre chose ?}&lt;br /&gt;
{485}{}{Ouais, je m&amp;#039;intéresse à autre chose.}&lt;br /&gt;
{486}{}{C&amp;#039;est tout pour aujourd&amp;#039;hui, merci.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 23. CAN I BUY LASER PISTOLS HERE? (5, 6, 8)&lt;br /&gt;
{495}{}{[Il cligne des yeux, surpris, puis rit.] Ha ! Non, non... Ces armes, c&amp;#039;est autre chose, hein ? J&amp;#039;aimerais BIEN en prendre une dans mes mains... pour vérifier la portée, la puissance, la cadence de tir... [Il regarde au loin et soupire...]}&lt;br /&gt;
{496}{}{Et si je t&amp;#039;en rapportais une ?}&lt;br /&gt;
{497}{}{Ca me plairait d&amp;#039;en avoir une. Ecoute, je cherchais autre chose...}&lt;br /&gt;
{498}{}{Tant pis, j&amp;#039;ai essayé. Merci, Eldridge.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 24. WHAT IF I GOT YOU ONE? (23)&lt;br /&gt;
{505}{}{[Il plisse les yeux comme s&amp;#039;il évaluait la confiance qu&amp;#039;il devait t&amp;#039;accorder.] Je ne dirais pas non, si tu le faisais... discrètement. Je te paierai pour le dérangement... [Il fronce les sourcils.] ... si tout se passe BIEN, évidemment.}&lt;br /&gt;
{506}{}{Ca ne me dérange pas. J&amp;#039;en ai une sur moi. Et voilà.}&lt;br /&gt;
{507}{}{Je le ferai. Mais avant, il y a quelque chose que je voulais...}&lt;br /&gt;
{508}{}{Tant pis. Tu peux peut-être m&amp;#039;aider pour autre chose.}&lt;br /&gt;
{509}{}{Terminé. Je t&amp;#039;en piquerai une et je te la rapporterai.}&lt;br /&gt;
{510}{}{Je peux rien te promettre... Il semblerait que la poisse me suit partout. A plus tard, Eldridge.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 25. LASER PISTOL RETRIEVED? (5, 6, 8, 24)&lt;br /&gt;
{520}{}{C&amp;#039;est ça, tu crois vraiment que je suis stupide à ce point ?!}&lt;br /&gt;
{521}{}{Bon, voilà ! Fidèle à mes promesses, voilà pour ta peine...}&lt;br /&gt;
{522}{}{[Il te donne une poignée de jetons et prend le pistolet.] Purée ! Bizarre ce truc, hein ? [Il examine le barillet.] Hum...}&lt;br /&gt;
{523}{}{Je voulais autre chose.}&lt;br /&gt;
{524}{}{Faire des affaires avec toi est un vrai plaisir, Eldridge. Amuse-toi bien.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 26. REP: MADE MAN (5, 6, 8)&lt;br /&gt;
{530}{}{[Eldridge te dévisage de haut en bas, et le ton de sa voix devient plus respectueux.] Bien sûr, évidemment. Je vais te montrer ma réserve spéciale, au prix spécial, bien sûr.}&lt;br /&gt;
{532}{}{En fait, je m&amp;#039;intéresse à autre chose...}&lt;br /&gt;
{533}{}{Peu importe, je reviendrai.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 27. AFTER HOURS (Dogs Barking)&lt;br /&gt;
{545}{}{Les chiens, la ferme !}&lt;br /&gt;
{546}{}{Vos gueules les chiens !}&lt;br /&gt;
{547}{}{Créatures de la nuit... La ferme !}&lt;br /&gt;
{548}{}{Packard ! Buck ! Missy ! Vous avez intérêt à la fermer, sinon j&amp;#039;arrive !}&lt;br /&gt;
{549}{}{Foutus chiens !}&lt;br /&gt;
{550}{}{Si j&amp;#039;entends encore un OUAF, je viens !}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 28. DOOR&lt;br /&gt;
{560}{}{Pourquoi crois-tu que je porte un bandeau ?}&lt;br /&gt;
{561}{}{ôte tes mains de cette porte !}&lt;br /&gt;
{562}{}{Ne touche plus jamais à cette porte !}&lt;br /&gt;
{563}{}{Si tu touches cette porte encore une fois, c&amp;#039;est la dernière chose que tu toucheras dans ta vie.}&lt;br /&gt;
{564}{}{C&amp;#039;est drôle. La dernière personne qui a touché cette porte est enterrée à Golgotha. N&amp;#039;y touche plus.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 29. ROOM:&lt;br /&gt;
{575}{}{Tu ne devrais pas être là ! Sors ! Sors de là !}&lt;br /&gt;
{576}{}{Tu n&amp;#039;as pas le droit d&amp;#039;entrer là-dedans. Sors de là !}&lt;br /&gt;
{577}{}{Sors de là-derrière avant que je te crible de trous !}&lt;br /&gt;
{578}{}{Si tu restes là-derrière, tu vas devenir une très bonne cible.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{600}{}{Mon gars, on est fermé...}&lt;br /&gt;
{601}{}{Ma belle, on est fermé...}&lt;br /&gt;
{610}{}{Je te suggère de foutre le camp d&amp;#039;ici, sinon je te tue.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{700}{}{Foutus chiens ! Je retourne me coucher.}&lt;br /&gt;
{701}{}{Imbéciles de chiens ! Demain, je vous fais tous piquer !}&lt;br /&gt;
{702}{}{Les chiens, fermez vos gueules ! Personne n&amp;#039;est assez bête pour attaquer une armurerie !}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{800}{}{Tu as livré un pistolet laser à Eldridge.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# END LINES&lt;br /&gt;
{5256}{}{... m&amp;#039;a dit de passer par là, et que tu m&amp;#039;aiderais...}&lt;br /&gt;
{5500}{}{.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#added by killap&lt;br /&gt;
{801}{}{Hé, est-ce que je ressemble à un magicien ? Tu vas avoir besoin d&amp;#039;un flingue si tu veux l&amp;#039;améliorer. Maintenant barre-toi et va trouver un fusil que je peux améliorer... Allez, ouste !}&lt;br /&gt;
{802}{}{Reviens quand tu auras l&amp;#039;argent.}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
</feed>