<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=NcBisMen.msg</id>
	<title>NcBisMen.msg - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=NcBisMen.msg"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=NcBisMen.msg&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-09T07:50:15Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=NcBisMen.msg&amp;diff=94374&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kharmitch : Remplacement de la catégorie Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 par Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&amp;nbsp;: Mise au singulier</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=NcBisMen.msg&amp;diff=94374&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-11-11T10:58:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Remplacement de la catégorie &lt;a href=&quot;/index.php?title=Cat%C3%A9gorie:Fichiers_dialogue_de_Fallout_2&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 (page inexistante)&quot;&gt;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; par &lt;a href=&quot;/Cat%C3%A9gorie:Fichier_dialogue_de_Fallout_2&quot; title=&quot;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&quot;&gt;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; : Mise au singulier&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 11 novembre 2021 à 12:58&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l265&quot;&gt;Ligne 265 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 265 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{1402}{}{ !}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{1402}{}{ !}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichiers &lt;/del&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichier &lt;/ins&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-54348:rev-94374:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kharmitch</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=NcBisMen.msg&amp;diff=54348&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= # QUICK LOOk {100}{}{Tu vois un homme de main de Bishop.}  # EXAMINES {150}{}{Tu vois un homme à l&#039;air bourru, vêtu d&#039;une cui… »</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=NcBisMen.msg&amp;diff=54348&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-02-19T11:56:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= # QUICK LOOk {100}{}{Tu vois un homme de main de Bishop.}  # EXAMINES {150}{}{Tu vois un homme à l&amp;#039;air bourru, vêtu d&amp;#039;une cui… »&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{fichier dialogue}}&lt;br /&gt;
{{transcription|texte=&lt;br /&gt;
# QUICK LOOk&lt;br /&gt;
{100}{}{Tu vois un homme de main de Bishop.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# EXAMINES&lt;br /&gt;
{150}{}{Tu vois un homme à l&amp;#039;air bourru, vêtu d&amp;#039;une cuirasse. Son corps est couvert de nombreuses cicatrices et blessures par balles.}&lt;br /&gt;
{151}{}{Tu vois un homme de main de Bishop. Il scrute les environs en tripotant son arme.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 1. FLOAT DIALOGUE: ENCLAVE DESTROYED IS TRUE&lt;br /&gt;
{200}{}{Hé ! }&lt;br /&gt;
{201}{}{::Sourie::}&lt;br /&gt;
{202}{}{::Applaudit::}&lt;br /&gt;
{203}{}{::Siffle::}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 2. FLOAT DIALOGUE: POWER ARMOR&lt;br /&gt;
{205}{}{Comment fais-tu pour aller aux toilettes avec ce truc ?}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 3. FLOAT DIALOGUE: PLAYER = FEMALE/MALE, MADE MAN, FA=BISHOP [ARMED]&lt;br /&gt;
{210}{}{Joli morceau que tu as là !}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 4. FLOAT DIALOGUE: PLAYER = FEMALE/MALE, MADE MAN, FA=BISHOP [SNEAK]&lt;br /&gt;
{215}{}{Hé, qu&amp;#039;est-ce que tu fous par ici, }&lt;br /&gt;
{216}{}{Hé... hé, }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 5. FLOAT DIALOGUE: PLAYER = FEMALE/MALE, MADE MAN, FA=BISHOP [NORMAL]&lt;br /&gt;
{220}{}{Yo, }&lt;br /&gt;
{221}{}{Hé, }&lt;br /&gt;
{222}{}{Hé, }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 6. FLOAT/CLICK DIALOGUE: MADE MAN, FA=NOT BISHOP&lt;br /&gt;
{225}{}{Tu t&amp;#039;es trompé d&amp;#039;endroit, enflure.}&lt;br /&gt;
{226}{}{T&amp;#039;as de biens belles couilles pour te pointer ici. Casse-toi avant qu&amp;#039;on te plombe.}&lt;br /&gt;
{227}{}{Tu cherches les ennuis ? Barre-toi.}&lt;br /&gt;
{228}{}{J&amp;#039;ai cru entendre un }&lt;br /&gt;
{229}{}{Tu ferais mieux de partir, }&lt;br /&gt;
{230}{}{Que fait-il là le }&lt;br /&gt;
{231}{}{V&amp;#039;là un crétin de la famille }&lt;br /&gt;
{232}{}{Tu t&amp;#039;es trompé d&amp;#039;endroit, trouduc !}&lt;br /&gt;
{233}{}{Regardez cette enflure de provocateur.}&lt;br /&gt;
{234}{}{Casse-toi, petite, avant que je ne te plombe.}&lt;br /&gt;
{235}{}{Elle sait chercher les ennuis, elle.}&lt;br /&gt;
{236}{}{Ca pue le }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 8. FLOAT DIALOGUE: MALE, PRIZEFIGHTER [ARMED]&lt;br /&gt;
{250}{}{Hé, champion. Pas d&amp;#039;armes ici, d&amp;#039;accord ?}&lt;br /&gt;
{251}{}{Yo, champion ! Range ton arme, tu veux ?}&lt;br /&gt;
{252}{}{Hé, }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 9. FLOAT DIALOGUE: MALE, PRIZEFIGHTER AND MALE PORN STAR [SNEAK]&lt;br /&gt;
{255}{}{C&amp;#039;est pas ici que tu trouveras le calme, champion.}&lt;br /&gt;
{256}{}{Tu essaies d&amp;#039;échapper à tes fans ?}&lt;br /&gt;
{257}{}{Tu sais conserver l&amp;#039;anonymat, toi, pas vrai ?}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 10. FLOAT DIALOGUE: MALE/FEMALE, PRIZEFIGHTER&lt;br /&gt;
{260}{}{Yo, }&lt;br /&gt;
{261}{}{Yo, }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 11. FLOAT DIALOGUE: PORN STAR [ARMED]&lt;br /&gt;
{265}{}{Y&amp;#039;a pas de caméras pour filmer tes armes ici, alors range-les, s&amp;#039;il te plaît.}&lt;br /&gt;
{266}{}{Hé, }&lt;br /&gt;
{267}{}{Yo, }&lt;br /&gt;
{268}{}{Je ne peux pas te laisser montrer ton arme à tout le monde, désolé.}&lt;br /&gt;
{269}{}{Hé, }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 13. FLOAT DIALOGUE: [PORN STAR, FEMALE] [SNEAK]&lt;br /&gt;
{275}{}{Avec un corps pareil, tu vas avoir du mal à te faufiler mon chou.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 14. FLOAT DIALOGUE: [PORN STAR, NORMAL]&lt;br /&gt;
{280}{}{J&amp;#039;adore tes films, }&lt;br /&gt;
{281}{}{J&amp;#039;ai adoré tes performances dans &amp;quot;Il y était une fois, sans poil&amp;quot; !}&lt;br /&gt;
{282}{}{J&amp;#039;ai adoré ton film &amp;quot;La Planètes des Seins&amp;quot; !}&lt;br /&gt;
{283}{}{Je suis un grand fan de ton meilleur film, &amp;quot;La Légende du Bandant de l&amp;#039;Abri&amp;quot; !}&lt;br /&gt;
{284}{}{Trop kiffé le film &amp;quot;Bite-man Begins&amp;quot; !}&lt;br /&gt;
{285}{}{::Siffle::}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 16. FLOAT DIALOGUE: SLAVER [ARMED]&lt;br /&gt;
{295}{}{Tu cherches un appartement gratuit à Golgotha ? Range ton arme.}&lt;br /&gt;
{296}{}{Range cette arme, esclavagiste, ou je t&amp;#039;utilise comme cible.}&lt;br /&gt;
{297}{}{Esclavagiste, tu ranges cette arme et VITE.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 17. FLOAT DIALOGUE: SLAVER [SNEAK]&lt;br /&gt;
{300}{}{Tu cherches un appartement gratuit à Golgotha ? Arrête de fouiner ainsi.}&lt;br /&gt;
{301}{}{Viens pas rôder par ici, esclavagiste, ou je t&amp;#039;utilise comme cible.}&lt;br /&gt;
{302}{}{C&amp;#039;est pas l&amp;#039;école du Ninja ici, esclavagiste.}&lt;br /&gt;
{303}{}{C&amp;#039;est pas ici, la chasse aux esclaves. Alors fouine pas comme ça.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 18. FLOAT DIALOGUE: MALE/FEMALE, NO REP [ARMED]&lt;br /&gt;
{305}{}{Range ton arme, ou tu finiras à Golgotha.}&lt;br /&gt;
{306}{}{Range cette arme, tribal, ou je t&amp;#039;utilise comme cible.}&lt;br /&gt;
{307}{}{Bon, le tribal va ranger son arme, merci.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 19. FLOAT DIALOGUE: MALE/FEMALE, NO REP [SNEAK]&lt;br /&gt;
{310}{}{Tu veux mourir rapidement, tribal ? Arrête de rôder !}&lt;br /&gt;
{311}{}{Ne rôde par ici, tribal, ou je t&amp;#039;utilise comme cible.}&lt;br /&gt;
{312}{}{Si tu veux chasser le gecko, va ailleurs, ici on s&amp;#039;AFFICHE.}&lt;br /&gt;
{313}{}{Tu vois le rectangle marqué *Esquive* en bas à droite de ton écran ? Tu me désactives ça !}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 20. FLOAT DIALOGUE: COMPANION: ROBOBRAIN&lt;br /&gt;
{315}{}{Sors-moi ce robot d&amp;#039;ici ! Tout de suite !!}&lt;br /&gt;
{316}{}{Vire ce robot si tu ne veux pas qu&amp;#039;il finisse en poubelle enflammée !}&lt;br /&gt;
{317}{}{Je connais un bon ferrailleur qui reprendra ce robot si tu le fais rentrer.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 21. FLOAT DIALOGUE: COMPANION: MARCUS&lt;br /&gt;
{320}{}{Ca sent le mutant, ici. Vire ton pote, et vite.}&lt;br /&gt;
{321}{}{Pas de mutant ici, c&amp;#039;est une nouvelle règle...}&lt;br /&gt;
{322}{}{Ce mutant a intérêt à sortir d&amp;#039;ici immédiatement, ou je lui éclate la tête contre le mur !!}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 22. FLOAT DIALOGUE: MALE/FEMALE, NO REP&lt;br /&gt;
{325}{}{Je discute rarement pendant le travail. Désolé.}&lt;br /&gt;
{326}{}{Il faut aimer Reno...}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 23. CLICK DIALOGUE: ENCLAVE DESTROYED IS TRUE&lt;br /&gt;
{330}{}{Je croyais que le Président était un mythe, une sorte de père Fouettard pour faire peur aux enfants.}&lt;br /&gt;
{331}{}{New Reno a été conçu par Chris Avellone, le scénario est de Tom French. Le bruit court qu&amp;#039;ils vont bientôt se marier.}&lt;br /&gt;
{332}{}{J&amp;#039;ai entendu dire que tu avais esquinté l&amp;#039;Enclave au Sud. C&amp;#039;est courageux.}&lt;br /&gt;
{333}{}{Tu devrais recommencer avec un nouveau type de personnage.}&lt;br /&gt;
{334}{}{Quel courage d&amp;#039;avoir détruit l&amp;#039;Enclave ainsi !}&lt;br /&gt;
{335}{}{Tu te fais les derniers points d&amp;#039;expérience disponible, hein ? Me tue pas, je ne vaux rien, mon équipement non plus.}&lt;br /&gt;
{336}{}{New Reno a été conçu par Chris Avellone, le scénario est de Tom French. Le bruit court qu&amp;#039;ils vont bientôt se marier.}&lt;br /&gt;
{337}{}{J&amp;#039;espère que j&amp;#039;aurais un super rôle dans Fallout 3. Etre un garde, c&amp;#039;est chiant.}&lt;br /&gt;
{338}{}{J&amp;#039;ai déjà eu un rancard avec Tandi... Quand elle était jeune, bien sûr !}&lt;br /&gt;
{339}{}{Lynette... Elle n&amp;#039;est pas trop désespérée, sexuellement parlant ?}&lt;br /&gt;
{340}{}{J&amp;#039;ai entendu dire que tu avais esquinté l&amp;#039;Enclave au Sud. C&amp;#039;est courageux.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 24. CLICK DIALOGUE: MALE/FEMALE, MADE MAN, SAME FAMILY&lt;br /&gt;
{350}{}{Hé, }&lt;br /&gt;
{351}{}{Yo, }&lt;br /&gt;
{352}{}{Hé, }&lt;br /&gt;
{353}{}{J&amp;#039;ai entendu dire que &amp;quot;Tommy Les Boules&amp;quot; était de retour, il a peut-être besoin de main-d&amp;#039;oeuvre.}&lt;br /&gt;
{354}{}{Si tu vois &amp;quot;Tommy Les Boules&amp;quot;, évite d&amp;#039;encombrer son chemin.}&lt;br /&gt;
{355}{}{Tu passeras le bonjour à John de ma part !}&lt;br /&gt;
{356}{}{Pas mal, tes fringues ! Moi aussi j&amp;#039;aimerais être dans les petits papiers du patron.}&lt;br /&gt;
{357}{}{Je peux t&amp;#039;apporter quelque chose, patron ?}&lt;br /&gt;
{358}{}{John Bishop m&amp;#039;a toujours aidé.}&lt;br /&gt;
{359}{}{John Bishop va bientôt dominer la ville.}&lt;br /&gt;
{360}{}{Tout est calme, aujourd&amp;#039;hui.}&lt;br /&gt;
{361}{}{Une tornade arrive.}&lt;br /&gt;
{362}{}{Ils ont enterré un sacré pestiféré à Golgotha, la nuit dernière.}&lt;br /&gt;
{363}{}{Quand allons-nous dégommer une famille concurrente ?}&lt;br /&gt;
{364}{}{Avec toi de notre côté, les autres familles vont souffrir.}&lt;br /&gt;
{365}{}{Besoin de quelque chose ?}&lt;br /&gt;
{366}{}{Des infos sur la concurrence ?}&lt;br /&gt;
{367}{}{Euh, t&amp;#039;as du Jet de côté ?}&lt;br /&gt;
{368}{}{J&amp;#039;ai soif, mais mon script m&amp;#039;empêche de boire.}&lt;br /&gt;
{369}{}{Bishop est dur, mais c&amp;#039;est le prix à payer pour être une famille solide.}&lt;br /&gt;
{370}{}{La femme Bishop n&amp;#039;a jamais porté le moindre regard sur moi. Le jour où elle saura tout sur mes envies...}&lt;br /&gt;
{371}{}{La mère Bishop, ça c&amp;#039;est de la femme !}&lt;br /&gt;
{372}{}{La fille Bishop est un peu trop... dévergondée.}&lt;br /&gt;
{373}{}{John est si jaloux, qu&amp;#039;il a fait enterrer un de ses gardes parce qu&amp;#039;il regardait trop sa femme.}&lt;br /&gt;
{374}{}{Si tu dois parler à John, évite sa femme et sa fille... Tu comprendras peut-être...}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 25. CLICK DIALOGUE: PRIZEFIGHTER&lt;br /&gt;
{380}{}{J&amp;#039;ai entendu dire que madame Bishop te cherchait.}&lt;br /&gt;
{381}{}{Y&amp;#039;a la fille des Bishop qui ne jure que par toi.}&lt;br /&gt;
{382}{}{Tu n&amp;#039;as pas l&amp;#039;air si agile, monsieur &amp;quot;Muscle&amp;quot;...}&lt;br /&gt;
{383}{}{Tu sais, tu pourrais être utile à la famille Bishop.}&lt;br /&gt;
{384}{}{Tu devrais aller voir John pour du travail.}&lt;br /&gt;
{385}{}{Nous allons dominer New Reno. Choisis le bon camp !}&lt;br /&gt;
{386}{}{J&amp;#039;ai parié $20 sur toi.}&lt;br /&gt;
{387}{}{Hé champion ! Le dernier combat était super !}&lt;br /&gt;
{388}{}{Je t&amp;#039;ai vu sur le ring, quelle force !}&lt;br /&gt;
{389}{}{Je parie $30 sur toi, au prochain match.}&lt;br /&gt;
{390}{}{Tu pèses combien ?}&lt;br /&gt;
{391}{}{Tu travailles où, sinon ?}&lt;br /&gt;
{392}{}{Fais gaffe au Mastiquateur, il bouffe les oreilles.}&lt;br /&gt;
{393}{}{Je t&amp;#039;aurais bien payé un verre si je n&amp;#039;avais pas perdu toute ma tune en pariant sur tes adversaires...}&lt;br /&gt;
{394}{}{Tu combats, prochainement ?}&lt;br /&gt;
{395}{}{T&amp;#039;as pas l&amp;#039;air si agile, monsieur &amp;quot;Crochet du Gauche&amp;quot;.}&lt;br /&gt;
{396}{}{Je peux voir tes abdominaux ?}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 27. CLICK DIALOGUE: PORN STAR&lt;br /&gt;
{400}{}{J&amp;#039;ai entendu dire que Mme Bishop te cherchait. Fais gaffe.}&lt;br /&gt;
{401}{}{Donne-moi du boulot, allez ! Je suis le roi des as.}&lt;br /&gt;
{402}{}{J&amp;#039;adore ces films, }&lt;br /&gt;
{403}{}{Quand est-ce que tu passeras me voir ?}&lt;br /&gt;
{404}{}{J&amp;#039;ai adoré ton rôle dans &amp;quot;Le Saigneur des Anus&amp;quot;...}&lt;br /&gt;
{405}{}{T&amp;#039;es au top de ta forme, dans &amp;quot;Screwie Movie&amp;quot;}&lt;br /&gt;
{406}{}{Jamais vu aussi bon que ton film &amp;quot;Pour Quelques Chaudasses de Plus&amp;quot; !}&lt;br /&gt;
{407}{}{J&amp;#039;ai entendu dire que la fille Bishop te cherchait.}&lt;br /&gt;
{408}{}{T&amp;#039;as des ouvertures à combler, au studio ?}&lt;br /&gt;
{409}{}{Si tu cherches des rôles qui demandent de l&amp;#039;endurance, je suis ton homme.}&lt;br /&gt;
{410}{}{J&amp;#039;ai entendu dire que &amp;quot;Tommy Les Boules&amp;quot; pourrait te faire tourner dans son studio privé.}&lt;br /&gt;
{411}{}{J&amp;#039;ai adoré ton dernier rôle ! Tu cherches des jeunes talents ?}&lt;br /&gt;
{412}{}{File-moi un rôle, et tu seras impressionné.}&lt;br /&gt;
{413}{}{Stallone a commencé dans le cinéma avec &amp;quot;l&amp;#039;Etalon Italien&amp;quot;, c&amp;#039;est-à-dire en faisant la fête chez Kitty et dans les studios.}&lt;br /&gt;
{414}{}{Hé, tu danses ici, ce soir ?}&lt;br /&gt;
{415}{}{Quel regard fougueux !}&lt;br /&gt;
{416}{}{Les chanceux vont tout perdre si tu viens ici.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 29. CLICK DIALOGUE: [SLAVER]&lt;br /&gt;
{420}{}{Quoi de neuf à La Fosse ?}&lt;br /&gt;
{421}{}{A quel taux s&amp;#039;échangent les esclaves ces jours-ci ?}&lt;br /&gt;
{422}{}{Je comptais devenir esclavagiste, mais j&amp;#039;aime pas voyager.}&lt;br /&gt;
{423}{}{Tu cherches les Etables ? C&amp;#039;est là qu&amp;#039;ils stockent la plupart des esclaves.}&lt;br /&gt;
{424}{}{Devenir un membre de la famille Bishop est le meilleur moyen de dominer New Reno.}&lt;br /&gt;
{425}{}{T&amp;#039;as une livraison d&amp;#039;esclaves sains ?}&lt;br /&gt;
{426}{}{Nos esclaves ne sont pas de bonnes qualités, en ce moment.}&lt;br /&gt;
{427}{}{Vous avez raflé du tribal, dernièrement ?}&lt;br /&gt;
{428}{}{A quel taux s&amp;#039;échangent les esclaves ces jours-ci ?}&lt;br /&gt;
{429}{}{Esclaves, Brahmines, c&amp;#039;est la même chose.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 30. CLICK DIALOGUE: MALE/FEMALE, NO REP (Good Reaction)&lt;br /&gt;
{440}{}{Si tu cherches du boulot, John Bishop peut t&amp;#039;aider.}&lt;br /&gt;
{441}{}{Tu cherches du travail ? Va parler à M. Bishop.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 31. CLICK DIALOGUE: MALE, NO REP (Bad Reaction)&lt;br /&gt;
{445}{}{Casse-toi, tribal !}&lt;br /&gt;
{446}{}{Fiche le camp, tribal !}&lt;br /&gt;
{447}{}{Va retourner fumer ton calumet de la paix, tribal !}&lt;br /&gt;
{448}{}{J&amp;#039;aime pas bavarder. Dégage.}&lt;br /&gt;
{449}{}{Raclure.}&lt;br /&gt;
{450}{}{Tu sais qui je suis ? Un des hommes de main de Bishop. Alors casse-toi !}&lt;br /&gt;
{451}{}{T&amp;#039;essaies de m&amp;#039;énerver ? T&amp;#039;apprécieras pas.}&lt;br /&gt;
{452}{}{Barre-toi avant que je ne me défoule sur toi.}&lt;br /&gt;
{453}{}{Tu cherches les ennuis ? Si t&amp;#039;insistes, tu vas les obtenir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 32. CLICK DIALOGUE: FEMALE, NO REP (Bad Reaction)&lt;br /&gt;
{460}{}{J&amp;#039;ai pas besoin de tribals en ce moment. Reviens plus tard.}&lt;br /&gt;
{461}{}{Casse-toi, tribal.}&lt;br /&gt;
{462}{}{Fiche le camp, tribal.}&lt;br /&gt;
{463}{}{Barre-toi, tribal.}&lt;br /&gt;
{464}{}{Les Bishop ne traitent pas avec les enflures dans ton genre.}&lt;br /&gt;
{465}{}{Va vendre tes merdes ailleurs, tribal.}&lt;br /&gt;
{466}{}{Tu n&amp;#039;es pas autorisé à rentrer, salopard.}&lt;br /&gt;
{467}{}{Je vois ta gueule trop souvent sur des affiches *Wanted !* (Affiches de personnes recherchées)}&lt;br /&gt;
{468}{}{Gicle de là, crétin.}&lt;br /&gt;
{469}{}{Barre-toi !}&lt;br /&gt;
{470}{}{Si t&amp;#039;insistes, tu me serviras de punching-ball.}&lt;br /&gt;
{471}{}{Casse-toi avant que je ne te règle ton compte.}&lt;br /&gt;
{472}{}{Tu me cherches ? Ca va bientôt tomber, petit.}&lt;br /&gt;
{473}{}{Va parler à un poivrot.}&lt;br /&gt;
{474}{}{T&amp;#039;aurais pas dû quitter Golgotha, tribal.}&lt;br /&gt;
{475}{}{Barre-toi avant que je ne te règle ton compte.}&lt;br /&gt;
{476}{}{Va taper la discute à un connard bourré, merci.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 34. FLOAT DIALOGUE: COMPANION: LENNY&lt;br /&gt;
{490}{}{Ca pue la Goule ici. Gicle-la !}&lt;br /&gt;
{491}{}{Vire cette Goule puante de mon casino !}&lt;br /&gt;
{492}{}{Si cette Goule n&amp;#039;est pas dehors dans une minute, elle pourra faire sa prière !}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# END OF LINES&lt;br /&gt;
{1200}{}{ ! C&amp;#039;est comme ça qu&amp;#039;on donne une leçon à l&amp;#039;Enclave !}&lt;br /&gt;
{1210}{}{.}&lt;br /&gt;
{1215}{}{ ?}&lt;br /&gt;
{1216}{}{... pourquoi ce mystère ?}&lt;br /&gt;
{1220}{}{, quoi de neuf ?}&lt;br /&gt;
{1221}{}{, que racontes-tu de beau ?}&lt;br /&gt;
{1222}{}{ ! T&amp;#039;as réussi à éviter les ennuis ?}&lt;br /&gt;
{1228}{}{ , cette famille pue la charogne. T&amp;#039;en penses quoi ?}&lt;br /&gt;
{1229}{}{. Maintenant.}&lt;br /&gt;
{1230}{}{. Ta famille ne va pas te manquer ?}&lt;br /&gt;
{1231}{}{ , lamentable...}&lt;br /&gt;
{1236}{}{ , ils sont si cons dans leur porcherie !}&lt;br /&gt;
{1252}{}{ ! Interdiction de montrer tes armes ici, compris ?}&lt;br /&gt;
{1260}{}{. Tu fais attention à toi ?}&lt;br /&gt;
{1261}{}{. Quoi de neuf ?}&lt;br /&gt;
{1266}{}{ ! Interdiction de montrer tes armes ici, compris ? }&lt;br /&gt;
{1267}{}{ ! Range cette arme !}&lt;br /&gt;
{1269}{}{ ! Ici, tu peux montrer tes nichons, mais pas tes armes, compris ?}&lt;br /&gt;
{1280}{}{ !}&lt;br /&gt;
{1350}{}{. Alors, quoi de neuf ?}&lt;br /&gt;
{1351}{}{. Ca boume ?}&lt;br /&gt;
{1352}{}{ ! T&amp;#039;as réussi à éviter les ennuis ?}&lt;br /&gt;
{1402}{}{ !}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
</feed>