<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Natalie.txt</id>
	<title>Natalie.txt - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Natalie.txt"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Natalie.txt&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-06T03:23:04Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=Natalie.txt&amp;diff=203748&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Natalie.txt&amp;diff=203748&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-30T07:39:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 30 mai 2026 à 09:39&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-203747:rev-203748 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=Natalie.txt&amp;diff=203747&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Natalie.txt&amp;diff=203747&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-30T07:34:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Fichier dialogue|Nat Wright}}&lt;br /&gt;
==DialogueDiamondCity==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || DialogueDiamondCity || A ||  || Le journal est gratuit pour les étrangers. Comme ça, si l&amp;#039;Institut vous enlève dans la nuit, vous ne pourrez pas dire que vous n&amp;#039;avez pas été prévenus. || Player Default: Hum... merci.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || DialogueDiamondCity || A ||  || Un journal sur la menace que représente l&amp;#039;Institut, ça vous dit ? C&amp;#039;est gratuit pour les étrangers. || Player Default: Hum... merci.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || DialogueDiamondCity || A ||  || Ce journal, il vous le faut. Vous y trouverez tout ce que vous avez besoin de savoir sur l&amp;#039;Institut. || Player Default: Hum... merci.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || DialogueDiamondCity || A1a || Player Default: Je te crois. Merci. || *glousse* Vous faites vraiment penser à un agneau égaré dans l&amp;#039;antre du loup, monsieur. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || DialogueDiamondCity || A2a || Player Default: Je te crois. Merci. || *glousse* Vous faites vraiment penser à un agneau égaré dans l&amp;#039;antre du loup, madame. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || DialogueDiamondCity || B1a || Player Default: Fiche-moi la paix avec tes histoires à dormir debout. || C&amp;#039;est ça, ignorez-moi parce que je suis une gamine. Imbécile. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || DialogueDiamondCity || X1a || Player Default: Ça va aller, merci. || Ouais, j&amp;#039;ai déjà entendu ça. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || DialogueDiamondCity || Y1a || Player Default: L&amp;#039;Institut ? || Vous n&amp;#039;avez jamais entendu parler de l&amp;#039;Institut, monsieur ? Il enlève les gens la nuit et on n&amp;#039;en entend plus jamais parler. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || DialogueDiamondCity || Y1b ||  || Tout est dans le journal ! Vous feriez bien de le lire avant qu&amp;#039;ils vous chopent, vous aussi ! || Player Default: Je te crois. Merci.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || DialogueDiamondCity || Y2a || Player Default: L&amp;#039;Institut ? || Vous avez jamais entendu parler de l&amp;#039;Institut, madame ? Il enlève les gens la nuit et on entend plus jamais parler d&amp;#039;eux. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || DialogueDiamondCity || Y2b ||  || Tout est dans le journal ! Vous feriez bien de le lire avant qu&amp;#039;ils vous chopent, vous aussi ! || Player Default: Je te crois. Merci.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || DialogueDiamondCity || Y3a || Player Default: L&amp;#039;Institut ? || Des vagabonds, des habitants de la ville, même des snobs des gradins. Quelqu&amp;#039;un disparaît presque chaque année, et on sait tous pourquoi. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || DialogueDiamondCity || Y3b ||  || Alors vous avez intérêt à faire gaffe. L&amp;#039;Institut est parmi nous et il finira par vous avoir, vous aussi. Je vous l&amp;#039;ai dit, c&amp;#039;est dans le journal. || Player Default: Je te crois. Merci.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || DialogueDiamondCity || A1a || Player Default: Hum... merci. || Je rigole pas. L&amp;#039;Institut enlève vraiment les gens ! Vous feriez bien de lire le journal si vous comptez rester dans le coin. || Player Default: Je te crois. Merci.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15 || DialogueDiamondCity || A ||  || Alors, vous allez me dire ce qui vous amène à Diamond City, monsieur ? || Player Default: Je cherche quelqu&amp;#039;un.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16 || DialogueDiamondCity || A ||  || Alors, vous allez me dire ce qui vous amène à Diamond City, madame ? || Player Default: Je cherche quelqu&amp;#039;un.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17 || DialogueDiamondCity || A ||  || Vous cherchez toujours de l&amp;#039;aide ? Bonne chance... Les gens ont trop peur de l&amp;#039;Institut pour donner un coup de main à qui que ce soit. || Player Default: Tu m&amp;#039;as l&amp;#039;air maline. Tu ne connais pas quelqu&amp;#039;un en ville qui n&amp;#039;a pas peur de l&amp;#039;Institut ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18 || DialogueDiamondCity || A1a || Player Default: Tu m&amp;#039;as l&amp;#039;air maline. Tu ne connais pas quelqu&amp;#039;un en ville qui n&amp;#039;a pas peur de l&amp;#039;Institut ? || Y&amp;#039;a bien le détective, monsieur Nick Valentine. Il a peur de rien, lui. Je crois que c&amp;#039;est le seul sur qui vous pouvez compter. || Player Default: Merci. Tu m&amp;#039;as été d&amp;#039;une grande aide.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19 || DialogueDiamondCity || B1a || Player Default: On dirait que je vais devoir me débrouiller. || Ouais. Tout comme moi et tous les habitants de cette ville. || Player Default: Merci. Tu m&amp;#039;as été d&amp;#039;une grande aide.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20 || DialogueDiamondCity || X1a || Player Default: D&amp;#039;accord, je vais aller me renseigner ailleurs. || N&amp;#039;oubliez pas que l&amp;#039;Institut est parmi nous. Surveillez vos arrières. || Player Default: Merci. Tu m&amp;#039;as été d&amp;#039;une grande aide.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21 || DialogueDiamondCity || Y1a || Player Default: Qu&amp;#039;a fait l&amp;#039;Institut pour que tout le monde en ait aussi peur ? || Vous voulez dire, en plus de fabriquer des synthétiques et de s&amp;#039;en servir pour remplacer les gens ? Et de se cacher dans l&amp;#039;ombre sans que personne sache où le trouver ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22 || DialogueDiamondCity || Y1b ||  || Tous les gens de cette ville ont peur de se faire remplacer, ou peur que quelqu&amp;#039;un qu&amp;#039;ils connaissent ne soit plus humain. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23 || DialogueDiamondCity || Y1c ||  || Alors vous attendez pas à ce que les gens fassent la queue pour pouvoir vous aider. || Player Default: Tu m&amp;#039;as l&amp;#039;air maline. Tu ne connais pas quelqu&amp;#039;un en ville qui n&amp;#039;a pas peur de l&amp;#039;Institut ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24 || DialogueDiamondCity || Y2a || Player Default: Qu&amp;#039;a fait l&amp;#039;Institut pour que tout le monde en ait aussi peur ? || L&amp;#039;Institut en fabrique depuis des années. Les plus vieux ressemblent vaguement à des humains, mais on voit bien que c&amp;#039;est des robots. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25 || DialogueDiamondCity || Y2b ||  || On en voit pas mal dans le Commonwealth. Il paraît qu&amp;#039;ils massacrent des villes entières et qu&amp;#039;ils emportent ce qui reste on sait pas trop où. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26 || DialogueDiamondCity || Y2c ||  || Mais les plus dangereux, c&amp;#039;est les nouveaux modèles. Eux, ils ont de la vraie peau, du sang, des boyaux... La totale. || Player Default: Tu m&amp;#039;as l&amp;#039;air maline. Tu ne connais pas quelqu&amp;#039;un en ville qui n&amp;#039;a pas peur de l&amp;#039;Institut ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27 || DialogueDiamondCity || B1a || Player Default: C&amp;#039;est tout ce que tu sais ? || Hé, je vous ai déjà donné un journal gratuit, des conseils et une recommandation d&amp;#039;aller voir l&amp;#039;agence de détectives. J&amp;#039;ai dépassé mon quota de bonnes actions pour aujourd&amp;#039;hui, là. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28 || DialogueDiamondCity || X1a || Player Default: Si sa carte de visite n&amp;#039;est pas en forme de cœur, ça va me décevoir. || Je vois que je vous envoie au bon endroit. Bonne chance, monsieur. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29 || DialogueDiamondCity || X2a || Player Default: Si sa carte de visite n&amp;#039;est pas en forme de cœur, ça va me décevoir. || Je vois que je vous envoie au bon endroit. Bonne chance, madame. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30 || DialogueDiamondCity || Y1a || Player Default: Qu&amp;#039;est-ce que tu sais d&amp;#039;autre sur monsieur Valentine ? || Je sais que les gens qui vont le voir refusent de l&amp;#039;admettre. C&amp;#039;est toujours pareil, non ? Personne est jamais reconnaissant envers ceux qui les aident le plus. || Player Default: Merci. Tu m&amp;#039;as été d&amp;#039;une grande aide.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 31 || DialogueDiamondCity || A1a || Player Default: Je cherche quelqu&amp;#039;un. || Je parie que c&amp;#039;est une personne qui a disparu, pas vrai ? Ha ! Qu&amp;#039;est-ce que je vous disais ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 32 || DialogueDiamondCity || A1b ||  || C&amp;#039;est qui ? || Player Default: Je cherche Shaun, mon fils. Il a moins d&amp;#039;un an.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 33 || DialogueDiamondCity || X1a || Player Default: J&amp;#039;espère juste trouver quelque chose ici. || Comme tous les récupérateurs du Commonwealth, quoi. Qu&amp;#039;est-ce que vous cherchez exactement ? || Player Default: Je cherche Shaun, mon fils. Il a moins d&amp;#039;un an.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 34 || DialogueDiamondCity || Y1a || Player Default: Qu&amp;#039;est-ce qu&amp;#039;on trouve à Diamond City ? || Quelques boutiques où on vous gueule dessus si vous touchez quoi que ce soit, et un maire qui beugle au moins autant dès qu&amp;#039;on ouvre la bouche. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 35 || DialogueDiamondCity || Y1b ||  || C&amp;#039;est le genre d&amp;#039;endroit où il faut surtout rien faire et rien dire. Qu&amp;#039;est-ce qui vous amène ici, au fait ? || Player Default: Je cherche quelqu&amp;#039;un.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 36 || DialogueDiamondCity || B1a || Player Default: Mêle-toi de ce qui te regarde. || C&amp;#039;était juste une question comme ça, hein. Pfff... || Player Default: Je cherche Shaun, mon fils. Il a moins d&amp;#039;un an.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 37 || DialogueDiamondCity || A1a ||  || Alors, qu&amp;#039;est-ce que vous faites à Diamond City, au juste ? || Player Default: Je cherche quelqu&amp;#039;un.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 38 || DialogueDiamondCity || A1a || Player Default: Je cherche Shaun, mon fils. Il a moins d&amp;#039;un an. || Vous avez un fils, monsieur ? Eh ben, vous êtes plus vieux que je croyais ! || NatAlias: You&amp;#039;re in bad luck. No one tries to find missing people in Diamond City. Missing people means the Institute&amp;#039;s involved.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 39 || DialogueDiamondCity || A2a || Player Default: Je cherche Shaun, mon fils. Il a moins d&amp;#039;un an. || Vous avez un fils, madame ? Eh ben, vous êtes plus vieille que je croyais ! || NatAlias: You&amp;#039;re in bad luck. No one tries to find missing people in Diamond City. Missing people means the Institute&amp;#039;s involved.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40 || DialogueDiamondCity || A1a || Player Default: Vous avez un fils, monsieur ? Eh ben, vous êtes plus vieux que je croyais ! || Alors là, vous avez pas de bol. Personne fait jamais rien pour retrouver les gens disparus à Diamond City. Parce que quand quelqu&amp;#039;un se volatilise, ça veut dire que l&amp;#039;Institut est dans le coup. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 41 || DialogueDiamondCity || A1b ||  || Et bien sûr, personne a envie d&amp;#039;attirer l&amp;#039;attention de l&amp;#039;Institut. || Player Default: Tu m&amp;#039;as l&amp;#039;air maline. Tu ne connais pas quelqu&amp;#039;un en ville qui n&amp;#039;a pas peur de l&amp;#039;Institut ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 42 || DialogueDiamondCity || X1a || Player Default: Un garçon. Un bébé, en fait. Il a été enlevé. || Un bébé ? Mince... C&amp;#039;est nouveau, ça. En général, c&amp;#039;est les adultes qui disparaissent. || NatAlias: You&amp;#039;re in bad luck. No one tries to find missing people in Diamond City. Missing people means the Institute&amp;#039;s involved.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 43 || DialogueDiamondCity || B1a || Player Default: Ça me regarde. || Comme vous voudrez, monsieur. À plus. || NatAlias: You&amp;#039;re in bad luck. No one tries to find missing people in Diamond City. Missing people means the Institute&amp;#039;s involved.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 44 || DialogueDiamondCity || B2a || Player Default: Ça me regarde. || Comme vous voudrez, madame. À plus. || NatAlias: You&amp;#039;re in bad luck. No one tries to find missing people in Diamond City. Missing people means the Institute&amp;#039;s involved.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 45 || DialogueDiamondCity || A ||  || C&amp;#039;est le nouveau numéro de Publick Occurrences ! J&amp;#039;aurais bien aimé être là quand vous avez botté le cul du maire ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 46 || DialogueDiamondCity || A ||  || Édition spéciale ! À lire d&amp;#039;urgence ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 47 || DialogueDiamondCity || A ||  || Nouveau numéro de Publick Occurrences. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 48 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Euh... Vous avez quelque chose à dire, monsieur ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 49 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Euh... Vous avez quelque chose à dire, madame ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 50 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Prenez tout votre temps... *grogne* || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 51 || DialogueDiamondCity ||  ||  || C&amp;#039;est pas pour dire, mais je rajeunis pas, là... || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 52 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Vous avez un fils, monsieur ? Eh ben, vous êtes plus vieux que je croyais ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 53 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Une énorme explosion dans les ruines du CIT ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 54 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Sommes-nous enfin débarrassés du croque-mitaine ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 55 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Pouvons-nous enfin dormir sur nos deux oreilles ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 56 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Lisez Publick Occurrences ! L&amp;#039;Institut n&amp;#039;est-il plus qu&amp;#039;un mauvais souvenir ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 57 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Un brasier dans le ciel ! L&amp;#039;Institut frappe à nouveau ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 58 || DialogueDiamondCity ||  ||  || L&amp;#039;Institut contrôle-t-il maintenant le Commonwealth ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 59 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Le croque-mitaine du Commonwealth a-t-il enfin gagné ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 60 || DialogueDiamondCity ||  ||  || L&amp;#039;Institut a-t-il anéanti le Réseau du rail ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 61 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Le conseil municipal prend les rênes de la ville ! L&amp;#039;ancien maire était un synthétique ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 62 || DialogueDiamondCity ||  ||  || McDonough fuit la ville ! C&amp;#039;était un agent de l&amp;#039;Institut ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 63 || DialogueDiamondCity ||  ||  || McDonough, notre ancien maire, était en réalité un synthétique ! Publick Occurrences vous dit tout ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 64 || DialogueDiamondCity ||  ||  || McDonough, notre ancien maire, était un synthétique ! Il a été tué en essayant de fuir la ville ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 65 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Comment les gens de l&amp;#039;extérieur perçoivent Diamond City ! Sommes-nous toujours le diamant vert ? Vous le saurez en lisant le journal ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 66 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Nouveau numéro de Publick Occurrences ! &amp;quot;Vue de l&amp;#039;abri&amp;quot; ! Un point de vue extérieur sur le Commonwealth ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 67 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Un résident d&amp;#039;abri dit avoir vécu avec mille cobayes pendant toute sa vie ! Vous saurez tout dans le journal ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 68 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Découvrez tous les secrets de &amp;quot;la femme hors du temps&amp;quot; ! Une résidente d&amp;#039;abri se réveille au bout de deux cents ans ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 69 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Découvrez tous les secrets de &amp;quot;l&amp;#039;homme hors du temps&amp;quot; ! Un résident d&amp;#039;abri se réveille au bout de deux cents ans ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 70 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Enlèvement d&amp;#039;enfant ! Une mère brave les dangers du Commonwealth pour retrouver son fils disparu ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 71 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Enlèvement d&amp;#039;enfant ! Un père brave les dangers du Commonwealth pour retrouver son fils disparu ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 72 || DialogueDiamondCity ||  ||  || McDonough dit-il la vérité ? Qu&amp;#039;a-t-il à cacher ? Lisez Publick Occurrences pour tout savoir sur les questions qu&amp;#039;on se pose au sujet de notre maire ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 73 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Dans ce numéro, Publick Occurrences vous révèle toute la vérité sur l&amp;#039;Institut ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 74 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Qui contrôle véritablement Diamond City ? Vous le saurez en lisant Publick Occurrences ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 75 || DialogueDiamondCity ||  ||  || L&amp;#039;Institut remplace les gens par des machines ! Êtes-vous les prochains sur la liste ? Publick Occurrences vous dit tout ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 76 || DialogueDiamondCity ||  ||  || L&amp;#039;Institut espionne-t-il votre maison ? Vous le saurez en lisant Publick Occurrences ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 77 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Votre voisin est-il vraiment humain ? Une nouvelle exclusivité de Publick Occurrences ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 78 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Les gens qui aiment se tenir informés lisent Publick Occurrences ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 79 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Les dernières nouvelles du Commonwealth ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 80 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Lisez Publick Occurrences pour connaître la vérité ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 81 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Quand vous lirez notre prochain numéro, vous en croirez pas vos yeux. Attendez de voir. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 82 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Personne peut faire taire la presse. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 83 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Vous avez rien de mieux à faire ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 84 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Lisez le journal, monsieur. Faites-moi confiance. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 85 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Lisez le journal, madame. Faites-moi confiance. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 86 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Publick Occurrences est là pour vous ouvrir les yeux. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 87 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Surveillez vos arrières. Si ça se trouve, l&amp;#039;Institut est juste derrière vous. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 88 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Vendre des journaux, ça demande du boulot. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 89 || DialogueDiamondCity ||  ||  || Vendre des journaux, ça demande du boulot. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==DialogueDiamondCityEntrance==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 90 || DialogueDiamondCityEntrance || A1a ||  || Les synthétiques remplacent-ils vraiment les gens ? Votre voisin est-il vraiment humain ? Vous le saurez en lisant le journal ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 91 || DialogueDiamondCityEntrance || A1a || Nat: Piper ? || {sigh, whimper} sigh || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 92 || DialogueDiamondCityEntrance || A1a ||  || Piper ! Tu es de retour ! || PiperAlias: Salut, ma grande. Alors, le journal se vend bien ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 93 || DialogueDiamondCityEntrance || A1a || PiperAlias: Salut, ma grande. Alors, le journal se vend bien ? || La presse surchauffe, en ce moment. Le moteur va finir par lâcher si on ne le remplace pas bientôt. || PiperAlias: Ah, you&amp;#039;ve been saying that for weeks, and the old girl still keeps cranking. Stop worrying so much. I gotta head into the office. You start whistling if you see any angry politicians coming our way.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 94 || DialogueDiamondCityEntrance || A1a || PiperAlias: Ah, you&amp;#039;ve been saying that for weeks, and the old girl still keeps cranking. Stop worrying so much. I gotta head into the office. You start whistling if you see any angry politicians coming our way. || Pourquoi ? Y&amp;#039;a un problème ? || Nat: Piper ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 95 || DialogueDiamondCityEntrance || A1a || Nat: Pourquoi ? Y&amp;#039;a un problème ? || Piper ? || Nat: sigh&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==DialogueDiamondCityPiperNat==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 96 || DialogueDiamondCityPiperNat || A1a || Nat: Piper ! || Tu croiras jamais ce qui s&amp;#039;est passé ! Sheng Kawolski a essayé de m&amp;#039;embrasser. || Piper: Non ! Et qu&amp;#039;est-ce que tu as fait ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 97 || DialogueDiamondCityPiperNat || A1a ||  || Piper ! || Nat: Tu croiras jamais ce qui s&amp;#039;est passé ! Sheng Kawolski a essayé de m&amp;#039;embrasser.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 98 || DialogueDiamondCityPiperNat || A1a || Piper: Non ! Et qu&amp;#039;est-ce que tu as fait ? || Je lui en ai mis une bonne, bien sûr ! Du coup, je suis collée. || Piper: Oh, Natalie. Ne change jamais, surtout.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 99 || DialogueDiamondCityPiperNat || A1a || Piper: Et tu es interdite de sortie. Allez, file. || Oh non... || Nat: Euh... D&amp;#039;accord.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 100 || DialogueDiamondCityPiperNat || A1a || Nat: Oh non... || Euh... D&amp;#039;accord. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 101 || DialogueDiamondCityPiperNat || A1a ||  || Piper ! Piper ! Tu devineras jamais ce qui s&amp;#039;est passé ! Sheng Kawolski a essayé de... || Piper: Désolée, ma grande, pas maintenant. Plus tard.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 102 || DialogueDiamondCityPiperNat || A1a || Piper: Désolée, ma grande, pas maintenant. Plus tard. || Oh. D&amp;#039;accord. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==FFDiamondCity07FIN==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 103 || FFDiamondCity07FIN || A ||  || Hé, monsieur. L&amp;#039;interview que vous avez donnée à Piper se vend vraiment bien. Tenez, voilà votre exemplaire gratuit. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 104 || FFDiamondCity07FIN || A ||  || Hé, madame. L&amp;#039;interview que vous avez donnée à Piper se vend vraiment bien. Tenez, voilà votre exemplaire gratuit. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 4]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
</feed>