<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=NCPERSON.MSG</id>
	<title>NCPERSON.MSG - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=NCPERSON.MSG"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=NCPERSON.MSG&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T14:17:16Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=NCPERSON.MSG&amp;diff=94338&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kharmitch : Remplacement de la catégorie Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 par Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&amp;nbsp;: Mise au singulier</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=NCPERSON.MSG&amp;diff=94338&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-11-11T10:58:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Remplacement de la catégorie &lt;a href=&quot;/index.php?title=Cat%C3%A9gorie:Fichiers_dialogue_de_Fallout_2&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 (page inexistante)&quot;&gt;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; par &lt;a href=&quot;/Cat%C3%A9gorie:Fichier_dialogue_de_Fallout_2&quot; title=&quot;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&quot;&gt;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; : Mise au singulier&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 11 novembre 2021 à 12:58&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l465&quot;&gt;Ligne 465 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 465 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{1497}{}{ ! Tu troues l&amp;#039;cul ! Tu troues l&amp;#039;CUL !}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{1497}{}{ ! Tu troues l&amp;#039;cul ! Tu troues l&amp;#039;CUL !}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichiers &lt;/del&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichier &lt;/ins&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kharmitch</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=NCPERSON.MSG&amp;diff=54386&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= # 0. QUICK LOOk (ANY) {100}{}{Tu vois l&#039;un des habitants de New Reno.}  # 1. LOOk, MALE (WTG) {150}{}{Tu vois un homme en gueni… »</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=NCPERSON.MSG&amp;diff=54386&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-02-19T13:30:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= # 0. QUICK LOOk (ANY) {100}{}{Tu vois l&amp;#039;un des habitants de New Reno.}  # 1. LOOk, MALE (WTG) {150}{}{Tu vois un homme en gueni… »&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{fichier dialogue}}&lt;br /&gt;
{{transcription|texte=&lt;br /&gt;
# 0. QUICK LOOk (ANY)&lt;br /&gt;
{100}{}{Tu vois l&amp;#039;un des habitants de New Reno.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 1. LOOk, MALE (WTG)&lt;br /&gt;
{150}{}{Tu vois un homme en guenilles. Il a l&amp;#039;air de s&amp;#039;ennuyer.}&lt;br /&gt;
{151}{}{Tu vois un homme en guenilles. Il a le regard morne.}&lt;br /&gt;
{152}{}{Tu vois un homme en guenilles. On dirait qu&amp;#039;il a la gueule de bois.}&lt;br /&gt;
{153}{}{Tu vois un homme en guenilles. Il a l&amp;#039;air blasé.}&lt;br /&gt;
{154}{}{Tu vois un homme en guenilles. Il te jette un regard irrité avant de t&amp;#039;ignorer.}&lt;br /&gt;
{155}{}{Tu vois un homme en guenilles. Il a l&amp;#039;air énervé.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 2. LOOk, FEMALE (WTG)&lt;br /&gt;
{160}{}{Tu vois une femme en guenilles. Elle a l&amp;#039;air de s&amp;#039;ennuyer.}&lt;br /&gt;
{161}{}{Tu vois une femme en guenilles. Elle a un regard morne.}&lt;br /&gt;
{162}{}{Tu vois une femme en guenilles. Elle semble à des années lumières d&amp;#039;ici.}&lt;br /&gt;
{163}{}{Tu vois une femme en guenilles. Elle a l&amp;#039;air un peu saoule.}&lt;br /&gt;
{164}{}{Tu vois une femme en guenilles. Elle te jette un regard irrité avant de t&amp;#039;ignorer.}&lt;br /&gt;
{165}{}{Tu vois une femme en guenilles. Elle ricane en croisant ton regard.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 3. FLOAT (ANY) TO [FLAG: ENCLAVE DESTROYED] (WTG)&lt;br /&gt;
{200}{}{::Applaudit::}&lt;br /&gt;
{201}{}{::Trinque::}&lt;br /&gt;
{202}{}{C&amp;#039;est comme ça qu&amp;#039;on brûle ces enfoirés de l&amp;#039;Enclave ! Tout à fait !}&lt;br /&gt;
{203}{}{C&amp;#039;est comme ça qu&amp;#039;on botte le cul de L&amp;#039;Enclave, }&lt;br /&gt;
{204}{}{Bravo pour avoir vaincu L&amp;#039;Enclave, }&lt;br /&gt;
{205}{}{Bravo pour avoir vaincu L&amp;#039;Enclave,  }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 4. FLOAT (ANY) TO [POWER ARMOR] (WTG)&lt;br /&gt;
{215}{}{Oh-oh. Dégagez du passage.}&lt;br /&gt;
{216}{}{Rien qu&amp;#039;à voir cet... cette... ce... *peu importe*, ça me donne des frissons.}&lt;br /&gt;
{217}{}{Tu penses que cette chose cherche à flinguer quelqu&amp;#039;un ?}&lt;br /&gt;
{218}{}{C&amp;#039;est un suppôt de l&amp;#039;enfer en chair et en os. Euh, je veux dire dans cette armure.}&lt;br /&gt;
{219}{}{Dégagez le chemin pour ce truc.}&lt;br /&gt;
{220}{}{En parlant de choses qui ont l&amp;#039;air dangeureuses...}&lt;br /&gt;
{221}{}{*Gloups*}&lt;br /&gt;
{222}{}{Je crois que ce M. Roboto m&amp;#039;a scanné.}&lt;br /&gt;
{223}{}{Je crois que ce tank sur pattes vient de me lancer un regard assassin. Je fiche le camp.}&lt;br /&gt;
{224}{}{J&amp;#039;ai entendu dire qu&amp;#039;hier ce truc avait abattu trois hommes de main.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 5. FLOAT AND CLICK (FEMALE) TO [MALE, PORN STAR] (WTG)&lt;br /&gt;
{240}{}{Hé, salut beau gosse !}&lt;br /&gt;
{241}{}{Est-ce qu&amp;#039;un étalon comme toi a besoin d&amp;#039;une selle ? Je suis libre demain soir.}&lt;br /&gt;
{242}{}{Tu fais quoi plus tard, matelot ?}&lt;br /&gt;
{243}{}{Je peux toucher tes muscles ?}&lt;br /&gt;
{244}{}{Comment tu fais pour pas t&amp;#039;évanouir quand t&amp;#039;as une érection ?}&lt;br /&gt;
{245}{}{Tu veux venir prendre un verre chez moi ?}&lt;br /&gt;
{246}{}{J&amp;#039;aimerais pouvoir manger mon repas sur ton torse.}&lt;br /&gt;
{247}{}{Besoin d&amp;#039;un partenaire pour ton prochain film ?}&lt;br /&gt;
{248}{}{::Fixe tes biceps::}&lt;br /&gt;
{249}{}{::Applaudit, siffle::}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 6. FLOAT (MALE) TO [FEMALE, PORN STAR] (WTG)&lt;br /&gt;
{255}{}{Whaou. Vise un peu ça.}&lt;br /&gt;
{256}{}{Matte un peu *ça* !}&lt;br /&gt;
{257}{}{::Mime les mots &amp;quot;Bon sang !&amp;quot;::}&lt;br /&gt;
{258}{}{Je SAVAIS que j&amp;#039;aurais dû me raser aujourd&amp;#039;hui.}&lt;br /&gt;
{259}{}{Viens me voir une seconde, tétons d&amp;#039;aciers.}&lt;br /&gt;
{260}{}{Les tribales ont de ces nibards ! Merde !}&lt;br /&gt;
{261}{}{Matte un peu les nichons de cette tribale.}&lt;br /&gt;
{262}{}{Ca c&amp;#039;est la pouliche la plus belle de mon troupeau.}&lt;br /&gt;
{263}{}{Je prendrais même un bain pour cette femme !}&lt;br /&gt;
{264}{}{J&amp;#039;ai trouvé un beau filon juste ici.}&lt;br /&gt;
{265}{}{Bouge ton boule !}&lt;br /&gt;
{266}{}{Secoue moi un peu tout ça !}&lt;br /&gt;
{267}{}{::Siffle::}&lt;br /&gt;
{268}{}{Ces jambes sont tellement longues !}&lt;br /&gt;
{269}{}{T&amp;#039;as le string pour aller avec ce superbe cul, beauté ?}&lt;br /&gt;
{270}{}{T&amp;#039;as le pare-chocs qui va avec ce châssis, beauté ?}&lt;br /&gt;
{271}{}{P&amp;#039;t-être qu&amp;#039;elle va danser ce soir.}&lt;br /&gt;
{272}{}{T&amp;#039;as vu son dernier film ? Chaud bouillant mec, CHAUD !}&lt;br /&gt;
{273}{}{Excuse-moi. je dois aller aux toilettes et euh... me recoiffer vite fait.}&lt;br /&gt;
{274}{}{J&amp;#039;voudrais être sa culotte.}&lt;br /&gt;
{275}{}{J&amp;#039;aimerais bien être sa petite culotte.}&lt;br /&gt;
{276}{}{J&amp;#039;aimerais bien sentir sa culotte.}&lt;br /&gt;
{277}{}{T&amp;#039;es trop bonne, bébé}&lt;br /&gt;
{278}{}{Bon sang ! Toutes ces courbes et moi qui n&amp;#039;ai pas de freins !!}&lt;br /&gt;
{279}{}{Matte un peu ces bazoonkas !}&lt;br /&gt;
{280}{}{Matte un peu ces gros nibards !}&lt;br /&gt;
{281}{}{J&amp;#039;ai envie de me plonger dans tes beaux yeux bleus.}&lt;br /&gt;
{282}{}{Booordel !}&lt;br /&gt;
{283}{}{Matte un peu ces pare-chocs.}&lt;br /&gt;
{284}{}{Je parie qu&amp;#039;elle a des problèmes de dos.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 7. FLOAT AND CLICK (ANY) TO [MALE, PRIZEFIGHTER] (WTG)&lt;br /&gt;
{285}{}{Tu n&amp;#039;as pas l&amp;#039;air si coriace, M. Le prétendant au titre.}&lt;br /&gt;
{286}{}{J&amp;#039;ai gagné 20 jetons en pariant sur toi !}&lt;br /&gt;
{287}{}{Hé, champion ! Le dernier combat était grandiose !}&lt;br /&gt;
{288}{}{Je t&amp;#039;ai vu combattre sur le ring. T&amp;#039;as balancé un sacré bon crochet du droit.}&lt;br /&gt;
{289}{}{Tu vas assurer ? J&amp;#039;ai parié 30 jetons sur toi.}&lt;br /&gt;
{290}{}{Combien tu peux soulever ?}&lt;br /&gt;
{291}{}{Où est-ce que tu t&amp;#039;entraînes ?}&lt;br /&gt;
{292}{}{Attention au Mastiquateur. Il a un certain goût pour les oreilles.}&lt;br /&gt;
{293}{}{Je serais bien allé te chercher à boire si je n&amp;#039;avais pas tout dépensé en pariant sur ton adversaire.}&lt;br /&gt;
{294}{}{Tu n&amp;#039;as pas l&amp;#039;air si coriace, Mlle Crochet du droit.}&lt;br /&gt;
{295}{}{Je peux voir tes abdos se contracter ?}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 8. FLOAT (ANY) TO [MADE MAN] (WTG)&lt;br /&gt;
{300}{}{Ne restons pas sur le passage de cet homme.}&lt;br /&gt;
{301}{}{Je crois qu&amp;#039;il m&amp;#039;a regardé.}&lt;br /&gt;
{302}{}{Je crois qu&amp;#039;il vient de me lancer un regard assassin. Je fiche le camp.}&lt;br /&gt;
{303}{}{J&amp;#039;ai entendu dire qu&amp;#039;hier, il avait abattu trois hommes de main.}&lt;br /&gt;
{304}{}{Rien qu&amp;#039;à le regarder j&amp;#039;en ai des frissons.}&lt;br /&gt;
{305}{}{Tu penses qu&amp;#039;il cherche à flinguer quelqu&amp;#039;un ?}&lt;br /&gt;
{306}{}{Oups. Ne restont pas sur son chemin.}&lt;br /&gt;
{307}{}{C&amp;#039;est un suppôt de l&amp;#039;enfer en chair et en os.}&lt;br /&gt;
{308}{}{En parlant de choses qui ont l&amp;#039;air dangeureuses...}&lt;br /&gt;
{309}{}{*Gulp*}&lt;br /&gt;
{310}{}{La femme Nikita, même plus !}&lt;br /&gt;
{311}{}{Rien qu&amp;#039;à la regarder j&amp;#039;en ai des frissons.}&lt;br /&gt;
{312}{}{Tu penses qu&amp;#039;elle cherche à flinguer quelqu&amp;#039;un ?}&lt;br /&gt;
{313}{}{Je crois qu&amp;#039;elle m&amp;#039;a regardé.}&lt;br /&gt;
{314}{}{Je crois qu&amp;#039;elle vient de me lancer un regard assassin. Je fiche le camp.}&lt;br /&gt;
{315}{}{J&amp;#039;ai entendu dire qu&amp;#039;hier, elle avait abattu trois hommes de main.}&lt;br /&gt;
{316}{}{Quel joli cul ! Euh, jolie coup, j&amp;#039;voulais dire.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 9. FLOAT (ANY) TO [SLAVER] (WTG)&lt;br /&gt;
{320}{}{Il y a plus d&amp;#039;esclavagistes en ville, récemment...}&lt;br /&gt;
{321}{}{Je n&amp;#039;avais jamais vu cet esclavagiste jusqu&amp;#039;à présent...}&lt;br /&gt;
{322}{}{Je me demande si l&amp;#039;esclavagiste est allé aux étables...}&lt;br /&gt;
{323}{}{Je me demande si cet esclavagiste a du stock...}&lt;br /&gt;
{324}{}{T&amp;#039;es allé aux étables, l&amp;#039;esclavagiste ?}&lt;br /&gt;
{325}{}{ENCORE un esclavagiste ! Mordino doit avoir découvert une mine d&amp;#039;or quelque part...}&lt;br /&gt;
{326}{}{Les esclavagistes sont liés à Golgotha.}&lt;br /&gt;
{327}{}{La puanteur venant de Golgotha était vraiment forte la nuit dernière...}&lt;br /&gt;
{328}{}{Saloperie d&amp;#039;esclavagistes...}&lt;br /&gt;
{329}{}{Vraiment pas de bol...}&lt;br /&gt;
{330}{}{J&amp;#039;ai enterndu qu&amp;#039;il y a une nouvelle récolte d&amp;#039;esclaves.}&lt;br /&gt;
{331}{}{Il y a un nouvel arrivage d&amp;#039;esclaves au bordel.}&lt;br /&gt;
{332}{}{Jonction, Conjonction...}&lt;br /&gt;
{333}{}{J&amp;#039;empoche mes gains.}&lt;br /&gt;
{334}{}{Parfois, boire trop n&amp;#039;est pas suffisant.}&lt;br /&gt;
{335}{}{De sacrés destins dans les casinos...}&lt;br /&gt;
{336}{}{Super, un autre amateur...}&lt;br /&gt;
{337}{}{Le sort était contre moi.}&lt;br /&gt;
{338}{}{La chance est contre moi.}&lt;br /&gt;
{339}{}{J&amp;#039;suis content de savoir qu&amp;#039;ils ont foutu ce mec au pilori.}&lt;br /&gt;
{340}{}{Crasseux puant...}&lt;br /&gt;
{341}{}{Les esclavagistes se comportent comme s&amp;#039;ils étaient les propriétaires des lieux...}&lt;br /&gt;
{342}{}{Le sort n&amp;#039;a pas eu pitié de moi.}&lt;br /&gt;
{343}{}{Pas de bol, vent contraire, pas de bons moments, vraiment pas...}&lt;br /&gt;
{344}{}{L&amp;#039;atmosphère se réchauffe à Reno, c&amp;#039;est le moment de se tirer.}&lt;br /&gt;
{345}{}{Cette fille des Bishop est hors de contrôle.}&lt;br /&gt;
{346}{}{Si la Ligue de Tempérance vient encore me faire la leçon...}&lt;br /&gt;
{347}{}{J&amp;#039;ai vu Tully s&amp;#039;évanouir dans le caniveau, encore.}&lt;br /&gt;
{348}{}{Putain de caniveau de la Fosse.}&lt;br /&gt;
{349}{}{Faut que je me tire de cette ville.}&lt;br /&gt;
{350}{}{J&amp;#039;ai vu un autre mec en pleine overdose ce matin. Les mouches se promenaient sur sa bouche. Et il SOURIAIT !}&lt;br /&gt;
{351}{}{J&amp;#039;ai essayé d&amp;#039;arrêter, mais bon...}&lt;br /&gt;
{352}{}{Les esclavagistes doivent faire attention dans cette ville...}&lt;br /&gt;
{353}{}{Je déteste cette putain de ville.}&lt;br /&gt;
{354}{}{Je suis dans cette ville depuis trop longtemps.}&lt;br /&gt;
{355}{}{Cette ville est géniale... sauf pour les touristes.}&lt;br /&gt;
{356}{}{Cette ville est géniale... sauf pour les esclavagistes.}&lt;br /&gt;
{357}{}{Cette ville est géniale... sauf pour les macs et les putes.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 10. FLOAT AND CLICK (ANY) TO [COMPANION: ROBOBRAIN] (WTG)&lt;br /&gt;
{365}{}{C&amp;#039;est une espèce de machine à sous qui te suis partout ?}&lt;br /&gt;
{366}{}{C&amp;#039;est un robot machine à sous ?}&lt;br /&gt;
{367}{}{Est-ce que ton robot fait des trucs ? Euh des trucs magiques, je veux dire.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 11. FLOAT (ANY) TO [COMPANION: MARCUS] (WTG)&lt;br /&gt;
{375}{}{Dis-moi que c&amp;#039;est pas un mutant.}&lt;br /&gt;
{376}{}{C&amp;#039;est un mutant ?}&lt;br /&gt;
{377}{}{Putain de merde. Des mutants à New Reno. Il doit y avoir des problèmes.}&lt;br /&gt;
{378}{}{Les mutants c&amp;#039;est de la grosse merde.}&lt;br /&gt;
{379}{}{Dégoûtant ami des mutants.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 12. FLOAT (ANY) TO [COMPANION: BONE-NOSE] OR MALE TOWNSPERSON REACTION TO [COMPANION = FEMALE SPOUSE] (WTG)&lt;br /&gt;
{385}{}{Ton ami a un os planté dans le nez.}&lt;br /&gt;
{386}{}{Est-ce que tout le monde dans sa bande doit se percer le nez avec un os pour faire ses preuves ?}&lt;br /&gt;
{387}{}{Ce taré fait partie de la tribu &amp;quot;un-bâton-dans-le-nez-nous-fait-bander&amp;quot; ?}&lt;br /&gt;
{388}{}{Ce fou avec un os dans le nez prouve bien que les tribals ne seront jamais civilisés.}&lt;br /&gt;
{389}{}{Ce fou a un os planté dans le nez ?}&lt;br /&gt;
{390}{}{Ce taré a un os de la taille de son bras planté dans le nez. Pfff.}&lt;br /&gt;
{391}{}{Je n&amp;#039;veux même pas savoir comment ton pote s&amp;#039;est retrouvé avec cet os dans le pif.}&lt;br /&gt;
{392}{}{Génial. Un de ces tribals arriérés.}&lt;br /&gt;
{393}{}{Combien de tribals vont encore venir dans cette ville ?}&lt;br /&gt;
{394}{}{Encore un primate !}&lt;br /&gt;
{395}{}{Un mec bon pour Golgotha.}&lt;br /&gt;
{396}{}{La puanteur venant de Golgotha était vraiment forte la nuit dernière...}&lt;br /&gt;
{397}{}{Putain de touristes.}&lt;br /&gt;
{398}{}{Vraiment pas de bol...}&lt;br /&gt;
{399}{}{J&amp;#039;ai enterndu qu&amp;#039;il y a une nouvelle récolte d&amp;#039;esclaves.}&lt;br /&gt;
{400}{}{Jonction, Conjonction...}&lt;br /&gt;
{401}{}{J&amp;#039;empoche mes gains.}&lt;br /&gt;
{402}{}{Parfois, boire trop n&amp;#039;est pas suffisant.}&lt;br /&gt;
{403}{}{De sacrés destins dans les casinos...}&lt;br /&gt;
{404}{}{Le sort était contre moi.}&lt;br /&gt;
{405}{}{La chance est contre moi.}&lt;br /&gt;
{406}{}{J&amp;#039;suis content de savoir qu&amp;#039;ils ont foutu ce mec au pilori.}&lt;br /&gt;
{407}{}{Crasseux puant...}&lt;br /&gt;
{408}{}{Le sort n&amp;#039;a pas eu pitié de moi.}&lt;br /&gt;
{409}{}{Pas de bol, vent contraire, pas de bons moments, vraiment pas...}&lt;br /&gt;
{410}{}{L&amp;#039;atmosphère se réchauffe à Reno, c&amp;#039;est le moment de se tirer.}&lt;br /&gt;
{411}{}{Cette fille des Bishop est hors de contrôle.}&lt;br /&gt;
{412}{}{Si la Ligue de Tempérance vient encore me faire la leçon...}&lt;br /&gt;
{413}{}{J&amp;#039;ai vu Tully s&amp;#039;évanouir dans le caniveau, encore.}&lt;br /&gt;
{414}{}{Putain d&amp;#039;étranger !}&lt;br /&gt;
{415}{}{Celui-là n&amp;#039;est pas d&amp;#039;ici.}&lt;br /&gt;
{416}{}{Faut que je me tire de cette ville.}&lt;br /&gt;
{417}{}{J&amp;#039;ai vu un autre mec en pleine overdose ce matin. Les mouches se promenaient sur sa bouche. Et il SOURIAIT !}&lt;br /&gt;
{418}{}{J&amp;#039;ai essayé d&amp;#039;arrêter, mais bon...}&lt;br /&gt;
{419}{}{Pourquoi risquer de faire une réclamation...}&lt;br /&gt;
{420}{}{Je déteste cette putain de ville.}&lt;br /&gt;
{421}{}{Je suis dans cette ville depuis trop longtemps.}&lt;br /&gt;
{422}{}{Cette ville est géniale... sauf pour les touristes.}&lt;br /&gt;
{423}{}{Cette ville est géniale... sauf pour les esclavagistes.}&lt;br /&gt;
{424}{}{Cette ville est géniale... sauf pour les macs et les putes.}&lt;br /&gt;
{425}{}{Tu la vends la femme qui est à tes côtés ?}&lt;br /&gt;
{426}{}{Combien pour la femme qui es avec toi ?}&lt;br /&gt;
{427}{}{Cette femme qui te suis est mignonne.}&lt;br /&gt;
{428}{}{Est-ce que cette femme sait cuisiner ? Si oui, je la prends.}&lt;br /&gt;
{429}{}{Combien pour ce canon qui est avec toi ?}&lt;br /&gt;
{430}{}{Découvrez le nouveau patron de la place !}&lt;br /&gt;
{431}{}{Il va y avoir de l&amp;#039;action, ce soir !}&lt;br /&gt;
{432}{}{La fille de Mme Bishop a un beau cul.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 13. FLOAT [NO REP] (WTG)&lt;br /&gt;
{450}{}{La fille de Mme Bishop a un beau cul.}&lt;br /&gt;
{451}{}{Si la Ligue de Tempérance vient encore me faire la leçon...}&lt;br /&gt;
{452}{}{Génial. Un de ces tribals arriérés.}&lt;br /&gt;
{453}{}{Combien de tribals vont encore venir dans cette ville ?}&lt;br /&gt;
{454}{}{Encore un primate !}&lt;br /&gt;
{455}{}{Un tribal bon pour Golgotha.}&lt;br /&gt;
{456}{}{La puanteur venant de Golgotha était vraiment forte la nuit dernière...}&lt;br /&gt;
{457}{}{Tellement moche qu&amp;#039;il ressemble à une tempête de sable...}&lt;br /&gt;
{458}{}{Putain de touristes.}&lt;br /&gt;
{459}{}{Vraiment pas de bol...}&lt;br /&gt;
{460}{}{J&amp;#039;ai entendu qu&amp;#039;il y a une nouvelle récolte d&amp;#039;esclaves.}&lt;br /&gt;
{461}{}{Jonction, Conjonction...}&lt;br /&gt;
{462}{}{J&amp;#039;empoche mes gains.}&lt;br /&gt;
{463}{}{Parfois, boire trop n&amp;#039;est pas suffisant.}&lt;br /&gt;
{464}{}{De sacrés destins dans les casinos...}&lt;br /&gt;
{465}{}{Super, un autre amateur...}&lt;br /&gt;
{466}{}{Le sort était contre moi.}&lt;br /&gt;
{467}{}{La chance est contre moi.}&lt;br /&gt;
{468}{}{J&amp;#039;suis content de savoir qu&amp;#039;ils ont foutu ce mec au pilori.}&lt;br /&gt;
{469}{}{Crasseux puant...}&lt;br /&gt;
{470}{}{Le sort n&amp;#039;a pas eu pitié de moi.}&lt;br /&gt;
{471}{}{Pas de bol, vent contraire, pas de bons moments, vraiment pas...}&lt;br /&gt;
{472}{}{L&amp;#039;atmosphère se réchauffe à Reno, c&amp;#039;est le moment de se tirer.}&lt;br /&gt;
{473}{}{Cette fille des Bishop est hors de contrôle.}&lt;br /&gt;
{474}{}{J&amp;#039;ai vu Tully s&amp;#039;évanouir dans le caniveau, encore.}&lt;br /&gt;
{475}{}{Putain d&amp;#039;étranger !}&lt;br /&gt;
{476}{}{Celui-là n&amp;#039;est pas d&amp;#039;ici.}&lt;br /&gt;
{477}{}{Faut que je me tire de cette ville.}&lt;br /&gt;
{478}{}{J&amp;#039;ai vu un autre mec en pleine overdose ce matin. Les mouches se promenaient sur sa bouche. Et il SOURIAIT !}&lt;br /&gt;
{479}{}{J&amp;#039;ai essayé d&amp;#039;arrêter, mais bon...}&lt;br /&gt;
{480}{}{Pourquoi risquer de faire une réclamation...}&lt;br /&gt;
{481}{}{Je déteste cette putain de ville.}&lt;br /&gt;
{482}{}{Je suis dans cette ville depuis trop longtemps.}&lt;br /&gt;
{483}{}{Cette ville est géniale... sauf pour les touristes.}&lt;br /&gt;
{484}{}{Cette ville est géniale... sauf pour les esclavagistes.}&lt;br /&gt;
{485}{}{Cette ville est géniale... sauf pour les macs et les putes.}&lt;br /&gt;
{486}{}{Tu devrais aller en ville, voir s&amp;#039;il y a de nouvelles têtes...}&lt;br /&gt;
{487}{}{Si la Ligue de Tempérance vient encore me faire la leçon...}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 14. CLICK (ANY) TO [FLAG: ENCLAVE DESTROYED] (WTG)&lt;br /&gt;
{490}{}{C&amp;#039;est comme ça qu&amp;#039;on donne une leçon à l&amp;#039;Enclave !}&lt;br /&gt;
{491}{}{J&amp;#039;ai toujours su que le Président voulait tous nous tuer.}&lt;br /&gt;
{492}{}{Le président était en vie ? C&amp;#039;était quand les dernières éléctions ?}&lt;br /&gt;
{493}{}{C&amp;#039;est comme ça qu&amp;#039;on botte le cul de L&amp;#039;Enclave, }&lt;br /&gt;
{494}{}{L&amp;#039;Enclave ne m&amp;#039;a jamais causé de problème, mais je suis content qu&amp;#039;elle ne soit plus là.}&lt;br /&gt;
{495}{}{J&amp;#039;arrive pas à croire que L&amp;#039;Enclave continuait à faire la guerre, après tout ce temps. Les idiots !}&lt;br /&gt;
{496}{}{J&amp;#039;ai ressenti un grand bouleversement... Comme si les voix de centaines de bâtards sur une plateforme pétrolière avaient soudainement hurlé de terreur...&lt;br /&gt;
 Puis s&amp;#039;étaient éteintes aussitôt... Etrange.}&lt;br /&gt;
{497}{}{Bravo pour avoir vaincu L&amp;#039;Enclave, }&lt;br /&gt;
{498}{}{Fallout 2 vous a été présenté par Interplay productions, le studio Black Isle, et la compagnie Nuka Cola.}&lt;br /&gt;
{499}{}{Tim Cain nous manque. Il faisait du très bon pain. Et il nous donnait la fessée comme à des enfants.}&lt;br /&gt;
{500}{}{Ouais ouais, je suis l&amp;#039;Avatar, moi aussi.}&lt;br /&gt;
{501}{}{New Reno a été créée par Chris Avellone et Tom French. La rumeur dit qu&amp;#039;ils vont se marier bientôt.}&lt;br /&gt;
{502}{}{Feargus a eu une drôle d&amp;#039;expression quand il a vu combien de texte flottant il y avait.}&lt;br /&gt;
{503}{}{Ton score est de 192 sur 208. Tu dois vraiment avoir bien usé cet orteil muté sur Frank Horrigan !}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 15. CLICK (ANY) TO [POWER ARMOR) (WTG)&lt;br /&gt;
{510}{}{Tu cherches ton frère Robby ? Tu sais, le Robot ? Rho, laisse tomber.}&lt;br /&gt;
{511}{}{Pardon, j&amp;#039;étais sur votre passage ? Je vais quitter la ville.}&lt;br /&gt;
{512}{}{Pardon, j&amp;#039;ai respiré votre air ? Je vais arrêter.}&lt;br /&gt;
{513}{}{::Tapotte sur l&amp;#039;armure:: Y&amp;#039;a quelqu&amp;#039;un ?}&lt;br /&gt;
{514}{}{&amp;quot;Danger, Will Robinson ! Danger, Will Robinson !&amp;quot; Héhé. Heu... c&amp;#039;est juste pour rire.}&lt;br /&gt;
{515}{}{Suuuper armure. Elle a l&amp;#039;air conditioné ?}&lt;br /&gt;
{516}{}{T&amp;#039;as pas chaud là-deans ?}&lt;br /&gt;
{517}{}{Tu as perdu ton cœur, l&amp;#039;homme de fer ?}&lt;br /&gt;
{518}{}{Euh, bonjour, monsieur... ou madame... qui que vous soyez à l&amp;#039;intérieur.}&lt;br /&gt;
{519}{}{Tout va bien, m&amp;#039;sie... m&amp;#039;da... euh, qui que tu sois à l&amp;#039;intérieur ?}&lt;br /&gt;
{520}{}{Es-tu une de ces nouvelles machines d&amp;#039;arcade qui marche ?}&lt;br /&gt;
{521}{}{Es-tu une de ces nouvelles consoles de jeux qui vient de sortir ?}&lt;br /&gt;
{522}{}{Non, je ne huilerai pas tes joints.}&lt;br /&gt;
{523}{}{On dirait que tu partais à un cosplay de jeux vidéo avec des Mechas et que tu t&amp;#039;es perdu.}&lt;br /&gt;
{524}{}{Ouais ouais, &amp;quot;clank-krrrrr-clank&amp;quot; à toi aussi.}&lt;br /&gt;
{525}{}{Si tu penses que cette armure m&amp;#039;intimides, ben t&amp;#039;as raison.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 16. CLICK (MALE) TO [FEMALE, PORN STAR] (WTG)&lt;br /&gt;
{540}{}{Tu as quelque chose à vendre ?}&lt;br /&gt;
{541}{}{Puis-je acheter tes vêtements ? Je veux dire, tout de suite ?}&lt;br /&gt;
{542}{}{Je SAVAIS que j&amp;#039;aurais dû me raser aujourd&amp;#039;hui.}&lt;br /&gt;
{543}{}{Viens bavarder avec moi une seconde, tétons d&amp;#039;acier.}&lt;br /&gt;
{544}{}{Allez ma belle aux lèvres de miel... marche avec moi.}&lt;br /&gt;
{545}{}{Agile et coquine, c&amp;#039;est ça ?}&lt;br /&gt;
{546}{}{Je prendrais un bain pour toi.}&lt;br /&gt;
{547}{}{J&amp;#039;ai trouvé un gros filon ici.}&lt;br /&gt;
{548}{}{Ces jambes sont tellement longues !}&lt;br /&gt;
{549}{}{Tu vas danser ce soir ?}&lt;br /&gt;
{550}{}{Excuse-moi. je dois aller aux toilettes et euh... me recoiffer vite fait.}&lt;br /&gt;
{551}{}{J&amp;#039;voudrais être ta culotte.}&lt;br /&gt;
{552}{}{J&amp;#039;aimerais sentir ta culotte.}&lt;br /&gt;
{553}{}{T&amp;#039;es trop bonne, bébé.}&lt;br /&gt;
{554}{}{Dis-moi si j&amp;#039;me trompe, chérie, mais tu veux m&amp;#039;embrasser n&amp;#039;est-ce pas ?}&lt;br /&gt;
{555}{}{Bon sang ! Toutes ces courbes et moi qui n&amp;#039;ai pas de freins !!}&lt;br /&gt;
{556}{}{Tu sais ce qui ferais bien sur toi ? Moi !}&lt;br /&gt;
{557}{}{Ta culotte n&amp;#039;est peut-être pas ce qu&amp;#039;il y a de mieux sur terre, mais bon sang, on en est pas loin.}&lt;br /&gt;
{558}{}{Jolis bazookas !}&lt;br /&gt;
{559}{}{Jolis nibards !}&lt;br /&gt;
{560}{}{Matte un peu ces pare-chocs.}&lt;br /&gt;
{561}{}{Je parie qu&amp;#039;elle a des problèmes de dos.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 17. CLICK (ANY) TO [MALE, MADE MAN) (WTG)&lt;br /&gt;
{580}{}{Bonjour monsieur. Comment allez-vous ?}&lt;br /&gt;
{581}{}{Tout va bien, monsieur ?}&lt;br /&gt;
{582}{}{Pardon, j&amp;#039;étais sur votre passage ? Je vais quitter la ville.}&lt;br /&gt;
{583}{}{Pardon, j&amp;#039;ai respiré votre air ? Je vais arrêter.}&lt;br /&gt;
{584}{}{Passe mes salutations à ton boss.}&lt;br /&gt;
{585}{}{Ecoute... Je veux pas d&amp;#039;ennuis.}&lt;br /&gt;
{586}{}{Bonjour madame. Comment allez-vous ?}&lt;br /&gt;
{587}{}{Tout va bien, madame ?}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 18. CLICK (ANY) TO [SLAVER] (WTG)&lt;br /&gt;
{600}{}{Il y a plus d&amp;#039;esclavagistes en ville, récemment...}&lt;br /&gt;
{601}{}{Je ne t&amp;#039;avais jamais vu avant...}&lt;br /&gt;
{602}{}{Si tu cherches à vendre des esclaves, essaie les Mordino.}&lt;br /&gt;
{603}{}{T&amp;#039;es allé voir aux étables ? Ils gardent la plupart des esclaves là-bas.}&lt;br /&gt;
{604}{}{Montre moi ton stock.}&lt;br /&gt;
{605}{}{Si tu cherches à vendre des esclaves, va voir avec les Mordino.}&lt;br /&gt;
{606}{}{Je déteste cette putain de ville.}&lt;br /&gt;
{607}{}{Je suis dans cette ville depuis trop longtemps.}&lt;br /&gt;
{608}{}{Cette ville est géniale... sauf pour les touristes.}&lt;br /&gt;
{609}{}{Cette ville est géniale... sauf pour les esclavagistes.}&lt;br /&gt;
{610}{}{Cette ville est géniale... sauf pour les macs et les putes.}&lt;br /&gt;
{611}{}{A ce que j&amp;#039;ai entendu, on teste des produits chimiques sur des esclaves au Nord de New Reno.}&lt;br /&gt;
{612}{}{Golgotha est au Sud de New Reno, dans le désert.}&lt;br /&gt;
{613}{}{Je suis peut-être pauvre, mais pas en esprit.}&lt;br /&gt;
{614}{}{Je suis pas pauvre, j&amp;#039;ai juste une chance de merde.}&lt;br /&gt;
{615}{}{La puanteur venant de Golgotha était vraiment forte la nuit dernière...}&lt;br /&gt;
{616}{}{Bon sang ! J&amp;#039;avais amassé *53* jetons, et puis...}&lt;br /&gt;
{617}{}{Continue à miser comme ça et tu finiras pensionnaire de Golgotha...}&lt;br /&gt;
{618}{}{New Reno n&amp;#039;est pas un mauvais endroit, à part pour ces idiots de touristes.}&lt;br /&gt;
{619}{}{Jonction, Conjonction...}&lt;br /&gt;
{620}{}{J&amp;#039;empoche mes gains.}&lt;br /&gt;
{621}{}{Parfois, boire trop n&amp;#039;est pas suffisant.}&lt;br /&gt;
{622}{}{De sacrés destins dans les casinos...}&lt;br /&gt;
{623}{}{Un amateur est quelqu&amp;#039;un qui vient en ville et qui ne mise qu&amp;#039;un ou deux jetons.}&lt;br /&gt;
{624}{}{Le sort était contre moi.}&lt;br /&gt;
{625}{}{La chance est contre moi.}&lt;br /&gt;
{626}{}{J&amp;#039;suis content de savoir qu&amp;#039;ils ont foutu ce mec au pilori.}&lt;br /&gt;
{627}{}{Crasseux puant...}&lt;br /&gt;
{628}{}{Qu&amp;#039;est-ce que tu veux ?}&lt;br /&gt;
{629}{}{Pas de bol, vent contraire, pas de bons moments, vraiment pas...}&lt;br /&gt;
{630}{}{L&amp;#039;atmosphère se réchauffe à Reno, c&amp;#039;est le moment de se tirer.}&lt;br /&gt;
{631}{}{Cette fille des Bishop est hors de contrôle.}&lt;br /&gt;
{632}{}{Si la Ligue de Tempérance vient encore me faire la leçon...}&lt;br /&gt;
{633}{}{J&amp;#039;ai vu Tully s&amp;#039;évanouir dans le caniveau, encore.}&lt;br /&gt;
{634}{}{Faut que je me tire de cette ville.}&lt;br /&gt;
{635}{}{J&amp;#039;ai vu un autre mec en pleine overdose ce matin. Les mouches se promenaient sur sa bouche. Et il SOURIAIT !}&lt;br /&gt;
{636}{}{J&amp;#039;ai essayé d&amp;#039;arrêter, mais bon...}&lt;br /&gt;
{637}{}{Arrête de m&amp;#039;ennuyer.}&lt;br /&gt;
{638}{}{Ecoute, j&amp;#039;ai pas le temps de te parler maintenant.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 19. CLICK (ANY) TO [COMPANION: BONE-NOSE] OR MALE TOWNSPERSON TO (COMPANION: SPOUSE = FEMALE) (WTG)&lt;br /&gt;
{650}{}{Ton ami a un os planté dans le nez.}&lt;br /&gt;
{651}{}{Est-ce que tout le monde dans sa bande doit se percer le nez avec un os pour faire ses preuves ?}&lt;br /&gt;
{652}{}{Ce taré fait partie de la tribu &amp;quot;un-bâton-dans-le-nez-nous-fait-bander&amp;quot; ?}&lt;br /&gt;
{653}{}{Ce fou avec un os dans le nez prouve bien que les tribals ne seront jamais civilisés.}&lt;br /&gt;
{654}{}{Ce fou a un os planté dans le nez ?}&lt;br /&gt;
{655}{}{Ce taré a un os de la taille de son bras planté dans le nez. Pfff.}&lt;br /&gt;
{656}{}{Je n&amp;#039;veux même pas savoir comment ton pote s&amp;#039;est retrouvé avec cet os dans le pif.}&lt;br /&gt;
{657}{}{Je déteste cette putain de ville.}&lt;br /&gt;
{658}{}{Je suis dans cette ville depuis trop longtemps.}&lt;br /&gt;
{659}{}{Cette ville est géniale... sauf pour les touristes.}&lt;br /&gt;
{660}{}{Cette ville est géniale... sauf pour les esclavagistes.}&lt;br /&gt;
{661}{}{Cette ville est géniale... sauf pour les macs et les putes.}&lt;br /&gt;
{662}{}{A ce que j&amp;#039;ai entendu, on teste des produits chimiques sur des esclaves au Nord de New Reno.}&lt;br /&gt;
{663}{}{Golgotha est au Sud de New Reno, dans le désert.}&lt;br /&gt;
{664}{}{Je suis peut-être pauvre, mais pas en esprit.}&lt;br /&gt;
{665}{}{Je suis pas pauvre, j&amp;#039;ai juste une chance de merde.}&lt;br /&gt;
{666}{}{La puanteur venant de Golgotha était vraiment forte la nuit dernière...}&lt;br /&gt;
{667}{}{Bon sang ! J&amp;#039;avais amassé *53* jetons, et puis...}&lt;br /&gt;
{668}{}{Continue à miser comme ça et tu finiras pensionnaire de Golgotha...}&lt;br /&gt;
{669}{}{New Reno n&amp;#039;est pas un mauvais endroit, à part pour ces idiots de touristes.}&lt;br /&gt;
{670}{}{Jonction, Conjonction...}&lt;br /&gt;
{671}{}{J&amp;#039;empoche mes gains.}&lt;br /&gt;
{672}{}{Parfois, boire trop n&amp;#039;est pas suffisant.}&lt;br /&gt;
{673}{}{De sacrés destins dans les casinos...}&lt;br /&gt;
{674}{}{Un amateur est quelqu&amp;#039;un qui vient en ville et qui ne mise qu&amp;#039;un ou deux jetons.}&lt;br /&gt;
{675}{}{Le sort était contre moi.}&lt;br /&gt;
{676}{}{La chance est contre moi.}&lt;br /&gt;
{677}{}{J&amp;#039;suis content de savoir qu&amp;#039;ils ont foutu ce mec au pilori.}&lt;br /&gt;
{678}{}{Crasseux puant...}&lt;br /&gt;
{679}{}{Qu&amp;#039;est-ce que tu veux ?}&lt;br /&gt;
{680}{}{Pas de bol, vent contraire, pas de bons moments, vraiment pas...}&lt;br /&gt;
{681}{}{L&amp;#039;atmosphère se réchauffe à Reno, c&amp;#039;est le moment de se tirer.}&lt;br /&gt;
{682}{}{Cette fille des Bishop est hors de contrôle.}&lt;br /&gt;
{683}{}{Si la Ligue de Tempérance vient encore me faire la leçon...}&lt;br /&gt;
{684}{}{J&amp;#039;ai vu Tully s&amp;#039;évanouir dans le caniveau, encore.}&lt;br /&gt;
{685}{}{Faut que je me tire de cette ville.}&lt;br /&gt;
{686}{}{J&amp;#039;ai vu un autre mec en pleine overdose ce matin. Les mouches se promenaient sur sa bouche. Et il SOURIAIT !}&lt;br /&gt;
{687}{}{J&amp;#039;ai essayé d&amp;#039;arrêter, mais bon...}&lt;br /&gt;
{688}{}{Arrête de m&amp;#039;ennuyer.}&lt;br /&gt;
{689}{}{Ecoute, j&amp;#039;ai pas le temps de te parler maintenant.}&lt;br /&gt;
{690}{}{C&amp;#039;est ta &amp;quot;femme&amp;quot; hein ? J&amp;#039;peux te l&amp;#039;emprunter une heure ou deux.}&lt;br /&gt;
{691}{}{On échange nos femmes un moment ?}&lt;br /&gt;
{692}{}{Tu la vends la femme qui est à tes côtés ?}&lt;br /&gt;
{693}{}{Combien pour la femme qui es avec toi ?}&lt;br /&gt;
{694}{}{Cette femme qui te suis est mignonne.}&lt;br /&gt;
{695}{}{Est-ce que cette femme sait cuisiner ? Si oui, je la prends.}&lt;br /&gt;
{696}{}{Combien pour ce canon qui est avec toi ?}&lt;br /&gt;
{697}{}{La fille de Mme Bishop a un beau cul.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 20. CLICK (ANY) TO [NO REP] (WTG)&lt;br /&gt;
{700}{}{Il va y avoir de l&amp;#039;action ce soir !}&lt;br /&gt;
{701}{}{Trouves-toi une pute, prends du bon temps.}&lt;br /&gt;
{702}{}{La fille de Mme Bishop a un beau cul.}&lt;br /&gt;
{703}{}{A ce que j&amp;#039;ai entendu, on teste des produits chimiques sur des esclaves au Nord de New Reno.}&lt;br /&gt;
{704}{}{Golgotha est au Sud de New Reno, dans le désert.}&lt;br /&gt;
{705}{}{Je suis peut-être pauvre, mais pas en esprit.}&lt;br /&gt;
{706}{}{Je suis pas pauvre, j&amp;#039;ai juste une chance de merde.}&lt;br /&gt;
{707}{}{Combien de tribals vont encore venir dans cette ville ?}&lt;br /&gt;
{708}{}{Dis au reste de ta tribu de rester chez elle.}&lt;br /&gt;
{709}{}{Encore un primate ? Vous les tribals vous reprosuisez comme des lapins.}&lt;br /&gt;
{710}{}{La puanteur venant de Golgotha était vraiment forte la nuit dernière...}&lt;br /&gt;
{711}{}{Bon sang ! J&amp;#039;avais amassé *53* jetons, et puis...}&lt;br /&gt;
{712}{}{Continue à miser comme ça et tu finiras pensionnaire de Golgotha...}&lt;br /&gt;
{713}{}{New Reno n&amp;#039;est pas un mauvais endroit, à part pour ces idiots de touristes.}&lt;br /&gt;
{714}{}{J&amp;#039;ai entendu qu&amp;#039;il y a une nouvelle récolte d&amp;#039;esclaves.}&lt;br /&gt;
{715}{}{Il y a un nouvel arrivage d&amp;#039;esclaves au bordel.}&lt;br /&gt;
{716}{}{Jonction, Conjonction...}&lt;br /&gt;
{717}{}{J&amp;#039;empoche mes gains.}&lt;br /&gt;
{718}{}{Parfois, boire trop n&amp;#039;est pas suffisant.}&lt;br /&gt;
{719}{}{De sacrés destins dans les casinos...}&lt;br /&gt;
{720}{}{Un amateur est quelqu&amp;#039;un qui vient en ville et qui ne mise qu&amp;#039;un ou deux jetons.}&lt;br /&gt;
{721}{}{Le sort était contre moi.}&lt;br /&gt;
{722}{}{La chance est contre moi.}&lt;br /&gt;
{723}{}{J&amp;#039;suis content de savoir qu&amp;#039;ils ont foutu ce mec au pilori.}&lt;br /&gt;
{724}{}{Crasseux puant...}&lt;br /&gt;
{725}{}{Qu&amp;#039;est-ce que tu veux ?}&lt;br /&gt;
{726}{}{Pas de bol, vent contraire, pas de bons moments, vraiment pas...}&lt;br /&gt;
{727}{}{L&amp;#039;atmosphère se réchauffe à Reno, c&amp;#039;est le moment de se tirer.}&lt;br /&gt;
{728}{}{Cette fille des Bishop est hors de contrôle.}&lt;br /&gt;
{729}{}{Si la Ligue de Tempérance vient encore me faire la leçon...}&lt;br /&gt;
{730}{}{J&amp;#039;ai vu Tully s&amp;#039;évanouir dans le caniveau, encore.}&lt;br /&gt;
{731}{}{Faut que je me tire de cette ville.}&lt;br /&gt;
{732}{}{J&amp;#039;ai vu un autre mec en pleine overdose ce matin. Les mouches se promenaient sur sa bouche. Et il SOURIAIT !}&lt;br /&gt;
{733}{}{J&amp;#039;ai essayé d&amp;#039;arrêter, mais bon...}&lt;br /&gt;
{734}{}{Arrête de m&amp;#039;ennuyer.}&lt;br /&gt;
{735}{}{Ecoute, j&amp;#039;ai pas le temps de te parler maintenant.}&lt;br /&gt;
{736}{}{Je pourrais aller au centre-ville, voir si de nouveaux hommes sont arrivés... }&lt;br /&gt;
{737}{}{J&amp;#039;suis content de savoir qu&amp;#039;ils ont foutu cet enfoiré au pilori.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# endlines&lt;br /&gt;
{1203}{}{ !}&lt;br /&gt;
{1204}{}{ ! Tu troues l&amp;#039;cul ! Tu troues l&amp;#039;CUL !}&lt;br /&gt;
{1205}{}{ ! T&amp;#039;es trop ENORME !!}&lt;br /&gt;
{1493}{}{ !}&lt;br /&gt;
{1497}{}{ ! Tu troues l&amp;#039;cul ! Tu troues l&amp;#039;CUL !}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
</feed>