<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Lucy.txt</id>
	<title>Lucy.txt - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Lucy.txt"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Lucy.txt&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T18:46:39Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=Lucy.txt&amp;diff=199950&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Lucy.txt&amp;diff=199950&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-27T20:46:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 27 mai 2026 à 22:46&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-199822:rev-199950 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=Lucy.txt&amp;diff=199822&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Lucy.txt&amp;diff=199822&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-27T20:45:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 27 mai 2026 à 22:45&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-199949:rev-199822 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=Lucy.txt&amp;diff=199949&amp;oldid=prev</id>
		<title>FOGEN&gt;KIMS : Import automatique des fichiers dialogue de Fallout 3 (traductions officielles)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Lucy.txt&amp;diff=199949&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-27T20:41:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Import automatique des fichiers dialogue de Fallout 3 (traductions officielles)&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 27 mai 2026 à 22:41&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-199821:rev-199949 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>FOGEN&gt;KIMS</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=Lucy.txt&amp;diff=199821&amp;oldid=prev</id>
		<title>FOGEN&gt;KIMS : Import automatique des fichiers dialogue de Fallout 3 (traductions officielles)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Lucy.txt&amp;diff=199821&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-27T20:41:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Import automatique des fichiers dialogue de Fallout 3 (traductions officielles)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Fichier dialogue|Lucy}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Topics ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! TOPIC !! TOPIC TEXT !! PROMPT !! RESPONSE TEXT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorAddiction || Je crois que je suis accro à un truc. || -- || Je vous jure... Vous avez autant de problèmes de drogue que Zip, pas vrai ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorAddiction || Je crois que je suis accro à un truc. || -- || Bon, attendez. Je vais régler ça.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorAddiction || Je crois que je suis accro à un truc. || -- || Et moi qui croyais grave le problème de soda de Zip...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorAddiction || Je crois que je suis accro à un truc. || -- || Pour 50 capsules, je peux vous aider à en finir avec ça. Sinon, vous devrez trouver vous-même une solution.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorAddictionNO || Je crois que je vais faire avec. || -- || À vous de voir, virloque.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorAddictionYES || Oui, il faut me soigner. || -- || J&amp;#039;imagine que si vous ne pouvez pas payer le traitement, vous n&amp;#039;avez pas non plus de quoi vous payer votre prochain fix. Alors, l&amp;#039;un dans l&amp;#039;autre...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorAddictionYES || Oui, il faut me soigner. || -- || Bon, ça va vous purger vite fait. Maintenant, ouvrez la bouche et faites &amp;quot;Ah&amp;quot;...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || Il faut en avoir pour menacer de nous enterrer vivants et venir demander mon aide. Comme dirait RJ, &amp;quot;Allez vous faire foutre, virloque&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || Bien sûr. Vous avez eu des soucis dehors ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || Vous avez de la chance qu&amp;#039;on vous considère comme faisant partie de la bande. Sinon, vous y laisseriez votre chemise.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || Alors, on s&amp;#039;est écorché dehors, hein ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || Ouais, mais uniquement parce que vous avez sauvé trois des nôtres.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || On dirait une simple écorchure. Je peux m&amp;#039;en occuper pour 50 capsules.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || D&amp;#039;accord, mais il va falloir payer. Chaque capsule que je vous prends, c&amp;#039;est des médocs pour ces aimants à microbes.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || On dirait une simple écorchure. Je peux m&amp;#039;en occuper pour 50 capsules.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || Ouais, mais uniquement parce que vous avez sauvé trois des nôtres.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || Ça a l&amp;#039;air assez moche. Je peux m&amp;#039;en occuper pour 75 capsules.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || D&amp;#039;accord, mais il va falloir payer. Chaque capsule que je vous prends, c&amp;#039;est des médocs pour ces aimants à microbes.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || Ça a l&amp;#039;air assez moche. Je peux m&amp;#039;en occuper pour 75 capsules.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || Ouais, mais uniquement parce que vous avez sauvé trois des nôtres.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || Ça va être difficile. Et très désagréable. Et ça va vous coûter 100 capsules.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || D&amp;#039;accord, mais il va falloir payer. Chaque capsule que je vous prends, c&amp;#039;est des médocs pour ces aimants à microbes.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || Ça va être difficile. Et très désagréable. Et ça va vous coûter 100 capsules.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || Vous auriez peut-être dû faire plus attention dehors, virloque. Débrouillez-vous sans moi.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical33YES || Très bien, voilà l&amp;#039;argent. || -- || D&amp;#039;accord, on ne bouge plus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical33YES || Très bien, voilà l&amp;#039;argent. || -- || Arrêtez de gigoter, saleté de virloque.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical33YES || Très bien, voilà l&amp;#039;argent. || -- || Eh, pas de capsules, pas de soins.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical66YES || Très bien, voilà l&amp;#039;argent. || -- || Accrochez-vous, ça va faire un peu mal.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical66YES || Très bien, voilà l&amp;#039;argent. || -- || OK, préparez-vous. Ça va piquer. Beaucoup.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical66YES || Très bien, voilà l&amp;#039;argent. || -- || Eh, pas de capsules, pas de soins.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical99YES || Très bien, voilà l&amp;#039;argent. || -- || Ça va faire mal, alors ne vous mettez pas à crier.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical99YES || Très bien, voilà l&amp;#039;argent. || -- || Ne regardez pas. Je n&amp;#039;ai pas envie que vous gerbiez, en plus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical99YES || Très bien, voilà l&amp;#039;argent. || -- || Eh, pas de capsules, pas de soins.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedicalNO || Après réflexion, ça va aller. || -- || Très bien. Ça ménagera mon stock.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || C&amp;#039;est bon, ça devrait aller, vous pouvez retourner jouer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Je vais vous dire : c&amp;#039;est plus facile de travailler sur les virloques à cause de la taille. Au moins pour trouver les veines.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Retour à l&amp;#039;état neuf. Maintenant, attention dehors, c&amp;#039;est compris ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Vous êtes mon héroïne, madame. Je veux être comme vous quand je serai grande.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Votre tête ne me dit rien. Et vous avez passé l&amp;#039;âge de vivre ici. Qui êtes-vous ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Qui êtes-vous ? Qu&amp;#039;est-ce que vous faites ici ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || On a un bobo ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Alors, qu&amp;#039;est-ce que c&amp;#039;est comme problème, cette fois ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Alors, encore des écorchures ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Oui ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLAboutLamplight || LLAboutLamplight || -- || Il y a toujours une grande soeur qui sait se débrouiller avec une compresse et une aiguille à coudre, alors on gère la plupart des blessures légères.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLAboutLamplight || LLAboutLamplight || -- || Et, il y a longtemps, quelqu&amp;#039;un a découvert que certains champignons et plantes absorbaient les radiations.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLAboutLamplight || LLAboutLamplight || -- || Les petits n&amp;#039;aiment pas manger de légumes, mais ils n&amp;#039;aiment pas non plus être malades. Alors, l&amp;#039;un dans l&amp;#039;autre, on se débrouille.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLAboutLamplight2A || LLAboutLamplight2A || -- || Eh bien, on connaît tous les bases. Premiers soins au combat, vous voyez ? C&amp;#039;est moi qui ai le plus d&amp;#039;expériences pour les trucs graves.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLAboutLamplight2A || LLAboutLamplight2A || -- || Bumble a étudié le plus dur : couper et recoudre. Les autres la charrient, mais elle a la main très sûre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLAboutLamplight2A || LLAboutLamplight2A || -- || Bien sûr, maintenant il lui reste à apprendre ce qu&amp;#039;on peut et ce qu&amp;#039;il ne faut pas couper.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLAboutLamplight2B || LLAboutLamplight2B || -- || Oui, en particulier pour les faibles radiations que nous absorbons tous à cause de l&amp;#039;eau. Les champignons les absorbent.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLAboutLamplight2B || LLAboutLamplight2B || -- || Mais ils sont sans effet sur le rachitisme qui touche les plus jeunes. Croyez-moi ou non, mais je peux créer un traitement à partir de Buffout.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLAboutLamplight2B || LLAboutLamplight2B || -- || En fait, si vous pouviez en parler au maire MacCready, je serais ravie d&amp;#039;échanger un peu de champignons contre des Buffout. Mais il faut son accord.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLAboutLamplight2C || C&amp;#039;est tout ce que j&amp;#039;ai besoin de savoir pour l&amp;#039;instant. || -- || Du moins jusqu&amp;#039;à ce que vous ayez besoin d&amp;#039;un pansement.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLDirHospital || Où vais-je trouver un médecin ? || -- || Oh, c&amp;#039;est moi. Mais je ne suis de service que quand je suis au bureau.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLDirections || Je peux avoir des indications ? || -- || Pour aller où ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLFirstMeetingResponseA || Friendly First Response || -- || Tu as sauvé Penny et Sammy et l&amp;#039;Écureuil ? Je comprends pourquoi RJ t&amp;#039;a permis d&amp;#039;entrer ! Au nom de nous tous, merci !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLFirstMeetingResponseA || Friendly First Response || -- || Je m&amp;#039;appelle Lucy et je passe mes journées à jouer les mamans. Je passe beaucoup de temps à faire des bisous aux bobos et à arranger les choses.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLFirstMeetingResponseA || Friendly First Response || -- || Si vous vous écorchez ou si vous vous cognez un orteil, passez me voir. Pareil si vous vous faites tirer dessus ou brûler, mais je ne garantis rien.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLFirstMeetingResponseA || Friendly First Response || -- || Eh bien, vous êtes à l&amp;#039;abri ici, maintenant. Les Terres désolées sont dangereuses, même si vous avez l&amp;#039;air d&amp;#039;être en bonne santé.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLFirstMeetingResponseA || Friendly First Response || -- || Je m&amp;#039;appelle Lucy et je suis ce qui ressemble le plus à un docteur ici. Si vous avez des ennuis, essayez de vous traîner jusqu&amp;#039;ici.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLFirstMeetingResponseA || Friendly First Response || -- || Si vous avez convaincu RJ que vous n&amp;#039;étiez pas un danger, ça me va. Mais si vous commencez à créer des ennuis, ça va mal se passer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLFirstMeetingResponseA || Friendly First Response || -- || Je suis Lucy, le docteur du coin. Ça veut dire que je m&amp;#039;occupe aussi des funérailles. Si vous regardez un gamin de travers, vous aurez affaire à moi.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLFirstMeetingResponseB || Rude First Response || -- || Tu as ramené Penny et Sammy et L&amp;#039;Écureuil ? Eh ben, ouais, on peut t&amp;#039;appeler l&amp;#039;Indomptable. Merci !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLFirstMeetingResponseB || Rude First Response || -- || Je m&amp;#039;appelle Lucy et c&amp;#039;est moi qui joue les mamans. Ça veut dire que je passe pas mal de temps à faire des bisous aux bobos et à arranger les choses.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLFirstMeetingResponseB || Rude First Response || -- || Alors, si tu as des écorchures ou des bleus, ou si tu te fais tirer dessus, poignarder ou irradier, passe me voir, l&amp;#039;Indomptable.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLFirstMeetingResponseB || Rude First Response || -- || Eh bien, si vous les avez ramenés, ça explique pourquoi RJ vous a permis d&amp;#039;entrer. Alors, vous méritez qu&amp;#039;on vous appelle l&amp;#039;Indomptable.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLFirstMeetingResponseB || Rude First Response || -- || Je m&amp;#039;appelle Lucy et je suis un peu la maman de tout le monde. Je m&amp;#039;occupe d&amp;#039;eux, et quand ils se font mal, je répare les bobos.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLFirstMeetingResponseB || Rude First Response || -- || Et quand ça ne suffit pas, je m&amp;#039;occupe des funérailles. Merci de m&amp;#039;avoir évité d&amp;#039;en organiser trois de plus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLFirstMeetingResponseB || Rude First Response || -- || Oh, vraiment ? Eh bien, je m&amp;#039;appelle Lucy et je fais office de docteur. D&amp;#039;après votre attitude, je vous verrai souvent. Ou vos oeuvres.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLFungusTrade1 || LLFungusTrade1 || -- || Excellent. Je devrais pouvoir synthétiser les protéines pour produire quelque chose contre le rachitisme. Voilà les champignons en échange.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLFungusTrade1 || LLFungusTrade1 || -- || Excellent. Je devrais pouvoir synthétiser les protéines pour produire quelque chose contre le rachitisme. Voilà les champignons en échange.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLFungusTrade1 || LLFungusTrade1 || -- || Excellent. Je devrais pouvoir synthétiser les protéines pour produire quelque chose contre le rachitisme. Voilà les champignons en échange.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLLMQ06TellMeAboutVault87 || Des informations sur l&amp;#039;Abri 87 ? || -- || C&amp;#039;est de là que viennent les monstres. On ne va pas là-bas. Ça ne s&amp;#039;appelle pas Murder Pass pour rien.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLLMQ06TellMeAboutVault87 || Des informations sur l&amp;#039;Abri 87 ? || -- || Si vous y allez, ils vont probablement vous blesser. Je pourrai vous soigner au retour, si ce n&amp;#039;est pas trop grave.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLMungo || LLMungo || -- || Ça veut dire &amp;quot;adulte&amp;quot;. On n&amp;#039;en voit pas beaucoup et c&amp;#039;est tant mieux comme ça.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLMungo || LLMungo || -- || Vous avez ramené les petits, donc vous êtes cool. Mais le plus souvent, on ne voit que des raiders et des gens qui veulent avoir les grottes.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLMungo || LLMungo || -- || Sans l&amp;#039;autorisation de MacCready, on vous abattrait probablement à vue. On ne prend pas de risques.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue1 || Des infos sur un androïde à la recherche d&amp;#039;un chirurgien ? || -- || Oh, ouais ! Cette vieille histoire sur un robot en cavale, hein ? Il cherchait un chirurgien et un expert en informatique. Ouais, c&amp;#039;est ça.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue2 || Des informations sur l&amp;#039;androïde du Commonwealth ? || -- || Oh, ce vieil &amp;quot;enregistrement d&amp;#039;androïde&amp;quot; ? Vous l&amp;#039;avez entendu ? Voilà une copie de ce vieil holodisque. Si c&amp;#039;est faux, c&amp;#039;est bien fait.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue2 || Des informations sur l&amp;#039;androïde du Commonwealth ? || -- || Ouais ! C&amp;#039;est génial, non ? Je veux dire, si c&amp;#039;est vrai, c&amp;#039;est incroyable, et si c&amp;#039;est faux, c&amp;#039;est marrant. Tous les médecins en ont reçu.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue3 || Déjà fait de la chirurgie faciale ? Sur un type du Commonwealth, peut-être ? || -- || Oh, si je trouvais le bon matériel, j&amp;#039;essaierais. Mais c&amp;#039;est dangereux. Risques d&amp;#039;infection. Ça me rappelle un vieux truc. Écoutez cet holodisque.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue3 || Déjà fait de la chirurgie faciale ? Sur un type du Commonwealth, peut-être ? || -- || Oh, si je trouvais le bon matériel, j&amp;#039;essaierais. Mais c&amp;#039;est dangereux. Risques d&amp;#039;infection.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue3 || Déjà fait de la chirurgie faciale ? Sur un type du Commonwealth, peut-être ? || -- || C&amp;#039;est un vieux canular. Mais si je trouvais le bon matériel, j&amp;#039;essaierais. Mais c&amp;#039;est dangereux. Risques d&amp;#039;infection.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue3Bribe || Déjà refait le visage d&amp;#039;un androïde du Nord ? &amp;lt;Agiter une bourse - 100 capsules&amp;gt; || -- || Oh, si je trouvais le bon matériel, j&amp;#039;essaierais. Mais c&amp;#039;est dangereux. Risques d&amp;#039;infection. Ça me rappelle un vieux truc. Écoutez cet holodisque.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue3Stat || Un de mes patients a besoin d&amp;#039;un accroissement épidermique facial. Des idées ? || -- || Oh, si je trouvais le bon matériel, j&amp;#039;essaierais. Mais c&amp;#039;est dangereux. Risques d&amp;#039;infection. Ça me rappelle un vieux truc. Écoutez cet holodisque.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue4 || Qui pourrait avoir un lipoplasticateur et un greffeur microdermique ? || -- || Je crois que le vieux Pinkerton de Rivet City a des technos d&amp;#039;avant-guerre. Il pourrait bien avoir ce genre de choses.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue4 || Qui pourrait avoir un lipoplasticateur et un greffeur microdermique ? || -- || Je crois que le vieux Pinkerton de Rivet City a des technos d&amp;#039;avant-guerre. Il pourrait bien avoir ce genre de choses.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue4 || Qui pourrait avoir un lipoplasticateur et un greffeur microdermique ? || -- || Je crois que le vieux Pinkerton de Rivet City a des technos d&amp;#039;avant-guerre et sait s&amp;#039;en servir. Il devrait pouvoir vous refaire le visage.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue4Bribe || Où trouver un lipoplasticateur et un greffeur microdermique. 100 capsules. || -- || Je crois que le vieux Pinkerton de Rivet City a des technos d&amp;#039;avant-guerre. Il pourrait bien avoir ce genre de choses.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue4Stat || Je dois trouver un greffeur microdermique pour une intervention épidermique. || -- || Je crois que le vieux Pinkerton de Rivet City a des technos d&amp;#039;avant-guerre. Il pourrait bien avoir ce genre de choses.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| SpeechChallengeFailure || SpeechChallengeFailure || -- || Mmh. Parlons d&amp;#039;autre chose.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conversation ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! TOPIC !! TOPIC TEXT !! PROMPT !! RESPONSE TEXT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GOODBYE || Il faut que j&amp;#039;y aille. || -- || Merci. Avec un peu de chance, il n&amp;#039;y aura que des genoux écorchés et des saignements de nez, aujourd&amp;#039;hui.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GOODBYE || Il faut que j&amp;#039;y aille. || -- || N&amp;#039;allez pas vous faire tuer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Je ne sais pas pourquoi RJ vous a laissé rentrer, mais si vous levez la main sur un des enfants, vous n&amp;#039;aurez plus de quoi en faire vous-même.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Pardon.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || On peut se voir une minute ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Mais c&amp;#039;est MacCready en personne...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || C&amp;#039;est à moi que vous parlez ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Euh. Ouais. Partez, d&amp;#039;accord ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLFoodConv1 || LLFoodConv1 || -- || Tu sais ce que je veux, Eclair. Tu arrives à nourrir les foules ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLKnockTales1 || LLKnockTales1 || -- || Dépêche-toi, Toc-toc.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLKnockTales5 || LLKnockTales5 || -- || Ouais, ouais, super histoire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLLucyMedical1 || LLLucyMedical1 || -- || Joseph, je peux te poser une question ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLLucyMedical1 || LLLucyMedical1 || -- || Joseph, je peux te demander ton aide pour un truc ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLLucyMedical3 || LLLucyMedical3 || -- || J&amp;#039;ai vu quelques cas d&amp;#039;os tordus et de mauvaises dents chez les plus jeunes. Il y a quelque chose à ce sujet dans les livres ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLLucyMedical3 || LLLucyMedical3 || -- || Certains des plus jeunes ont des faiblesses musculaires et ne sont pas très évolués mentalement. Est-ce qu&amp;#039;il y aurait des infos là-dessus ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLLucyMedical5 || LLLucyMedical5 || -- || Super. Donc il suffit qu&amp;#039;ils mangent plus ? Eclair va être ravi d&amp;#039;entendre ça.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLLucyMedical5 || LLLucyMedical5 || -- || Où est-ce qu&amp;#039;on va leur trouver plus de nourriture. On meurt tous quasiment de faim !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLLucyMedical7 || LLLucyMedical7 || -- || Merci, Joseph. Je crois que c&amp;#039;est tout ce qu&amp;#039;il me fallait.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLLucyMedical7 || LLLucyMedical7 || -- || Je crois que tu as raison, Joseph. Merci.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLLucyMedicalChatter || LLLucyMedicalChatter || -- || On ne bouge pas, grand bébé.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLLucyMedicalChatter || LLLucyMedicalChatter || -- || Remuer ne fait que rendre les choses plus douloureuses, d&amp;#039;accord ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLLucyMedicalChatter || LLLucyMedicalChatter || -- || Mais d&amp;#039;où peuvent venir ces blessures ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLLucyMedicalChatter || LLLucyMedicalChatter || -- || Oh, c&amp;#039;est une toute petite égratignure !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLLucyMedicalChatter || LLLucyMedicalChatter || -- || Oh, qu&amp;#039;est-ce qui s&amp;#039;est passé, trésor ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLLucyMedicalChatter || LLLucyMedicalChatter || -- || Bon, prudence, maintenant, d&amp;#039;accord ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLLucyMedicalChatter || LLLucyMedicalChatter || -- || Allez, je vais arranger ça.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLLunchConv1 || LLLunchConv1 || -- || Alors, comment ça se passe, M. le maire-la-terreur ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLLunchConv1 || LLLunchConv1 || -- || Alors, tu t&amp;#039;amuses bien à engueuler tout le monde, RJ ? Ce sont les occupations quotidiennes d&amp;#039;un maire ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLLunchConv3 || LLLunchConv3 || -- || Je vois toujours les même cas. Orteils cognés, saignements de nez, quelques coups de couteau. Mais il nous faudrait plus de médicaments.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLLunchConv3 || LLLunchConv3 || -- || De mon côté, ça va, mais je me fais du souci pour certains petits. Il nous faut vraiment plus de médicaments pour certains d&amp;#039;entre eux.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLLunchConv5 || LLLunchConv5 || -- || Oui, bien sûr.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLLunchConv5 || LLLunchConv5 || -- || D&amp;#039;accord, dans ce cas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLMayorDailyCheck1 || LLMayorDailyCheck1 || -- || Pas grand-chose, RJ. L&amp;#039;un d&amp;#039;eux a failli perdre un oeil, il a dit qu&amp;#039;il trouvait ça cool. Je l&amp;#039;ai soigné et je lui ai collé une tarte pour la peine.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLPrincessBullyResponse || LLPrincessBullyResponse || -- || Oh, probablement parce que MacCready me préfère à toi. Ça me paraît une bonne raison !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLRandomConv1 || LLConversation1 || -- || Eh. Ça va ? On a l&amp;#039;air un peu raide, là...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLRandomConv2 || LLConversation2 || -- || Occupée, comme toujours. Il y a toujours un mal de ventre ou un nez qui coule ou une blessure au couteau. Bah, c&amp;#039;est comme ça.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLRandomConv2 || LLConversation2 || -- || Ça va.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLRandomConvEnding || LLRandomConvEnding || -- || Hi hi ! À plus, alors !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLRandomConvEnding || LLRandomConvEnding || -- || D&amp;#039;accord. À plus tard. Et ne prends pas de mauvais coups.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLWhatsUp1 || LLWhatsUp1 || -- || Salut. Qu&amp;#039;est-ce qu&amp;#039;on prépare ? Pas d&amp;#039;ennuis, j&amp;#039;espère ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LLWhatsUp2 || LLWhatsUp2 || -- || J&amp;#039;empêche tout le monde de se tuer. Comme d&amp;#039;habitude.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 3]]&lt;br /&gt;
[[en:Lucy.txt]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FOGEN&gt;KIMS</name></author>
	</entry>
</feed>