<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Kessler.txt</id>
	<title>Kessler.txt - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Kessler.txt"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Kessler.txt&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T12:30:20Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=Kessler.txt&amp;diff=203518&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Kessler.txt&amp;diff=203518&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-30T07:38:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 30 mai 2026 à 09:38&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-203517:rev-203518 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=Kessler.txt&amp;diff=203517&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Kessler.txt&amp;diff=203517&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-30T07:34:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Fichier dialogue|Kessler}}&lt;br /&gt;
==ConvBunkerHillDebKessler01==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || ConvBunkerHillDebKessler01 || A1a || Deb: Ça alors, madame le maire en personne. Que me vaut cet honneur, Kessler ? || Du calme, Deb. Je fais juste le tour du propriétaire, je viens voir si tout le monde va bien. || Deb: Tu viens encaisser ta part, hein ? Combien ils demandent pour nous protéger cette semaine, les pillards ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || ConvBunkerHillDebKessler01 || A1a || Deb: Tu viens encaisser ta part, hein ? Combien ils demandent pour nous protéger cette semaine, les pillards ? || Tout est calculé dans les registres après la collecte de la taxe municipale. T&amp;#039;en fais pas, je contrôle la situation. || Deb: C&amp;#039;est ça.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==ConvBunkerHillKayKessler01==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || ConvBunkerHillKayKessler01 || A1a ||  || Ah, docteur Kay, femme médecin ! Comment ça va ? || Kay: Vérifie tes registres, j&amp;#039;ai déjà payé.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || ConvBunkerHillKayKessler01 || A1a || Kay: Vérifie tes registres, j&amp;#039;ai déjà payé. || Je ne suis pas là pour... Je viens juste prendre des nouvelles. || Kay: Ça m&amp;#039;étonnerait. Tu viens pour la taxe. Tu viens toujours pour la taxe, même quand on l&amp;#039;a déjà payée et que tu as oublié.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || ConvBunkerHillKayKessler01 || A1a || Kay: Ça m&amp;#039;étonnerait. Tu viens pour la taxe. Tu viens toujours pour la taxe, même quand on l&amp;#039;a déjà payée et que tu as oublié. || J&amp;#039;ai la tête comme un gruyère, aujourd&amp;#039;hui... || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==DialogueBunkerHill==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || DialogueBunkerHill || A1a ||  || Vous, là ! Vous êtes avec une caravane ou avec les pillards ? || Player Default: Je ne suis avec personne.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || DialogueBunkerHill || A1a ||  || Vous n&amp;#039;êtes pas du genre causant, hein ? Du moment que vous ne nous créez pas d&amp;#039;ennuis, ça ne me dérange pas. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || DialogueBunkerHill || A1a || Player Default: Je ne suis avec personne. || Vous êtes à votre compte, hein ? D&amp;#039;accord, venez, mais défense de sortir une arme à feu. Le marché est ouvert. Si vous avez envie de faire du troc, n&amp;#039;hésitez pas. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || DialogueBunkerHill || B1a || Player Default: Avec les pillards. || Bien, le marché est ouvert si vous en avez besoin. N&amp;#039;oubliez pas que l&amp;#039;assurance qu&amp;#039;on paie à vos chefs vaut largement plus que vous. Alors laissez les gens tranquilles. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || DialogueBunkerHill || X1a || Player Default: Avec une caravane. || Très bien, entrez et installez-vous où vous voulez. N&amp;#039;oubliez pas, on prend un pourcentage sur toutes vos ventes. Ah, et le gîte et le couvert ne sont pas inclus. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || DialogueBunkerHill || Y1a || Player Default: Quoi ? || Je vous ai demandé si vous étiez avec une caravane ou avec les pillards. Alors ? || Player Default: I&amp;#039;m here on my own.DialogueBunkerHill&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || DialogueBunkerHill || Y2a || Player Default: Quoi ? || Sérieusement ? On est à Bunker Hill. Toutes les caravanes du Commonwealth passent par ici. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || DialogueBunkerHill || Y2b ||  || Et on graisse la patte de toutes les bandes de pillards des environs pour qu&amp;#039;ils nous laissent tranquilles. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || DialogueBunkerHill || Y2c ||  || Donc il n&amp;#039;y a que deux types d&amp;#039;individus qui viennent ici : les pillards et les caravaniers. Dans quelle catégorie vous vous situez ? || Player Default: Je ne suis avec personne.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15 || DialogueBunkerHill || A1a || FemaleRough: Écoutez, Bunker Hill ne veut pas d&amp;#039;ennuis. || Vous avez des amis puissants. Si ça peut nous aider à rester dans leurs petits papiers, vous pouvez faire comme chez vous, ici. || Kessler: Et la prochaine fois qu&amp;#039;il vous faudra quelque chose, demandez, OK ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16 || DialogueBunkerHill || A1a || Kessler: Vous avez des amis puissants. Si ça peut nous aider à rester dans leurs petits papiers, vous pouvez faire comme chez vous, ici. || Et la prochaine fois qu&amp;#039;il vous faudra quelque chose, demandez, OK ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17 || DialogueBunkerHill ||  ||  || Écoutez, Bunker Hill ne veut pas d&amp;#039;ennuis. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18 || DialogueBunkerHill ||  ||  || Rejoindre les Miliciens, ça aura été la meilleure décision de toute ma vie. On lui en a vraiment mis une bonne, à l&amp;#039;Institut. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19 || DialogueBunkerHill ||  ||  || J&amp;#039;ai peut-être mal jugé les Miliciens. Éliminer l&amp;#039;Institut de la sorte... || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20 || DialogueBunkerHill ||  ||  || Les types de la Confrérie n&amp;#039;arrêtent pas de traîner dans le coin. C&amp;#039;est bien qu&amp;#039;ils aient éliminé l&amp;#039;Institut, mais leur présence est mauvaise pour les affaires. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21 || DialogueBunkerHill ||  ||  || Personne ne sait vraiment qui a abattu le grand dirigeable. Certains disent que c&amp;#039;est le Réseau du rail. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22 || DialogueBunkerHill ||  ||  || Maintenant que l&amp;#039;Institut agit au vu et au su de tout le monde, le problème des kidnappings va empirer, c&amp;#039;est moi qui vous le dis. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23 || DialogueBunkerHill ||  ||  || Des caravaniers se sont arrêtés à votre comptoir de commerce. Ils m&amp;#039;ont dit qu&amp;#039;ils y retourneraient. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24 || DialogueBunkerHill ||  ||  || Tiens, monsieur le Milicien ! En général, je n&amp;#039;aime pas trop les gens comme vous, mais on a appris à apprécier vos comptoirs de commerce. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25 || DialogueBunkerHill ||  ||  || Tiens, madame la Milicienne ! En général, je n&amp;#039;aime pas trop les gens comme vous, mais on a appris à apprécier vos comptoirs de commerce. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26 || DialogueBunkerHill ||  ||  || On dirait que la moitié du Commonwealth vous appartient. Les caravanes adorent s&amp;#039;arrêter à vos comptoirs de commerce. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27 || DialogueBunkerHill ||  ||  || Les Miliciens, encore et toujours. Il n&amp;#039;y en a que pour vous, et je commence à en avoir ma claque, franchement. Enfin, sauf de vos comptoirs de commerce, bien sûr. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28 || DialogueBunkerHill ||  ||  || Je devrais vous offrir un verre, parce que vos comptoirs de commerce nous permettent de gagner des tonnes de capsules. Non, je plaisante, hein... Pour le verre, je veux dire. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29 || DialogueBunkerHill ||  ||  || Ah, enfin quelqu&amp;#039;un que j&amp;#039;avais envie de voir, ça change. Bunker Hill a une sacrée dette envers vous. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30 || DialogueBunkerHill ||  ||  || Après ce que vous avez fait aux pillards à l&amp;#039;école préparatoire, ils y réfléchiront à deux fois avant de réessayer de nous doubler. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 31 || DialogueBunkerHill ||  ||  || Le marché, c&amp;#039;est le bâtiment blanc avec toutes les colonnes. Il y a toujours quelqu&amp;#039;un qui fait du commerce, là-bas. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 32 || DialogueBunkerHill ||  ||  || En cas de blessure, Kay pourra vous soigner. Y&amp;#039;a pas mieux comme toubib dans le coin. Ni comme véto, d&amp;#039;ailleurs. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 33 || DialogueBunkerHill ||  ||  || Vous avez du bric-à-brac dont vous voulez vous débarrasser ? Deb achète tout et n&amp;#039;importe quoi. Ensuite, elle le retape. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 34 || DialogueBunkerHill ||  ||  || L&amp;#039;Étape loue des chambres et vend à boire et à manger, si ça peut vous intéresser. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 35 || DialogueBunkerHill ||  ||  || Toutes les caravanes et un tas de bandes de pillards se font de l&amp;#039;argent ici, alors n&amp;#039;allez pas causer d&amp;#039;ennuis, pigé ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 36 || DialogueBunkerHill ||  ||  || Écoutez, j&amp;#039;adore papoter, mais j&amp;#039;ai aussi une ville à faire tourner. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==FFBunkerHill03==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17 || FFBunkerHill03 || A1a || FemaleRough: Deb m&amp;#039;a dit des trucs flatteurs sur vous. Il paraît que vous êtes du genre efficace. || J&amp;#039;ai un boulot délicat pour lequel il me faudrait quelqu&amp;#039;un de pas manchot avec autre chose qu&amp;#039;un pois chiche à la place du cerveau. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18 || FFBunkerHill03 || A1b ||  || Vous pensez faire l&amp;#039;affaire ? || Player Default: Jusqu&amp;#039;ici, personne ne s&amp;#039;est plaint.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19 || FFBunkerHill03 || A1a || Player Default: Jusqu&amp;#039;ici, personne ne s&amp;#039;est plaint. || Vraiment ? Dommage que vous ne m&amp;#039;ayez pas rencontrée plus tôt. || Kessler: Notre ville tourne parce que tout le monde sait que les pillards ne sont pas un problème. On paie les gangs et, en échange, ils laissent nos caravanes tranquilles.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20 || FFBunkerHill03 || B1a || Player Default: J&amp;#039;ai l&amp;#039;air stupide ? || Dans le coin, la plupart des individus qui prétendent &amp;quot;régler les problèmes&amp;quot; sont soit des pillards, soit des drogués. Les deux, en général. Mais vous, vous n&amp;#039;êtes pas comme eux. || Kessler: Notre ville tourne parce que tout le monde sait que les pillards ne sont pas un problème. On paie les gangs et, en échange, ils laissent nos caravanes tranquilles.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21 || FFBunkerHill03 || Y1a || Player Default: Vous savez autre chose sur l&amp;#039;armée de Zeller ? || J&amp;#039;ai dû faire appel à pas mal de gens qui me devaient quelque chose rien que pour découvrir leur repaire : l&amp;#039;école préparatoire de Boston Est. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22 || FFBunkerHill03 || Y1b ||  || Le juge Zeller dirige une bande assez spéciale. Ils sont sortis de nulle part et ils ont eu vite fait de se faire un nom. Je ne sais pas ce qui vous attend là-bas. || Player Default: C&amp;#039;est comme si c&amp;#039;était fait.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23 || FFBunkerHill03 || A1a || Player Default: Faites attention quand même, ces types sont dangereux. || S&amp;#039;il y a des survivants, sauvez-les. Si jamais des caravaniers perdus pouvaient revenir, ce serait fantastique pour le commerce. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24 || FFBunkerHill03 || A1b ||  || Mais surtout, vous travaillez pour votre propre compte. Vous n&amp;#039;avez jamais entendu parler de nous à Bunker Hill, compris ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25 || FFBunkerHill03 || X1a || Player Default: Clairement, et je suis aussi du genre discret. || Excellent. || Kessler: Notre ville tourne parce que tout le monde sait que les pillards ne sont pas un problème. On paie les gangs et, en échange, ils laissent nos caravanes tranquilles.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26 || FFBunkerHill03 || A1a || Player Default: Vraiment ? Dommage que vous ne m&amp;#039;ayez pas rencontrée plus tôt. || Notre ville tourne parce que tout le monde sait que les pillards ne sont pas un problème. On paie les gangs et, en échange, ils laissent nos caravanes tranquilles. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27 || FFBunkerHill03 || A1b ||  || Sauf que l&amp;#039;armée de Zeller est de plus en plus cupide. Ces salopards veulent toujours plus de capsules, et ils continuent de nous attaquer même quand on les paie. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28 || FFBunkerHill03 || A1c ||  || Mais j&amp;#039;ai découvert qu&amp;#039;ils se planquaient dans une ancienne école. Le boulot est simple : débarrassez-nous d&amp;#039;eux. || Player Default: C&amp;#039;est comme si c&amp;#039;était fait.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29 || FFBunkerHill03 || A1a || Player Default: C&amp;#039;est comme si c&amp;#039;était fait. || Faites attention quand même, ces types sont dangereux. || Kessler: S&amp;#039;il y a des survivants, sauvez-les. Si jamais des caravaniers perdus pouvaient revenir, ce serait fantastique pour le commerce.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30 || FFBunkerHill03 || B1a || Player Default: Ce boulot ne m&amp;#039;intéresse pas. || Si vous changez d&amp;#039;avis, vous les trouverez à l&amp;#039;école préparatoire de Boston Est. Tuez-les et sauvez leurs prisonniers, s&amp;#039;ils en ont. Réfléchissez-y, au moins. || Kessler: S&amp;#039;il y a des survivants, sauvez-les. Si jamais des caravaniers perdus pouvaient revenir, ce serait fantastique pour le commerce.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 31 || FFBunkerHill03 || X1a || Player Default: C&amp;#039;est plutôt important, comme boulot. La paie a intérêt à être à la hauteur. || Je ne vais pas négocier le prix. J&amp;#039;ai une réputation à défendre. Mais si vous acceptez, je vous donnerai un peu de matériel avec. C&amp;#039;est le mieux que je puisse faire. || Player Default: C&amp;#039;est comme si c&amp;#039;était fait.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 32 || FFBunkerHill03 || X2a || Player Default: C&amp;#039;est plutôt important, comme boulot. La paie a intérêt à être à la hauteur. || Je ne négocie pas. J&amp;#039;ai appris à mes dépens que c&amp;#039;était une mauvaise idée. J&amp;#039;offre 400 capsules pour ce boulot, point barre. || Player Default: C&amp;#039;est comme si c&amp;#039;était fait.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 33 || FFBunkerHill03 ||  ||  || Deb m&amp;#039;a dit des trucs flatteurs sur vous. Il paraît que vous êtes du genre efficace. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 33 || FFBunkerHill03 || A1a || FemaleRough: Un des prisonniers m&amp;#039;a parlé de ce qu&amp;#039;ils ont enduré à l&amp;#039;école préparatoire. Je n&amp;#039;avais pas idée... || C&amp;#039;est possible d&amp;#039;être aussi débile ? || Player Default: Ça me fait plaisir que tout se soit bien terminé.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 34 || FFBunkerHill03 || A1a || Player Default: Ça me fait plaisir que tout se soit bien terminé. || Je suis heureuse que vous soyez de notre côté. || Kessler: Grâce à vous, les routes sont bien plus sûres, désormais.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 35 || FFBunkerHill03 || B1a || Player Default: Si on en a terminé... || Oui, c&amp;#039;est bon. || Kessler: Grâce à vous, les routes sont bien plus sûres, désormais.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 36 || FFBunkerHill03 || X1a || Player Default: Ce sont les Miliciens qui vous ont aidés, et on pourra en faire encore plus pour vous si vous nous soutenez. || C&amp;#039;est ça... Ça fait longtemps que les Miliciens nous ont abandonnés. Et beaucoup de gens en sont morts, à l&amp;#039;époque. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 37 || FFBunkerHill03 || X1b ||  || C&amp;#039;est ça... Ça fait longtemps que les Miliciens nous ont abandonnés. Et beaucoup de gens en sont morts, à l&amp;#039;époque. || Player Default: Ça me fait plaisir que tout se soit bien terminé.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 38 || FFBunkerHill03 || X2a || Player Default: Ce sont les Miliciens qui vous ont aidés, et on pourra en faire encore plus pour vous si vous nous soutenez. || Vraiment ? C&amp;#039;est presque tentant. Mais à part un petit souci de temps en temps, on s&amp;#039;en sort très bien par nous-mêmes. Alors, ce sera non. || Player Default: Ça me fait plaisir que tout se soit bien terminé.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 39 || FFBunkerHill03 || X3a || Player Default: Ce sont les Miliciens qui vous ont aidés, et on pourra en faire encore plus pour vous si vous nous soutenez. || Nan. || Kessler: Grâce à vous, les routes sont bien plus sûres, désormais.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40 || FFBunkerHill03 || Y1a || Player Default: Qu&amp;#039;est-ce que le prisonnier a dit au sujet de l&amp;#039;école préparatoire ? || Le juge Zeller enlève les gens et leur fait subir un lavage de cerveau. C&amp;#039;est comme une secte, son armée. Pas étonnant qu&amp;#039;ils soient de plus en plus nombreux. || Player Default: Ça me fait plaisir que tout se soit bien terminé.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 41 || FFBunkerHill03 || A1a || Kessler: Grâce à vous, les routes sont bien plus sûres, désormais. || Il paraît que vous avez des terres à vous. Je vais vous dire, bâtissez-y un lieu sûr où les caravanes pourront s&amp;#039;arrêter et tout le monde y gagnera. || Kessler: En tout cas, vous pouvez revenir à Bunker Hill quand vous voudrez. On vous accueillera toujours à bras ouverts.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 42 || FFBunkerHill03 || A2a || Kessler: Grâce à vous, les routes sont bien plus sûres, désormais. || Si jamais vous avez des terres à vous, un jour, bâtissez-y un lieu sûr où les caravanes pourront s&amp;#039;arrêter et tout le monde y gagnera. || Kessler: En tout cas, vous pouvez revenir à Bunker Hill quand vous voudrez. On vous accueillera toujours à bras ouverts.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 43 || FFBunkerHill03 || A1a ||  || Hé, merci ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 44 || FFBunkerHill03 || A1a || Player Default: Je suis heureuse que vous soyez de notre côté. || Grâce à vous, les routes sont bien plus sûres, désormais. || Kessler: Il paraît que vous avez des terres à vous. Je vais vous dire, bâtissez-y un lieu sûr où les caravanes pourront s&amp;#039;arrêter et tout le monde y gagnera.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 45 || FFBunkerHill03 || A1a || Kessler: Il paraît que vous avez des terres à vous. Je vais vous dire, bâtissez-y un lieu sûr où les caravanes pourront s&amp;#039;arrêter et tout le monde y gagnera. || En tout cas, vous pouvez revenir à Bunker Hill quand vous voudrez. On vous accueillera toujours à bras ouverts. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 46 || FFBunkerHill03 ||  ||  || Un des prisonniers m&amp;#039;a parlé de ce qu&amp;#039;ils ont enduré à l&amp;#039;école préparatoire. Je n&amp;#039;avais pas idée... || Kessler: Et vous avez fait tout ça sans personne pour vous aider, pas vrai ? Voilà votre paie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 47 || FFBunkerHill03 ||  ||  || Contentez-vous de faire ce dont on a parlé, OK ? || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 4]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
</feed>