<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=KCSLIM.MSG</id>
	<title>KCSLIM.MSG - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=KCSLIM.MSG"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=KCSLIM.MSG&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-08T16:51:57Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=KCSLIM.MSG&amp;diff=94446&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kharmitch : Remplacement de la catégorie Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 par Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&amp;nbsp;: Mise au singulier</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=KCSLIM.MSG&amp;diff=94446&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-11-11T10:58:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Remplacement de la catégorie &lt;a href=&quot;/index.php?title=Cat%C3%A9gorie:Fichiers_dialogue_de_Fallout_2&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 (page inexistante)&quot;&gt;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; par &lt;a href=&quot;/Cat%C3%A9gorie:Fichier_dialogue_de_Fallout_2&quot; title=&quot;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&quot;&gt;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; : Mise au singulier&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 11 novembre 2021 à 12:58&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l156&quot;&gt;Ligne 156 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 156 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{406}{}{Désolé, mais je me contenterai de marchander cette clé. Pas de parole en l&amp;#039;air.}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{406}{}{Désolé, mais je me contenterai de marchander cette clé. Pas de parole en l&amp;#039;air.}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichiers &lt;/del&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichier &lt;/ins&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kharmitch</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=KCSLIM.MSG&amp;diff=54276&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= {100}{}{Tu vois un trappeur grand et mince.} {101}{}{Tu vois Fin Picket, le chef de Trapper Town.}  {110}{}{Eh bien, mon petit,… »</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=KCSLIM.MSG&amp;diff=54276&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-02-19T11:38:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= {100}{}{Tu vois un trappeur grand et mince.} {101}{}{Tu vois Fin Picket, le chef de Trapper Town.}  {110}{}{Eh bien, mon petit,… »&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{fichier dialogue}}&lt;br /&gt;
{{transcription|texte=&lt;br /&gt;
{100}{}{Tu vois un trappeur grand et mince.}&lt;br /&gt;
{101}{}{Tu vois Fin Picket, le chef de Trapper Town.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{110}{}{Eh bien, mon petit, tu n&amp;#039;as pas encore été grignoté par les rats ? Mais ça ne tardera pas si tu continues à les embêter. En tout cas, n&amp;#039;en ramène pas avec toi.}&lt;br /&gt;
{111}{}{Eh bien, ma petite, tu n&amp;#039;as pas encore été grignotée par les rats ? Mais ça ne tardera pas si tu continues à les embêter. En tout cas, n&amp;#039;en ramène pas avec toi.}&lt;br /&gt;
{112}{}{Ne t&amp;#039;inquiète pas pour moi.}&lt;br /&gt;
{113}{}{Non, grâce à toi.}&lt;br /&gt;
{114}{}{Heu, d&amp;#039;accord.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{120}{}{Je ne veux rien avoir affaire avec ces bestioles. Je les laisse tranquille et j&amp;#039;espère qu&amp;#039;elles en feront autant avec moi. Allez, fais bien attention à toi.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{130}{}{Méfie-toi quand même. On dirait qu&amp;#039;ils sont de plus en plus gros.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{140}{}{Bonjour. Je m&amp;#039;appelle Fin Picket. Trapper Town, je connais. Nous ne voulons pas d&amp;#039;ennuis ici.}&lt;br /&gt;
{141}{}{Bonjour. C&amp;#039;est gentil de nous rendre une petite visite. Je m&amp;#039;appelle Fin Picket. Je parle au nom de Trapper Town.}&lt;br /&gt;
{142}{}{Bonjour, Fin Picket. Je m&amp;#039;appelle }&lt;br /&gt;
{143}{}{. Pourquoi cet endroit s&amp;#039;appelle-t-il Trapper Town ?}&lt;br /&gt;
{144}{}{Sais-tu où je peux trouver un Jardin d&amp;#039;Eden en Kit ?}&lt;br /&gt;
{145}{}{Bonjour, M.Picket. Je me promène, c&amp;#039;est tout pour le moment. Au revoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{150}{}{Bonjour, je m&amp;#039;appelle Fin Picket. Je parle au nom de cette partie de la ville.}&lt;br /&gt;
{151}{}{Grouic.}&lt;br /&gt;
{152}{}{Okéé !}&lt;br /&gt;
{153}{}{[Se montrant du doigt :] Moi }&lt;br /&gt;
{154}{}{, moi avoir faim.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{160}{}{Ah, je vois, t&amp;#039;as les méninges toutes ramollies. Ecoute, tu sais ce que tu vas faire ? Voilà la clé de la porte se trouvant derrière moi. Là-dedans, il y a plein de rats et il paraît même qu&amp;#039;il y en a un énorme. Tu vas aller là-dedans et tuer tous les rats que tu peux manger. Qu&amp;#039;en dis-tu ?}&lt;br /&gt;
{161}{}{Ce sale gros rat qui faisait peur à tout le monde a soudainement disparu. Mais je doute qu&amp;#039;une espèce d&amp;#039;imbécile comme toi y soit pour quelque chose.}&lt;br /&gt;
{162}{}{Ok. Heh, heh, tuer rat. Hé, hé, hé.}&lt;br /&gt;
{163}{}{Non ! Rats trop méchaaaaaants ! Non. Moi partir, vite.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{170}{}{Bon, que veux-tu maintenant ?}&lt;br /&gt;
{171}{}{Bonjour. Je peux t&amp;#039;aider ?}&lt;br /&gt;
{172}{}{Je crois que j&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;une clé pour aller dans la partie Nord de Trapper Town.}&lt;br /&gt;
{173}{}{J&amp;#039;aimerais vous poser quelques questions.}&lt;br /&gt;
{174}{}{Je n&amp;#039;ai besoin de rien. Au revoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{180}{}{Eh bien, c&amp;#039;est dans ce coin de la ville que les trappeurs vivent quand ils ne chassent pas les geckos. Le seul inconvénient, c&amp;#039;est les rats, du côté Nord. Mais nous avons barricadé la plupart des entrées de la rue marchande.}&lt;br /&gt;
{181}{}{Que veux-tu savoir ?}&lt;br /&gt;
{182}{}{Vas-tu parfois dans le Nord ?}&lt;br /&gt;
{183}{}{Parle-moi de la chasse aux geckos.}&lt;br /&gt;
{184}{}{As-tu entendu parler du Jardin d&amp;#039;Eden en Kit ?}&lt;br /&gt;
{185}{}{Il y en a des voitures par ici !}&lt;br /&gt;
{186}{}{Des rats ? Parle-moi de ces rats.}&lt;br /&gt;
{187}{}{Merci. Je n&amp;#039;ai pas besoin d&amp;#039;en savoir plus pour le moment. Au revoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{190}{}{Oh, tu veux dire un J.E.K, hein ? Eh bien, j&amp;#039;ai vu une petite annonce pour un kit dans un vieux magazine. Mais ça m&amp;#039;étonnerait qu&amp;#039;il en existe encore. Certainement pas ici.}&lt;br /&gt;
{191}{}{Vraiment ? Alors, parle-moi d&amp;#039;autre chose.}&lt;br /&gt;
{192}{}{Oh, quel dommage ! C&amp;#039;est tout ce que je voulais savoir. Merci.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{200}{}{Tu veux la clé pour aller dans le Nord de Trapper Town ? Pourquoi faire ?}&lt;br /&gt;
{201}{}{Tu veux toujours cette clé, hein ?}&lt;br /&gt;
{202}{}{J&amp;#039;explore le monde. Je veux découvrir tous les endroits. Et puis, il y a peut-être là-bas un J.E.K oublié sur une étagère...}&lt;br /&gt;
{203}{}{Je vais t&amp;#039;aider à résoudre ton problème de rats.}&lt;br /&gt;
{204}{}{Je veux simplement essayer d&amp;#039;atteindre cette voiture de l&amp;#039;autre côté de la barrière.}&lt;br /&gt;
{205}{}{Je donnerai tout ce que j&amp;#039;ai pour avoir cette clé. Je veux vraiment aller de l&amp;#039;autre côté de Trapper Town.}&lt;br /&gt;
{206}{}{Je crois que je ne veux plus de cette clé. Ca m&amp;#039;a l&amp;#039;air trop dangereux par là-bas.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{210}{}{Bon, d&amp;#039;accord. Tiens, voilà la clé. Essaie seulement de ne pas t&amp;#039;attirer d&amp;#039;ennuis. Et referme bien la porte derrière toi.}&lt;br /&gt;
{211}{}{Quelle rigolade ! Ca m&amp;#039;a fait du bien, mon chou ! Prends bien soin de ton petit cul. [Hé hé hé.]}&lt;br /&gt;
{212}{}{Merci pour la clé, Fin Picket. Avant de partir, j&amp;#039;aimerais te poser quelques questions.}&lt;br /&gt;
{213}{}{Merci, Fin. Je refermerai bien la porte derrière moi. Au revoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{220}{}{Si tu veux la clé, il faudra que tu me l&amp;#039;achètes.}&lt;br /&gt;
{221}{}{Je veux bien faire un échange.}&lt;br /&gt;
{222}{}{Je ne veux pas faire d&amp;#039;échange. Ca ne te coûte rien de me la prêter. Je refermerai bien la porte derrière moi.}&lt;br /&gt;
{223}{}{Si tu me laisses utiliser cette clé, tu auras moins de rats après, c&amp;#039;est évident.}&lt;br /&gt;
{224}{}{Je ne veux plus de la clé. Au revoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{230}{}{Tu as eu ce que tu voulais ? Alors fais attention à toi.}&lt;br /&gt;
{231}{}{Merci.}&lt;br /&gt;
{232}{}{Tu es tenace en affaire. J&amp;#039;espère que ça en valait la peine.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{240}{}{Eh bien, je crois que tu n&amp;#039;avais pas autant besoin de cette clé, hein ? C&amp;#039;est sûr, tu as eu ce que tu voulais ?}&lt;br /&gt;
{241}{}{Oh, non ! Je voulais autre chose.}&lt;br /&gt;
{242}{}{Hé, Fin. Je voulais te poser quelques questions.}&lt;br /&gt;
{243}{}{Je n&amp;#039;ai besoin de rien d&amp;#039;autre. Merci quand même.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{250}{}{On a bloqué toutes les entrées au Nord de la ville sauf une. J&amp;#039;ai la clé de cette entrée, au cas où quelqu&amp;#039;un aurait besoin d&amp;#039;aller là-bas. D&amp;#039;ailleurs, je ne vois pas pourquoi quelqu&amp;#039;un voudrait y aller. Moi, je n&amp;#039;irai pas.}&lt;br /&gt;
{251}{}{Intéressant. Dis-moi autre chose.}&lt;br /&gt;
{252}{}{Cette clé que tu as, elle m&amp;#039;intéresse.}&lt;br /&gt;
{253}{}{C&amp;#039;est tout ce que j&amp;#039;ai besoin de savoir pour le moment. Au revoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{260}{}{La chasse t&amp;#039;intéresse, hein ? [Il te dévisage de haut en bas.]}&lt;br /&gt;
{261}{}{[Suite]}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{270}{}{Si j&amp;#039;étais à ta place, je n&amp;#039;essaierais pas. Tu risquerais de te salir les mains et de te faire des ampoules. [Hé hé hé.] Tu veux savoir autre chose ?}&lt;br /&gt;
{271}{}{Eh bien, c&amp;#039;est sûr que j&amp;#039;ai pas envie de me salir les mains... Parle-moi d&amp;#039;autre chose.}&lt;br /&gt;
{272}{}{J&amp;#039;aimerais tellement être un trappeur aussi habile que toi. Tu pourrais sûrement m&amp;#039;apprendre beaucoup de choses.}&lt;br /&gt;
{273}{}{C&amp;#039;est tout ce que j&amp;#039;ai besoin de savoir pour le moment. Au revoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{280}{}{Bon, maintenant, je pense que tu pourras t&amp;#039;en sortir. Il y a deux sortes de geckos : les normaux et les dorés. Les premiers sont faciles à piéger et à chasser mais les deuxièmes valent plus d&amp;#039;argent.}&lt;br /&gt;
{281}{}{Parle-moi des geckos dorés.}&lt;br /&gt;
{282}{}{Intéressant ? Parle-moi d&amp;#039;autre chose.}&lt;br /&gt;
{283}{}{C&amp;#039;est tout ce que j&amp;#039;ai besoin de savoir pour le moment. Au revoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{290}{}{Les geckos dorés sont sournois et deux fois plus vicieux que les autres. Une fois qu&amp;#039;ils t&amp;#039;ont mordu, ils s&amp;#039;accrochent et mordent jusqu&amp;#039;à l&amp;#039;os. Et je parle pas de leur poison. Mais leurs peaux sont vraiment belles et valent donc plus cher.}&lt;br /&gt;
{291}{}{Quoi d&amp;#039;autre ?}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{300}{}{Y&amp;#039;a un très bon trappeur, Souriant, qui est allé dans le Nord pour chercher d&amp;#039;où ils venaient. Il était convaincu qu&amp;#039;ils venaient tous du même endroit. Mais cela fait des mois que personne n&amp;#039;a plus de nouvelles.}&lt;br /&gt;
{301}{}{Qu&amp;#039;est-ce qui lui est arrivé, d&amp;#039;après toi ?}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{310}{}{Peut-être qu&amp;#039;il a trouvé d&amp;#039;où ils venaient et il s&amp;#039;est fait manger. [Hé hé.] Mais je vais te dire une chose : le jour où il n&amp;#039;est pas rentré, le coeur de Mme Buckner s&amp;#039;est presque brisé. Tu vois, c&amp;#039;était son homme. Mme Buckner, tu sais, c&amp;#039;est celle qui tient la Maison Buckner.}&lt;br /&gt;
{311}{}{Intéressant ? Parle-moi d&amp;#039;autre chose.}&lt;br /&gt;
{312}{}{C&amp;#039;est tout ce que j&amp;#039;ai besoin de savoir pour le moment. Au revoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{320}{}{Des voitures on en a plein. Elles attendent que leurs propriétaires reviennent des courses. Mais ils ne sont jamais venus. Pas une ne fonctionne. Il y a une superbe Highwayman Chrysalis à l&amp;#039;Est d&amp;#039;ici, mais je n&amp;#039;ai pas encore trouvé de solution pour aller jusque-là.}&lt;br /&gt;
{321}{}{Une Highwayman ? Hum ! Intéressant. Parle-moi d&amp;#039;autre chose.}&lt;br /&gt;
{322}{}{C&amp;#039;est tout ce que j&amp;#039;ai besoin de savoir pour le moment. Au revoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{330}{}{C&amp;#039;est assez bon si tu les fais rôtir à la broche avec quelques herbes. Mais la plupart du temps, ils ne causent que des problèmes et dernièrement ça a empiré. On a barricadé la partie Nord de l&amp;#039;avenue marchande, c&amp;#039;est-à-dire Trapper Town, mais ils arrivent à passer à travers. Il y a une porte juste derrière ma chambre, mais elle est fermée.}&lt;br /&gt;
{331}{}{A la maison, maman les faisait revenir à la poêle avec un peu de beurre. Mais parle-moi des attaques de rats.}&lt;br /&gt;
{332}{}{Intéressant. Parle-moi d&amp;#039;autre chose.}&lt;br /&gt;
{333}{}{C&amp;#039;est tout ce que j&amp;#039;ai besoin de savoir pour le moment. Au revoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{335}{}{Ma foi, ils sont pas mauvais du tout, rôtis à la broche avec une pincée d&amp;#039;herbes. Mais la plupart du temps, c&amp;#039;est une vraie plaie, et ça s&amp;#039;aggrave. On a barricadé le côté Nord de la ville mais ils passent quand même. Il y a une seule porte du côté Nord, juste ici, mais je l&amp;#039;ai fait verrouiller.}&lt;br /&gt;
{336}{}{Eh bien, c&amp;#039;est vrai qu&amp;#039;on a connu un vrai problème de rats dans le coin, mais ces temps-ci, ils viennent pas aussi nombreux... Comme s&amp;#039;ils avaient tous peur et déguerpi.}&lt;br /&gt;
{337}{}{A la maison, maman les faisait simplement frire dans le beurre. Mais, parle-moi encore de ces attaques de rat.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{340}{}{Des gens disparaissent. Que des malades et des lents pour le moment. Ah ça pour sûr, ils sont pas comme nous : ils prennent pas le temps de faire cuire leur repas ! Ils le mâchent jusqu&amp;#039;à ce qu&amp;#039;il ne reste que des touffes de poils et des lambeaux en sang. En tout cas, c&amp;#039;est tout ce qu&amp;#039;on trouve le lendemain matin. Il paraît même qu&amp;#039;un énorme rat est à leur tête.}&lt;br /&gt;
{341}{}{Intéressant. Peut-être que quelqu&amp;#039;un devrait prendre ça en main. Dis, tu as une clé pour aller au Nord de Trapper Town ?}&lt;br /&gt;
{342}{}{Intéressant. Parle-moi d&amp;#039;autre chose.}&lt;br /&gt;
{343}{}{C&amp;#039;est tout ce que j&amp;#039;ai besoin de savoir pour le moment. Au revoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{350}{}{Eh bien, tu n&amp;#039;es pas bien belle, mais pour moi ça fait bien longtemps. Je peux te donner la clé si tu me donnes ce que je veux. [Hé hé hé.]}&lt;br /&gt;
{351}{}{Eh bien, faut dire que t&amp;#039;es mignonne. Je suis sûr qu&amp;#039;on peut t&amp;#039;en trouver une clé. Faudrait simplement qu&amp;#039;tu m&amp;#039;donnes quelque chose en échange. [Hé hé hé.]}&lt;br /&gt;
{352}{}{D&amp;#039;accord, mais j&amp;#039;espère seulement qu&amp;#039;on t&amp;#039;appelle pas *Fin* à cause de ta taille.}&lt;br /&gt;
{353}{}{Heu, je n&amp;#039;irais p&amp;#039;t-être pas jusque là.}&lt;br /&gt;
{354}{}{Tu peux ranger ton regard lubrique. Je m&amp;#039;en vais avant de te faire mal. Au revoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{360}{}{Je peux t&amp;#039;apprendre des choses sur la vie en plein air. Mais ça te coûtera $100.}&lt;br /&gt;
{361}{}{Cela me fait toujours plaisir de partager mes compétences. Je peux t&amp;#039;apprendre des trucs pour $50.}&lt;br /&gt;
{362}{}{Eh bien, à ce prix-là, j&amp;#039;espère que tu vas m&amp;#039;apprendre beaucoup de choses.}&lt;br /&gt;
{363}{}{Ca fait beaucoup d&amp;#039;argent. Parle-moi plutôt d&amp;#039;autre chose.}&lt;br /&gt;
{364}{}{Je n&amp;#039;ai pas besoin d&amp;#039;apprendre quoi que ce soit pour le moment. Au revoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{370}{}{Ta tribu compte surtout des fermiers, n&amp;#039;est-ce pas ? Je n&amp;#039;ai rien à t&amp;#039;apprendre.}&lt;br /&gt;
{371}{}{Je suis déjà si bon, hein !? Bon, alors parle-moi d&amp;#039;autre chose.}&lt;br /&gt;
{372}{}{Alors, je m&amp;#039;en vais. Au revoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{380}{}{J&amp;#039;espère que ça t&amp;#039;aura appris quelque chose sur la vie en plein air. J&amp;#039;espère que ça te servira. Souviens-toi de ce que je t&amp;#039;ai dit sur les excréments d&amp;#039;animaux.}&lt;br /&gt;
{381}{}{Tu as raison. Les vieilles crottes ne sont pas aussi bonnes que les fraîches. Merci, Picket. Maintenant, parle-moi encore des geckos.}&lt;br /&gt;
{382}{}{Merci pour tous tes conseils, Fin Picket, mais je crois que je me contenterai de les renifler. Ah, mais dis-moi...}&lt;br /&gt;
{383}{}{Merci, Fin Picket. Je vais m&amp;#039;entraîner immédiatement. Au revoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{390}{}{Parle-moi de ces attaques de rats.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{400}{}{Sûr que tu leur as réglé leur compte, à ces rats.}&lt;br /&gt;
{401}{}{Salut la compagnie. Ca fait du bien de vivre dans un en-vi-ronne-ment sans rats.}&lt;br /&gt;
{402}{}{Ouais. Y&amp;#039;a jamais eu aussi peu de rats.}&lt;br /&gt;
{403}{}{Je me demande ce qu&amp;#039;est arrivé aux rats...}&lt;br /&gt;
{404}{}{Saletés de rongeurs, bon débarras !}&lt;br /&gt;
{405}{}{Tu tiens tes promesses toi, hein ? Merci.}&lt;br /&gt;
{406}{}{Désolé, mais je me contenterai de marchander cette clé. Pas de parole en l&amp;#039;air.}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
</feed>