<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=IrvingCheng.txt</id>
	<title>IrvingCheng.txt - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=IrvingCheng.txt"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=IrvingCheng.txt&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-07T23:56:01Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=IrvingCheng.txt&amp;diff=199886&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=IrvingCheng.txt&amp;diff=199886&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-27T20:46:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 27 mai 2026 à 22:46&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-199758:rev-199886 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=IrvingCheng.txt&amp;diff=199758&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=IrvingCheng.txt&amp;diff=199758&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-27T20:45:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 27 mai 2026 à 22:45&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-199885:rev-199758 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=IrvingCheng.txt&amp;diff=199885&amp;oldid=prev</id>
		<title>FOGEN&gt;KIMS : Import automatique des fichiers dialogue de Fallout 3 (traductions officielles)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=IrvingCheng.txt&amp;diff=199885&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-27T20:41:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Import automatique des fichiers dialogue de Fallout 3 (traductions officielles)&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 27 mai 2026 à 22:41&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-199757:rev-199885 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>FOGEN&gt;KIMS</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=IrvingCheng.txt&amp;diff=199757&amp;oldid=prev</id>
		<title>FOGEN&gt;KIMS : Import automatique des fichiers dialogue de Fallout 3 (traductions officielles)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=IrvingCheng.txt&amp;diff=199757&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-27T20:41:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Import automatique des fichiers dialogue de Fallout 3 (traductions officielles)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Fichier dialogue|Irving Cheng}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Topics ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! TOPIC !! TOPIC TEXT !! PROMPT !! RESPONSE TEXT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Ahhhhh ! Éloignez-vous de moi !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Trouvez vite une cachette, camarade !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Je suis le camarade Cheng, dirigeant vénéré du peuple, brillant serviteur de la communauté ! Que puis-je faire pour vous ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Camarade ! Le peuple vous aime ! Salut à vous !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Salut, camarade ! Ces goules ont l&amp;#039;air de former une vraie communauté, hein ? L&amp;#039;adversité doit renforcer la solidarité.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Salutations, héroïque camarade !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Content de vous revoir, camarade.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12Basement || MS12Basement || -- || Seulement que c&amp;#039;est là que se trouvent les générateurs... et des sortes de tunnels de secours souterrains.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12Basement || MS12Basement || -- || Oh, vous avez à qui vous devriez parler ? Au camarade Dashwood. Il connaît cette tour comme sa poche.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12FinResidents || Comment est la vie à Tenpenny Tower ? || -- || Tout va bien depuis que notre camarade de choc a pris les choses en main. Je crée une commission spéciale sur la sécurité. Je veux que vous la présidiez !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12FinResidents || Comment est la vie à Tenpenny Tower ? || -- || Tout va bien, je dirais. Nous avons appris des choses sur la vie en communauté, vous ne trouvez pas, camarade ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12Greeting1 || MS12Greeting1 || -- || Merci camarade. Vous savez, le peuple ne saurait être plus fort que son dirigeant. C&amp;#039;est pourquoi je me dévoue autant pour la communauté.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12Greeting1 || MS12Greeting1 || -- || À propos de service envers la communauté... Vous vous y connaissez en matière de goules ? Vous savez comment les tuer ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12Greeting1 || MS12Greeting1 || -- || J&amp;#039;ai créé une commission pour enquêter sur la question.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12Greeting2 || MS12Greeting2 || -- || Ah, mais le bon sens est une denrée rare, non ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12Greeting2 || MS12Greeting2 || -- || La vraie source de bonheur est le respect envers les dirigeants, car ils veillent au bonheur du peuple.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12Greeting2 || MS12Greeting2 || -- || Par exemple, j&amp;#039;ai créé une commission pour discuter du problème des goules qui essaient d&amp;#039;entrer ici. Vous savez quelque chose sur les goules ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12Greeting3 || MS12Greeting3 || -- || Vous n&amp;#039;êtes pas une lumière, hein ? Ne vous en faites pas, camarade. Même les plus humbles ont un rôle à jouer au sein de la communauté.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12Greeting3 || MS12Greeting3 || -- || Par exemple, j&amp;#039;ai créé une commission pour discuter du problème des goules qui essaient d&amp;#039;entrer ici. Vous savez quelque chose sur les goules ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12IntroToGhoul1 || MS12IntroToGhoul1 || -- || C&amp;#039;est merveilleux, camarade ! Vraiment merveilleux ! Avant d&amp;#039;aller à la chasse aux goules, allez voir Gustavo. Il pourra vous aider !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12IntroToGhoul2 || MS12IntroToGhoul2 || -- || Eh bien, je vais laisser tomber, alors... Mais vous devriez peut-être étudier avec Gustavo le moyen de s&amp;#039;en débarrasser.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12IntroToGhoul3 || MS12IntroToGhoul3 || -- || Vous avez peut-être raison. Ma femme passe sa vie à me dire que je la rends folle.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsBranch || Comment est la vie à Tenpenny Tower ? || -- || Eh bien, camarade, tout est parfait. L&amp;#039;élite a formé une communauté unie ici.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsBranch || Comment est la vie à Tenpenny Tower ? || -- || D&amp;#039;accord, il y a ce problème avec les goules. Mais je pense qu&amp;#039;il sera bientôt réglé.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsGhouls || À propos de ces goules... || -- || Je suis sûr que ça se terminera par un massacre. C&amp;#039;est une affaire sérieuse, camarade.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsGhoulsChoice1 || MS12ResidentsGhoulsChoiceGood || -- || Excellent. Allez voir le camarade Gustavo. Il saura ce qu&amp;#039;il faut faire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsGhoulsChoice2 || MS12ResidentsGhoulsChoiceBad || -- || Vous vous moquez de moi, camarade ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsGhoulsChoice3 || MS12ResidentsGhoulsChoiceNeutral || -- || Ce n&amp;#039;est pas le mot que j&amp;#039;aurais employé, camarade.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsNeighbors || Quelques voisins goules, ça pourrait être intéressant, non ? || -- || Vous vous décidez finalement à venir m&amp;#039;en parler, camarade.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsNeighbors || Quelques voisins goules, ça pourrait être intéressant, non ? || -- || J&amp;#039;y ai réfléchi avec soin. Je suis prêt à accueillir ces goules au sein de la communauté.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsNeighbors || Quelques voisins goules, ça pourrait être intéressant, non ? || -- || J&amp;#039;ai déjà formé un comité d&amp;#039;accueil !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsNeighbors || Quelques voisins goules, ça pourrait être intéressant, non ? || -- || Les goules sont loin de faire des voisins idéaux, camarade.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsNeighbors || Quelques voisins goules, ça pourrait être intéressant, non ? || -- || Ce n&amp;#039;est pas très juste de priver quiconque des bienfaits de la vie en communauté, n&amp;#039;est-ce pas ? Alors, accueillons-les en camarades, d&amp;#039;accord ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsNeighborsBad || MS12ResidentsNeighborsBad || -- || C&amp;#039;est vrai, camarade. En effet. Mais je me demande si elles sont organisées en communauté, elles aussi.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsNeighborsGood || MS12ResidentsNeighborsGood || -- || Eh bien, vous avez peut-être raison, camarade. Et ces gens ont besoin de quelques cours de vie en société, c&amp;#039;est clair.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsNeighborsGood || MS12ResidentsNeighborsGood || -- || Bon... D&amp;#039;accord. Je veux bien leur laisser une chance.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsNeighborsGoodPetition || Vous diriez à M. Tenpenny que des voisins goules ne vous gênent pas ? || -- || D&amp;#039;accord, camarade. Nous allons les accueillir dans la communauté.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsNeighborsNeutral || MS12ResidentsNeighborsNeutral || -- || J&amp;#039;ai des choses à faire, camarade. Si vous voulez bien m&amp;#039;excuser.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conversation ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! TOPIC !! TOPIC TEXT !! PROMPT !! RESPONSE TEXT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv00 || DialogueTenpennyConv00 || -- || Je ne sais pas. Elle m&amp;#039;évite, ces temps-ci.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv00 || DialogueTenpennyConv00 || -- || Pas de souci, camarade. Tout le monde a du mal à assister aux réunions. Quand mon ordinateur marchera, je vous ferai une copie des comptes rendus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv00 || DialogueTenpennyConv00 || -- || &amp;lt;Soupir&amp;gt; Je ne sais pas quoi faire, camarade. Chaque jour, je le répare, mais il retombe toujours en panne.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv00 || DialogueTenpennyConv00 || -- || Je ne dois pas. Un bon chef mène en montrant l&amp;#039;exemple. Mais merci quand même.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv00 || DialogueTenpennyConv00 || -- || Oui, Susan. Comme vous voudrez.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv00 || DialogueTenpennyConv00 || -- || Oh. D&amp;#039;accord. Au revoir.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv01 || DialogueTenpennyConv01 || -- || Oh, je ne sais pas. Pas très bien, je crois... Les femmes. Je ne peux pas faire avec ni faire sans. Vous voyez ce que je veux dire, camarade ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv01 || DialogueTenpennyConv01 || -- || Eh bien, mon ordinateur tombe souvent en panne et il faut que je reparte de zéro à chaque fois. Mais je sais presque tout par coeur, maintenant !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv01 || DialogueTenpennyConv01 || -- || Eh bien, puisque certains sont plus disposés à diriger la communauté, en vous appelant tous camarades, je vous aide à chasser l&amp;#039;envie et la tristesse.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv01 || DialogueTenpennyConv01 || -- || Euh. Bonjour.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv02 || DialogueTenpennyConv02 || -- || Oui, camarade ! Je vois. La classe vient de l&amp;#039;intérieur. Il va falloir que je m&amp;#039;en souvienne. Merci !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv02 || DialogueTenpennyConv02 || -- || Oh, pardon, camara... euh, CHEF Gustavo !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv02 || DialogueTenpennyConv02 || -- || Chaque jour, il efface tout. Chaque jour, je dois recommencer. Mais ce n&amp;#039;est pas la fin du monde. Je retiens tout par coeur. Laissez tomber.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv02 || DialogueTenpennyConv02 || -- || Vous avez raison, camarade. Mais j&amp;#039;ai peur de l&amp;#039;avoir agacée et elle ne m&amp;#039;adresse plus la parole. Bah, je vais trouver quelque chose.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv02 || DialogueTenpennyConv02 || -- || C&amp;#039;est une excellente idée, camarade. Je vais devoir trouver le moyen de l&amp;#039;obliger à m&amp;#039;écouter pour lui demander si ça lui plairait. Mais merci.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv02 || DialogueTenpennyConv02 || -- || Oh, je vois. Eh bien, vous avez peut-être raison. Mme Cheng passe beaucoup de temps à boire au bar, n&amp;#039;est-ce pas ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv02 || DialogueTenpennyConv02 || -- || Oh... oh. D&amp;#039;accord, Susan. Je vous vois tout à l&amp;#039;heure, alors ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv02 || DialogueTenpennyConv02 || -- || Je ne sais pas pourquoi je suis aussi idiot. Bah, ce n&amp;#039;est rien. Je vais travailler sur mes projets.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv03 || DialogueTenpennyConv03 || -- || Ohhh. Eh bien, camarade. Je ne me crois pas capable de faire ça un jour.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyEatStartTopic || DialogueTenpennyEatStartTopic || -- || J&amp;#039;ai faim !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennySleepStartTopic || DialogueTenpennySleepStartTopic || -- || Je suis fatigué. Je vais me coucher.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennySusanSleepWithStartTopic || DialogueTenpennySusanSleepWithStartTopic || -- || ELLE ne m&amp;#039;engueule jamais. ELLE m&amp;#039;apprécie. Contrairement à d&amp;#039;autres.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GOODBYE || Il faut que j&amp;#039;y aille. || -- || À la prochaine, camarade.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GOODBYE || Il faut que j&amp;#039;y aille. || -- || À une autre fois, camarade.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GOODBYE || Il faut que j&amp;#039;y aille. || -- || Bon voyage, camarade.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Ça va, camarade ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Ça va, camarade ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Camarade. Vous auriez quelque chose pour, euh... me rendre attirant ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Comment allez-vous, camarade ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Camarade Gustavo ! Comment ça va ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Camarade Gustavo !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Camarade Dashwood. Vous vous y connaissez en ordinateurs ? Le mien n&amp;#039;est pas très coopératif en ce moment.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || J&amp;#039;ai songé à devenir aventurier. Que faut-il que je sache avant de me décider, camarade ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Camarade Lydia, auriez-vous quelque chose qui pourrait plaire à ma femme ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Vous avez un magasin superbe, camarade Lydia.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Vous faites les MEILLEURS sandwiches du monde, camarade Margaret !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Je crois qu&amp;#039;un jour, je vais essayer le sandwich aux bouchées d&amp;#039;iguane que prend toujours M. Tenpenny.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Camarade Hawthorne. Vous avez l&amp;#039;air de vous entendre avec les femmes. Quel est votre secret ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Santé !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Mmh. Euh.... Ahh...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Su-su-susan ! Bonjour ! Je, euh... eh bien. Vous savez.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Tiffany. Pourquoi vas-tu toujours faire des choses à l&amp;#039;extérieur ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Tiffany ?&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 3]]&lt;br /&gt;
[[en:IrvingCheng.txt]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FOGEN&gt;KIMS</name></author>
	</entry>
</feed>