<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=HerbertDashwood.txt</id>
	<title>HerbertDashwood.txt - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=HerbertDashwood.txt"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=HerbertDashwood.txt&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-08T02:28:19Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=HerbertDashwood.txt&amp;diff=199882&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=HerbertDashwood.txt&amp;diff=199882&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-27T20:46:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 27 mai 2026 à 22:46&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-199754:rev-199882 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=HerbertDashwood.txt&amp;diff=199754&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=HerbertDashwood.txt&amp;diff=199754&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-27T20:45:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 27 mai 2026 à 22:45&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-199881:rev-199754 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=HerbertDashwood.txt&amp;diff=199881&amp;oldid=prev</id>
		<title>FOGEN&gt;KIMS : Import automatique des fichiers dialogue de Fallout 3 (traductions officielles)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=HerbertDashwood.txt&amp;diff=199881&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-27T20:41:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Import automatique des fichiers dialogue de Fallout 3 (traductions officielles)&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 27 mai 2026 à 22:41&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-199753:rev-199881 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>FOGEN&gt;KIMS</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=HerbertDashwood.txt&amp;diff=199753&amp;oldid=prev</id>
		<title>FOGEN&gt;KIMS : Import automatique des fichiers dialogue de Fallout 3 (traductions officielles)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=HerbertDashwood.txt&amp;diff=199753&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-27T20:41:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Import automatique des fichiers dialogue de Fallout 3 (traductions officielles)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Fichier dialogue|Herbert &amp;quot;Daring&amp;quot; Dashwood}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Topics ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! TOPIC !! TOPIC TEXT !! PROMPT !! RESPONSE TEXT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DaringArgyleDeadTopic || J&amp;#039;ai trouvé Argyle. Je crains qu&amp;#039;il ne soit mort. || -- || Mort ? Argyle ? C&amp;#039;est... c&amp;#039;est sûr ? Mon Dieu. J&amp;#039;ai toujours cru qu&amp;#039;il me survivrait d&amp;#039;au moins 100 ans. Le pauvre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DaringArgyleDeadTopic || J&amp;#039;ai trouvé Argyle. Je crains qu&amp;#039;il ne soit mort. || -- || Mais merci ! Merci de me l&amp;#039;avoir annoncé. Au moins, maintenant, je le sais. Le pauvre peut se reposer, maintenant.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DaringArgyleDeadTopic || J&amp;#039;ai trouvé Argyle. Je crains qu&amp;#039;il ne soit mort. || -- || J&amp;#039;aimerais vous remercier. Prenez la clé de mon coffre. Il contient des tas de choses dont je ne me servirai plus. C&amp;#039;est fini, les aventures.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DaringArgyleTopic || Il me faudrait des infos sur Argyle. || -- || Argyle était mon valet ! Mais ce n&amp;#039;est qu&amp;#039;un mot pompeux pour désigner &amp;quot;le type qui m&amp;#039;a régulièrement sauvé la peau&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DaringArgyleTopic || Il me faudrait des infos sur Argyle. || -- || C&amp;#039;était une goule. Il est né avant la guerre. On s&amp;#039;est connus quand je lui ai piqué sa copine, en 41. Depuis, on a été les meilleurs amis du monde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DaringArgyleTopic || Il me faudrait des infos sur Argyle. || -- || On a été séparés il y a bien longtemps et on ne s&amp;#039;est jamais revus. Si vous tombez sur Argyle dehors, venez me le dire, d&amp;#039;accord ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DaringGNRTopic || Vous avez parlé de GNR ? || -- || Vous n&amp;#039;avez jamais entendu l&amp;#039;émission de radio ? Les aventures d&amp;#039;Herbert &amp;quot;l&amp;#039;Intrépide&amp;quot; Dashwood. Ce type de la radio a créé ça il y a quelques années.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DaringGNRTopic || Vous avez parlé de GNR ? || -- || Il a repris le style des émissions d&amp;#039;avant la guerre. Ça sonnait plutôt bien. Et tout était vrai : Rockopolis, miss Chase... tout.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DaringGNRTopic || Vous avez parlé de GNR ? || -- || Bien sûr, je passe un peu pour un benêt. Argyle m&amp;#039;a sauvé la vie plus d&amp;#039;une fois, mais je savais tenir ma place. Ah, c&amp;#039;était le bon temps.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Herbert Dashwood. Enchanté de vous connaître ! Appelez-moi l&amp;#039;Intrépide, comme tout le monde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Pourquoi ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Ne restez pas là ! Battez-vous !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Vous valez plus que vous n&amp;#039;en avez l&amp;#039;air.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Content de voir que vous avez réussi à ouvrir un peu l&amp;#039;esprit de ces gens. Ces goules vont mettre de l&amp;#039;animation pendant un bon moment !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Bonjour, collègue d&amp;#039;aventures !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Vous avez vécu des aventures intéressantes, récemment ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Vous me faites penser à moi... quand j&amp;#039;étais un jeune aventurier.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08SympathizerClue1 || Je m&amp;#039;intéresse à cet androïde du Commonwealth. || -- || Nous sommes en sommeil. Du moins, jusqu&amp;#039;à ce que les choses se calment. Pour l&amp;#039;instant, le Réseau du rail est fermé.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08SympathizerClue1 || Je m&amp;#039;intéresse à cet androïde du Commonwealth. || -- || On les aidait à fuir le Commonwealth. On leur trouvait des planques. Le dernier était quelqu&amp;#039;un d&amp;#039;important. Ils le cherchent toujours.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08SympathizerClue2 || Je sais qu&amp;#039;on en sait long sur cet androïde du Commonwealth... || -- || J&amp;#039;ai appris qu&amp;#039;ils lui avaient trouvé une planque. Ce n&amp;#039;est pas facile. Le Commonwealth envoie toujours quelqu&amp;#039;un. Quelqu&amp;#039;un d&amp;#039;impitoyable.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08SympathizerClue2 || Je sais qu&amp;#039;on en sait long sur cet androïde du Commonwealth... || -- || Ils cherchaient un chirurgien et un magicien de l&amp;#039;informatique. Mais ça ne date pas d&amp;#039;hier.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08SympathizerClue2 || Je sais qu&amp;#039;on en sait long sur cet androïde du Commonwealth... || -- || Planquez-vous un moment. Nous avons dû temporairement fermer le Réseau du rail.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08SympathizerClue3 || Membre du Réseau du rail ? Des infos sur cet androïde ? || -- || Chht ! Pas si fort ! Celui qui vous envoie aurait du vous parler de discrétion !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08SympathizerClue3 || Membre du Réseau du rail ? Des infos sur cet androïde ? || -- || Ils ont cherché un as de la technologie. Quelqu&amp;#039;un pour donner de nouveaux souvenirs à notre ami. De les effacer et de les remplacer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08SympathizerClue3 || Membre du Réseau du rail ? Des infos sur cet androïde ? || -- || Je ne sais pas comment on fait ça. Si vous savez quelque chose, annoncez-le par les moyens habituels. Maintenant, partez avant qu&amp;#039;on nous entende.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08SympathizerClue4 || Une idée de l&amp;#039;endroit où l&amp;#039;androïde s&amp;#039;est fait refaire le visage ou la mémoire ? || -- || Il a été amené à Pinkerton, à Rivet City, il y a longtemps. Ça a été un succès total. Personne ne peut plus reconnaître ce robot.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08SympathizerClue4 || Une idée de l&amp;#039;endroit où l&amp;#039;androïde s&amp;#039;est fait refaire le visage ou la mémoire ? || -- || Nous respirons tous mieux, mais nous avons préféré mettre le Réseau du rail en sommeil. Des agents du Commonwealth le cherchent toujours.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12Basement || MS12Basement || -- || Ha ha ! Alors, vous avez exploré la tour ! Bravo. Disons que Gustavo n&amp;#039;est pas le seul à avoir la clé de la salle des générateurs.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12Basement || MS12Basement || -- || Bah ! J&amp;#039;espérais qu&amp;#039;on s&amp;#039;amuserait davantage avec vous. Très bien. Mais ne vous faites pas prendre avec ça !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12BasementKey1 || MS12BasementKey || -- || Eh bien, on s&amp;#039;ennuie un peu ici, et pour me changer les idées, j&amp;#039;aime bien faire un peu... d&amp;#039;exploration.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12BasementKey1 || MS12BasementKey || -- || Oh, je remets toujours tout en place ! Enfin, presque tout. Je garde parfois un souvenir... comme la clé de la salle des générateurs de Gustavo.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12BasementKey1 || MS12BasementKey || -- || Vous avez remarqué qu&amp;#039;il prend une magnifique teinte violette quand il est furieux ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12BasementKey1 || MS12BasementKey || -- || Eh bien, vous savez maintenant qu&amp;#039;il y a deux clés. Laquelle pensez-vous pouvoir piquer sans vous faire prendre ? Bonne chance !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12BasementKey2 || MS12BasementKey2 || -- || C&amp;#039;est assez gonflé de votre part ! Vous vous en croyez vraiment capable ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12BasementKey2 || MS12BasementKey2 || -- || Le truc, quand on &amp;quot;explore&amp;quot;, c&amp;#039;est de s&amp;#039;assurer que personne ne découvre ce que vous avez fait. Mes voisins ignorent que j&amp;#039;en sais autant sur eux !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12BasementKey2 || MS12BasementKey2 || -- || Je vous propose un marché. Vous pourrez m&amp;#039;emprunter ma clé SI vous la trouvez sans que je ne m&amp;#039;en rende compte. Bonne chance !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12FinResidents || Comment est la vie à Tenpenny Tower ? || -- || Tout le monde s&amp;#039;est calmé et a repris ses activités habituelles. Je ne m&amp;#039;intéresse pas plus à leur sort, mais au moins cette folie des goules a cessé.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12FinResidents || Comment est la vie à Tenpenny Tower ? || -- || Ces gens ne comprennent rien à rien. Mais où aurai-je pu prendre ma retraite en profitant de tous mes trophées ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12FinResidents || Comment est la vie à Tenpenny Tower ? || -- || Les autres locataires m&amp;#039;ont surpris. Je les prenais pour des idiots rétrogrades, mais ils ne sont pas si mal, après tout.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12Greeting1 || MS12Greeting1 || -- || Vous avez peut-être entendu parler de l&amp;#039;émission de GNR ? Les aventures d&amp;#039;Herbert &amp;quot;l&amp;#039;Intrépide&amp;quot; Dashwood ? Ça parle de moi, vous savez. Autrefois...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12Greeting1 || MS12Greeting1 || -- || J&amp;#039;ai même eu une goule pour valet. Au fait, vous avez déjà rencontré une goule ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12Greeting2 || MS12Greeting2 || -- || Vous avez de la ressource, hein ? Autant en faire bon usage. Partez en exploration. Ne traînez pas avec ces crétins. Vous y laisseriez votre cervelle.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12Greeting2 || MS12Greeting2 || -- || J&amp;#039;ai eu un valet goule, à une époque. Dites... vous avez déjà rencontré une goule ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12Greeting2 || MS12Greeting2 || -- || Ah, retrouver la jeunesse. Vous connaissez l&amp;#039;émission de GNR ? Les aventures d&amp;#039;Herbert &amp;quot;l&amp;#039;Intrépide&amp;quot; Dashwood ? Ça parle de moi... autrefois.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12Greeting3 || MS12Greeting3 || -- || Vous manquez d&amp;#039;entrain, hein ? Vous devez vous ennuyer. Vous devriez partir à l&amp;#039;aventure. Rien de tel que l&amp;#039;inconnu pour se motiver.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12Greeting3 || MS12Greeting3 || -- || Ha, j&amp;#039;ai même eu une goule pour valet. À ce propos : vous avez déjà rencontré une goule ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12IntroToGhoul1 || MS12IntroToGhoul1 || -- || Eh bien, dans ce cas, vous devez savoir que certaines goules ne sont pas sauvages et qu&amp;#039;il est possible de discuter avec elles.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12IntroToGhoul1 || MS12IntroToGhoul1 || -- || Des goules essaient d&amp;#039;entrer dans Tenpenny. Elles doivent cesser avant qu&amp;#039;il y ait des blessés. Je crois qu&amp;#039;elles vivent dans les tunnels du métro.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12IntroToGhoul2 || MS12IntroToGhoul2 || -- || Si vous n&amp;#039;étiez pas aussi jeune, je vous montrerais ce que sait faire un vieillard !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12IntroToGhoul3 || MS12IntroToGhoul3 || -- || Ah... malgré votre jeunesse, vous avez déjà acquis une certaine sagesse. Félicitations !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsBranch || Comment est la vie à Tenpenny Tower ? || -- || Jusqu&amp;#039;ici, le seul danger qui existait ici, s&amp;#039;était de se heurter à un ego surdimensionné.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsBranch || Comment est la vie à Tenpenny Tower ? || -- || Mais maintenant, il y a des goules pas loin. J&amp;#039;ai tenté de leur expliquer que TOUTES ne cherchaient pas à vous manger, même si CERTAINES en ont envie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsBranch || Comment est la vie à Tenpenny Tower ? || -- || Le problème, c&amp;#039;est de les différencier. Le chef Gustavo applique la politique du &amp;quot;tirer d&amp;#039;abord, demander ensuite&amp;quot;. Ça devrait les tenir à distance.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsGhouls || À propos de ces goules... || -- || Des goules se sont installées dans un tunnel près d&amp;#039;ici. Il y a un groupe de sauvages, mais d&amp;#039;autres ont l&amp;#039;air d&amp;#039;être sociables.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsGhouls || À propos de ces goules... || -- || J&amp;#039;ai essayé d&amp;#039;expliquer aux autres locataires que toutes les goules ne sont pas des monstres. Mais ça n&amp;#039;a pas l&amp;#039;air de les intéresser.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsGhouls || À propos de ces goules... || -- || Les plus intelligentes devraient rester à distance des gardes. En revanche, s&amp;#039;il y a assez de sauvages, elles pourraient venir à bout de la sécurité.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsGhoulsChoice1 || MS12ResidentsGhoulsChoiceGood || -- || Ha ha ! Un esprit aussi aventureux que le mien. Si je n&amp;#039;étais pas à la retraite, je viendrais volontiers avec vous.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsGhoulsChoice2 || MS12ResidentsGhoulsChoiceBad || -- || Vous avez de la chance que la patience vienne avec l&amp;#039;âge. Mais continuez comme ça et je vous donnerai une leçon.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsGhoulsChoice3 || MS12ResidentsGhoulsChoiceNeutral || -- || Vous vous en moquez ? Vous pourriez le regretter.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsNeighbors || Quelques voisins goules, ça pourrait être intéressant, non ? || -- || Eh bien, ça ne me gênerait pas. Mais il faudrait qu&amp;#039;elles soient civilisées. Les locataires sont snobs et n&amp;#039;aimeraient guère voir arriver des goules.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsNeighbors || Quelques voisins goules, ça pourrait être intéressant, non ? || -- || Ça ne me dérangerait pas. Ça mettrait un peu d&amp;#039;animation, c&amp;#039;est certain !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsNeighborsBad || MS12ResidentsNeighborsBad || -- || Oui. Beaucoup vous arracheraient le bras à la première occasion. Mais toutes ne sont pas comme ça.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsNeighborsGood || MS12ResidentsNeighborsGood || -- || Je vous l&amp;#039;ai dit, ça ne me gêne pas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsNeighborsGoodPetition || Vous diriez à M. Tenpenny que des voisins goules ne vous gênent pas ? || -- || Bien sûr ! Je me demande si ces goules sont déjà allées à Underworld. Ça, c&amp;#039;est un bon endroit pour les vacances !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS12ResidentsNeighborsNeutral || MS12ResidentsNeighborsNeutral || -- || Ne commencez pas des conversations que vous n&amp;#039;avez pas l&amp;#039;intention de terminer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| SpeechChallengeFailure || SpeechChallengeFailure || -- || Vous aimeriez savoir, hein ? Eh bien, si vous en saviez assez pour qu&amp;#039;on vous fasse confiance, vous ne poseriez pas ce genre de questions. Désolé.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conversation ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! TOPIC !! TOPIC TEXT !! PROMPT !! RESPONSE TEXT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv00 || DialogueTenpennyConv00 || -- || Ha ha ! Rien que vous puissiez m&amp;#039;accrocher, chef ! Mais vous ne devriez pas être en train de tuer des choses au lieu d&amp;#039;embêter des vieux comme moi ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv00 || DialogueTenpennyConv00 || -- || Oh, vous avez toute l&amp;#039;aventure dont vous pouvez rêver entre ces quatre murs. Pour commencer, vous pourriez chercher à rendre votre femme heureuse.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv00 || DialogueTenpennyConv00 || -- || C&amp;#039;est une pièce radiophonique, pas un documentaire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv00 || DialogueTenpennyConv00 || -- || Commençons par chercher à entrer là-dedans avant de nous précipiter dans les Terres désolées. Je préfère m&amp;#039;attaquer à Gustavo qu&amp;#039;à un béhémoth.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv00 || DialogueTenpennyConv00 || -- || Ah, voilà une idée intéressante, Mme Cheng.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv01 || DialogueTenpennyConv01 || -- || Je m&amp;#039;y connais un peu en technologie. J&amp;#039;ai appris deux ou trois choses lors de mes aventures. Bon, quel est le problème ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv01 || DialogueTenpennyConv01 || -- || Hawthorne. Doucement avec vos derniers neurones, d&amp;#039;accord ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv01 || DialogueTenpennyConv01 || -- || Vous avez eu de la chance. Moi aussi. La plupart des gens ont une fin horrible dans les Terres désolées. L&amp;#039;excitation et le danger vont de pair.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv01 || DialogueTenpennyConv01 || -- || J&amp;#039;ai dû tuer beaucoup trop de gens. Écoutez, Mme Cheng... Avez-vous essayé d&amp;#039;en discuter avec votre mari ? Il a l&amp;#039;air de tenir à vous.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv02 || DialogueTenpennyConv02 || -- || Un jour, j&amp;#039;ai tué un Yao Guai à mains nues ! J&amp;#039;ai failli y laisser un bras. Mais j&amp;#039;ai fini par avoir cette saloperie. Ah, c&amp;#039;était le bon temps.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv02 || DialogueTenpennyConv02 || -- || Hé hé. Désolé de l&amp;#039;apprendre, Irving. Je pourrais peut-être jeter un oeil à votre ordinateur, un de ces jours. Hé hé.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv02 || DialogueTenpennyConv02 || -- || C&amp;#039;est ça, bravo ! Chaque revers est en réalité une occasion pour votre génie de briller !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv02 || DialogueTenpennyConv02 || -- || J&amp;#039;essaie simplement de m&amp;#039;occuper. Je ne sais pas suis je suis vraiment fait pour la retraite. Je n&amp;#039;arrive pas à tenir en place.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv02 || DialogueTenpennyConv02 || -- || C&amp;#039;est ce que nous verrons ! Attention ! Je sais être un chasseur très discret !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyConv02 || DialogueTenpennyConv02 || -- || Certains hommes n&amp;#039;ont pas l&amp;#039;instinct de la chasse. Vous devriez essayer de lui parler de vos besoins.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyDashwoodSneakStartTopic || DialogueTenpennyDashwoodSneakStartTopic || -- || Je m&amp;#039;ennuie. Voyons s&amp;#039;il n&amp;#039;y a pas un moyen de rendre les choses un peu plus vivantes !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennyEatStartTopic || DialogueTenpennyEatStartTopic || -- || Je crois que je vais aller me chercher quelque chose à manger.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennySleepStartTopic || DialogueTenpennySleepStartTopic || -- || En route pour le pays des rêves. Ta-ta !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DialogueTenpennySusanSleepWithStartTopic || DialogueTenpennySusanSleepWithStartTopic || -- || Une autre soirée avec miss Lancaster. Cette fille sait comment prendre du bon temps !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GOODBYE || Il faut que j&amp;#039;y aille. || -- || Tâchez de faire fort !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GOODBYE || Il faut que j&amp;#039;y aille. || -- || Allez vous faire un nom !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GOODBYE || Il faut que j&amp;#039;y aille. || -- || N&amp;#039;oubliez pas de vous amuser dehors !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || &amp;lt;sifflant faux&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || &amp;lt;sifflant faux&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Euh... Bonjour. Ne faites pas attention à moi. Je, euh... m&amp;#039;entraîne à la chasse. Ça me maintient en forme. Bon, salut !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Euh... Bonjour. Ne faites pas attention à moi. Je, euh... m&amp;#039;entraîne à la chasse. Ça me maintient en forme. Bon, salut !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Vous repoussez toujours les limites des Terres désolées, chef ? Une tâche sans fin. Ah, je regrette l&amp;#039;aventure, parfois. Vous avez de la chance !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Ce bon chef Gustavo ! Il se passe des choses intéressantes dans les Terres désolées ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Où en êtes-vous de votre manifeste, camarade ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Vous avez toujours des problèmes d&amp;#039;ordinateur, camarade ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Comment va votre café ? Je dois dire que votre nouvelle carte est splendide. Vous êtes un vrai cordon bleu !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Bonjour, Margaret. Vous tenez le coup ? Vous vous épuisez en cuisine à longueur de journée pour nous. Vous n&amp;#039;avez pas envie de faire une pause ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Hawthorne ! Si vous alliez prendre l&amp;#039;air ? Vous allez vous noyer si vous ne faites pas attention !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || J&amp;#039;ai appris que le café de Margaret allait manquer d&amp;#039;eau de vie. Si elle vous attrape, Hawthorne, elle va vous essorer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Salut, jeune fille. Comment allez-vous ? Vous feriez bien de lever un peu le pied ou vous serez vieille avant l&amp;#039;heure. Comme moi !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Vous voulez m&amp;#039;épouser, Susan ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Vous avez encore réussi à semer votre mari ? Bravo ! Si vous voulez, je peux vous montrer comment vous cacher comme je le faisais à l&amp;#039;époque.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || J&amp;#039;ai appris qu&amp;#039;Irving avait des ennuis avec son ordinateur...&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Combat ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! TOPIC !! TOPIC TEXT !! PROMPT !! RESPONSE TEXT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Attack || Attaquer || -- || J&amp;#039;avais oublié à quel point c&amp;#039;était marrant de tuer des sauvages !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Attack || Attaquer || -- || Comme au bon vieux temps ! Ha ha ha ha ha !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Attack || Attaquer || -- || Ça me rappelle tellement de souvenirs !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Attack || Attaquer || -- || Bon, terminé, je quitte officiellement ma retraite !&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detection ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! TOPIC !! TOPIC TEXT !! PROMPT !! RESPONSE TEXT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| AlertToCombat || AlertToCombat || -- || Tu ne peux pas te cacher, zombie !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| AlertToCombat || AlertToCombat || -- || Le zombie, là-bas. Je te vois !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| AlertToCombat || AlertToCombat || -- || Vous voilà !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| CombatToLost || CombatToLost || -- || Allez-y, cachez vous ! J&amp;#039;adore la traque.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| CombatToLost || CombatToLost || -- || Quel amusement ! Une partie de cache-cache !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LostToCombat || LostToCombat || -- || Tu ne peux pas te cacher, zombie !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LostToCombat || LostToCombat || -- || Le zombie, là-bas. Je te vois !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LostToCombat || LostToCombat || -- || Vous voilà !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LostToNormal || LostToNormal || -- || On ne résiste pas au vieux Dashwood l&amp;#039;Intrépide, hein ? Bah, pas de quoi avoir honte !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| LostToNormal || LostToNormal || -- || On est parti, hein ? Très bien. J&amp;#039;avais fini de jouer, de toute manière.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 3]]&lt;br /&gt;
[[en:HerbertDashwood.txt]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FOGEN&gt;KIMS</name></author>
	</entry>
</feed>