<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=HJUSTIN.MSG</id>
	<title>HJUSTIN.MSG - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=HJUSTIN.MSG"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=HJUSTIN.MSG&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-07T16:44:58Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=HJUSTIN.MSG&amp;diff=93622&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kharmitch : Remplacement de la catégorie Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout par Catégorie:Fichier dialogue de Fallout&amp;nbsp;: Mise au singulier</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=HJUSTIN.MSG&amp;diff=93622&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-11-11T10:10:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Remplacement de la catégorie &lt;a href=&quot;/index.php?title=Cat%C3%A9gorie:Fichiers_dialogue_de_Fallout&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout (page inexistante)&quot;&gt;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout&lt;/a&gt; par &lt;a href=&quot;/Cat%C3%A9gorie:Fichier_dialogue_de_Fallout&quot; title=&quot;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout&quot;&gt;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout&lt;/a&gt; : Mise au singulier&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 11 novembre 2021 à 12:10&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l72&quot;&gt;Ligne 72 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 72 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{169}{}{Va cuver ton vin, ok?}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{169}{}{Va cuver ton vin, ok?}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichiers &lt;/del&gt;dialogue de Fallout]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichier &lt;/ins&gt;dialogue de Fallout]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-34834:rev-93622:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kharmitch</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=HJUSTIN.MSG&amp;diff=34834&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kharmitch : Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= {100}{}{Voici le Shérif Justin Greene.} {101}{}{Bon sang mais c&#039;est le tueur des innocents. J&#039;ai entendu parler de toi et tu a... »</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=HJUSTIN.MSG&amp;diff=34834&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-08-06T07:11:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= {100}{}{Voici le Shérif Justin Greene.} {101}{}{Bon sang mais c&amp;#039;est le tueur des innocents. J&amp;#039;ai entendu parler de toi et tu a... »&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{fichier dialogue}}&lt;br /&gt;
{{transcription|texte=&lt;br /&gt;
{100}{}{Voici le Shérif Justin Greene.}&lt;br /&gt;
{101}{}{Bon sang mais c&amp;#039;est le tueur des innocents. J&amp;#039;ai entendu parler de toi et tu as de la chance que mon insigne m&amp;#039;interdise de te descendre sur place. Je te conseille de quitter notre ville. Sur-le-champ.}&lt;br /&gt;
{102}{}{Bonjour m&amp;#039;sieur! Je suis Justin Greene. Je suis le shérif de cette bonne ville. Y a-t&amp;#039;il quelque chose que je puisse faire pour vous?}&lt;br /&gt;
{103}{}{Bonjour m&amp;#039;dame! Je suis Justin Greene. Je suis le shérif de cette bonne ville. Y a-t&amp;#039;il quelque chose qui je puisse faire pour vous?}&lt;br /&gt;
{104}{}{Allez, crache le morceau!}&lt;br /&gt;
{105}{}{Decker vient de m&amp;#039;engager pour tuer un certain marchand et sa femme.}&lt;br /&gt;
{106}{}{Decker a tenté de m&amp;#039;engager pour tuer une dénommée Jain.}&lt;br /&gt;
{107}{}{Non.}&lt;br /&gt;
{108}{}{Je regrette mais si je parle, on me tuera.}&lt;br /&gt;
{109}{}{Bon, merci. Nous faisons de notre mieux. C&amp;#039;est vraiment difficile dans une ville de cette taille, mais nous faisons notre possible avec les moyens que l&amp;#039;on a. Ce n&amp;#039;est pas facile quand la racaille a de meilleures armes.}&lt;br /&gt;
{110}{}{Encore merci.}&lt;br /&gt;
{111}{}{Il est temps que tu partes, assassin.}&lt;br /&gt;
{112}{}{On ne veut surtout pas en arriver là. Mais si tu changes d&amp;#039;avis, fais-le moi savoir. C&amp;#039;est dangereux et quelqu&amp;#039;un doit veiller au respect de la loi.}&lt;br /&gt;
{113}{}{Excellent! Tu me confirmes ce que d&amp;#039;autres sources m&amp;#039;ont appris sur ses projets. C&amp;#039;était ce que j&amp;#039;attendais pour prendre des mesures contre lui. Ça va chauffer et j&amp;#039;ai besoin de toutes les bonnes volontés. Je peux te payer 1000 scripts. 200 maintenant et le reste quand nous aurons terminé. Qu&amp;#039;est-ce que tu en dis?}&lt;br /&gt;
{114}{}{Tu arrives trop tard... Sacré nom de nom! Je savais que c&amp;#039;était lui le responsable. Si seulement j&amp;#039;avais pu l&amp;#039;arrêter à temps! En tout cas, tu es le dernier témoin dont j&amp;#039;avais besoin. Nous devrons le &amp;quot;neutraliser&amp;quot;. Ça va chauffer et j&amp;#039;ai besoin de toutes les bonnes volontés. Je peux te payer 1000 scripts. 200 maintenant et le reste quand nous aurons terminé. Qu&amp;#039;est-ce que tu en dis?}&lt;br /&gt;
{115}{}{Tu arrives trop tard... Qu&amp;#039;est-ce qui me dit que ce n&amp;#039;est pas toi qui es responsable? Decker n&amp;#039;est pas homme à parler de ses plans à quelqu&amp;#039;un et à le laisser vivre.}&lt;br /&gt;
{116}{}{Je viens d&amp;#039;apprendre qu&amp;#039;elle est déjà morte...attends une minute. Qu&amp;#039;est-ce qui me dit que ce n&amp;#039;est pas toi qui es responsable? Decker n&amp;#039;est pas homme à parler de sa vie et de ses plans au premier venu et le laisser en vie.}&lt;br /&gt;
{117}{}{Ce sera avec plaisir.}&lt;br /&gt;
{118}{}{Je regrette mais je veux tout et tout de suite.}&lt;br /&gt;
{119}{}{Pas question. Débrouille-toi seul.}&lt;br /&gt;
{120}{}{Pas question. Tu me sembles digne de confiance mais il n&amp;#039;est pas dit que tu ne nous fausseras pas compagnie dès que ça chauffera un peu trop. Considère ça comme une sorte d&amp;#039;assurance risque.}&lt;br /&gt;
{121}{}{Ça roule.}&lt;br /&gt;
{122}{}{Débrouille-toi seul, Shérif.}&lt;br /&gt;
{123}{}{Super! On peut y aller dès que tu es prêt.}&lt;br /&gt;
{124}{}{On peut y aller quand vous voulez.}&lt;br /&gt;
{125}{}{D&amp;#039;accord. Salut.}&lt;br /&gt;
{126}{}{Ça me désole d&amp;#039;entendre ça. Si tu changes d&amp;#039;avis, fais-le-moi savoir mais sache que je n&amp;#039;attendrai pas très longtemps.}&lt;br /&gt;
{127}{}{C&amp;#039;est bon. Ça marche pour moi. Laisse-moi juste le temps d&amp;#039;aller chercher du matériel.}&lt;br /&gt;
{128}{}{C&amp;#039;est de la folie.}&lt;br /&gt;
{129}{}{Salut.}&lt;br /&gt;
{130}{}{Super! Fais-moi savoir quand tu seras prêt mais ne mets pas trop longtemps.}&lt;br /&gt;
{131}{}{Quoi? Tu crois que je vais le laisser tuer tout le monde sans broncher. J&amp;#039;ai une responsabilité vis à vis de cette ville. Ce sont des choses que tu ne peux pas comprendre.}&lt;br /&gt;
{132}{}{Tu as raison. A toi de jouer.}&lt;br /&gt;
{133}{}{Comment oses-tu m&amp;#039;accuser!}&lt;br /&gt;
{134}{}{Je me fous de ce que tu penses.}&lt;br /&gt;
{135}{}{Enfin, il n&amp;#039;a rien tenté.}&lt;br /&gt;
{136}{}{On était au Faucon et il y avait pas mal de gens}&lt;br /&gt;
{137}{}{Ne m&amp;#039;en veux pas. Decker nous a montés les uns contre les autres pendant des années. Maintenant, je ne fais confiance à personne. Mais je pourrais avoir besoin de ton aide. Je te payerai 1000 scripts. 200 maintenant et 800 quand nous en aurons terminé.}&lt;br /&gt;
{138}{}{On ne me la fait pas! Tu as de la chance que je n&amp;#039;ai aucune preuve. Mais un bon conseil: quitte la ville avant que j&amp;#039;en trouve une.}&lt;br /&gt;
{139}{}{Voilà qui est étrange. Je n&amp;#039;ai jamais entendu dire qu&amp;#039;il arrivait à Decker de quitter son bureau. Il devient courageux. Cette saloperie d&amp;#039;assassin... merde! Je finirai bien par l&amp;#039;avoir! Si tu nous donnes un coup de main, je te payerai 1000 scripts - 200 maintenant et 800 quand nous aurons terminé. Qu&amp;#039;est-ce que tu en dis?}&lt;br /&gt;
{140}{}{C&amp;#039;est la plus grosse connerie que j&amp;#039;aie jamais entendue. Decker n&amp;#039;abandonne jamais son bureau. Je savais bien qu&amp;#039;il y avait quelque chose qui ne tournait pas rond chez toi. Tu as de la chance que je n&amp;#039;ai aucune preuve. Mais un bon conseil: quitte la ville avant que j&amp;#039;en trouve une!}&lt;br /&gt;
{141}{}{C&amp;#039;est bon, ça roule...}&lt;br /&gt;
{142}{}{Alors, tu viens te rendre? Ça m&amp;#039;épate.}&lt;br /&gt;
{143}{}{Oui, je regrette.}&lt;br /&gt;
{144}{}{Me rendre? Laisse-moi rire.}&lt;br /&gt;
{145}{}{Attrapez-le!}&lt;br /&gt;
{146}{}{Attrapez-la!}&lt;br /&gt;
{147}{}{C&amp;#039;est en cellule que tu vas te retrouver.}&lt;br /&gt;
{148}{}{Reste tranquille. Tu n&amp;#039;iras nulle part.}&lt;br /&gt;
{149}{}{Un fugitif! Attrapez-le!}&lt;br /&gt;
{150}{}{Une fugitive! Attrapez-la!}&lt;br /&gt;
{151}{}{On peut y aller?}&lt;br /&gt;
{152}{}{Oui.}&lt;br /&gt;
{153}{}{Non.}&lt;br /&gt;
{154}{}{Euh.}&lt;br /&gt;
{155}{}{Je ne peux pas croire que Decker soit enfin mort. Je pensais ne jamais vivre assez longtemps pour voir ce jour.}&lt;br /&gt;
{156}{}{Est-ce que tu as changé d&amp;#039;avis? Tu peux encore nous aider à nous débarrasser de cette gangrène dont nous avons parlé.}&lt;br /&gt;
{157}{}{J&amp;#039;y vais.}&lt;br /&gt;
{158}{}{Non, excuse-moi.}&lt;br /&gt;
{159}{}{Hein?}&lt;br /&gt;
{160}{}{On t&amp;#039;a à l&amp;#039;oeil.}&lt;br /&gt;
{161}{}{J&amp;#039;ai été témoin d&amp;#039;un crime!}&lt;br /&gt;
{162}{}{Tu fais du bon boulot.}&lt;br /&gt;
{163}{}{Je ne fais que passer. Salut.}&lt;br /&gt;
{164}{}{Oula.}&lt;br /&gt;
{165}{}{Re-bonjour, m&amp;#039;sieur. A quoi puis-je vous être utile?}&lt;br /&gt;
{166}{}{Re-bonjour, m&amp;#039;dame. A quoi puis-je vous être utile?}&lt;br /&gt;
{167}{}{Bonjour. A quoi puis-je vous être utile?}&lt;br /&gt;
{168}{}{Oui?}&lt;br /&gt;
{169}{}{Va cuver ton vin, ok?}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kharmitch</name></author>
	</entry>
</feed>