<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=GENERIC.msg_%28Fallout_2%29</id>
	<title>GENERIC.msg (Fallout 2) - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=GENERIC.msg_%28Fallout_2%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=GENERIC.msg_(Fallout_2)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T11:40:09Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=GENERIC.msg_(Fallout_2)&amp;diff=94537&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kharmitch : Remplacement de la catégorie Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 par Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&amp;nbsp;: Mise au singulier</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=GENERIC.msg_(Fallout_2)&amp;diff=94537&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-11-11T10:59:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Remplacement de la catégorie &lt;a href=&quot;/index.php?title=Cat%C3%A9gorie:Fichiers_dialogue_de_Fallout_2&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 (page inexistante)&quot;&gt;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; par &lt;a href=&quot;/Cat%C3%A9gorie:Fichier_dialogue_de_Fallout_2&quot; title=&quot;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&quot;&gt;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; : Mise au singulier&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 11 novembre 2021 à 12:59&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l476&quot;&gt;Ligne 476 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 476 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{40001}{}{Merci à un petit appareil ménager, toujours courageux, grâce à qui tu connais un moyen secret de faire cracher tout leur argent aux machines à sous. Dommage que le processus casse la machine. Oops.}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{40001}{}{Merci à un petit appareil ménager, toujours courageux, grâce à qui tu connais un moyen secret de faire cracher tout leur argent aux machines à sous. Dommage que le processus casse la machine. Oops.}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichiers &lt;/del&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichier &lt;/ins&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-54925:rev-94537:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kharmitch</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=GENERIC.msg_(Fallout_2)&amp;diff=54925&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Kims a déplacé la page GENERIC.msg vers GENERIC.msg (Fallout 2) sans laisser de redirection</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=GENERIC.msg_(Fallout_2)&amp;diff=54925&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-02-19T17:00:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kims a déplacé la page &lt;a href=&quot;/GENERIC.msg&quot; title=&quot;GENERIC.msg&quot;&gt;GENERIC.msg&lt;/a&gt; vers &lt;a href=&quot;/GENERIC.msg_(Fallout_2)&quot; title=&quot;GENERIC.msg (Fallout 2)&quot;&gt;GENERIC.msg (Fallout 2)&lt;/a&gt; sans laisser de redirection&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 19 février 2021 à 19:00&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-54185:rev-54925 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=GENERIC.msg_(Fallout_2)&amp;diff=54185&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= ############################################################# #  Message File: Generic.msg                                # #… »</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=GENERIC.msg_(Fallout_2)&amp;diff=54185&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-02-19T11:14:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= ############################################################# #  Message File: Generic.msg                                # #… »&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{fichier dialogue}}&lt;br /&gt;
{{transcription|texte=&lt;br /&gt;
#############################################################&lt;br /&gt;
#  Message File: Generic.msg                                #&lt;br /&gt;
#                                                           #&lt;br /&gt;
#  Note: Characters within curly braces (like line 100)     #&lt;br /&gt;
#        will be read in as a message string. Caution       #&lt;br /&gt;
#        should be used when making comments. All comments  #&lt;br /&gt;
#        should be prepended with a pound symbol for        #&lt;br /&gt;
#        visual ease. This does not comment out the line    #&lt;br /&gt;
#        though.                                            #&lt;br /&gt;
#                                                           #&lt;br /&gt;
#  Purpose: This message file contains the information      #&lt;br /&gt;
#           concerning doors in a locked state, trapped     #&lt;br /&gt;
#           state, locked and trapped state.                #&lt;br /&gt;
#                                                           #&lt;br /&gt;
#  Log: Please note any changes that have been made to this #&lt;br /&gt;
#       file and comment which lines have changed.          #&lt;br /&gt;
#                                                           #&lt;br /&gt;
#  Created: October 1, 1997                                 #&lt;br /&gt;
#                                                           #&lt;br /&gt;
#  Updated:                                                 #&lt;br /&gt;
#############################################################&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#############################################################&lt;br /&gt;
#  The following lines are for giving out experience points #&lt;br /&gt;
#  to the player.                                           #&lt;br /&gt;
#############################################################&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Player gains [x] of experience points&lt;br /&gt;
{100}{}{Tu reçois }&lt;br /&gt;
{101}{}{ points d&amp;#039;expérience.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#############################################################&lt;br /&gt;
#  The following lines are for what the player received     #&lt;br /&gt;
#  experience for (ie, picking a lock, disarming traps).    #&lt;br /&gt;
#############################################################&lt;br /&gt;
{102}{}{Tu réussis à désarmer le piège.}&lt;br /&gt;
{103}{}{Tu ne parviens pas à désarmer le piège.}&lt;br /&gt;
{104}{}{Tu déclenches accidentellement le piège.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Prepend Lines with NPC name&lt;br /&gt;
{105}{}{ réussit à désarmer le piège.}&lt;br /&gt;
{106}{}{ ne parvient pas à désarmer le piège.}&lt;br /&gt;
{107}{}{ déclenche accidentellement le piège.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{200}{}{Merci.}&lt;br /&gt;
{201}{}{Salut.}&lt;br /&gt;
{202}{}{Merci.}&lt;br /&gt;
{203}{}{Merci !}&lt;br /&gt;
{204}{}{Non merci.}&lt;br /&gt;
{205}{}{Non merci.}&lt;br /&gt;
{206}{}{Certainement.}&lt;br /&gt;
{207}{}{Oui.}&lt;br /&gt;
{208}{}{Non.}&lt;br /&gt;
{209}{}{Ok.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#############################################################&lt;br /&gt;
#  The following lines are generic noises that the player   #&lt;br /&gt;
#  makes when he/she has a low i.q. level.                  #&lt;br /&gt;
#############################################################&lt;br /&gt;
{300}{}{Bouga.}&lt;br /&gt;
{301}{}{Ouga.}&lt;br /&gt;
{302}{}{Ouga.}&lt;br /&gt;
{303}{}{Ourg.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#############################################################&lt;br /&gt;
#  The following lines are generic non-spoken dialogs       #&lt;br /&gt;
#############################################################&lt;br /&gt;
{350}{}{[Fin]}&lt;br /&gt;
{351}{}{[Au revoir]}&lt;br /&gt;
{352}{}{[Plus]}&lt;br /&gt;
{353}{}{[Continuer]}&lt;br /&gt;
{354}{}{[Combat]}&lt;br /&gt;
{355}{}{[Donner l&amp;#039;argent]}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#############################################################&lt;br /&gt;
#  The following lines are generic departure dialogs        #&lt;br /&gt;
#############################################################&lt;br /&gt;
{375}{}{Salut.}&lt;br /&gt;
{376}{}{Au revoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#############################################################&lt;br /&gt;
#  The following lines are for special events in the        #&lt;br /&gt;
#  dude_obj                                                 #&lt;br /&gt;
#############################################################&lt;br /&gt;
{400}{}{Tu meurs suite à l&amp;#039;injection mortelle du Dr Troy.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{450}{}{La zone est dégagée. Le secteur est pacifié. Beau travail. Allons-y !}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#############################################################&lt;br /&gt;
#  The following lines are for Miscelleous things needed    #&lt;br /&gt;
#  throughout the game.                                     #&lt;br /&gt;
#############################################################&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{900}{}{On dirait qu&amp;#039;un explosif bien placé pourrait détruire cette très vieille porte.}&lt;br /&gt;
{901}{}{Tu vois la charrette à esclaves utilisée pour ramener les esclaves à la Fosse.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{905}{}{Ouah ! Ouah !}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{910}{}{Tu reçois une décharge du sol électrifié.}&lt;br /&gt;
{911}{}{ reçoit une décharge du sol électrifié.}&lt;br /&gt;
{912}{}{Le niveau de puissance tombe à zéro, puis remonte à 50% lorsque les générateurs de secours se mettent en marche.}&lt;br /&gt;
{913}{}{Un léger bourdonnement se fait entendre alors que le flux d&amp;#039;électricité passe de nouveau dans la base.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{920}{}{Tu trébuches sur ce qui reste de Nagor, qui est mort en essayant de sauver son chien.}&lt;br /&gt;
{921}{}{Nagor est mort en essayant de rapporter le corps de son chien au village.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{930}{}{::Huuuuuurlement::}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{950}{}{Tu prends un peu de temps pour t&amp;#039;entraîner. Tes compétences de combat au Corps à Corps augmentent de 5%.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{951}{}{Le rataupe attaque et essuie un coup fatal.}&lt;br /&gt;
{952}{}{Le match est terminé.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#############################################################&lt;br /&gt;
#  Quest Information. Mainly used for solving quests        #&lt;br /&gt;
#############################################################&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{1000}{}{Tu as réussi le test de citoyenneté.}&lt;br /&gt;
{1001}{}{Tu fais part à McClure de la dépendance au Jet de Redding.}&lt;br /&gt;
{1002}{}{Tu as libéré le commerce avec Redding.}&lt;br /&gt;
{1003}{}{Tu désactives les champs de force.}&lt;br /&gt;
{1004}{}{Tu pirates l&amp;#039;ordinateur.}&lt;br /&gt;
{1005}{}{Tu répares le puits.}&lt;br /&gt;
{1006}{}{Tu traînes Hakeswill en justice.}&lt;br /&gt;
{1007}{}{Tu livres la puce de l&amp;#039;excavatrice.}&lt;br /&gt;
{1008}{}{Tu as réglé le problème de la veuve Rooney.}&lt;br /&gt;
{1009}{}{Tu as réussi les épreuves d&amp;#039;Arroyo.}&lt;br /&gt;
{1010}{}{Tu as donné la formule de l&amp;#039;antidote au Dr Troy.}&lt;br /&gt;
{1011}{}{Tu as détruit le réacteur.}&lt;br /&gt;
{1012}{}{ALERTE ! FUSION COMPLETE DU REACTEUR !}&lt;br /&gt;
{1013}{}{ALERTE ! Toxines rejetées dans les conduits d&amp;#039;aération !}&lt;br /&gt;
{1014}{}{Tu as nettoyé la mine du Grand Wanamingo.}&lt;br /&gt;
{1015}{}{Tu as survécu à la salle des énigmes.}&lt;br /&gt;
{1016}{}{Oh là là, j&amp;#039;allais oublier le J.E.K. Peut-être qu&amp;#039;il y en aurait un dans les parages...}&lt;br /&gt;
{1017}{}{Avec ton code J.E.K, la porte explose.}&lt;br /&gt;
{1018}{}{Tu a éliminé la bande de Gâchette Morton.}&lt;br /&gt;
{1019}{}{Tu as désactivé le champ de force.}&lt;br /&gt;
{1020}{}{Tu as mis fin à la baston au bar.}&lt;br /&gt;
{1021}{}{Tu as désactivé le terminal du robot de réparation.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{1050}{}{Tu broies la toxine de radscorpion en antidote.}&lt;br /&gt;
{1051}{}{Tu mélanges la racine de Xandre et la fleur de Broc pour obtenir une poudre de guérison.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{1099}{}{Le J.E.K est trop précieux au village pour que tu le laisses ici.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#############################################################&lt;br /&gt;
#  These are for converting numeric values to number words. #&lt;br /&gt;
#  You want it to go further, add &amp;#039;em yourself.             #&lt;br /&gt;
#############################################################&lt;br /&gt;
{2000}{}{zéro}&lt;br /&gt;
{2001}{}{un}&lt;br /&gt;
{2002}{}{deux}&lt;br /&gt;
{2003}{}{trois}&lt;br /&gt;
{2004}{}{quatre}&lt;br /&gt;
{2005}{}{cinq}&lt;br /&gt;
{2006}{}{six}&lt;br /&gt;
{2007}{}{sept}&lt;br /&gt;
{2008}{}{huit}&lt;br /&gt;
{2009}{}{neuf}&lt;br /&gt;
{2010}{}{dix}&lt;br /&gt;
{2011}{}{onze}&lt;br /&gt;
{2012}{}{douze}&lt;br /&gt;
{2013}{}{treize}&lt;br /&gt;
{2014}{}{quatorze}&lt;br /&gt;
{2015}{}{quinze}&lt;br /&gt;
{2016}{}{seize}&lt;br /&gt;
{2017}{}{dix-sept}&lt;br /&gt;
{2018}{}{dix-huit}&lt;br /&gt;
{2019}{}{dix-neuf}&lt;br /&gt;
{21020}{}{vingt}&lt;br /&gt;
{2021}{}{vingt et un}&lt;br /&gt;
{2022}{}{vingt-deux}&lt;br /&gt;
{2023}{}{vingt-trois}&lt;br /&gt;
{2024}{}{vingt-quatre}&lt;br /&gt;
{2025}{}{vingt-cinq}&lt;br /&gt;
{2026}{}{vingt-six}&lt;br /&gt;
{2027}{}{vingt-sept}&lt;br /&gt;
{2028}{}{vingt-huit}&lt;br /&gt;
{2029}{}{vingt-neuf}&lt;br /&gt;
{2030}{}{trente}&lt;br /&gt;
{2031}{}{trente et un}&lt;br /&gt;
{2032}{}{trente-deux}&lt;br /&gt;
{2033}{}{trente-trois}&lt;br /&gt;
{2034}{}{trente-quatre}&lt;br /&gt;
{2035}{}{trente-cinq}&lt;br /&gt;
{2036}{}{trente-six}&lt;br /&gt;
{2037}{}{trente-sept}&lt;br /&gt;
{2038}{}{trente-huit}&lt;br /&gt;
{2039}{}{trente-neuf}&lt;br /&gt;
{2040}{}{quarante}&lt;br /&gt;
{2041}{}{quarante et un}&lt;br /&gt;
{2042}{}{quarante-deux}&lt;br /&gt;
{2043}{}{quarante-trois}&lt;br /&gt;
{2044}{}{quarante-quatre}&lt;br /&gt;
{2045}{}{quarante-cinq}&lt;br /&gt;
{2046}{}{quarante-six}&lt;br /&gt;
{2047}{}{quarante-sept}&lt;br /&gt;
{2048}{}{quarante-huit}&lt;br /&gt;
{2049}{}{quarante-neuf}&lt;br /&gt;
{2050}{}{cinquante}&lt;br /&gt;
{2051}{}{cinquante et un}&lt;br /&gt;
{2052}{}{cinquante-deux}&lt;br /&gt;
{2053}{}{cinquante-trois}&lt;br /&gt;
{2054}{}{cinquante-quatre}&lt;br /&gt;
{2055}{}{cinquante-cinq}&lt;br /&gt;
{2056}{}{cinquante-six}&lt;br /&gt;
{2057}{}{cinquante-sept}&lt;br /&gt;
{2058}{}{cinquante-huit}&lt;br /&gt;
{2059}{}{cinquante-neuf}&lt;br /&gt;
{2060}{}{soixante}&lt;br /&gt;
{2061}{}{soixante et un}&lt;br /&gt;
{2062}{}{soixante-deux}&lt;br /&gt;
{2063}{}{soixante-trois}&lt;br /&gt;
{2064}{}{soixante-quatre}&lt;br /&gt;
{2065}{}{soixante-cinq}&lt;br /&gt;
{2066}{}{soixante-six}&lt;br /&gt;
{2067}{}{soixante-sept}&lt;br /&gt;
{2068}{}{soixante-huit}&lt;br /&gt;
{2069}{}{soixante-neuf}&lt;br /&gt;
{2070}{}{soixante-dix}&lt;br /&gt;
{2071}{}{soixante et onze}&lt;br /&gt;
{2072}{}{soixante-douze}&lt;br /&gt;
{2073}{}{soixante-treize}&lt;br /&gt;
{2074}{}{soixante-quatorze}&lt;br /&gt;
{2075}{}{soixante-quinze}&lt;br /&gt;
{2076}{}{soixante-seize}&lt;br /&gt;
{2077}{}{soixante-dix-sept}&lt;br /&gt;
{2078}{}{soixante-dix-huit}&lt;br /&gt;
{2079}{}{soixante-dix-neuf}&lt;br /&gt;
{2080}{}{quatre-vingt}&lt;br /&gt;
{2081}{}{quatre-vingt-un}&lt;br /&gt;
{2082}{}{quatre-vingt-deux}&lt;br /&gt;
{2083}{}{quatre-vingt-trois}&lt;br /&gt;
{2084}{}{quatre-vingt-quatre}&lt;br /&gt;
{2085}{}{quatre-vingt-cinq}&lt;br /&gt;
{2086}{}{quatre-vingt-six}&lt;br /&gt;
{2087}{}{quatre-vingt-sept}&lt;br /&gt;
{2088}{}{quatre-vingt-huit}&lt;br /&gt;
{2089}{}{quatre-vingt-neuf}&lt;br /&gt;
{2090}{}{quatre-vingt-dix}&lt;br /&gt;
{2091}{}{quatre-vingt-onze}&lt;br /&gt;
{2092}{}{quatre-vingt-douze}&lt;br /&gt;
{2093}{}{quatre-vingt-treize}&lt;br /&gt;
{2094}{}{quatre-vingt-quatorze}&lt;br /&gt;
{2095}{}{quatre-vingt-quinze}&lt;br /&gt;
{2096}{}{quatre-vingt-seize}&lt;br /&gt;
{2097}{}{quatre-vingt-dix-sept}&lt;br /&gt;
{2098}{}{quatre-vingt-dix-huit}&lt;br /&gt;
{2099}{}{quatre-vingt-dix-neuf}&lt;br /&gt;
{2100}{}{cent}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#############################################################&lt;br /&gt;
#  These are generic Reactions to the player&amp;#039;s actions in   #&lt;br /&gt;
#  the game to other NPC&amp;#039;s. NPC&amp;#039;s float these lines.        #&lt;br /&gt;
#############################################################&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
######&lt;br /&gt;
#  Caught Pickpocketing (Warning)  (3000-3299)&lt;br /&gt;
######&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Tough Guard (3000-3024)&lt;br /&gt;
{3000}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Guard (3025-3049)&lt;br /&gt;
{3025}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Tough Citizen (3050-3074)&lt;br /&gt;
{3050}{}{Si tu recommences, je devrai te tuer.}&lt;br /&gt;
{3051}{}{Je n&amp;#039;ai rien à voler, espèce d&amp;#039;imbécile.}&lt;br /&gt;
{3052}{}{Je ne crois pas qu&amp;#039;on se connaisse *si* bien que ça.}&lt;br /&gt;
{3053}{}{Si tu touches encore à ça, tu me le payeras.}&lt;br /&gt;
{3054}{}{Ne me touche pas.}&lt;br /&gt;
{3055}{}{Si jamais tu recommences, je te casserai la tête.}&lt;br /&gt;
{3056}{}{Bas les pattes !}&lt;br /&gt;
{3057}{}{Tu cherches les ennuis ?}&lt;br /&gt;
{3058}{}{Si jamais tu me touches encore, je te tuerai.}&lt;br /&gt;
{3059}{}{Les ennuis, y&amp;#039;a que ça qui est gratuit.}&lt;br /&gt;
{3060}{}{Hé ! Recule.}&lt;br /&gt;
{3061}{}{Attention !}&lt;br /&gt;
{3062}{}{T&amp;#039;as envie de mourir ?}&lt;br /&gt;
{3063}{}{Si tu recommences, je t&amp;#039;exploserai la tête.}&lt;br /&gt;
{3064}{}{C&amp;#039;est à moi, bas les pattes !}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Citizen (3075-3099)&lt;br /&gt;
{3075}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Custom (3100-3299)&lt;br /&gt;
{3100}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
######&lt;br /&gt;
#  Caught Stealing from Something (Warning)   (3300-3599)&lt;br /&gt;
######&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Tough Guard (3300-3324)&lt;br /&gt;
{3300}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Guard (3325-3349)&lt;br /&gt;
{3325}{}{Que dirais-tu de remettre tout ça là où tu l&amp;#039;as trouvé ?}&lt;br /&gt;
{3326}{}{Tu sais, c&amp;#039;est pas bien de prendre ce qui ne t&amp;#039;appartient pas.}&lt;br /&gt;
{3327}{}{Dégage de là, crapule !}&lt;br /&gt;
{3328}{}{Et ne viens pas me dire que tu *cherchais juste tes clés*. Dégage d&amp;#039;ici !}&lt;br /&gt;
{3329}{}{Quoi que tu cherches, tu ne le trouveras pas ici. Compris ?}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Tough Citizen (3350-3374)&lt;br /&gt;
{3350}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Citizen (3375-3399)&lt;br /&gt;
{3375}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Custom (3400-3599)&lt;br /&gt;
{3400}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
######&lt;br /&gt;
#  Caught Lockpicking Door (Warning)   (3600-3899)&lt;br /&gt;
######&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Tough Guard (3600-3624)&lt;br /&gt;
{3600}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Guard (3625-3649)&lt;br /&gt;
{3625}{}{Hé, toi ! Pourquoi tournes-tu autour de ce truc ?}&lt;br /&gt;
{3626}{}{Si t&amp;#039;as pas une clé dans la main, tu ferais mieux de t&amp;#039;en aller.}&lt;br /&gt;
{3627}{}{Si c&amp;#039;est fermé à clé, c&amp;#039;est qu&amp;#039;il y a une raison !}&lt;br /&gt;
{3628}{}{Laisse tomber avant que ça tourne au vinaigre !}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Tough Citizen (3650-3674)&lt;br /&gt;
{3650}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Citizen (3675-3699)&lt;br /&gt;
{3675}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Custom (3700-3899)&lt;br /&gt;
{3700}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
######&lt;br /&gt;
#  Caught Sneaking (Warning)    (3900-4199)&lt;br /&gt;
######&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Tough Guard (3900-3925)&lt;br /&gt;
{3900}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Guard (3925-3949)&lt;br /&gt;
{3925}{}{Hé toi ! Que fais-tu là ?}&lt;br /&gt;
{3926}{}{Tu ne devrais pas être là !}&lt;br /&gt;
{3927}{}{Si tu crois que tu vas te débarrasser de moi comme ça, tu te trompes !}&lt;br /&gt;
{3928}{}{J&amp;#039;espère que t&amp;#039;es pas en train de manigancer ce à quoi je pense.}&lt;br /&gt;
{3929}{}{Quoi ? Tu croyais que j&amp;#039;allais pas te voir ? Sors d&amp;#039;ici !}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Tough Citizen (3950-3974)&lt;br /&gt;
{3950}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Citizen (3975-3999)&lt;br /&gt;
{3975}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Custom (4000-4199)&lt;br /&gt;
{4000}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
######&lt;br /&gt;
#  Being Attacked by the player (Warning)    (4200-4499)&lt;br /&gt;
######&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Tough Guard (4200-4225)&lt;br /&gt;
{4200}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Guard (4225-4249)&lt;br /&gt;
{4225}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Tough Citizen (4250-4274)&lt;br /&gt;
{4250}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Citizen (4275-4299)&lt;br /&gt;
{4275}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Custom (4300-4499)&lt;br /&gt;
{4300}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
######&lt;br /&gt;
#  Call for Help Guards  (4500-4799)&lt;br /&gt;
######&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Tough Guard (4500-4525)&lt;br /&gt;
{4500}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Guard (4525-4549)&lt;br /&gt;
{4525}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Tough Citizen (4550-4574)&lt;br /&gt;
{4550}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Citizen (4575-4599)&lt;br /&gt;
{4575}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Custom (4600-4799)&lt;br /&gt;
{4600}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
######&lt;br /&gt;
# Call for Help Others    (4800-5099)&lt;br /&gt;
######&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Tough Guard (4800-4825)&lt;br /&gt;
{4800}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Guard (4825-4849)&lt;br /&gt;
{4825}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Tough Citizen (4850-4874)&lt;br /&gt;
{4850}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Citizen (4875-4899)&lt;br /&gt;
{4875}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Custom (4900-5099)&lt;br /&gt;
{4900}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
######&lt;br /&gt;
#  Attack Player  [War Cries]   (5100-5399)&lt;br /&gt;
######&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Tough Guard (5100-5125)&lt;br /&gt;
{5100}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Guard (5125-5149)&lt;br /&gt;
{5125}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Tough Citizen (5150-5174)&lt;br /&gt;
{5150}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Citizen (5175-5199)&lt;br /&gt;
{5175}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Custom (5200-5399)&lt;br /&gt;
{5200}{}{}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Watched Comments(5400-5599)&lt;br /&gt;
{5400}{}{Ne touche pas à ça.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# For Repair Bots&lt;br /&gt;
{9000}{}{Réparations terminées.}&lt;br /&gt;
{9001}{}{Réarmement terminé.}&lt;br /&gt;
{9002}{}{Réparation des dégâts structurels.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# default options for party members&lt;br /&gt;
{10000}{}{Dis-moi quelque chose.}&lt;br /&gt;
{10001}{}{Tu devrais aller te faire soigner, maintenant.}&lt;br /&gt;
{10002}{}{Je voudrais que tu attendes ici jusqu&amp;#039;à ce que je revienne.}&lt;br /&gt;
{10003}{}{Pose ton arme.}&lt;br /&gt;
{10004}{}{Reste à côté de moi.}&lt;br /&gt;
{10005}{}{Ne t&amp;#039;éloigne pas trop.}&lt;br /&gt;
{10006}{}{On devrait se disperser un peu.}&lt;br /&gt;
{10007}{}{Ca suffit pour l&amp;#039;instant.}&lt;br /&gt;
{10008}{}{Il faut changer la distance entre nous.}&lt;br /&gt;
{10009}{}{Il faut que je te parle de ton équipement.}&lt;br /&gt;
{10010}{}{Après réflexion, je pense que cette distance convient pour l&amp;#039;instant.}&lt;br /&gt;
{10011}{}{Finalement, je crois qu&amp;#039;il n&amp;#039;y a rien que j&amp;#039;aie vraiment besoin de savoir sur ton équipement.}&lt;br /&gt;
{10012}{}{Il faut que tu enlèves ton armure.}&lt;br /&gt;
{10013}{}{Il faut que je sache quelle sorte d&amp;#039;armes tu sais manier.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# default join me again message&lt;br /&gt;
{10100}{}{Allons-y.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#added by killap - default msgs&lt;br /&gt;
{20000}{}{Cela ne fait rien.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#added by killap - default msgs&lt;br /&gt;
{20100}{}{Il n&amp;#039;y a pas de verrou sur cette porte.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#added by killap&lt;br /&gt;
{30000}{}{Tu as volé ta propre tribu.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#added by killap - New Perks&lt;br /&gt;
{40000}{}{Porte-poisse des machines à sous} &lt;br /&gt;
{40001}{}{Merci à un petit appareil ménager, toujours courageux, grâce à qui tu connais un moyen secret de faire cracher tout leur argent aux machines à sous. Dommage que le processus casse la machine. Oops.}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
</feed>