<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Fahrenheit.txt</id>
	<title>Fahrenheit.txt - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Fahrenheit.txt"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Fahrenheit.txt&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T08:42:25Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=Fahrenheit.txt&amp;diff=203414&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Fahrenheit.txt&amp;diff=203414&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-30T07:38:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 30 mai 2026 à 09:38&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-203413:rev-203414 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=Fahrenheit.txt&amp;diff=203413&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Fahrenheit.txt&amp;diff=203413&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-30T07:34:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Fichier dialogue|Fahrenheit}}&lt;br /&gt;
==ConvGoodneighborStateHouse==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || ConvGoodneighborStateHouse || A1a ||  || J&amp;#039;aurais pu me charger de Finn, tu sais. || Hancock: Ouais, mais il fallait que j&amp;#039;envoie un message, que je montre à tout le monde que je peux encore me salir les mains. Et puis y&amp;#039;avait rien de personnel, c&amp;#039;était pas la peine de le torturer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || ConvGoodneighborStateHouse || A1a || Hancock: Ouais, mais il fallait que j&amp;#039;envoie un message, que je montre à tout le monde que je peux encore me salir les mains. Et puis y&amp;#039;avait rien de personnel, c&amp;#039;était pas la peine de le torturer. || J&amp;#039;ai jamais le droit de m&amp;#039;amuser, avec toi. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || ConvGoodneighborStateHouse || A1a || Hancock: Les super mutants deviennent un peu trop entreprenants, ces derniers temps. On devrait peut-être monter une équipe et faire un peu de ménage, tu crois pas ? || Trop risqué. Ils auront l&amp;#039;avantage du terrain et nos gars sont trop mal organisés. Quand ils ne se battent pas pour défendre leurs familles et leur maison, ils n&amp;#039;ont aucune discipline, aucune motivation. || Hancock: Alors quoi ? On fait le dos rond et basta ? C&amp;#039;est pas mon genre...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || ConvGoodneighborStateHouse || A1a || Hancock: Alors quoi ? On fait le dos rond et basta ? C&amp;#039;est pas mon genre... || La seule chose qui n&amp;#039;est &amp;quot;pas ton genre&amp;quot;, Hancock, c&amp;#039;est de perdre la face. Fais-moi confiance. On reste sur la défensive, on se barricade et on laisse les mutants venir eux-mêmes à l&amp;#039;abattoir. || Hancock: Et on les élimine un par un, tout en douceur... Ça me plaît.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==DialogueGoodneighbor==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || DialogueGoodneighbor ||  ||  || Une nouvelle tête à Goodneighbor ? Bienvenue au pays des merveilles, Cendrillon, je sens que vous allez vous amuser. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || DialogueGoodneighbor ||  ||  || Vous avez déjà joué aux échecs ? Parfois, il faut savoir sacrifier une pièce pour rester dans la partie. N&amp;#039;oubliez pas ça. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || DialogueGoodneighbor ||  ||  || On devient pas les maîtres de cette ville en jouant dans les règles. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || DialogueGoodneighbor ||  ||  || J&amp;#039;ai pas mal de souci. Laissez-moi. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || DialogueGoodneighbor ||  ||  || Filez, maintenant. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==FFGoodneighbor07==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || FFGoodneighbor07 ||  ||  || Vous feriez bien d&amp;#039;aller voir Hancock. À mon avis, il voudra vous causer après ce qui s&amp;#039;est passé. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || FFGoodneighbor07 ||  ||  || Grosse erreur, Bobbi. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || FFGoodneighbor07 ||  ||  || J&amp;#039;ai toujours cru que Bobbi avait plus de jugeote que ça. Faut croire que je l&amp;#039;avais surestimée. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==MS16==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || MS16 || A ||  || Bobbi, qu&amp;#039;est-ce que tu fais là ? || Bobbi: Merde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || MS16 || A1a || Bobbi: Merde. || Tu pensais sérieusement pouvoir cacher ton petit plan à Hancock ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15 || MS16 || A1b ||  || Il t&amp;#039;a recueillie, Bobbi. Et c&amp;#039;est comme ça que tu le remercies ? || Bobbi: Ne l&amp;#039;écoutez pas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16 || MS16 || A1a || Player Default: Ouais, en fait... || Je vois qu&amp;#039;elle a mis personne dans la confidence. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17 || MS16 || A1b ||  || Sympa, Bobbi... || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18 || MS16 || A1c ||  || Vous venez d&amp;#039;entrer par effraction dans la réserve de Hancock. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19 || MS16 || A1d ||  || Hancock. Vous savez, le maire de Goodneighbor. || Mel: Bon sang, Bobbi.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20 || MS16 || A1a || Mel: C&amp;#039;est Hancock qu&amp;#039;on cambriole, là. Il a tendance à avoir la rancune tenace. || Voilà ce que je propose. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21 || MS16 || A1b ||  || Repartez par votre tunnel et on oubliera ce qui vient de se passer. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22 || MS16 || A1c ||  || Qu&amp;#039;est-ce que vous en dites ? || Player Default: J&amp;#039;irai jusqu&amp;#039;au bout, Bobbi.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23 || MS16 || A1a || Mel: Autant finir ce qu&amp;#039;on a commencé. || Mauvais choix. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24 || MS16 || A ||  || Vous avez fait le bon choix. || Player Default: Pardon pour le dérangement.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25 || MS16 || A1a || Player Default: Le patron comprendra. Vous ne saviez pas ce que vous faisiez. || Tenez. Un petit cadeau pour avoir fait le bon choix. || Fahrenheit: Votre loyauté ira droit au cœur de Hancock.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26 || MS16 || B1a || Player Default: Bobbi nous a menti. C&amp;#039;est tout ce qu&amp;#039;elle méritait. || J&amp;#039;avais envie de me battre, mais j&amp;#039;imagine qu&amp;#039;on peut en rester là. || Fahrenheit: Tenez. Un petit cadeau pour avoir fait le bon choix.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27 || MS16 || X1a || Player Default: Je ne sais pas trop. || Si vous changez d&amp;#039;avis, j&amp;#039;ai rien contre une petite baston. || Fahrenheit: Tenez. Un petit cadeau pour avoir fait le bon choix.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28 || MS16 || Y1a || Player Default: Comment vous nous avez trouvés ? || Si vous croyez que Hancock n&amp;#039;est pas au courant de tout ce qui se passe sur son territoire, vous vous fourrez le doigt dans l&amp;#039;œil. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29 || MS16 || Y1b ||  || Ne me dites pas que vous pensiez être discrets avec vos tunnels... || Player Default: Pardon pour le dérangement.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30 || MS16 || A1a || Player Default: Pardon pour le dérangement. || Le patron comprendra. Vous ne saviez pas ce que vous faisiez. || Fahrenheit: Tenez. Un petit cadeau pour avoir fait le bon choix.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 31 || MS16 || A1a || Fahrenheit: Tenez. Un petit cadeau pour avoir fait le bon choix. || Votre loyauté ira droit au cœur de Hancock. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 32 || MS16 || A1b ||  || Vous devriez aller le saluer vous-même. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 33 || MS16 || A1c ||  || Croyez-moi, il vaut mieux être dans les petits papiers de Hancock. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 34 || MS16 || A1a || Mel: Oh bon sang, je veux pas être mêlé à ça. || Ça me va. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 35 || MS16 ||  ||  || Ah ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 36 || MS16 ||  ||  || Haaa, saloperie ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 37 || MS16 ||  ||  || Brûle ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 38 || MS16 ||  ||  || Je vais te réduire en cendres ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 39 || MS16 ||  ||  || Faut pas emmerder Hancock ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40 || MS16 ||  ||  || N&amp;#039;oubliez pas d&amp;#039;aller voir Hancock. Il voudra certainement vous parler. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 4]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
</feed>