<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Eve.txt</id>
	<title>Eve.txt - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Eve.txt"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Eve.txt&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-08T15:34:28Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=Eve.txt&amp;diff=203412&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Eve.txt&amp;diff=203412&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-30T07:38:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 30 mai 2026 à 09:38&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-203411:rev-203412 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=Eve.txt&amp;diff=203411&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Eve.txt&amp;diff=203411&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-30T07:34:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Fichier dialogue|Eve}}&lt;br /&gt;
==DialogueInstitute==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || DialogueInstitute || A1a || Player Default: Je pense que c&amp;#039;est remarquable. || Merci, c&amp;#039;est un plaisir d&amp;#039;entendre ça. || Eve: C&amp;#039;était vraiment un plaisir de vous rencontrer. Vous devez être en pleine phase d&amp;#039;adaptation, alors je vais vous laisser.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || DialogueInstitute || B1a || Player Default: Ça ne changera rien, vous ne serez toujours qu&amp;#039;une machine conçue pour servir les hommes. || Je... Je sais que c&amp;#039;est techniquement vrai, mais il m&amp;#039;arrive d&amp;#039;espérer que je suis plus que ça. || Eve: C&amp;#039;était vraiment un plaisir de vous rencontrer. Vous devez être en pleine phase d&amp;#039;adaptation, alors je vais vous laisser.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || DialogueInstitute || X1a || Player Default: Si tous les synthétiques personnels sont aussi séduisants que vous, je vais peut-être en prendre un. || Eh bien, merci ! Je vais prendre ça comme un compliment. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || DialogueInstitute || X1b ||  || Je ne sais pas si je peux vous aider dans cette entreprise, mais je vous remercie. || Eve: C&amp;#039;était vraiment un plaisir de vous rencontrer. Vous devez être en pleine phase d&amp;#039;adaptation, alors je vais vous laisser.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || DialogueInstitute || X2a || Player Default: Si tous les synthétiques personnels sont aussi séduisants que vous, je vais peut-être en prendre un. || Je suis vraiment... flattée, merci. || Eve: C&amp;#039;était vraiment un plaisir de vous rencontrer. Vous devez être en pleine phase d&amp;#039;adaptation, alors je vais vous laisser.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || DialogueInstitute || Y1a || Player Default: C&amp;#039;est quoi, un synthétique personnel ? || Le docteur Binet réalise une expérience sociale : il veut observer si un synthétique est capable de s&amp;#039;intégrer dans une famille humaine. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || DialogueInstitute || Y1b ||  || Je sais que je ne pourrai jamais remplacer sa femme ou être une véritable mère pour Liam, mais je peux au moins l&amp;#039;aider dans les tâches quotidiennes. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || DialogueInstitute || Y1c ||  || Je trouve que je cuisine plutôt bien. || Eve: C&amp;#039;était vraiment un plaisir de vous rencontrer. Vous devez être en pleine phase d&amp;#039;adaptation, alors je vais vous laisser.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || DialogueInstitute || A1a || Player Default: Merci, c&amp;#039;est un plaisir d&amp;#039;entendre ça. || C&amp;#039;était vraiment un plaisir de vous rencontrer. Vous devez être en pleine phase d&amp;#039;adaptation, alors je vais vous laisser. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || DialogueInstitute ||  ||  || En tant que premier synthétique personnel de l&amp;#039;Institut, j&amp;#039;essaie de montrer l&amp;#039;exemple. || Player Default: Je pense que c&amp;#039;est remarquable.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || DialogueInstitute ||  ||  || Je dois être la synthétique la plus chanceuse de l&amp;#039;Institut. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || DialogueInstitute ||  ||  || Même si je suis une synthétique, Alan et Liam me traitent comme un membre de la famille. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || DialogueInstitute ||  ||  || J&amp;#039;ai tellement entendu parler de vous. Vous avez vraiment une vie rocambolesque. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || DialogueInstitute ||  ||  || Liam nous impressionne chaque jour un peu plus. Il est extrêmement brillant pour son âge. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==DialogueInstituteBinetHome==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || DialogueInstituteBinetHome || A1a || Liam: Dis-moi, Eve, tu n&amp;#039;aurais pas vu mon carnet de notes dans les parages ? || Non. Vous ne savez pas où vous l&amp;#039;avez laissé ? || Liam: Je ne me souviens pas. Tant pis, je n&amp;#039;en ai pas besoin tout de suite.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || DialogueInstituteBinetHome || A1a || Liam: Je ne me souviens pas. Tant pis, je n&amp;#039;en ai pas besoin tout de suite. || Tu es vraiment mal organisé, pour un petit génie. || Liam: Je proteste. C&amp;#039;est le chaos, d&amp;#039;accord, mais un chaos organisé.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || DialogueInstituteBinetHome || A1a ||  || Liam, j&amp;#039;avais oublié de vous dire : votre ami Brendan vous cherchait. || Liam: Merci. Il a dit pourquoi ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || DialogueInstituteBinetHome || A1a || Liam: Merci. Il a dit pourquoi ? || Il a parlé d&amp;#039;étudier quelque chose, puis il a employé un tas de mots scientifiques... mais je pense qu&amp;#039;il ne savait pas vraiment ce qu&amp;#039;ils voulaient dire. || Liam: Ça lui ressemble bien, ça. J&amp;#039;irai le voir plus tard. Merci, Eve.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || DialogueInstituteBinetHome || A1a ||  || Bienvenue à la maison, Alan. Vous avez passé une bonne journée ? || Alan: Oh, j&amp;#039;ai essayé de faire entrer un peu de lumière dans quelques esprits fermés... la routine, quoi.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15 || DialogueInstituteBinetHome || A1a || Alan: Oh, j&amp;#039;ai essayé de faire entrer un peu de lumière dans quelques esprits fermés... la routine, quoi. || Vous êtes à la maison maintenant, vous devriez vous détendre. J&amp;#039;ai perdu un peu de temps pour aider Liam dans son travail, mais tout est sous contrôle maintenant. || Liam: Hé, une minute. Je n&amp;#039;avais besoin de personne, merci bien.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16 || DialogueInstituteBinetHome || A1a || Liam: Hé, une minute. Je n&amp;#039;avais besoin de personne, merci bien. || Si vous le dites... || Eve: Détendez-vous, Alan. Je m&amp;#039;occupe de tout.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17 || DialogueInstituteBinetHome || A1a || Eve: Si vous le dites. || Détendez-vous, Alan. Je m&amp;#039;occupe de tout. || Alan: Merci, Eve. Je ne sais pas ce que je ferais sans toi...&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==InstM02==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18 || InstM02 || A1a || Eve: C&amp;#039;est un risque que je ne peux pas prendre. Désolée... || Si c&amp;#039;est comme ça que vous le prenez, on n&amp;#039;a plus rien à se dire. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19 || InstM02 || A1a ||  || Je ne peux pas vous laisser dire au docteur Ayo que Liam est derrière les évasions des synthétiques. Pardonnez-moi... || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20 || InstM02 || A1a || Player Default: Du calme. On va discuter. || J&amp;#039;aimerais bien, mais vous en savez déjà trop. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21 || InstM02 || A1b ||  || Si vous découvrez ce qu&amp;#039;il y a sur ce terminal, tout le monde saura que c&amp;#039;était lui. || Player Default: On dirait que vous essayez de protéger quelqu&amp;#039;un.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22 || InstM02 || B1a || Player Default: Baissez cette arme immédiatement. || Je... J&amp;#039;aimerais bien, mais je ne peux pas. Vous en savez trop. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23 || InstM02 || B1b ||  || Si je vous laisse partir, ils vont tout découvrir et me l&amp;#039;enlever. || Player Default: On dirait que vous essayez de protéger quelqu&amp;#039;un.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24 || InstM02 || X1a || Player Default: Évidemment... Ça ne pouvait être qu&amp;#039;une synthétique qui aidait les autres. || Moi ? Non, je... je ne fais que donner un coup de main. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25 || InstM02 || X1b ||  || Justin commençait à comprendre... J&amp;#039;ai proposé de l&amp;#039;aider pour qu&amp;#039;il ne se fasse pas prendre. || Player Default: On dirait que vous essayez de protéger quelqu&amp;#039;un.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26 || InstM02 || A1a || Player Default: On dirait que vous essayez de protéger quelqu&amp;#039;un. || Je sais que Liam n&amp;#039;est pas vraiment mon fils, mais j&amp;#039;en suis venue à l&amp;#039;aimer comme s&amp;#039;il l&amp;#039;était. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27 || InstM02 || A1b ||  || Il est si intelligent, et si gentil. Il tient vraiment à offrir la liberté et une vie meilleure aux synthétiques. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28 || InstM02 || A1c ||  || Je suis désolée. Vous avez l&amp;#039;air de quelqu&amp;#039;un de bien, mais je ne peux pas vous laisser dénoncer Liam à Justin. || Player Default: Je vous promets de ne rien dire. Votre secret est à l&amp;#039;abri avec moi.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29 || InstM02 || A1a || Player Default: Je vous promets de ne rien dire. Votre secret est à l&amp;#039;abri avec moi. || Je... Je vous crois. || Eve: Je vois que vous comprenez qu&amp;#039;un parent puisse vouloir protéger son enfant.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30 || InstM02 || A2a || Player Default: Je vous promets de ne rien dire. Votre secret est à l&amp;#039;abri avec moi. || C&amp;#039;est un risque que je ne peux pas prendre. Désolée... || Eve: Si c&amp;#039;est comme ça que vous le prenez, on n&amp;#039;a plus rien à se dire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 31 || InstM02 || Y1a || Player Default: Vous risqueriez votre vie pour protéger Liam ? || Risquer ma vie ? Je serais prête à donner ma vie, et même à prendre celle de quelqu&amp;#039;un d&amp;#039;autre si nécessaire. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 32 || InstM02 || Y1b ||  || Désolée, mais je n&amp;#039;ai pas le choix. || Eve: Si c&amp;#039;est comme ça que vous le prenez, on n&amp;#039;a plus rien à se dire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 33 || InstM02 || A ||  || Pas un pas de plus ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 34 || InstM02 || A ||  || Je regrette que vous m&amp;#039;ayez trouvée ici. || Player Default: Du calme. On va discuter.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 35 || InstM02 || A1a ||  || Je vois que vous comprenez qu&amp;#039;un parent puisse vouloir protéger son enfant. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 36 || InstM02 || A1b ||  || Je suis désolée d&amp;#039;avoir eu à vous menacer, mais je me suis sentie acculée et j&amp;#039;ai un peu paniqué. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 37 || InstM02 || A1c ||  || Ça me soulage de pouvoir vous faire confiance. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 38 || InstM02 ||  ||  || J&amp;#039;étais tellement désespérée... Terrifiée. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 39 || InstM02 ||  ||  || On vous doit tout. Merci. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40 || InstM02 ||  ||  || Je ne vous remercierai jamais assez d&amp;#039;avoir gardé notre secret. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==InstM02Post==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 41 || InstM02Post ||  ||  || Je suis vraiment soulagée que le BRS ne soupçonne plus Alan. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 42 || InstM02Post ||  ||  || Vous nous avez aidés à traverser une période difficile. Peu de gens en auraient fait autant. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 43 || InstM02Post ||  ||  || Vous êtes quelqu&amp;#039;un de bon et de magnanime. L&amp;#039;Institut a de la chance de vous avoir à sa tête. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 44 || InstM02Post ||  ||  || Depuis que Liam a été expulsé, Alan n&amp;#039;est plus le même. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 45 || InstM02Post ||  ||  || C&amp;#039;est très difficile pour Alan et moi. Liam était toute notre vie. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 46 || InstM02Post ||  ||  || Alan ne me parle presque plus. Sans Liam, c&amp;#039;est si calme, ici. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 47 || InstM02Post ||  ||  || Ça vous arrive d&amp;#039;aller à la surface, non ? Si vous voyez Liam, dites-lui qu&amp;#039;il nous manque terriblement et qu&amp;#039;on espère qu&amp;#039;il se porte bien. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 4]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
</feed>