<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Entr%C3%A9es_de_terminal_du_centre_m%C3%A9dical_AVR</id>
	<title>Entrées de terminal du centre médical AVR - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Entr%C3%A9es_de_terminal_du_centre_m%C3%A9dical_AVR"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Entr%C3%A9es_de_terminal_du_centre_m%C3%A9dical_AVR&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-08T10:06:19Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=Entr%C3%A9es_de_terminal_du_centre_m%C3%A9dical_AVR&amp;diff=106526&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Page créée avec « Les &#039;&#039;&#039;entrées de terminal du centre médical AVR&#039;&#039;&#039; sont une série d&#039;entrée de terminal du centre médical AVR dans &#039;&#039;Fallout 76&#039;&#039;  ==AVR Medical laboratory terminal== {{Small|&#039;&#039;&#039;Note :&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Ce terminal de bureau est situé sur le bureau rouge du googie dans le laboratoire du sous-sol.&#039;&#039;}} {{Transcription|texte= Bienvenue - Termlink de ROBCO Industries (TM)  TERMINAL DU CORPS ENSEIGNANT UNIVERSITÉ VAULT-TEC }}  ===Aperçu du proje... »</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Entr%C3%A9es_de_terminal_du_centre_m%C3%A9dical_AVR&amp;diff=106526&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-02-17T11:12:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Page créée avec « Les &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;entrées de terminal du centre médical AVR&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; sont une série d&amp;#039;entrée de terminal du &lt;a href=&quot;/Centre_m%C3%A9dical_AVR&quot; title=&quot;Centre médical AVR&quot;&gt;centre médical AVR&lt;/a&gt; dans &amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/Fallout_76&quot; title=&quot;Fallout 76&quot;&gt;Fallout 76&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;  ==AVR Medical laboratory terminal== {{Small|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Note :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Ce terminal de bureau est situé sur le bureau rouge du googie dans le laboratoire du sous-sol.&amp;#039;&amp;#039;}} {{Transcription|texte= Bienvenue - Termlink de ROBCO Industries (TM)  TERMINAL DU CORPS ENSEIGNANT UNIVERSITÉ VAULT-TEC }}  ===Aperçu du proje... »&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Les &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;entrées de terminal du centre médical AVR&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; sont une série d&amp;#039;entrée de terminal du [[Centre médical AVR|centre médical AVR]] dans &amp;#039;&amp;#039;[[Fallout 76]]&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==AVR Medical laboratory terminal==&lt;br /&gt;
{{Small|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Note :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Ce terminal de bureau est situé sur le bureau rouge du googie dans le laboratoire du sous-sol.&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
Bienvenue - Termlink de ROBCO Industries (TM)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TERMINAL DU CORPS ENSEIGNANT UNIVERSITÉ VAULT-TEC&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aperçu du projet Inoculation===&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
BUT : &lt;br /&gt;
Produire un vaccin contre les effets mutagènes connus sous le nom de contagion calcinée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MÉTHODOLOGIE :&lt;br /&gt;
Extraire des échantillons sanguins sur une créature candidate démontrant une résistance accrue face aux mutations calcinées. Utiliser l&amp;#039;analyse de l&amp;#039;échantillon sanguin pour créer des anticorps synthétiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CRÉATURE CANDIDATE : &lt;br /&gt;
Goule sauvage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ADDENDUM :&lt;br /&gt;
Projet suspendu jusqu&amp;#039;à l&amp;#039;obtention d&amp;#039;un fusible Type-T de remplacement. Demande de remplacement soumise au quartier-maître des Samaritains.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Journal du projet===&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
JOURNAL DU PROJET D&amp;#039;INOCULATION&lt;br /&gt;
Dr Claire Hudson&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====7 novembre 2096====&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
JOURNAL DU PROJET D&amp;#039;INOCULATION&lt;br /&gt;
Dr Claire Hudson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&amp;#039;est trop tard. J&amp;#039;ai échoué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je viens d&amp;#039;avoir Maria à la radio. Elle n&amp;#039;a jamais vu autant de sulfuries. Elle dit qu&amp;#039;elles recouvrent tout le ciel au-dessus de l&amp;#039;aéroport. Mais elles n&amp;#039;attaquent pas, pas encore. Elles doivent attendre que leurs fantassins calcinés soient en place. Les petites malignes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et évidemment, on fait les fonds de tiroir pour trouver des munitions et des médicaments, ça ne pouvait pas tomber à un pire moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donc, qu&amp;#039;est-ce que je fais ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ici, toute seule, je pourrais peut-être finir par terminer ce vaccin. Je ne peux plus aider les Têtes brûlées, mais peut-être qu&amp;#039;un jour, ce vaccin sauvera des vies, en supposant qu&amp;#039;il reste des survivants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si j&amp;#039;arrive à atteindre l&amp;#039;aéroport, je pourrais sauver des vies dès aujourd&amp;#039;hui, ou demain, ou quand la bataille commencera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et elle approche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merde. Je peux pas rester ici. C&amp;#039;est peut-être du suicide d&amp;#039;entreprendre ce voyage toute seule, mais je ne peux pas abandonner les personnes que j&amp;#039;aime quand ils ont autant besoin de moi, alors que c&amp;#039;est moi qui ai échoué à arrêter les calcinés avant qu&amp;#039;il ne soit trop tard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quelqu&amp;#039;un trouve ce message, prenez l&amp;#039;échantillon sanguin. Placez-le dans la centrifugeuse, et lancez le programme d&amp;#039;analyse d&amp;#039;ADN. Le reste se fera automatiquement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonne chance à nous deux.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====20 octobre 2096====&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
JOURNAL DU PROJET D&amp;#039;INOCULATION&lt;br /&gt;
Dr Claire Hudson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bordel ! Je suis si près du but, mais je bloque encore. Jeff cherche des provisions pratiquement 24 heures sur 24, et je n&amp;#039;arrive pas à le contacter pour qu&amp;#039;il m&amp;#039;aide avec l&amp;#039;échantillon sanguin ou le fusible de secours. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les Têtes brûlées sont presque prêtes pour leur grande opération, et je n&amp;#039;ai rien à leur donner. Si elles affrontent les calcinés sans vaccin, les conséquences pourraient être effroyables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je dois me faire à l&amp;#039;idée que je ne pourrai peut-être jamais finir ce projet. Mais peut-être que quelqu&amp;#039;un d&amp;#039;autre le pourrait. Ce journal devrait servir de manuel. Je crois que je devrais aussi régler le Sympto-Matic pour qu&amp;#039;il joue un message à toute personne capable d&amp;#039;administrer le vaccin quand il sera terminé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme ça, si le pire venait à arriver, je pourrais au moins laisser des indications pour aider les autres à profiter de ce que j&amp;#039;ai appris. Pour qu&amp;#039;ils puissent survivre... même si je n&amp;#039;ai pas cette chance.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====2 septembre 2096====&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
JOURNAL DU PROJET D&amp;#039;INOCULATION&lt;br /&gt;
Dr Claire Hudson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dieu bénisse l&amp;#039;automatisation. Je suis seule, et j&amp;#039;accomplis autant qu&amp;#039;une petite équipe de recherche. Sans tous ces ordinateurs et équipements, ce projet serait voué à l&amp;#039;échec.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En parlant du projet, les goules sauvages semblent être les organismes les plus résistants au fléau des calcinés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si j&amp;#039;arrive à obtenir un échantillon sanguin de cette créature, je n&amp;#039;aurais plus qu&amp;#039;à le mettre dans la centrifugeuse et à exécuter le programme d&amp;#039;analyse. Les données obtenues devraient me permettre de synthétiser des anticorps sans problème. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus qu&amp;#039;à ajouter les anticorps synthétiques au liquide en suspension et boum : un vaccin anti-calciné, un. Après, je n&amp;#039;aurais plus qu&amp;#039;à attendre le coup de téléphone pour recevoir mon prix Nobel de médecine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ça, c&amp;#039;est la bonne nouvelle. La mauvaise nouvelle, c&amp;#039;est cette vieille machine Sympto-Matic. Je l&amp;#039;ai allumée, et ce tas de ferraille a disjoncté sur-le-champ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeff pense qu&amp;#039;il y a quelques fusibles Type-T au vieux dépôt ferroviaire. J&amp;#039;espère qu&amp;#039;il pourra bientôt y envoyer quelqu&amp;#039;un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&amp;#039;après Maria, les gars des Têtes brûlées ont hâte de se frotter aux calcinés, et ils comptent bien sur mon vaccin pour les protéger.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====12 août 2096====&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
JOURNAL DU PROJET D&amp;#039;INOCULATION&lt;br /&gt;
Dr Claire Hudson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je m&amp;#039;attarderai pas aujourd&amp;#039;hui. Pourquoi ? Parce que j&amp;#039;ai passé ma journée à faire une seule chose, et c&amp;#039;était pas de la recherche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non, j&amp;#039;ai passé la journée à me planquer d&amp;#039;une horde de calcinés qui avait envahi l&amp;#039;hôpital, ce matin. La plupart sont restés au rez-de-chaussée, mais quelques-uns sont descendus ici. Heureusement que je les ai entendus, parce que j&amp;#039;ai à peine eu le temps de m&amp;#039;enfermer dans le placard avant qu&amp;#039;ils ne commencent à fouiller le laboratoire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ça me fait penser qu&amp;#039;on ne sait presque rien sur les calcinés. Qu&amp;#039;est-ce qu&amp;#039;ils veulent ? Est-ce qu&amp;#039;ils mangent ? Pourquoi attaquent-ils tout ce qui n&amp;#039;est pas des leurs ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au final, les calcinés ont décidé de s&amp;#039;en aller. Et quand je dis au final, je veux dire neuf heures plus tard. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je veux plus jamais remettre un pied dans un placard.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====1er août 2096====&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
JOURNAL DU PROJET D&amp;#039;INOCULATION&lt;br /&gt;
Dr Claire Hudson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je fais des progrès, au moins avec la préparation. Le programme d&amp;#039;analyse a terminé, et ensuite, après des cris, des insultes, et des coups de latte en quantités non négligeables, j&amp;#039;ai enfin réussi à faire en sorte que le terminal et l&amp;#039;autodoc communiquent entre eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, c&amp;#039;est un grand mot. Ce serait plus juste de dire que j&amp;#039;ai réussi à faire en sorte que le terminal hurle des ordres au Sympto-matic, et que celui-ci obéit enfin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant, je dois me pencher sur des centaines de témoignages, observations, et toute autre information qu&amp;#039;on a réunis sur la contagion calcinée et son influence sur la nature. Si j&amp;#039;ai de la chance, un dixième de toutes ces informations suffira à être utile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donc, nous y voilà... Ce sur quoi repose toute ma théorie. Si je parviens à identifier les créatures les moins sensibles aux contaminations des calcinés, alors peut-être, peut-être que je pourrai en découvrir la raison. Et avec un peu de chance, la mise au point d&amp;#039;anticorps synthétiques suivra sous peu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====6 juillet 2096====&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
JOURNAL DU PROJET D&amp;#039;INOCULATION&lt;br /&gt;
Dr Claire Hudson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK, c&amp;#039;est parti. Une intrépide docteure s&amp;#039;attaque au mystère des calcinés ! Quel courage !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En réalité, je suis seule, je suis plus que terrifiée, et j&amp;#039;ai des doutes quant à l&amp;#039;issue de cette idée de dingue. Je crois que les bases sont relativement correctes, mais quand j&amp;#039;aurai commencé à analyser de l&amp;#039;ADN de calcinés, qui sait ce que je vais découvrir, ou même si je le comprendrai ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais je dois essayer, sinon, tous les gens que j&amp;#039;aime sont voués à mourir. Et si les calcinés commençaient à proliférer ? Je ne veux même pas y penser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au moins, j&amp;#039;ai trouvé ce laboratoire. Il a tout ce qu&amp;#039;il me faut, du moment que j&amp;#039;arrive à faire fonctionner tout cet équipement. Hé, j&amp;#039;ai reprogrammé ce terminal, plutôt pas mal pour un début.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En parlant de ça, je devrais commencer à coder ce programme d&amp;#039;analyse. Pas le temps de- merde, encore ces grattements. J&amp;#039;étais persuadée d&amp;#039;avoir nettoyé cet endroit, mais je jurerais que quelque chose se balade à l&amp;#039;étage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je vais devoir travailler vite.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Analyser l&amp;#039;échantillon sanguin===&lt;br /&gt;
{{Small|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Note :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Sans échantillons de sang et sans mèche&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;***&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ERREUR ***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Échantillon sanguin requis manquant dans la centrifugeuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veuillez placer l&amp;#039;échantillon dans la centrifugeuse et réessayer.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Small|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Note :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Avec les échantillons de sang et la mèche&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
Lancement du cycle de démarrage...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moteur activé, ne pas ouvrir l&amp;#039;appareil !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cycle en cours...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Séparation réussie, début de l&amp;#039;analyse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Analyse en cours...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Analyse terminée. Données transmises à l&amp;#039;unité Sympto-matic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Configuration du Sympto-matic terminée. Prêt pour inoculation.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Small|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Note :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Celle-ci est disponible après la quête&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
Programme terminé. Inoculation administrée.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminal de Marvin Wexim==&lt;br /&gt;
{{Small|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Note :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Ce terminal de bureau est situé sur le bureau incurvé des réceptionnistes dans le bureau du troisième étage donnant sur le hall est.&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
Bienvenue - Termlink de ROBCO Industries (TM)&lt;br /&gt;
Terminal du superviseur du personnel&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
Messagerie interne du centre médical AVR&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Message interne 8TN24===&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
À : Tous&lt;br /&gt;
DE : Marvin Wexin, responsable senior des équipes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chers tous, notre happy hour annuelle approche à grands pas. Je voudrais rappeler à tout le monde que cet évènement est fait pour s&amp;#039;amuser dans le respect des autres. Je sais que les choses ont tendance à devenir un peu échevelées, ce qui est tout à fait acceptable, mais prêtez attention à ceux qui vous entourent. Nous ne pouvons pas accepter un incident comme celui de l&amp;#039;année dernière. Dieu merci nous sommes déjà dans un hôpital.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
Chargement...&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
===Message interne 8NY47===&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
À : Tous&lt;br /&gt;
DE : Marvin Wexim, responsable senior des équipes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&amp;#039;aimerais aborder un sujet qui est récemment parvenu à mes oreilles. Certaines personnes, que je ne nommerai pas, semblent penser que la nourriture que nous préparons à l&amp;#039;hôpital ne correspond pas à leurs attentes extrêmement élevées. Je souhaite vous rappeler que vous êtes libre d&amp;#039;apporter vos propres repas sur votre lieu de travail si la nourriture que nous servons ne vous convient pas. Personne ne vous force à avaler du &amp;quot;purin indigeste&amp;quot;, Jim. Qui plus est, il est inacceptable de lancer de la nourriture sur les employés derrière le comptoir, ou sur n&amp;#039;importe qui d&amp;#039;autre d&amp;#039;ailleurs. Nous ne sommes plus au lycée, Jim.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
Chargement...&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
===Message interne 8CM68===&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
À : Tous&lt;br /&gt;
DE : Marvin Wexim, responsable senior des équipes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je voulais juste envoyer un rapide message pour vous rappeler de rester calme. Nous sommes tous au courant désormais pour les bombes. Je sais que personne n&amp;#039;est rassuré, mais chaque personne qui passe ces portes en ce moment compte sur nous pour leur venir en aide. Restez calmes, restez professionnels, restez en sécurité...&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
Chargement...&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
===Commandes du coffre-fort===&lt;br /&gt;
{{Small|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Note :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;L&amp;#039;accès à cette commande déverrouille le coffre-fort mural derrière le bureau des réceptionnistes.&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Small|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Note :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Il s&amp;#039;agit de l&amp;#039;en-tête par défaut du programme safe.&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
État du mécanisme de verrouillage du coffre-fort : VERROUILLÉ&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
Accès aux fonctions du coffre-fort...&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Small|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Note :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;C&amp;#039;est l&amp;#039;en-tête une fois que le coffre est déverrouillé.&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
État du mécanisme de verrouillage du coffre-fort : DÉVERROUILLÉ&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
Accès aux fonctions du coffre-fort...&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
====Désactiver le verrouillage====&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
...Vérification de l&amp;#039;autorisation..........&lt;br /&gt;
...AUTORISATION ACCORDÉE.................&lt;br /&gt;
...Mécanisme de verrouillage désactivé...&lt;br /&gt;
...terminé.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
&amp;gt; Accessing Safe Functions...&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
====Engage Lock====&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
...Vérification de l&amp;#039;autorisation..........&lt;br /&gt;
...AUTORISATION ACCORDÉE.................&lt;br /&gt;
...Mécanisme de verrouillage désactivé...&lt;br /&gt;
...terminé.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
Accès aux fonctions du coffre-fort...&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminal==&lt;br /&gt;
{{Small|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Note :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Cette borne murale est située dans la salle de stockage du sous-sol, à côté de la porte de sécurité menant à la cage d&amp;#039;approvisionnement.&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
Bienvenue - Termlink de ROBCO Industries (TM)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Small|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Note :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Cette entrée s&amp;#039;affiche si la ou les portes sont verrouillées.&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
Interface de commande de la porte de sécurité&lt;br /&gt;
ÉTAT : Verrouillé&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Small|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Note :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Cette entrée s&amp;#039;affiche si la porte s&amp;#039;ouvre.&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
Interface de commande de la porte de sécurité&lt;br /&gt;
ÉTAT : Occupé&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Small|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Note :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Cette entrée s&amp;#039;affiche si la ou les portes sont déverrouillées.&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
Interface de commande de la porte de sécurité&lt;br /&gt;
ÉTAT : Déverrouillé&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
====Ouvrir la porte====&lt;br /&gt;
{{Small|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Note :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Cette entrée est affichée si la commande ouvre une seule porte.&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
Verrous de sécurité retirés. Ouverture des portes...&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
&amp;gt; Accès aux verrous...&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Small|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Note :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Cette entrée est affichée si la commande ouvre plusieurs portes.&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
Verrous de sécurité retirés. Ouverture des portes...&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Fermer la porte====&lt;br /&gt;
{{Small|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Note :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Cette entrée est affichée si la commande ouvre une seule porte.&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
Security locks engaged&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Small|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Note :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Cette entrée est affichée si la commande ouvre plusieurs portes.&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
Security locks engaged&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Transcription|texte=&lt;br /&gt;
Initialisation des verrous...&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Entrée de terminal de Fallout 76|Entrées de terminal de Fallout 76]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
</feed>