<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=DoctorBarrows.txt</id>
	<title>DoctorBarrows.txt - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=DoctorBarrows.txt"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=DoctorBarrows.txt&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T02:21:49Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=DoctorBarrows.txt&amp;diff=200764&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=DoctorBarrows.txt&amp;diff=200764&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-27T21:15:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 27 mai 2026 à 23:15&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-200580:rev-200764 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=DoctorBarrows.txt&amp;diff=200580&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=DoctorBarrows.txt&amp;diff=200580&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-27T21:15:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 27 mai 2026 à 23:15&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-200763:rev-200580 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=DoctorBarrows.txt&amp;diff=200763&amp;oldid=prev</id>
		<title>FOGEN&gt;KIMS : Import auto fichier dialogue</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=DoctorBarrows.txt&amp;diff=200763&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-27T21:13:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Import auto fichier dialogue&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 27 mai 2026 à 23:13&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-200579:rev-200763 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>FOGEN&gt;KIMS</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=DoctorBarrows.txt&amp;diff=200579&amp;oldid=prev</id>
		<title>FOGEN&gt;KIMS : Import auto fichier dialogue</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=DoctorBarrows.txt&amp;diff=200579&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-27T21:13:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Import auto fichier dialogue&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 27 mai 2026 à 23:13&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-200398:rev-200579 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>FOGEN&gt;KIMS</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=DoctorBarrows.txt&amp;diff=200398&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=DoctorBarrows.txt&amp;diff=200398&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-27T21:07:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 27 mai 2026 à 23:07&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-200198:rev-200398 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=DoctorBarrows.txt&amp;diff=200198&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=DoctorBarrows.txt&amp;diff=200198&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-27T21:06:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 27 mai 2026 à 23:06&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-200397:rev-200198 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=DoctorBarrows.txt&amp;diff=200397&amp;oldid=prev</id>
		<title>FOGEN&gt;KIMS : Import auto fichiers dialogue Fallout 3 (correction batch manquantes)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=DoctorBarrows.txt&amp;diff=200397&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-27T21:05:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Import auto fichiers dialogue Fallout 3 (correction batch manquantes)&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 27 mai 2026 à 23:05&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-200197:rev-200397 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>FOGEN&gt;KIMS</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=DoctorBarrows.txt&amp;diff=200197&amp;oldid=prev</id>
		<title>FOGEN&gt;KIMS : Import auto fichiers dialogue Fallout 3 (correction batch manquantes)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=DoctorBarrows.txt&amp;diff=200197&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-27T21:05:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Import auto fichiers dialogue Fallout 3 (correction batch manquantes)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Fichier dialogue|Docteur Barrows}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conversation ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! TOPIC !! TOPIC TEXT !! PROMPT !! RESPONSE TEXT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GenericHelloResponse || GenericHelloResponse || -- || Oh, tout va très bien. Merci de me l&amp;#039;avoir demandé.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GenericHelloResponse || GenericHelloResponse || -- || Oh, j&amp;#039;habite à Tenpenny Tower. Je domine le monde. Hé hé hé hé.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GenericHelloResponse || GenericHelloResponse || -- || Ça va plutôt bien, merci.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GenericHelloResponse || GenericHelloResponse || -- || La vie est magnifique. Splendide. Merci de m&amp;#039;avoir posé la question.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GOODBYE || Il faut que j&amp;#039;y aille. || -- || Si vous avez besoin de quelque chose, revenez.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GOODBYE || Il faut que j&amp;#039;y aille. || -- || Faites attention à vous.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GOODBYE || Il faut que j&amp;#039;y aille. || -- || Salut.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GOODBYE || Il faut que j&amp;#039;y aille. || -- || Ouais. À plus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GOODBYE || Il faut que j&amp;#039;y aille. || -- || C&amp;#039;est ça...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GOODBYE || Il faut que j&amp;#039;y aille. || -- || Salut.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GOODBYE || Il faut que j&amp;#039;y aille. || -- || À plus tard.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Les humains ont une anatomie tellement étrange.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Vous avez besoin de mon aide ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Vous avez besoin de quelque chose ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Dommage pour Crowley. J&amp;#039;ai appris que Tenpenny avait lancé un contrat sur lui.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| UnderworldTalkAhzurkhalDrugs3 || UnderworldTalk3 || -- || Ah, oui ! Bien sûr, bien sûr. Passez me voir ce soir. Je m&amp;#039;arrangerai pour que vous ayez tout ce dont vous pouvez avoir besoin.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| UnderworldTalkAhzurkhalDrugs3 || UnderworldTalk3 || -- || Chht, n&amp;#039;en dites pas plus. Repassez plus tard, je ferai en sorte de vous trouver ce qu&amp;#039;il vous faut.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| UnderworldTalkAhzurkhalDrugs3 || UnderworldTalk3 || -- || Inutile de jouer les timides. Je ferai en sorte que vous ayez toujours tout ce dont vous avez besoin. Du moins, tant que vous avez de quoi payer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| UnderworldTalkCharonCutOff2 || UnderworldTalkCharonCutOff2 || -- || Je me demandais si...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| UnderworldTalkCharonCutOff2 || UnderworldTalkCharonCutOff2 || -- || Je voulais simplement savoir...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| UnderworldTalkCharonCutOff2 || UnderworldTalkCharonCutOff2 || -- || C&amp;#039;est juste que...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| UnderworldTalkCharonCutOff2 || UnderworldTalkCharonCutOff2 || -- || Mais...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| UnderworldTalkCharonCutOff4 || UnderworldTalkCharonCutOff4 || -- || Certaines personnes...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| UnderworldTalkCharonCutOff4 || UnderworldTalkCharonCutOff4 || -- || C&amp;#039;était une simple question.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| UnderworldTalkCharonCutOff4 || UnderworldTalkCharonCutOff4 || -- || Eh bien, pardon...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| UnderworldTalkCharonCutOff4 || UnderworldTalkCharonCutOff4 || -- || Ouais, c&amp;#039;est ça.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| UnderworldTalkCharonCutOff4 || UnderworldTalkCharonCutOff4 || -- || D&amp;#039;accord, d&amp;#039;accord, je vais demander à Ahzrukhal...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| UnderworldTalkResponseShort1 || UnderworldTalkHelloResponseShort || -- || J&amp;#039;espère que tout est en place, Patchwork.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| UnderworldTalkResponseShort1 || UnderworldTalkHelloResponseShort || -- || Passe à la clinique, Patchwork. Greta a trouvé un de tes doigts chez Carol.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| UnderworldTalkResponseShort1 || UnderworldTalkHelloResponseShort || -- || Bonjour, bonjour.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| UnderworldTalkResponseShort1 || UnderworldTalkHelloResponseShort || -- || Pas le temps de discuter, faudra passer à la clinique.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| UnderworldTalkResponseShort1 || UnderworldTalkHelloResponseShort || -- || Il faudra venir à la clinique, j&amp;#039;ai des sutures à refaire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| UnderworldTalkResponseShort1 || UnderworldTalkHelloResponseShort || -- || Salut.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Service ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! TOPIC !! TOPIC TEXT !! PROMPT !! RESPONSE TEXT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| BarterExit || BarterExit || -- || C&amp;#039;est un plaisir de faire des affaires avec vous.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| BarterExit || BarterExit || -- || Ça fait toujours plaisir de satisfaire la clientèle.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| BarterExit || BarterExit || -- || Faites-moi signe si vous avez besoin d&amp;#039;autre chose.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| BarterExit || BarterExit || -- || Merci.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Topics ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! TOPIC !! TOPIC TEXT !! PROMPT !! RESPONSE TEXT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQSickDoctorTopic || C&amp;#039;est la cohue, aujourd&amp;#039;hui, Doc. Qu&amp;#039;est-ce qu&amp;#039;ils ont tous ? || -- || Je n&amp;#039;en sais rien. Une espèce de virus qui attaque le corps à l&amp;#039;échelon cellulaire. Je n&amp;#039;ai jamais rien vu de ce genre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQSickDoctorTopic || C&amp;#039;est la cohue, aujourd&amp;#039;hui, Doc. Qu&amp;#039;est-ce qu&amp;#039;ils ont tous ? || -- || C&amp;#039;est étrange. Les goules sont immunisées contre presque toutes les maladies connues.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorAddiction || Je crois que je suis accro à un truc. || -- || C&amp;#039;est bien ce qu&amp;#039;il me semblait. Bien sûr que je peux vous aider. Mais ce n&amp;#039;est pas gratuit. 50 capsules, à prendre ou à laisser.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorAddictionNO || Je crois que je vais faire avec. || -- || Comme vous voudrez. Mais cette sale habitude finira par vous coûter beaucoup plus cher.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorAddictionYES || Oui, il faut me soigner. || -- || Il faudra revenir avec de l&amp;#039;argent, saleté de junkie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorAddictionYES || Oui, il faut me soigner. || -- || D&amp;#039;accord. On ne bouge pas. Je ne veux pas rendre ça plus douloureux que ça ne l&amp;#039;est déjà.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || Ne croyez pas qu&amp;#039;être une goule rend idiot. Vous allez bien.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || C&amp;#039;est une question piège ? Vous n&amp;#039;avez pas la moindre égratignure.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || Une blessure... Ha ! C&amp;#039;est juste une écorchure. Si vous vous absolument qu&amp;#039;on s&amp;#039;en occupe, ça fera 50 capsules.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || Je ne qualifierais pas ça de blessure, mais si vous insistez. 50 capsules devraient suffire à couvrir mes frais.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || Ouais, il y a de quoi travailler. Ça vous coûtera 75 capsules, mais c&amp;#039;est justifié.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || C&amp;#039;est assez moche, mais j&amp;#039;ai vu pire. Bon, il faut compter 75 capsules pour vous remettre sur pied.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || Ouais, vous êtes presque aussi moche que moi. Mais pour moi, c&amp;#039;est normal. 100 capsules couvriraient les frais.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || Vous avez relevé le numéro de la brahmine qui vous a roulé dessus ? Bon sang ! Si vous voulez que je vous recouse, ça fera 100 capsules.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || Je ne vois rien qui cloche chez vous.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || Oui, je peux vous soigner. Ce n&amp;#039;est pas très grave. Mais je ne travaille pas pour rien. Disons 75 capsules.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || Oui, je peux vous soigner. Ce n&amp;#039;est pas très grave. Mais je ne travaille pas pour rien. Disons 75 capsules.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || C&amp;#039;est vrai. Il vous faut un médecin. Heureusement, je suis là. Mais discutons d&amp;#039;abord de mes honoraires... 100 capsules, ça devrait aller.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical || Je suis blessé(e). J&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide, Doc. || -- || Oui, on peut dire ça. Vous êtes dans un sale état. Je peux vous soigner... pour 150 capsules.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical33YES || Très bien, voilà l&amp;#039;argent. || -- || Ça ne fera pas mal. Non, je plaisante. Ça fera probablement un mal de chien. On ne bouge plus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical33YES || Très bien, voilà l&amp;#039;argent. || -- || Ça ne fera pas mal. Non, je plaisante. Ça fera probablement un mal de chien. On ne bouge plus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical33YES || Très bien, voilà l&amp;#039;argent. || -- || Bon sang, foutez-moi le camp, alors !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical66YES || Très bien, voilà l&amp;#039;argent. || -- || Ça ne fera pas mal. Non, je plaisante. Ça fera probablement un mal de chien. On ne bouge plus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical66YES || Très bien, voilà l&amp;#039;argent. || -- || Ça ne fera pas mal. Non, je plaisante. Ça fera probablement un mal de chien. On ne bouge plus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical66YES || Très bien, voilà l&amp;#039;argent. || -- || Bon sang, foutez-moi le camp, alors !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical99YES || Très bien, voilà l&amp;#039;argent. || -- || Ça ne fera pas mal. Non, je plaisante. Ça fera probablement un mal de chien. On ne bouge plus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical99YES || Très bien, voilà l&amp;#039;argent. || -- || Ça ne fera pas mal. Non, je plaisante. Ça fera probablement un mal de chien. On ne bouge plus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedical99YES || Très bien, voilà l&amp;#039;argent. || -- || Bon sang, foutez-moi le camp, alors !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedicalContNO || C&amp;#039;est tout ce qu&amp;#039;il me faut. || -- || Ça me fait plaisir d&amp;#039;être utile.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedicalContYES || C&amp;#039;est autre chose qu&amp;#039;il me fallait... || -- || Ouais, qu&amp;#039;est-ce qu&amp;#039;il y a ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorMedicalNO || Après réflexion, ça va aller. || -- || Comme vous voudrez.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorRadiation || Il y a moyen de me soigner pour ces radiations ? || -- || Bien sûr. Rapidement, facilement et pour 100 capsules seulement.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorRadiationNO || Non merci. || -- || Si c&amp;#039;est comme ça que vous l&amp;#039;entendez, je m&amp;#039;en moque.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorRadiationYES || Voilà les 100 capsules. On y va. || -- || Dans ce cas, je ne peux rien pour vous. Je regrette.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DoctorRadiationYES || Voilà les 100 capsules. On y va. || -- || Et une petite piqûre... C&amp;#039;est bon.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || D&amp;#039;accord, ça devrait faire l&amp;#039;affaire. Besoin d&amp;#039;autre chose ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Et voilà, c&amp;#039;est fini. Ce n&amp;#039;était pas si terrible, pas vrai ? Vous aviez besoin d&amp;#039;autre chose ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Ça va mieux ? Ça devrait, je vous ai donné ce qu&amp;#039;il y a de mieux. Besoin d&amp;#039;autre chose ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Alors, ce n&amp;#039;était pas si méchant. Autre chose pour votre service ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || C&amp;#039;est bon. Ce sera tout ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Je crains qu&amp;#039;elle ne soit inconsciente un moment. Elle ne va pas bien du tout.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Mais ne vous en faites pas, je suis sûr que le reste des Rangers de Reilly va venir pour l&amp;#039;emmener.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Dr Barrows, à votre service. Qu&amp;#039;est-ce qui vous amène à l&amp;#039;atelier de désossage ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || J&amp;#039;espère que vous venez pour m&amp;#039;aider. J&amp;#039;ai toujours besoin de prélèvements humains frais.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Ouais, qu&amp;#039;est-ce qu&amp;#039;il y a, maintenant ? Merci de faire vite, je suis assez occupé.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue1 || Des infos sur un androïde à la recherche d&amp;#039;un chirurgien ? || -- || C&amp;#039;est une vieille histoire. Si je me souviens bien, un androïde en fuite cherchait un chirurgien et... un expert informatique, je crois.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue2 || Des informations sur l&amp;#039;androïde du Commonwealth ? || -- || Je sais qu&amp;#039;il ne faut pas toujours se fier aux apparences. C&amp;#039;était un canular bien ficelé. Prenez cet holodisque et écoutez-le. C&amp;#039;est du pipeau.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue2 || Des informations sur l&amp;#039;androïde du Commonwealth ? || -- || C&amp;#039;était clairement trafiqué. Vous pouvez demander à tous les médecins des Terres désolées. On a tous reçu cet holodisque.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue3 || Déjà fait de la chirurgie faciale ? Sur un type du Commonwealth, peut-être ? || -- || La médecine est une science majeure. Elle ne doit pas succomber à la vanité. Eh, ça me rappelle ce vieux canular. Tenez, écoutez cet holodisque.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue3 || Déjà fait de la chirurgie faciale ? Sur un type du Commonwealth, peut-être ? || -- || La médecine est une science majeure. Elle ne doit pas succomber à la vanité.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue3 || Déjà fait de la chirurgie faciale ? Sur un type du Commonwealth, peut-être ? || -- || Ça n&amp;#039;a été qu&amp;#039;un canular bien ficelé. En plus, la médecine est une science majeure. Elle ne doit pas succomber à la vanité.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue3Bribe || Déjà refait le visage d&amp;#039;un androïde du Nord ? &amp;lt;Agiter une bourse - 100 capsules&amp;gt; || -- || La médecine est une science majeure. Elle ne doit pas succomber à la vanité. Eh, ça me rappelle ce vieux canular. Tenez, écoutez cet holodisque.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue3Stat || Un de mes patients a besoin d&amp;#039;un accroissement épidermique facial. Des idées ? || -- || La médecine est une science majeure. Elle ne doit pas succomber à la vanité. Eh, ça me rappelle ce vieux canular. Tenez, écoutez cet holodisque.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue4 || Qui pourrait avoir un lipoplasticateur et un greffeur microdermique ? || -- || On dit que le vieux Pinkerton de Rivet City a mis la main sur un lipoplasticateur et un greffeur microdermique. C&amp;#039;est vraiment incroyable.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue4 || Qui pourrait avoir un lipoplasticateur et un greffeur microdermique ? || -- || On dit que le vieux Pinkerton de Rivet City a mis la main sur un lipoplasticateur et un greffeur microdermique. C&amp;#039;est vraiment incroyable.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue4 || Qui pourrait avoir un lipoplasticateur et un greffeur microdermique ? || -- || Pinkerton est le seul chirurgien assez fou pour essayer. C&amp;#039;est trop risqué. Allez à Rivet City, si vous voulez. Mais attendez-vous à me ressembler.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue4Bribe || Où trouver un lipoplasticateur et un greffeur microdermique. 100 capsules. || -- || On dit que le vieux Pinkerton de Rivet City a mis la main sur un lipoplasticateur et un greffeur microdermique. C&amp;#039;est vraiment incroyable.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS08MedicalClue4Stat || Je dois trouver un greffeur microdermique pour une intervention épidermique. || -- || On dit que le vieux Pinkerton de Rivet City a mis la main sur un lipoplasticateur et un greffeur microdermique. C&amp;#039;est vraiment incroyable.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS14BackOff || Il a l&amp;#039;air d&amp;#039;un type normal. || -- || Vraiment ? C&amp;#039;est un soulagement.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS14Crowley || Qu&amp;#039;est-ce qu&amp;#039;il y a à savoir sur M. Crowley ? || -- || Rien. Pourquoi ? Qu&amp;#039;est-ce que vous avez appris ? Vous avez entendu quelque chose, n&amp;#039;est-ce pas ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS14PersuadeCrowley || Allez, Ahzrukhal a dit qu&amp;#039;on pouvait me le dire. &amp;lt;Mensonge&amp;gt; || -- || Bon sang de bonsoir. Il a fini par trouver quelqu&amp;#039;un pour tuer ces humains.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS14PersuadeCrowley || Allez, Ahzrukhal a dit qu&amp;#039;on pouvait me le dire. &amp;lt;Mensonge&amp;gt; || -- || Quelqu&amp;#039;un a cru au tas de mensonges qu&amp;#039;il déballe à tout le monde. J&amp;#039;espère que cette personne essaiera de parler à ces gens avant de les tuer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsCT01 || Les Rangers de Reilly ? || -- || Oh, vous venez probablement d&amp;#039;arriver dans le coin.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsCT01 || Les Rangers de Reilly ? || -- || C&amp;#039;est un groupement de mercenaires installé hors des ruines de DC. Je suppose qu&amp;#039;elle est leur chef, Reilly.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsCT01 || Les Rangers de Reilly ? || -- || Son nom était inscrit au pochoir sur ce qui restait de son armure. Elle était salement amochée quand on l&amp;#039;a trouvée à côté d&amp;#039;Underworld.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsCT02 || Qu&amp;#039;est-ce qui ne va pas chez elle ? || -- || Elle avait de multiples lacérations, des contusions, une jambe cassée, une hémorragie interne et un traumatisme par un objet contondant.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsCT02 || Qu&amp;#039;est-ce qui ne va pas chez elle ? || -- || Elle est inconsciente depuis qu&amp;#039;on l&amp;#039;a amenée, il y a quelques jours.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsCT02 || Qu&amp;#039;est-ce qui ne va pas chez elle ? || -- || Je dirais qu&amp;#039;elle a affronté des super mutants et qu&amp;#039;elle a perdu. C&amp;#039;est un miracle qu&amp;#039;elle soit toujours en vie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsCT02a || C&amp;#039;est votre nouveau jouet, zombie ? || -- || Ce commentaire était déplacé. J&amp;#039;étais, je suis et je serai toujours médecin.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsCT02a || C&amp;#039;est votre nouveau jouet, zombie ? || -- || Et peu importe qui elle est. Si c&amp;#039;était un super mutant, je la soignerais quand même.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsCT02a || C&amp;#039;est votre nouveau jouet, zombie ? || -- || Et si on amenait votre carcasse trouée de balles dans ma clinique, j&amp;#039;essaierais aussi de vous sauver.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsCT02b || OK, merci. Je dois filer. || -- || Pas de problème. Ne dérangez pas les patients.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsCT03 || Comment a-t-elle atterri à l&amp;#039;atelier de désossage ? || -- || Elle a été amenée par des gens qui l&amp;#039;ont trouvée en train de se vider de son sang à l&amp;#039;entrée de notre ville.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsCT03 || Comment a-t-elle atterri à l&amp;#039;atelier de désossage ? || -- || Si elle était restée plus longtemps dans les tunnels, elle serait dans un estomac à l&amp;#039;heure qu&amp;#039;il est.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsCT04 || Vous croyez qu&amp;#039;il y a un moyen de la ranimer ? || -- || Oh, je ne le recommande pas. Elle est dans une sorte de coma et il est toujours dangereux d&amp;#039;en faire sortir quelqu&amp;#039;un de force.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsCT04 || Vous croyez qu&amp;#039;il y a un moyen de la ranimer ? || -- || Impossible de savoir quand elle en sortira, j&amp;#039;en ai peur.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsCT05 || Ça vous dérange si j&amp;#039;essaie de la ranimer ? || -- || Si vous n&amp;#039;êtes pas un médecin hors pair, je ne le recommande pas. Vous pourriez lui faire plus de mal que de bien.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsCT05 || Ça vous dérange si j&amp;#039;essaie de la ranimer ? || -- || Mais je suis prêt à tout tenter pour aider mes patients, alors, si vous vous croyez à la hauteur, allez-y.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsCT07 || J&amp;#039;aimerais vraiment parler à cette femme. Réveillez-la. || -- || Ah, très bien. Je vais faire mon possible.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsCT07 || J&amp;#039;aimerais vraiment parler à cette femme. Réveillez-la. || -- || J&amp;#039;espère que son corps tiendra le coup. Les humains sont si fragiles.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsGREETCT01 || Comment ça, des &amp;quot;prélèvements humains frais&amp;quot; ? || -- || Vous ne savez pas ? Je suis la plus grande sommité en matière d&amp;#039;évolution goulienne. Je veux savoir comment nous fonctionnons.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsGREETCT01 || Comment ça, des &amp;quot;prélèvements humains frais&amp;quot; ? || -- || Quelque chose nous a condamnés à cette forme putride et j&amp;#039;entends bien découvrir ce que c&amp;#039;est.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsGREETCT01 || Comment ça, des &amp;quot;prélèvements humains frais&amp;quot; ? || -- || Alors, il me faut des prélèvements de peau et d&amp;#039;organes humains afin de valider mes expériences.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsGREETCT02 || On n&amp;#039;approche pas, monstre ! || -- || C&amp;#039;est l&amp;#039;attitude à laquelle je m&amp;#039;attends de la plupart des gens.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsGREETCT02 || On n&amp;#039;approche pas, monstre ! || -- || C&amp;#039;est hélas ce qui nous sépare. Je ne vais pas faire une vivisection si vous arracher les entrailles comme dans un film d&amp;#039;horreur à petit budget.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsGREETCT02 || On n&amp;#039;approche pas, monstre ! || -- || Toutes mes expériences sont menées scientifiquement, avec méthode.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsGREETCT03 || Non, non. Rien de ce genre. || -- || Dommage. Alors, que puis-je pour vous.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsGREETCT04 || Désolé(e), je ne suis pas très &amp;quot;prélèvements&amp;quot;. || -- || Dommage. Dans ce cas, que puis-je faire pour vous ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsGREETCT05 || Si vous me touchez, je crie au zombie. || -- || Oh, le mot &amp;quot;zombie&amp;quot; est aussi original à Underworld que le mot &amp;quot;sable&amp;quot; dans le désert. Ce serait inutile.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsGREETCT05 || Si vous me touchez, je crie au zombie. || -- || Vous avez manifestement du mal à apprécier ce que je tente d&amp;#039;accomplir. Laissez-moi, voulez-vous ? J&amp;#039;ai beaucoup à faire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsMedicalGateway33 || D&amp;#039;accord, voilà les capsules. &amp;lt;Donner 300 capsules&amp;gt; || -- || Bien. Maintenant, plus un mouvement. Ça va vous faire un mal de chien.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsMedicalGateway33 || D&amp;#039;accord, voilà les capsules. &amp;lt;Donner 300 capsules&amp;gt; || -- || Mordez, ça va vous aider.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsMedicalGateway33 || D&amp;#039;accord, voilà les capsules. &amp;lt;Donner 300 capsules&amp;gt; || -- || &amp;lt;Soupi&amp;gt; Revenez quand vous aurez la somme.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsMedicalGateway66 || Voilà. &amp;lt;Donner 200 capsules&amp;gt; || -- || Merci. Maintenant, ne bougez plus. Mieux vaut éviter de glisser quand on tient des objets tranchants.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsMedicalGateway66 || Voilà. &amp;lt;Donner 200 capsules&amp;gt; || -- || Bien, bien. Voyons si on peut vous rafistoler rapidement.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsMedicalGateway66 || Voilà. &amp;lt;Donner 200 capsules&amp;gt; || -- || Je ne suis pas une oeuvre de charité. Revenez quand vous aurez ces capsules et nous verrons.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsMedicalGateway99 || Tout est là. &amp;lt;Donner 100 capsules&amp;gt; || -- || Très bien. Ça ne prendra qu&amp;#039;une seconde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsMedicalGateway99 || Tout est là. &amp;lt;Donner 100 capsules&amp;gt; || -- || Ça ne devrait pas être long. Ne bougez pas, s&amp;#039;il vous plaît.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsMedicalGateway99 || Tout est là. &amp;lt;Donner 100 capsules&amp;gt; || -- || Soupir. Revenez quand vous aurez la somme.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsMedicalGatewayNo || Mmh... Ça m&amp;#039;étonnerait. || -- || Eh bien, je ne suis pas une oeuvre de charité. Surtout avec les humains. Si vous voulez que je vous soigne, revenez avec des capsules.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsReillysCondition || Vous croyez que ça va aller, pour Reilly ? || -- || Cette jeune femme a beaucoup de chance de ne pas avoir gardé de séquelles de son coma.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsReillysCondition || Vous croyez que ça va aller, pour Reilly ? || -- || Si elle continue à se reposer, tout ira bien.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsRevive01 || Sil vous plaît, Doc ! Elle a manifestement besoin d&amp;#039;aide. || -- || J&amp;#039;apprécie votre sincérité, mais je crains que ce ne soit trop risqué.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsRevive02 || Autant oublier ! || -- || Oh, inutile de le prendre sur ce ton.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsRevive02 || Autant oublier ! || -- || Je ne fais que mon travail, qui consiste à éviter que cette jeune femme garde des séquelles.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsRevive02 || Autant oublier ! || -- || Maintenant, si vous voulez m&amp;#039;excuser, j&amp;#039;ai du travail qui m&amp;#039;attend.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsRevive03 || Si vous la ranimez, je saurai ce qui est arrivé. Je pourrai même l&amp;#039;aider ! || -- || Très bien. Je le fais à mon corps défendant, mais allons-y.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18DocBarrowsRevive03 || Si vous la ranimez, je saurai ce qui est arrivé. Je pourrai même l&amp;#039;aider ! || -- || J&amp;#039;espère simplement qu&amp;#039;elle aura la force de supporter le choc.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18TLColumbiaHeights || Qu&amp;#039;est-ce qu&amp;#039;il y a à savoir sur Vernon Square ? || -- || Oh, c&amp;#039;est un endroit dangereux des ruines de DC.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18TLColumbiaHeights || Qu&amp;#039;est-ce qu&amp;#039;il y a à savoir sur Vernon Square ? || -- || Toutes les patrouilles qu&amp;#039;Underworld a envoyées là-bas sont revenues en piteux état... quand elles sont revenues.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18TLDocReilly || J&amp;#039;aimerais vraiment parler à Reilly et découvrir ce qui lui est arrivé. || -- || Il serait dangereux de la réveiller trop tôt.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18TLDocReilly || J&amp;#039;aimerais vraiment parler à Reilly et découvrir ce qui lui est arrivé. || -- || Le choc qu&amp;#039;elle subirait pourrait entraîner de graves complications.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18TLMoreRangers || Je veux en savoir plus sur les Rangers de Reilly. || -- || C&amp;#039;est un groupe de mercenaires. Je les ai déjà vus traverser Underworld plusieurs fois.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18TLMoreRangers || Je veux en savoir plus sur les Rangers de Reilly. || -- || Je ne sais pas en quoi consiste leur mission, mais j&amp;#039;imagine qu&amp;#039;elle implique une part de violence.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS18TLMoreRangers || Je veux en savoir plus sur les Rangers de Reilly. || -- || Les Rangers ont un petit PC pas loin d&amp;#039;ici. Je vais programmer son emplacement dans votre Pip-Boy.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| UnderworldDoctorBarrowsBuySupplies || J&amp;#039;ai besoin de matériel médical. || -- || Je crois que je peux vous aider.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| UnderworldDoctorBarrowsBuySupplies || J&amp;#039;ai besoin de matériel médical. || -- || Faites attention avec ces trucs. Ce ne sont pas des jouets, vous savez.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| UnderworldDoctorBarrowsBuySupplies || J&amp;#039;ai besoin de matériel médical. || -- || Oui, qu&amp;#039;est-ce qu&amp;#039;il vous faut ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| UnderworldDoctorBarrowsBuySupplies || J&amp;#039;ai besoin de matériel médical. || -- || Très bien. De quoi avez-vous besoin ?&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 3]]&lt;br /&gt;
[[en:DoctorBarrows.txt]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FOGEN&gt;KIMS</name></author>
	</entry>
</feed>