<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=DcMom.msg</id>
	<title>DcMom.msg - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=DcMom.msg"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=DcMom.msg&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-07T22:56:04Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=DcMom.msg&amp;diff=94849&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kharmitch : Remplacement de la catégorie Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 par Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&amp;nbsp;: Mise au singulier</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=DcMom.msg&amp;diff=94849&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-11-11T11:01:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Remplacement de la catégorie &lt;a href=&quot;/index.php?title=Cat%C3%A9gorie:Fichiers_dialogue_de_Fallout_2&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 (page inexistante)&quot;&gt;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; par &lt;a href=&quot;/Cat%C3%A9gorie:Fichier_dialogue_de_Fallout_2&quot; title=&quot;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&quot;&gt;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; : Mise au singulier&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 11 novembre 2021 à 13:01&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l193&quot;&gt;Ligne 193 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 193 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{850}{}{Tu as aidé à l&amp;#039;établissement d&amp;#039;un orphelinat pour les enfants de la Fosse.}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{850}{}{Tu as aidé à l&amp;#039;établissement d&amp;#039;un orphelinat pour les enfants de la Fosse.}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichiers &lt;/del&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichier &lt;/ins&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-53873:rev-94849:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kharmitch</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=DcMom.msg&amp;diff=53873&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= # 0. Look {100}{}{Tu vois une femme d&#039;un certain âge. Elle a l&#039;air gentille.}  {150}{}{Tu vois la Mamma, affairée à la cuisi… »</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=DcMom.msg&amp;diff=53873&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-02-19T09:36:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= # 0. Look {100}{}{Tu vois une femme d&amp;#039;un certain âge. Elle a l&amp;#039;air gentille.}  {150}{}{Tu vois la Mamma, affairée à la cuisi… »&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{fichier dialogue}}&lt;br /&gt;
{{transcription|texte=&lt;br /&gt;
# 0. Look&lt;br /&gt;
{100}{}{Tu vois une femme d&amp;#039;un certain âge. Elle a l&amp;#039;air gentille.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{150}{}{Tu vois la Mamma, affairée à la cuisine et au ménage.}&lt;br /&gt;
{151}{}{Tu vois une femme d&amp;#039;un certain âge, robuste, au sourire jovial.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 1. Low Intelligence (WtG)&lt;br /&gt;
{200}{}{Bonjour. Je suis la Mamma. Je m&amp;#039;trompe ou t&amp;#039;es pas d&amp;#039;ici ?!}&lt;br /&gt;
{201}{}{Re-bonjour. Que peut faire la Mamma pour toi ?}&lt;br /&gt;
{202}{}{Moi }&lt;br /&gt;
{203}{}{Hum. Ok ? Au revoir Môman.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 2. Low IQ more (1)&lt;br /&gt;
{220}{}{Tu bouffes tellement que tu nous as presque mis sur la paille ! Trouve-toi donc un autre endroit ! Tu as assez mangé ici pour aujourd&amp;#039;hui.}&lt;br /&gt;
{221}{}{Eh bien, }&lt;br /&gt;
{222}{}{ , tu as vraiment l&amp;#039;air perdu. Je n&amp;#039;aime pas voir souffrir de pauvres créatures. Tu veux manger quelque chose ?}&lt;br /&gt;
{223}{}{Moi ventre plein. Mamma bon manger. Au revoir Mamma.}&lt;br /&gt;
{224}{}{Moi payer ?}&lt;br /&gt;
{225}{}{Moi partir. Au revoir Mamma.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 3. Pay? (2)&lt;br /&gt;
{240}{}{Bon, d&amp;#039;accord. Combien tu as ? [Elle prend ton porte-monnaie.]}&lt;br /&gt;
{241}{}{Mamma ? [Tu lui tends ton porte-monnaie.]}&lt;br /&gt;
{242}{}{Non ! Moi partir. Au revoir, Môman.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 4. No, not really (7,9)&lt;br /&gt;
{250}{}{Non, je regrette. Il nous reste seulement de la tourte aux rats, un pain de rat, et des spaghettis.}&lt;br /&gt;
{251}{}{Qu&amp;#039;est-ce que ça sera, cette fois ?}&lt;br /&gt;
{252}{}{Heu, puis-je avoir un truc avec moins de rats ?}&lt;br /&gt;
{253}{}{Je prendrai un pain de rat.}&lt;br /&gt;
{254}{}{Une tourte aux rats.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 5. Not so much rat in it (4)&lt;br /&gt;
{270}{}{Tu peux prendre les spaghettis. Il n&amp;#039;y a pas trop de rats dedans. Juste un peu dans la sauce.}&lt;br /&gt;
{271}{}{Bon, d&amp;#039;accord. Allons-y pour les spaghettis à la sauce au rat.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 6. Here&amp;#039;s your food (4,5)&lt;br /&gt;
{280}{}{Je t&amp;#039;apporte une belle plâtrée tout de suite. Ca fera $10.}&lt;br /&gt;
{281}{}{Je n&amp;#039;ai pas assez d&amp;#039;argent pour le moment. A la place, j&amp;#039;aimerais te poser une question.}&lt;br /&gt;
{282}{}{$10 pour du rat ? C&amp;#039;est fou ! Dans le village, un bon gros rat bien juteux coûte bien plus cher. C&amp;#039;est vraiment une affaire !}&lt;br /&gt;
{283}{}{Bon, d&amp;#039;accord. Voilà l&amp;#039;argent.}&lt;br /&gt;
{284}{}{Je crois que j&amp;#039;ai changé d&amp;#039;avis. J&amp;#039;aimerais te poser une question à la place.}&lt;br /&gt;
{285}{}{Je reviendrai plus tard. Au revoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 7.  Thanks Mom (6,20)&lt;br /&gt;
{300}{}{Tu as bon appétit. J&amp;#039;aime les gens qui mangent bien. Est-ce que ça te suffira ?}&lt;br /&gt;
{301}{}{Oh que non, Mamma, je vais en reprendre !}&lt;br /&gt;
{302}{}{Certainement. Laisse-moi te poser une question.}&lt;br /&gt;
{303}{}{Ca suffit pour le moment. Au revoir Mamma.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 8. What&amp;#039;s there to do here? (13)&lt;br /&gt;
{320}{}{Bon, j&amp;#039;ai besoin de quelqu&amp;#039;un pour livrer un repas à Smitty. Il est au Sud-Ouest d&amp;#039;ici, au dépotoir. Tu veux bien me rendre ce service ? En échange, tu auras un repas gratuit.}&lt;br /&gt;
{321}{}{Bien sûr. Ca ne me dérange pas.}&lt;br /&gt;
{322}{}{Laisse-moi réfléchir. En attendant, j&amp;#039;aimerais te poser une autre question. }&lt;br /&gt;
{323}{}{Heu, je regrette, Mamma. Je ne peux pas. Au revoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 9. Random Food item list (13)&lt;br /&gt;
{340}{}{Tu as de la chance. On a du ragoût de radscorpions.}&lt;br /&gt;
{341}{}{On a du rat-cochon braisé.}&lt;br /&gt;
{342}{}{On a des queues de radscorpions cuites à la vapeur et revenues dans du beurre.}&lt;br /&gt;
{343}{}{Je n&amp;#039;ai que de la soupe au chou en ce moment.}&lt;br /&gt;
{344}{}{Frites de Brahmine croustillantes !}&lt;br /&gt;
{345}{}{Une tourte de gecko bien chaude : ça marche !}&lt;br /&gt;
{346}{}{Steak de flanchet.}&lt;br /&gt;
{347}{}{Rataupe marbré.}&lt;br /&gt;
{348}{}{Fricassée de Flotteur.}&lt;br /&gt;
{349}{}{Filet mignon.}&lt;br /&gt;
{350}{}{Médaillons de gecko grillé.}&lt;br /&gt;
{351}{}{Mante Marsala.}&lt;br /&gt;
{352}{}{Rataupe Manicotti.}&lt;br /&gt;
{353}{}{Brahmine en brochette.}&lt;br /&gt;
{354}{}{Radscorpion en croûte.}&lt;br /&gt;
{355}{}{Succulent cochon de lait.}&lt;br /&gt;
{356}{}{Heu, je ne sais pas, mais le goût ressemble à celui du poulet.}&lt;br /&gt;
{357}{}{Côtelette de Centaure, ma spécialité.}&lt;br /&gt;
{358}{}{C&amp;#039;est une surprise.}&lt;br /&gt;
{359}{}{C&amp;#039;est de la viande en boîte !}&lt;br /&gt;
{360}{}{Ah bon ?}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 10. Low IQ hand food (3)&lt;br /&gt;
{375}{}{Et voilà. Tu as l&amp;#039;air presque famélique. [Mamma te tend une assiette fumante au parfum délicieux.]}&lt;br /&gt;
{376}{}{Mèssi Mamma.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 11. Low IQ fed (10)&lt;br /&gt;
{385}{}{Et voilà. Je savais que ça te plairait.}&lt;br /&gt;
{386}{}{Miam-miam... Salut, Mamma.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 12. Sure I&amp;#039;ll deliver it (8)&lt;br /&gt;
{395}{}{Merci infiniment. Je l&amp;#039;aurais bien fait moi-même mais il n&amp;#039;y aurait plus personne pour surveiller ici. Tiens, voilà le repas de Smitty. Si je ne lui faisais pas porter le déjeuner, je suis sûre qu&amp;#039;il oublierait de manger !}&lt;br /&gt;
{396}{}{Je le lui apporterai.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 13. Hello (WtG, 6,7,8,15,18)&lt;br /&gt;
{405}{}{Tu m&amp;#039;as déçue. Le pauvre Smitty a dû venir chercher son repas lui-même. Maintenant, que veux-tu ?}&lt;br /&gt;
{406}{}{Bonjour, je m&amp;#039;appelle Mamma et je tiens ce restaurant. La meilleure cuisine au Nord de New Reno.}&lt;br /&gt;
{407}{}{De quoi voulais-tu parler avec Mamma ?}&lt;br /&gt;
{417}{}{Tiens, ce ne serait pas mon héros par hasard ? Que peut faire Mamma pour toi ?}&lt;br /&gt;
{408}{}{T&amp;#039;es pas ma mère.}&lt;br /&gt;
{409}{}{Connais-tu un Abri ou quelqu&amp;#039;un nommé Vic ?}&lt;br /&gt;
{410}{}{Que peut-on faire ici en ville ?}&lt;br /&gt;
{411}{}{Qu&amp;#039;as-tu à manger ?}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 14. I&amp;#039;m not your mom (13)&lt;br /&gt;
{425}{}{J&amp;#039;sais bien, mais tout le monde m&amp;#039;appelle comme ça. Les gens sont un peu de la famille, mais seulement s&amp;#039;ils respectent mes règles.}&lt;br /&gt;
{426}{}{Les règles ?}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 15. Rules? (14)&lt;br /&gt;
{435}{}{C&amp;#039;est ça. Pas de vol, pas de gros mots, pas de bagarre. Pas chez moi en tout cas. Sinon, j&amp;#039;te flanque dehors ! J&amp;#039;aime avoir la paix ici.}&lt;br /&gt;
{436}{}{Je vois. J&amp;#039;aimerais te poser une autre question.}&lt;br /&gt;
{437}{}{C&amp;#039;est sûr. A plus tard, Mamma.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 16. Vic or Vault? (13)&lt;br /&gt;
{445}{}{Bon, alors il y a une Cité de l&amp;#039;Abri à l&amp;#039;Est d&amp;#039;ici, légèrement vers le Nord. Et Vic, hum... Laisse-moi réfléchir.}&lt;br /&gt;
{446}{}{J&amp;#039;espère que tu sais où se trouve Vic. C&amp;#039;est un marchand.}&lt;br /&gt;
{447}{}{Merci. C&amp;#039;est tout ce que je voulais savoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 17. Trader Vic (16)&lt;br /&gt;
{455}{}{Vic le Marchand ? Ca me rappelle quelque chose. Oui, je crois que Metzger l&amp;#039;a enfermé.}&lt;br /&gt;
{456}{}{Qui est Metzger et où puis-je le trouver ?}&lt;br /&gt;
{457}{}{T&amp;#039;es super, Mamma. Merci.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 18. Who&amp;#039;s Metzger (17)&lt;br /&gt;
{465}{}{Metzger c&amp;#039;est le chef de la Guilde des Esclavagistes. Il a enfermé des tas de gens chez lui. Il habite un peu plus haut dans la rue, au Nord d&amp;#039;ici.}&lt;br /&gt;
{466}{}{Metzger c&amp;#039;était le chef de la Guilde des Esclavagistes. Il avait enfermé des tas de gens chez lui. Mais je ne sais pas, j&amp;#039;ai entendu dire qu&amp;#039;il avait été tué.}&lt;br /&gt;
{467}{}{Merci pour ces renseignements. Mais dis-moi, Mamma...}&lt;br /&gt;
{468}{}{Je dois partir m&amp;#039;occuper d&amp;#039;une affaire. Merci, Mamma.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 19. Smitty&amp;#039;s meal in progress (WtG)&lt;br /&gt;
{475}{}{Vas-y et porte ce repas à Smitty maintenant.}&lt;br /&gt;
{476}{}{Je ne t&amp;#039;aiderai pas tant que tu n&amp;#039;auras pas tenu parole.}&lt;br /&gt;
{477}{}{Dépêche-toi maintenant.}&lt;br /&gt;
{478}{}{Va donner le repas à Smitty. Dépêche-toi.}&lt;br /&gt;
{479}{}{Ne reste pas là à rien faire ! Porte ce repas à Smitty.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 20. Reward (WtG)&lt;br /&gt;
{485}{}{C&amp;#039;est du bon travail. Tu dois avoir très faim. Je t&amp;#039;ai préparé une petite gâterie pour te récompenser. Un assortiment de mes meilleurs plats. Uniquement pour toi.}&lt;br /&gt;
{486}{}{Ca m&amp;#039;a l&amp;#039;air génial ! Voyons ça.}&lt;br /&gt;
{487}{}{Oh, Mamma. Je ne pense pas pouvoir manger maintenant. Merci quand même. Au revoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 21. What do you know about that haunted house? (13)&lt;br /&gt;
{500}{}{Hum. Je sais pas grand-chose là-dessus. C&amp;#039;est peut-être seulement quelqu&amp;#039;un qui s&amp;#039;amuse.}&lt;br /&gt;
{501}{}{Elle a toujours été hantée ?}&lt;br /&gt;
{502}{}{Cette maison est-elle encore habitée ?}&lt;br /&gt;
{503}{}{Je suis d&amp;#039;accord. Au revoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 22. Started 2 years back... (21)&lt;br /&gt;
{520}{}{Ca a commencé il y a 2 ans. J&amp;#039;ai entendu parler de gémissements et d&amp;#039;esprits. Mais j&amp;#039;y crois pas.}&lt;br /&gt;
{521}{}{Il y a 2 ans, hein ? La maison était-elle habitée à l&amp;#039;époque ?}&lt;br /&gt;
{522}{}{Moi non plus. Merci.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 23. Anyone used it then? (21-22)&lt;br /&gt;
{540}{}{L&amp;#039;un des garçons dormait là-bas il y a quelques années. Il sait peut-être quelque chose.}&lt;br /&gt;
{541}{}{Qui ?}&lt;br /&gt;
{542}{}{Peut-être pas. Salut.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 24. Who? (23)&lt;br /&gt;
{560}{}{Il venait de temps en temps mettre des bijoux en gage. Je me souviens d&amp;#039;un petit médaillon en or qu&amp;#039;il a gardé pour lui.}&lt;br /&gt;
{561}{}{Tu te souviens de son nom ?}&lt;br /&gt;
{562}{}{Un médaillon ? Etrange. Qui c&amp;#039;était ?}&lt;br /&gt;
{563}{}{J&amp;#039;aimerais te poser une autre question.}&lt;br /&gt;
{564}{}{Merci. Salut.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 25. Name? (24)&lt;br /&gt;
{580}{}{Je ne sais plus. Joe ou Joël, un truc dans ce genre là. Il a presque 19 ans maintenant. Il fait partie d&amp;#039;une bande de voyous du coin.}&lt;br /&gt;
{581}{}{Merci. J&amp;#039;aimerais te poser une autre question.}&lt;br /&gt;
{582}{}{Merci. Salut.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 13b. PC Responce line added to node 13&lt;br /&gt;
{600}{}{Que sais-tu de cette maison hantée ?}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{800}{}{Les orphelins sont vraiment nombreux dans cette ville.}&lt;br /&gt;
{801}{}{Oui, c&amp;#039;est malheureux hein ? Ces enfants n&amp;#039;ont pas de maison et ils volent pour vivre... C&amp;#039;est terrible.}&lt;br /&gt;
{802}{}{Quoi, on ne peut rien y faire ? On m&amp;#039;a dit que t&amp;#039;aurais bien une ou deux idées à ce propos.}&lt;br /&gt;
{803}{}{Ces enfants ont besoin d&amp;#039;un endroit pour vivre et d&amp;#039;une vraie éducation. Il y a quelques années je voulais ouvrir un orphelinat mais c&amp;#039;était impossible. Personne n&amp;#039;en voulait, et il n&amp;#039;y a jamais eu d&amp;#039;endroit pour ça. C&amp;#039;est vraiment navrant. Les enfants sont notre futur... Ils ont tous oublié ça depuis la guerre.}&lt;br /&gt;
{804}{}{Ca m&amp;#039;intéresse. Que puis-je faire pour t&amp;#039;aider ?}&lt;br /&gt;
{805}{}{Quel dommage. Bon, c&amp;#039;était sympa de te parler. Allez, salut.}&lt;br /&gt;
{806}{}{Tu veux m&amp;#039;aider ? Génial ! Je connais un endroit parfait qui pourrait facilement être reconverti en orphelinat. Il y a un grand bâtiment abandonné dans la zone résidentielle. Il reste des squatteurs là-bas, mais si on trouve un moyen de les faire partir, on pourra restaurer le bâtiment et ce sera parfait. Qu&amp;#039;en penses-tu ?}&lt;br /&gt;
{807}{}{Ca pourrait marcher. Je reviendrai te prévenir quand j&amp;#039;aurais fait évacuer le bâtiment.}&lt;br /&gt;
{808}{}{J&amp;#039;ai jamais vraiment aimé expulser les gens, tu sais. Peut-être que tu pourrais trouver quelqu&amp;#039;un d&amp;#039;autre ?}&lt;br /&gt;
{809}{}{Oh, je vois... C&amp;#039;est vraiment dommage. Merci d&amp;#039;avoir essayé, tu n&amp;#039;as besoin de rien d&amp;#039;autre ?}&lt;br /&gt;
{810}{}{Rien. Salut Mamma.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#added by killap - RP 1.3&lt;br /&gt;
{811}{}{Si j&amp;#039;attrape un de ces petits salopards en train de me voler, ce sera la dernière fois. Je me fiche de savoir quelle est leur excuse, un voleur est un voleur. A plus.}&lt;br /&gt;
{820}{}{Bonne nouvelle, Mamma. J&amp;#039;ai nettoyé le bâtiment. J&amp;#039;ai eu un petit accrochage, mais ces squatteurs ne seront plus un problème.}&lt;br /&gt;
{821}{}{J&amp;#039;ai parlé avec les squatteurs. Ils ont dit qu&amp;#039;ils allaient partir et qu&amp;#039;ils étaient désolés d&amp;#039;avoir causé des ennuis. Ils sont en train de nettoyer l&amp;#039;endroit pour essayer de se racheter. Je me disais que peut-être, s&amp;#039;ils s&amp;#039;en sortent assez bien, vous pourriez leur offrir des emplois.}&lt;br /&gt;
{1821}{}{Bonne nouvelle, Mamma. J&amp;#039;ai convaincu les squatteurs de partir. Je ne pense pas qu&amp;#039;ils vous dérangeront à nouveau.}&lt;br /&gt;
{822}{}{C&amp;#039;est une excellente nouvelle. J&amp;#039;espère que personne n&amp;#039;a été blessé dans cette histoire. Bien, je vais contacter quelques amis et on pourra commencer. Reviens dans la zone résidentielle d&amp;#039;ici quelques jours pour voir l&amp;#039;orphelinat. Je suis si heureuse ! Encore une fois, merci. Tiens, voilà un repas que j&amp;#039;ai préparé.}&lt;br /&gt;
{1822}{}{C&amp;#039;est une excellente nouvelle. Bien, je vais contacter quelques amis et on pourra commencer. Reviens dans la zone résidentielle d&amp;#039;ici quelques jours pour voir l&amp;#039;orphelinat. Je suis si heureuse ! Encore une fois, merci. Tiens, voilà un repas que j&amp;#039;ai préparé.}&lt;br /&gt;
{823}{}{Mmh... Je suppose que tout le monde mérite une seconde chance. Bien, je vais contacter quelques amis et on pourra commencer. Reviens dans la zone résidentielle d&amp;#039;ici quelques jours pour voir l&amp;#039;orphelinat. Je suis si heureuse ! Encore une fois, merci. Tiens, voilà un repas que j&amp;#039;ai préparé.}&lt;br /&gt;
{824}{}{Merci Mamma. A la prochaine.}&lt;br /&gt;
{850}{}{Tu as aidé à l&amp;#039;établissement d&amp;#039;un orphelinat pour les enfants de la Fosse.}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
</feed>