<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=DN083_BarneyRook.txt</id>
	<title>DN083 BarneyRook.txt - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=DN083_BarneyRook.txt"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=DN083_BarneyRook.txt&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T19:47:46Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=DN083_BarneyRook.txt&amp;diff=203322&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=DN083_BarneyRook.txt&amp;diff=203322&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-30T07:38:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 30 mai 2026 à 09:38&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-203321:rev-203322 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=DN083_BarneyRook.txt&amp;diff=203321&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=DN083_BarneyRook.txt&amp;diff=203321&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-30T07:34:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Fichier dialogue|Barney Rook}}&lt;br /&gt;
==DN083_Barney==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || DN083_Barney || A ||  || C&amp;#039;est pas clair, ce que j&amp;#039;ai dit ? || Player Default: Vous pouvez me rappeler ce que je dois faire ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || DN083_Barney || A1a || Player Default: Vous pouvez me rappeler ce que je dois faire ? || Mon Dieu, donnez-moi la patience... || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || DN083_Barney || A1b ||  || C&amp;#039;est simple. Il y a cinq terminaux en ville. Cinq, comme les doigts de la main. Vous voyez ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || DN083_Barney || A1c ||  || Mon Dieu, donnez-moi la patience... || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || DN083_Barney || B1a || Player Default: Si, j&amp;#039;ai compris. || Alors bougez-vous un peu au lieu de rester là à bayer aux corneilles ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || DN083_Barney || B2a || Player Default: Si, j&amp;#039;ai compris. || Oh, je sens que ça va me plaire... || Player Default: Dites, j&amp;#039;ai un peu détruit quelques-unes de vos tourelles par accident... mais je crois que ça va aller.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || DN083_Barney || X1a || Player Default: Vous pourriez me donner un coup de main ? || Est-ce que c&amp;#039;est moi qui les ai réveillés et rendus dingues ? Non. C&amp;#039;est vous. Alors démerdez-vous. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || DN083_Barney || Y1a || Player Default: Qu&amp;#039;est-ce qui s&amp;#039;est passé ici, Barney ? || C&amp;#039;est une longue histoire. Ça vous intéresse vraiment ? || Player Default: Oui, ça m&amp;#039;intéresse beaucoup.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || DN083_Barney || Y2a || Player Default: Qu&amp;#039;est-ce qui s&amp;#039;est passé ici, Barney ? || Ouais, merci de m&amp;#039;avoir écouté... Mais allez pas croire qu&amp;#039;on va commencer à se rouler des galoches non plus, hein ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || DN083_Barney || A1a ||  || Hé, qu&amp;#039;est-ce que vous foutez là ? Faites gaffe, ils vous foncent droit dessus ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || DN083_Barney || A1a || Player Default: Dites, j&amp;#039;ai un peu détruit quelques-unes de vos tourelles par accident... mais je crois que ça va aller. || Vous avez fait quoi ?? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || DN083_Barney || A1b ||  || Putain, mais c&amp;#039;est pas vrai... Et on fait comment, maintenant ? On va leur demander bien gentiment s&amp;#039;ils veulent pas foutre le camp ? || Barney: Vous en avez bousillé combien ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || DN083_Barney || B1a || Player Default: Fausse alerte, ne vous en faites pas. || On vous a déjà dit que vous étiez sacrément bizarre ? || Player Default: Vous pouvez me rappeler ce que je dois faire ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || DN083_Barney || X1a || Player Default: J&amp;#039;ai bousillé quelques-unes des tourelles. || Vous avez fait quoi ?? || Barney: Vous en avez bousillé combien ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15 || DN083_Barney || Y1a || Player Default: On en a vraiment besoin, de ces tourelles ? || Non, mais... Vous pouvez pas être débile à ce point, quand même ? || Barney: Vous en avez bousillé combien ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16 || DN083_Barney || A1a || Player Default: Putain, mais c&amp;#039;est pas vrai... Et on fait comment, maintenant ? On va leur demander bien gentiment s&amp;#039;ils veulent pas foutre le camp ? || Vous en avez bousillé combien ? || Player Default: Écoutez, je vois pas le problème. Vous avez encore Reba.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17 || DN083_Barney || A1a || Player Default: Écoutez, je vois pas le problème. Vous avez encore Reba. || Mais elle peut pas être partout à la fois ! Ces tourelles étaient placées à des endroits stratégiques pour que Reba et moi, on puisse rester chez nous la plupart du temps ! || Barney: La bonne nouvelle, c&amp;#039;est que le système de ciblage devrait toujours marcher même si les tourelles sont HS. Donc techniquement, votre mission est la même.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18 || DN083_Barney || B1a || Player Default: Pas grave, je les tuerai tous moi-même. || Génial, comme plan... jusqu&amp;#039;à ce que vous vous fassiez bouffer, et alors il faudra que je m&amp;#039;y recolle. || Barney: La bonne nouvelle, c&amp;#039;est que le système de ciblage devrait toujours marcher même si les tourelles sont HS. Donc techniquement, votre mission est la même.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19 || DN083_Barney || X1a || Player Default: Quelques-unes... || &amp;quot;Quelques-unes&amp;quot;... &amp;quot;Pas grave&amp;quot;... Non mais je rêve ! || Barney: La bonne nouvelle, c&amp;#039;est que le système de ciblage devrait toujours marcher même si les tourelles sont HS. Donc techniquement, votre mission est la même.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20 || DN083_Barney || X2a || Player Default: Quelques-unes... || &amp;quot;Quelques-unes&amp;quot;... &amp;quot;Pas grave&amp;quot;... Non mais je rêve ! || Barney: La bonne nouvelle, c&amp;#039;est que le système de ciblage devrait toujours marcher même si les tourelles sont HS. Donc techniquement, votre mission est la même.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21 || DN083_Barney || X3a || Player Default: Quelques-unes... || Toutes ?! Vous vous foutez de ma gueule ? Mais vous voulez m&amp;#039;aider ou m&amp;#039;enterrer ? Vous êtes quoi, un espion des fangeux en costume ?? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22 || DN083_Barney || X3b ||  || Barney, Barney... Calme-toi. Pense à ta tension. Respire... || Barney: La bonne nouvelle, c&amp;#039;est que le système de ciblage devrait toujours marcher même si les tourelles sont HS. Donc techniquement, votre mission est la même.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23 || DN083_Barney || Y1a || Player Default: Est-ce qu&amp;#039;on peut y arriver même si certaines sont hors service ? || Ouais, mais je sais pas si je peux encore faire confiance à quelqu&amp;#039;un d&amp;#039;aussi débile pour ça. || Barney: La bonne nouvelle, c&amp;#039;est que le système de ciblage devrait toujours marcher même si les tourelles sont HS. Donc techniquement, votre mission est la même.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24 || DN083_Barney || A1a || Player Default: Mais elle peut pas être partout à la fois ! Ces tourelles étaient placées à des endroits stratégiques pour que Reba et moi, on puisse rester chez nous la plupart du temps ! || La bonne nouvelle, c&amp;#039;est que le système de ciblage devrait toujours marcher même si les tourelles sont HS. Donc techniquement, votre mission est la même. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25 || DN083_Barney || A1b ||  || Allumez tous les terminaux, et quand j&amp;#039;aurai le temps de réparer vos conneries, les tourelles devraient être opérationnelles. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26 || DN083_Barney || A1c ||  || Alors mettez-vous au boulot et évitez de faire d&amp;#039;autres conneries, OK ? Genre, foutre le feu à toute la ville... || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27 || DN083_Barney || A ||  || Vous avez réussi, hein ? Ha ha, ça fait plaisir d&amp;#039;entendre à nouveau le doux crépitement des mitrailleuses ! Vous avez bien failli nous surprendre en plein tango, Reba et moi. || Player Default: Pas de souci, Barney. Tant mieux.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28 || DN083_Barney || A1a || Player Default: Pas de souci, Barney. Tant mieux. || Bon, merci. Une chose est sûre, on est pas près de vous oublier ! || Barney: Ah, avant que j&amp;#039;oublie...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29 || DN083_Barney || B1a || Player Default: Super, mes fringues sont couvertes de tripes de crabes. || Ouais, et vous puez la poiscaille. La vache ! || Barney: Ah, avant que j&amp;#039;oublie...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30 || DN083_Barney || X1a || Player Default: Je regrette pas que ce soit terminé. || Je vous le fais pas dire. Maintenant, j&amp;#039;espère que les tourelles les tiendront à distance pendant un bon moment. || Barney: Ah, avant que j&amp;#039;oublie...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 31 || DN083_Barney || Y1a || Player Default: C&amp;#039;est tout ? Est-ce qu&amp;#039;ils vont revenir ? || Possible, mais ils trouveront à qui parler, s&amp;#039;ils le font. || Barney: Ah, avant que j&amp;#039;oublie...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 32 || DN083_Barney || A1a || Player Default: Bon, merci. Une chose est sûre, on est pas près de vous oublier ! || Ah, avant que j&amp;#039;oublie... || Barney: Voilà la clé de mon atelier, dans le bunker. Vous devriez y trouver Reba II, sur la table. Vous la méritez bien.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 33 || DN083_Barney || A1a || Barney: Ah, avant que j&amp;#039;oublie... || Voilà la clé de mon atelier, dans le bunker. Vous devriez y trouver Reba II, sur la table. Vous la méritez bien. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 34 || DN083_Barney || A1b ||  || Maintenant, excusez-moi, mais aujourd&amp;#039;hui, c&amp;#039;est entraînement au tir. La Milice des volontaires de Salem ne connaît point de repos ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 35 || DN083_Barney || A1a ||  || Vous êtes dingue ? Tirez-vous de la rue avant qu&amp;#039;il y en ait d&amp;#039;autres qui vous repèrent ! || Barney: Bon, je vais ouvrir la porte, magnez-vous ! Je vais vous laisser entrer dans le bunker, mais me le faites pas regretter.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 36 || DN083_Barney || A1a || Barney: Vous êtes dingue ? Tirez-vous de la rue avant qu&amp;#039;il y en ait d&amp;#039;autres qui vous repèrent ! || Bon, je vais ouvrir la porte, magnez-vous ! Je vais vous laisser entrer dans le bunker, mais me le faites pas regretter. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 37 || DN083_Barney || A1a || Player Default: Oui, ça m&amp;#039;intéresse beaucoup. || OK, je dois bien avoir une minute à vous consacrer. || Barney: Ma famille vit dans cette ville depuis plusieurs générations. À ma connaissance, on a toujours vécu ici.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 38 || DN083_Barney || B1a || Player Default: Réflexion faite, laissez tomber. || Ouais, pas le temps de raconter des histoires quand on a du boulot. || Player Default: Vous pouvez me rappeler ce que je dois faire ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 39 || DN083_Barney || X1a || Player Default: Seulement si vous voulez, Barney. || OK, je vais vous raconter. Ça va me faire du bien d&amp;#039;en parler à quelqu&amp;#039;un. || Barney: Ma famille vit dans cette ville depuis plusieurs générations. À ma connaissance, on a toujours vécu ici.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40 || DN083_Barney || Y1a || Player Default: Vous allez bien, Barney ? || Ouais, ça va. C&amp;#039;est juste que... || Barney: Ma famille vit dans cette ville depuis plusieurs générations. À ma connaissance, on a toujours vécu ici.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 41 || DN083_Barney || A1a || Player Default: OK, je dois bien avoir une minute à vous consacrer. || Ma famille vit dans cette ville depuis plusieurs générations. À ma connaissance, on a toujours vécu ici. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 42 || DN083_Barney || A1b ||  || Même après les bombardements, ma famille a travaillé d&amp;#039;arrache-pied pour aider les habitants et les protéger. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 43 || DN083_Barney || A1c ||  || On s&amp;#039;est tellement bien débrouillés, même avant que je naisse, que c&amp;#039;est devenu l&amp;#039;un des bleds les plus sûrs du Commonwealth. Du coup, les gens ont commencé à moins se méfier. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 44 || DN083_Barney || A1d ||  || J&amp;#039;ai supplié le conseil municipal de me laisser entraîner la milice, d&amp;#039;apprendre aux habitants à utiliser des armes et à se défendre... mais ils m&amp;#039;ont traité de parano. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 45 || DN083_Barney || A1e ||  || Je sentais qu&amp;#039;il se tramait quelque chose, mais je savais pas quoi. Et quand les fangeux ont débarqué, ils ont pris tout le monde au dépourvu. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 46 || DN083_Barney || A1f ||  || J&amp;#039;ai sauvé tous ceux que j&amp;#039;ai pu, en dégommant ces saloperies du haut de mon perchoir. Mais pour chaque personne que je sauvais, ils en butaient trois. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 47 || DN083_Barney || A1g ||  || Ça fait quelques années, maintenant. Depuis, j&amp;#039;ai juré de protéger cette ville et j&amp;#039;ai bien l&amp;#039;intention de tenir parole. || Player Default: Les gens reviendront, Barney.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 48 || DN083_Barney || A1a || Player Default: Les gens reviendront, Barney. || Ouais, j&amp;#039;espère aussi. || Barney: Bon, assez parlé. Vous savez ce que vous avez à faire, alors au boulot !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 49 || DN083_Barney || B1a || Player Default: Vous devriez passer à autre chose, Barney. || Non, je crois pas. Même si personne ne revient, je m&amp;#039;imagine pas vivre ailleurs. || Barney: Bon, assez parlé. Vous savez ce que vous avez à faire, alors au boulot !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 50 || DN083_Barney || X1a || Player Default: D&amp;#039;abord, il faut qu&amp;#039;on se débarrasse de tous les fangeux. || Ouais, je dois rester concentré sur le boulot. || Barney: Bon, assez parlé. Vous savez ce que vous avez à faire, alors au boulot !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 51 || DN083_Barney || Y1a || Player Default: Qu&amp;#039;est-ce que vous allez faire ? || Je suis le dernier Rook, je mourrai ici... que ce soit dans le ventre d&amp;#039;un de ces foutus crustacés ou dans mon lit... mais le plus tard possible, j&amp;#039;espère. || Barney: Bon, assez parlé. Vous savez ce que vous avez à faire, alors au boulot !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 52 || DN083_Barney || A1a || Player Default: Ouais, j&amp;#039;espère aussi. || Bon, assez parlé. Vous savez ce que vous avez à faire, alors au boulot ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 53 || DN083_Barney || A2a ||  || Ha ha ! Prenez ça ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 54 || DN083_Barney || A3a ||  || C&amp;#039;est pas le jour pour me chier dans les bottes ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 55 || DN083_Barney || A4a ||  || J&amp;#039;ai assez de munitions pour tirer toute la semaine, saleté de tourteau ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 56 || DN083_Barney || A5a ||  || Wouhou ! Je l&amp;#039;ai pas raté ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 57 || DN083_Barney || A6a ||  || C&amp;#039;est pas de la friture de merde qui va me foutre les jetons ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 58 || DN083_Barney || A7a ||  || Wouhou ! Ouais ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 59 || DN083_Barney || A ||  || Dites-moi... On vous a bercé trop près du mur ou vous avez pris des cours du soir pour devenir aussi débile ? || Player Default: Je sais, j&amp;#039;ai été stupide. Je n&amp;#039;ai pas réfléchi.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 60 || DN083_Barney || A ||  || Dites-moi... On vous a bercée trop près du mur ou vous avez pris des cours du soir pour devenir aussi débile ? || Player Default: Je sais, j&amp;#039;ai été stupide. Je n&amp;#039;ai pas réfléchi.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 61 || DN083_Barney || A1a || Player Default: Je m&amp;#039;excuse si je vous ai causé des ennuis. || Bah, vous laissez pas intimider par un vieux schnock dans mon genre. Je suis vieux, je suis grincheux et ça fait des mois que j&amp;#039;ai vu personne. || Barney: Barney Rook, commandant de la Milice des volontaires de Salem, à votre service. Je suis aussi quartier-maître, sergent d&amp;#039;armes et greffier pour toutes les réunions officielles.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 62 || DN083_Barney || B1a || Player Default: J&amp;#039;ai autre chose à faire... || C&amp;#039;est bien dommage ! Je vous ai sauvé la mise, quand même. Le moins que vous puissiez faire, c&amp;#039;est me tenir compagnie cinq minutes ! || Barney: Barney Rook, commandant de la Milice des volontaires de Salem, à votre service. Je suis aussi quartier-maître, sergent d&amp;#039;armes et greffier pour toutes les réunions officielles.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 63 || DN083_Barney || X1a || Player Default: Vous avez l&amp;#039;air occupé. Je vais vous laisser. || Quoi, vous allez ressortir ? Tant que vous y êtes, allongez-vous dans une assiette et sonnez la cloche du dîner ! Franchement, vous feriez mieux de rester ici un moment. || Barney: Barney Rook, commandant de la Milice des volontaires de Salem, à votre service. Je suis aussi quartier-maître, sergent d&amp;#039;armes et greffier pour toutes les réunions officielles.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 64 || DN083_Barney || Y1a || Player Default: C&amp;#039;est qui, Reba ? Vous parlez de votre flingue ? || C&amp;#039;est pas qu&amp;#039;un flingue ! C&amp;#039;est la meilleure pétoire de tout le Commonwealth. Je l&amp;#039;ai fabriquée de mes propres mains. Oh, mais je me suis même pas présenté... || Barney: Barney Rook, commandant de la Milice des volontaires de Salem, à votre service. Je suis aussi quartier-maître, sergent d&amp;#039;armes et greffier pour toutes les réunions officielles.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 65 || DN083_Barney || A1a || Player Default: Bah, vous laissez pas intimider par un vieux schnock dans mon genre. Je suis vieux, je suis grincheux et ça fait des mois que j&amp;#039;ai vu personne. || Barney Rook, commandant de la Milice des volontaires de Salem, à votre service. Je suis aussi quartier-maître, sergent d&amp;#039;armes et greffier pour toutes les réunions officielles. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 66 || DN083_Barney || A1b ||  || Voilà Reba, mais vous avez déjà fait connaissance quand elle vous a sauvé la vie. || Player Default: Merci, Reba. Et merci à vous aussi, Barney.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 67 || DN083_Barney || A1a || Player Default: Merci, Reba. Et merci à vous aussi, Barney. || Mais je vous en prie... La Milice des volontaires de Salem est au service des gens du Commonwealth. Notre devoir est notre seule récompense ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 68 || DN083_Barney || A1b ||  || Reba dit &amp;quot;y&amp;#039;a pas de quoi&amp;quot;. || Barney: Bon, j&amp;#039;adorerais continuer à papoter avec vous de la pluie et du beau temps, mais on a du boulot. Et quand je dis &amp;quot;on&amp;quot;, c&amp;#039;est de vous que je parle.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 69 || DN083_Barney || A2a || Player Default: Merci, Reba. Et merci à vous aussi, Barney. || Mais je vous en prie... La Milice des volontaires de Salem est au service des gens du Commonwealth. Notre devoir est notre seule récompense ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 70 || DN083_Barney || A2b ||  || Reba dit &amp;quot;y&amp;#039;a pas de quoi&amp;quot;. || Barney: Bon, j&amp;#039;adorerais continuer à papoter avec vous de la pluie et du beau temps, mais on a du boulot. Et quand je dis &amp;quot;on&amp;quot;, c&amp;#039;est de vous que je parle.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 71 || DN083_Barney || B1a || Player Default: Il n&amp;#039;y a que vous deux ? Vous avez déjà pensé à lancer une campagne de recrutement ? || T&amp;#039;as vu, Reba ? Encore quelqu&amp;#039;un qui a fait l&amp;#039;école du rire... Pour info, le dernier type qui s&amp;#039;est foutu de la MVS a fini dans le bide d&amp;#039;un fangeux. || Barney: Bon, j&amp;#039;adorerais continuer à papoter avec vous de la pluie et du beau temps, mais on a du boulot. Et quand je dis &amp;quot;on&amp;quot;, c&amp;#039;est de vous que je parle.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 72 || DN083_Barney || X1a || Player Default: Ça doit vous faire un sacré boulot, à tous les deux. || Ouais, c&amp;#039;était bien plus facile quand il y avait d&amp;#039;autres gens ici. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 73 || DN083_Barney || X1b ||  || Mais même si tout se ligue contre nous, la MVS monte la garde. || Barney: Bon, j&amp;#039;adorerais continuer à papoter avec vous de la pluie et du beau temps, mais on a du boulot. Et quand je dis &amp;quot;on&amp;quot;, c&amp;#039;est de vous que je parle.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 74 || DN083_Barney || Y1a || Player Default: Il n&amp;#039;y a que vous deux ? Où sont passés les autres ? || On a pas toujours été que tous les deux. || Barney: Bon, j&amp;#039;adorerais continuer à papoter avec vous de la pluie et du beau temps, mais on a du boulot. Et quand je dis &amp;quot;on&amp;quot;, c&amp;#039;est de vous que je parle.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 75 || DN083_Barney || A1a || Player Default: Reba dit &amp;quot;y&amp;#039;a pas de quoi&amp;quot;. || Bon, j&amp;#039;adorerais continuer à papoter avec vous de la pluie et du beau temps, mais on a du boulot. Et quand je dis &amp;quot;on&amp;quot;, c&amp;#039;est de vous que je parle. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 76 || DN083_Barney || A1b ||  || Avant votre arrivée, les fangeux se tenaient plutôt tranquilles. Ceux qui posaient problème étaient rapidement éliminés par mon système de tourelles de défense. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 77 || DN083_Barney || A1c ||  || Comme c&amp;#039;était calme ces derniers temps, j&amp;#039;ai coupé les tourelles pour économiser les munitions. Il va falloir les remettre en marche. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 78 || DN083_Barney || A1d ||  || Et c&amp;#039;est là que vous intervenez, soldat. Moi, je vais rester ici pour monter la garde pendant que vous allez réactiver les tourelles. || Player Default: Bonne idée.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 79 || DN083_Barney || A1a || Player Default: Bonne idée. || Évidemment que ça vous va. Je suis un fin stratège. Le meilleur de la ville, en fait. || Barney: Les tourelles sont assez faciles à trouver. Elles sont en hauteur, à des points stratégiques de la ville.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 80 || DN083_Barney || B1a || Player Default: Et si je refuse ? || Eh ben j&amp;#039;irai le faire moi-même. Je deviendrai encore plus vieux et plus grincheux, et si je vous revois un jour, je vous collerai une balle dans le cul ! || Barney: Les tourelles sont assez faciles à trouver. Elles sont en hauteur, à des points stratégiques de la ville.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 81 || DN083_Barney || X1a || Player Default: Qu&amp;#039;est-ce que j&amp;#039;y gagne ? || Dites rien à Reba, mais je lui bricole une petite sœur quand j&amp;#039;ai du temps libre. Je pense l&amp;#039;appeler &amp;quot;Reba II&amp;quot;. Elle est dans l&amp;#039;arrière-salle. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 82 || DN083_Barney || X1b ||  || Elle est pas aussi balèze que sa grande sœur, mais si vous m&amp;#039;aidez, je vous la donne. Reba serait sûrement jalouse, de toute façon. || Barney: Les tourelles sont assez faciles à trouver. Elles sont en hauteur, à des points stratégiques de la ville.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 83 || DN083_Barney || X2a || Player Default: Qu&amp;#039;est-ce que j&amp;#039;y gagne ? || Bon, et si je rajoute 200 capsules ? Ça vous semble plus raisonnable ? || Barney: Les tourelles sont assez faciles à trouver. Elles sont en hauteur, à des points stratégiques de la ville.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 84 || DN083_Barney || X3a || Player Default: Qu&amp;#039;est-ce que j&amp;#039;y gagne ? || On est plus mercenaire que soldat, hein ? 400 capsules, ça suffira ? C&amp;#039;est pas comme si je devais économiser pour Noël, de toute façon. || Barney: Les tourelles sont assez faciles à trouver. Elles sont en hauteur, à des points stratégiques de la ville.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 85 || DN083_Barney || X4a || Player Default: Qu&amp;#039;est-ce que j&amp;#039;y gagne ? || Désolé si je vous ai laissé croire que je voulais bien négocier, mais vous vous fourrez le doigt dans l&amp;#039;œil. || Barney: Les tourelles sont assez faciles à trouver. Elles sont en hauteur, à des points stratégiques de la ville.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 86 || DN083_Barney || X5a || Player Default: Qu&amp;#039;est-ce que j&amp;#039;y gagne ? || Y&amp;#039;a pas à réfléchir. C&amp;#039;est votre mission, alors vous l&amp;#039;acceptez ou vous vous tirez. || Barney: Les tourelles sont assez faciles à trouver. Elles sont en hauteur, à des points stratégiques de la ville.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 87 || DN083_Barney || Y1a || Player Default: Vous pouvez me rappeler ce que je dois faire ? || Je vais vous montrer où se trouvent les tourelles. Vous allez les rallumer et elles, elles allumeront les fangeux. || Barney: Les tourelles sont assez faciles à trouver. Elles sont en hauteur, à des points stratégiques de la ville.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 88 || DN083_Barney || A1a || Player Default: Évidemment que ça vous va. Je suis un fin stratège. Le meilleur de la ville, en fait. || Les tourelles sont assez faciles à trouver. Elles sont en hauteur, à des points stratégiques de la ville. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 89 || DN083_Barney || A1b ||  || Mais faites gaffe, vous avez sans doute réveillé un paquet de fangeux avec tout votre bordel. Ça doit grouiller dans toute la ville. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 90 || DN083_Barney || A1a || Player Default: Je sais, j&amp;#039;ai été stupide. Je n&amp;#039;ai pas réfléchi. || Sans déconner ! Faudrait peut-être apprendre à vous servir de votre cervelle de temps en temps. || Barney: Heureusement que j&amp;#039;ai Reba pour m&amp;#039;aider à déglinguer ces foutus crustacés... Hein, ma belle ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 91 || DN083_Barney || B1a || Player Default: J&amp;#039;aurais pu m&amp;#039;en sortir sans aide. || Ben voyons... Vous étiez comme un hérisson pétrifié devant les phares d&amp;#039;un camion. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 92 || DN083_Barney || B1b ||  || Sans moi, ils faisaient des confettis de votre carcasse. || Barney: Heureusement que j&amp;#039;ai Reba pour m&amp;#039;aider à déglinguer ces foutus crustacés... Hein, ma belle ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 93 || DN083_Barney || X1a || Player Default: L&amp;#039;endroit semblait vide, j&amp;#039;ai pensé qu&amp;#039;il n&amp;#039;y avait pas de danger. || Pas de danger ? Quand vous arrivez dans une ville déserte, vous partez du principe que tout va bien ? Comment vous faites pour être encore en vie, sans déconner ? || Barney: Heureusement que j&amp;#039;ai Reba pour m&amp;#039;aider à déglinguer ces foutus crustacés... Hein, ma belle ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 94 || DN083_Barney || Y1a || Player Default: C&amp;#039;était quoi, ces trucs ? || Quoi, c&amp;#039;est la première fois que vous voyez des fangeux ? Mais vous sortez d&amp;#039;où ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 95 || DN083_Barney || Y1b ||  || Les fangeux, c&amp;#039;est des bestioles qui vivent près de l&amp;#039;eau. Certains ressemblent à des hommes-poissons, d&amp;#039;autres à des espèces de gros homards. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 96 || DN083_Barney || Y1c ||  || Ceux d&amp;#039;ici ressemblent à des crabes. Ces saloperies ont une carapace sacrément coriace, comme vous avez pu le voir. || Barney: Heureusement que j&amp;#039;ai Reba pour m&amp;#039;aider à déglinguer ces foutus crustacés... Hein, ma belle ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 97 || DN083_Barney || A1a || Player Default: Sans déconner ! Faudrait peut-être apprendre à vous servir de votre cervelle de temps en temps. || Heureusement que j&amp;#039;ai Reba pour m&amp;#039;aider à déglinguer ces foutus crustacés... Hein, ma belle ? || Player Default: Je m&amp;#039;excuse si je vous ai causé des ennuis.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 98 || DN083_Barney ||  ||  || On aime pas les traîtres, ici ! Vas-y, Reba ! || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 99 || DN083_Barney ||  ||  || Vous avez fini de me faire les poches ? Un peu de sérieux. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 100 || DN083_Barney ||  ||  || J&amp;#039;apprécie votre enthousiasme, mais c&amp;#039;est pas forcément une mission secrète, hein. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 101 || DN083_Barney ||  ||  || Hé, arrêtez de fourrer votre nez partout. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 102 || DN083_Barney ||  ||  || J&amp;#039;ai pas le temps de bavarder. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 103 || DN083_Barney ||  ||  || La mission d&amp;#039;abord. Bougez-vous. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 4]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
</feed>