<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=DLC03Lepelletier.txt</id>
	<title>DLC03Lepelletier.txt - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=DLC03Lepelletier.txt"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=DLC03Lepelletier.txt&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-06T18:25:22Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=DLC03Lepelletier.txt&amp;diff=201172&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=DLC03Lepelletier.txt&amp;diff=201172&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-27T21:16:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 27 mai 2026 à 23:16&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-201171:rev-201172 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=DLC03Lepelletier.txt&amp;diff=201171&amp;oldid=prev</id>
		<title>FOGEN&gt;KIMS : Import auto fichier dialogue</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=DLC03Lepelletier.txt&amp;diff=201171&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-27T21:13:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Import auto fichier dialogue&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Fichier dialogue|Agent Lepelletier}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Topics ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! TOPIC !! TOPIC TEXT !! PROMPT !! RESPONSE TEXT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01AboutSplitJack || C&amp;#039;est un type appelé Split Jack qui est à l&amp;#039;origine des attaques. || -- || J&amp;#039;aime bien ta manière de penser. Je vais te dire : je vois ce que je peux faire de mon côté et on en reparle. Mais pour l&amp;#039;instant, au boulot.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01Briefing1 || Vous avez l&amp;#039;air bien sûre que cette caravane va être attaquée. || -- || Je suis &amp;quot;à peu près sûre&amp;quot; que N&amp;#039;IMPORTE QUELLE caravane sera attaquée. Et &amp;quot;cette&amp;quot; caravane est escortée par mes hommes les moins expérimentés.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01Briefing1 || Vous avez l&amp;#039;air bien sûre que cette caravane va être attaquée. || -- || Ils auraient bien besoin d&amp;#039;avoir à leur tête quelqu&amp;#039;un connaissant les Terres désolées.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01Briefing2 || Si on est attaqués et si j&amp;#039;identifie le responsable, je fais quoi ? || -- || Après avoir protégé la caravane, trouvez la base des attaquants et mettez fin à leurs agissements.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01Briefing3 || On va me payer pour ça, hein ? || -- || Faites votre boulot, venez me rendre compte et je m&amp;#039;arrangerai pour que l&amp;#039;on vous paie à la hauteur de vos résultats.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01Briefing4 || D&amp;#039;accord, je vais protéger la caravane et traquer les attaquants. || -- || Super. J&amp;#039;étais sûre que vous accepteriez. Les agents Davis et Lorin viennent de quitter le Projet Pureté. En faisant vite, vous pourrez les rattraper.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01Briefing4 || D&amp;#039;accord, je vais protéger la caravane et traquer les attaquants. || -- || Leur trajet longe le fleuve. Si vous remontez au nord à partir du Projet Pureté, vous les rattraperez. Dépêchez-vous.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01Briefing4 || D&amp;#039;accord, je vais protéger la caravane et traquer les attaquants. || -- || Si vous longez le fleuve vers le nord depuis le Projet Pureté, vous les rattraperez. Dépêchez-vous.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01Briefing5 || Je vais rester à l&amp;#039;écart. Trouvez quelqu&amp;#039;un d&amp;#039;autre. || -- || Si vous ne vous sentez pas à la hauteur, d&amp;#039;accord. Je ne veux pas de vous. Maintenant, si vous voulez bien m&amp;#039;excuser, j&amp;#039;ai des affaires à régler.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01Briefing5 || Je vais rester à l&amp;#039;écart. Trouvez quelqu&amp;#039;un d&amp;#039;autre. || -- || Si vous ne vous sentez pas à la hauteur, d&amp;#039;accord. Je ne veux pas de vous. Maintenant, si vous voulez bien m&amp;#039;excuser, j&amp;#039;ai des affaires à régler.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01Briefing6 || Merci. Ce sera tout pour l&amp;#039;instant. || -- || Bien.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01BriefingPay1 || C&amp;#039;est un fusil à plasma, là ? Ça pourrait me servir pour cette mission. || -- || Je vais peut-être voir avec Zubrowski ou Diehl pour une partie de cartes. Il y a plus excitant, mais c&amp;#039;est mieux que rester assis à rien faire, non ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01BriefingPay2 || Je crains de devoir réclamer un paiement d&amp;#039;avance. || -- || Je veux bien faire n&amp;#039;importe quoi, là. Un jour de plus à gueuler sur ces cons et je perds la boule. À ce propos... le devoir m&amp;#039;appelle.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01BriefingPay2 || Je crains de devoir réclamer un paiement d&amp;#039;avance. || -- || Alors, je crains que vous ne soyez pas l&amp;#039;homme qu&amp;#039;il me faut. Je n&amp;#039;ai rien à vous offrir d&amp;#039;avance.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01BriefingPay2 || Je crains de devoir réclamer un paiement d&amp;#039;avance. || -- || Alors, je crains que vous ne soyez pas la femme qu&amp;#039;il me faut. Je n&amp;#039;ai rien à vous offrir d&amp;#039;avance.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01BriefingPay3 || Je peux au moins savoir ce que je toucherai ? || -- || Je peux vous payer en capsules. Peut-être en armes et en armures s&amp;#039;il en reste des réquisitions.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01BriefingPay4 || Compris. || -- || Bien.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01Completed1 || Un type appelé Split Jack. Pas de souci. Il est mort. || -- || C&amp;#039;est vrai ? Parfait. Merci. Dès que j&amp;#039;aurai un moment, je m&amp;#039;occuperai de votre récompense.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01Completed1 || Un type appelé Split Jack. Pas de souci. Il est mort. || -- || C&amp;#039;est vrai ? Parfait. Merci. Dès que j&amp;#039;aurai un moment, je m&amp;#039;occuperai de votre récompense.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01Completed2 || J&amp;#039;ai tué le chef. Vous me devez gros, m&amp;#039;dame. || -- || Oui, oui. Je suis certaine que ça n&amp;#039;a pas été facile. Je vais veiller à ce qu&amp;#039;on vous paie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01Completed2 || J&amp;#039;ai tué le chef. Vous me devez gros, m&amp;#039;dame. || -- || Oui, oui. Je suis certaine que ça n&amp;#039;a pas été facile. Je vais veiller à ce qu&amp;#039;on vous paie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01DeadExtort || Oui, je l&amp;#039;ai tué. Mais je viens conclure un accord de &amp;quot;protection&amp;quot; avec le gang. || -- || Quoi ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01DeadExtort1 || Payez 500 capsules et je fais cesser les attaques. || -- || Bon sang. Je n&amp;#039;ai pas cette somme en caisse...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01DeadExtort1 || Payez 500 capsules et je fais cesser les attaques. || -- || Bon, écoutez, je vais vous donner 500 capsules - de ma poche - et vous faites cesser les attaques. Mais pas une de plus. C&amp;#039;est tout ce que j&amp;#039;ai.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01DeadExtort2 || Le contrat de protection n&amp;#039;est que de 200 capsules par semaine. || -- || Je n&amp;#039;arrive pas à croire que vous me rackettiez ! J&amp;#039;essaie de faire le bien et vous en profitez. Vous êtes vraiment une ordure.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01DeadExtort2 || Le contrat de protection n&amp;#039;est que de 200 capsules par semaine. || -- || Très bien, dites à votre gang d&amp;#039;envoyer quelqu&amp;#039;un une fois par semaine. Je trouverai le moyen d&amp;#039;obtenir ces capsules.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01DeadExtort2 || Le contrat de protection n&amp;#039;est que de 200 capsules par semaine. || -- || Mais VOUS... Je ne veux plus jamais vous revoir. Je vous ai fait confiance. Si je vous revois, je vous tue, compris ? Je vous tue !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01DeadExtort3 || Oubliez ça. Je plaisantais. || -- || Vous êtes loin d&amp;#039;être drôle. Maintenant, fichez le camp et ne revenez que lorsque vous nous aurez débarrassés de ce gang.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01DeadExtortNo || Ce n&amp;#039;est pas assez. 500 capsules maintenant, et plus quand je le dirai. || -- || Je vous ai donné l&amp;#039;argent. C&amp;#039;est tout. Vous avez abusé de la situation. Partez. Tout de suite. Si vous remettez les pieds ici, je vous tue.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01DeadExtortYes || Ça marche. J&amp;#039;annule les attaques. || -- || Très bien. Tenez. Mais c&amp;#039;est vraiment tout. Je n&amp;#039;ai plus rien. Autant essayer de tirer de l&amp;#039;eau d&amp;#039;un caillou...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01DeadExtortYes || Ça marche. J&amp;#039;annule les attaques. || -- || Le marché est conclu. Si vous ou un membre du gang revient me demander autre chose, je le tue. Maintenant, foutez-moi le camp !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01GreetingA1 || C&amp;#039;est pour ça que je suis là, en fait. C&amp;#039;est Bigsley qui m&amp;#039;envoie. || -- || Oh, vraiment ? Je commençais à croire qu&amp;#039;il nous avait oubliés.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01GreetingA1 || C&amp;#039;est pour ça que je suis là, en fait. C&amp;#039;est Bigsley qui m&amp;#039;envoie. || -- || J&amp;#039;ignore ce que vous savez. Les attaques contre les caravanes ont augmenté. C&amp;#039;est mieux organisé que de banales attaques de raiders ou de mutants.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01GreetingA1 || C&amp;#039;est pour ça que je suis là, en fait. C&amp;#039;est Bigsley qui m&amp;#039;envoie. || -- || Je manque de gens et j&amp;#039;en suis réduite à envoyer mes plus jeunes recrues. Je veux faire cesser ces attaques coordonnées. Le plus vite possible.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01GreetingA2 || Je sais tirer. Besoin d&amp;#039;une gâchette de plus ? || -- || Mmh... J&amp;#039;ai entendu parler de vous. J&amp;#039;imagine que vous savez vous débrouiller, et je n&amp;#039;ai vraiment plus que des bleus sous la main.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01GreetingA2 || Je sais tirer. Besoin d&amp;#039;une gâchette de plus ? || -- || D&amp;#039;accord. Mais ce ne sera pas de tout repos. Il faut que j&amp;#039;envoie ces caravanes chargées d&amp;#039;eau à l&amp;#039;autre bout des Terres désolées.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01GreetingA2 || Je sais tirer. Besoin d&amp;#039;une gâchette de plus ? || -- || Je manque de moyens et les attaques sont plus fréquentes. Je pense que quelqu&amp;#039;un organise tout ça.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01GreetingA3 || Je croyais que la sécurité de Rivet City était une police, pas une armée. || -- || À qui le dites-vous. J&amp;#039;ai déjà du mal à maintenir l&amp;#039;ordre chez les crétins qui vivent sur ce rafiot pourri.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01GreetingA3 || Je croyais que la sécurité de Rivet City était une police, pas une armée. || -- || Mais la Confrérie a besoin d&amp;#039;aide pour les livraisons d&amp;#039;eau. En revanche, je n&amp;#039;ai pas tout l&amp;#039;appui dont j&amp;#039;ai besoin.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01GreetingA3 || Je croyais que la sécurité de Rivet City était une police, pas une armée. || -- || Les attaques contre les caravanes ont augmenté. Et elles n&amp;#039;ont plus l&amp;#039;air d&amp;#039;arriver au hasard.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01GreetingA3 || Je croyais que la sécurité de Rivet City était une police, pas une armée. || -- || Pour couronner le tout, je manque de moyens et je n&amp;#039;ai plus que des bleus sous la main.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01GreetingA4 || Des &amp;quot;opérations militaires&amp;quot; ? C&amp;#039;est une blague ? La sécurité de RC est à chier. || -- || Répétez ça un peu plus fort. J&amp;#039;ai tout un lot de mecs en rogne qui seront ravis de vous prouver le contraire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01GreetingA4 || Des &amp;quot;opérations militaires&amp;quot; ? C&amp;#039;est une blague ? La sécurité de RC est à chier. || -- || Maintenant, fichez le camp avant que je vous fasse arrêter.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01GreetingB1 || On dirait que vous avez besoin d&amp;#039;aide. Qu&amp;#039;est-ce qu&amp;#039;il vous faut ? || -- || Génial. J&amp;#039;ai besoin de quelqu&amp;#039;un qui assure vraiment, là.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01GreetingB1 || On dirait que vous avez besoin d&amp;#039;aide. Qu&amp;#039;est-ce qu&amp;#039;il vous faut ? || -- || Il faudrait escorter une caravane du Projet Pureté à Canterbury Commons.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01GreetingB1 || On dirait que vous avez besoin d&amp;#039;aide. Qu&amp;#039;est-ce qu&amp;#039;il vous faut ? || -- || Si, ou plutôt QUAND elle sera attaquée, VOUS devrez trouver qui est derrière l&amp;#039;embuscade.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01GreetingB2 || Engagez-moi et vous pourrez dire adieu à vos problèmes. || -- || Très bien. Mes vétérans sont déjà sur le terrain ou, pire, ne sont jamais revenus. J&amp;#039;ai besoin de quelqu&amp;#039;un qui sache se débrouiller.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01GreetingB2 || Engagez-moi et vous pourrez dire adieu à vos problèmes. || -- || Il faudrait escorter une caravane du Projet Pureté à Canterbury Commons.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01GreetingB2 || Engagez-moi et vous pourrez dire adieu à vos problèmes. || -- || Si, ou plutôt QUAND elle sera attaquée, il faudra découvrir qui est derrière l&amp;#039;embuscade.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01GreetingB2 || Engagez-moi et vous pourrez dire adieu à vos problèmes. || -- || Très bien. Mes vétérans sont déjà sur le terrain ou, pire, ne sont jamais revenus. J&amp;#039;ai besoin de quelqu&amp;#039;un qui sache se débrouiller.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01GreetingB2 || Engagez-moi et vous pourrez dire adieu à vos problèmes. || -- || Il faudrait escorter une caravane du Projet Pureté à Canterbury Commons.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01GreetingB2 || Engagez-moi et vous pourrez dire adieu à vos problèmes. || -- || Si, ou plutôt QUAND elle sera attaquée, il faudra découvrir qui est derrière l&amp;#039;embuscade.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01GreetingB3 || Ouais, ben, j&amp;#039;ai pas envie de crever. Bonne chance à vous et à vos hommes. || -- || Ouais, c&amp;#039;est ça. Dégagez d&amp;#039;ici avant que je vous fasse arrêter.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01MissionQuestions || J&amp;#039;ai des questions au sujet de ma mission. || -- || Qu&amp;#039;est-ce que vous voulez savoir ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01RewardA1 || Ça veut dire quoi, prendre des &amp;quot;dispositions&amp;quot; ? || -- || Oui, eh bien, je n&amp;#039;ai vraiment rien à vous donner pour l&amp;#039;instant.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01RewardA1 || Ça veut dire quoi, prendre des &amp;quot;dispositions&amp;quot; ? || -- || Je vais écrire à Bigsley, le scribe de la Confrérie qui dirige le Projet Pureté. Je suis certaine que la Confrérie saura vous récompenser.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01RewardA1 || Ça veut dire quoi, prendre des &amp;quot;dispositions&amp;quot; ? || -- || Je n&amp;#039;ai plus de moyens. Seul un quart de mes escortes est rentré. Je crains le pire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01RewardA1 || Ça veut dire quoi, prendre des &amp;quot;dispositions&amp;quot; ? || -- || Maintenant, si vous voulez bien m&amp;#039;excuser...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01RewardA2 || Je veux mon blé, et tout de suite. || -- || Je crains de ne rien avoir à vous donner. Et inutile de vous mettre en colère !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01RewardA2 || Je veux mon blé, et tout de suite. || -- || Je n&amp;#039;ai plus de moyens. Seul un quart de mes escortes est rentré. Je crains le pire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01RewardA2 || Je veux mon blé, et tout de suite. || -- || Allez voir le scribe Bigsley au Projet Pureté. Je suis CERTAINE qu&amp;#039;il aura de quoi vous récompenser.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01RewardA2 || Je veux mon blé, et tout de suite. || -- || Si vous voulez une récompense, il faudra voir avec la Confrérie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01RewardA2 || Je veux mon blé, et tout de suite. || -- || Maintenant, si vous voulez bien m&amp;#039;excuser...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01RewardA3 || Vous n&amp;#039;essayez pas de m&amp;#039;arnaquer, hein ? || -- || Absolument pas ! Comment pouvez-vous croire une chose pareille ? Regardez autour de vous. Vous voyez une montagne de capsules ou un stock d&amp;#039;armes ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01RewardA3 || Vous n&amp;#039;essayez pas de m&amp;#039;arnaquer, hein ? || -- || Seul un quart des escortes est revenu ! Les autres y ont probablement laissé leur peau et, hélas pour vous, ils avaient pris tout ce qu&amp;#039;il me restait.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01RewardA3 || Vous n&amp;#039;essayez pas de m&amp;#039;arnaquer, hein ? || -- || Non. Vous allez devoir mendier auprès de la Confrérie. Allez voir Bigsley au Projet Pureté. Je suis sûre qu&amp;#039;il a de quoi vous payer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQ01RewardA3 || Vous n&amp;#039;essayez pas de m&amp;#039;arnaquer, hein ? || -- || Maintenant, si vous voulez bien m&amp;#039;excuser...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQLepelletierTopLevelA || Qu&amp;#039;est-ce que Rivet City gagne à aider la Confrérie ? || -- || Au début, tout le monde y gagnait. Elle nous payait et partageait ses technos avec nous. Le butin pris à l&amp;#039;Enclave était particulièrement attirant.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQLepelletierTopLevelA || Qu&amp;#039;est-ce que Rivet City gagne à aider la Confrérie ? || -- || Mais avec toutes ces récentes attaques, les &amp;quot;avantages&amp;quot; ne servent plus qu&amp;#039;à éviter l&amp;#039;extermination des caravanes.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQLepelletierTopLevelB || Je ne comprends toujours pas pourquoi la Confrérie ne vend pas cette eau. || -- || À première vue, c&amp;#039;est le plus logique, pas vrai ? Les caravaniers pourraient payer leur protection. Ils n&amp;#039;auraient plus besoin de nous.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQLepelletierTopLevelB || Je ne comprends toujours pas pourquoi la Confrérie ne vend pas cette eau. || -- || C&amp;#039;est peut-être une campagne indirecte de pub pour la Confrérie. Du fait de la guerre avec l&amp;#039;Enclave, elle a peut-être besoin de recrues.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| DLC03WQLepelletierTopLevelB || Je ne comprends toujours pas pourquoi la Confrérie ne vend pas cette eau. || -- || Quoi qu&amp;#039;il en soit, tant qu&amp;#039;elle nous paiera en capsules et en technologies, nous continuerons à escorter l&amp;#039;eau.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Je vous ai dit de ne pas vous pointer par ici. Je ne vais pas me laisser plumer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || D&amp;#039;accord, amiga.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || D&amp;#039;accord, mec. À plus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || D&amp;#039;accord, meuf. À plus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Gaffe à toi, frangin.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Si vous venez ici chercher de l&amp;#039;eau, je crains de ne pas pouvoir vous aider.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Toute l&amp;#039;eau est au Projet Pureté. Si vous en voulez, allez au Jefferson Memorial et demandez le scribe Bigsley.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Maintenant, si vous voulez bien m&amp;#039;excuser, j&amp;#039;ai des opérations militaires à coordonner.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Gaffe à toi, gamine.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Ouaip. À plus tard.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Ouais, moi aussi.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Tu sais ce qu&amp;#039;on devrait faire, toi et moi ? Se prendre des vacances, partir de Pitt quelques jours. Aller au sud, à Paradise Falls, je sais pas...&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichier dialogue de Broken Steel]]&lt;br /&gt;
[[en:DLC03Lepelletier.txt]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FOGEN&gt;KIMS</name></author>
	</entry>
</feed>