<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=DCDEREK.MSG</id>
	<title>DCDEREK.MSG - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=DCDEREK.MSG"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=DCDEREK.MSG&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-08T06:25:54Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=DCDEREK.MSG&amp;diff=94866&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kharmitch : Remplacement de la catégorie Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 par Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&amp;nbsp;: Mise au singulier</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=DCDEREK.MSG&amp;diff=94866&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-11-11T11:01:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Remplacement de la catégorie &lt;a href=&quot;/index.php?title=Cat%C3%A9gorie:Fichiers_dialogue_de_Fallout_2&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 (page inexistante)&quot;&gt;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; par &lt;a href=&quot;/Cat%C3%A9gorie:Fichier_dialogue_de_Fallout_2&quot; title=&quot;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&quot;&gt;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; : Mise au singulier&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 11 novembre 2021 à 13:01&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l87&quot;&gt;Ligne 87 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 87 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{321}{}{Ne me touche pas !}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{321}{}{Ne me touche pas !}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichiers &lt;/del&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichier &lt;/ins&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-53852:rev-94866:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kharmitch</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=DCDEREK.MSG&amp;diff=53852&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= # 0. Look {100}{}{Tu vois un citoyen de La Fosse.} {101}{}{Tu vois Derek.}  {150}{}{Il a l&#039;air très agile.}  # 1.  Night (From… »</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=DCDEREK.MSG&amp;diff=53852&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-02-19T00:00:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= # 0. Look {100}{}{Tu vois un citoyen de La Fosse.} {101}{}{Tu vois Derek.}  {150}{}{Il a l&amp;#039;air très agile.}  # 1.  Night (From… »&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{fichier dialogue}}&lt;br /&gt;
{{transcription|texte=&lt;br /&gt;
# 0. Look&lt;br /&gt;
{100}{}{Tu vois un citoyen de La Fosse.}&lt;br /&gt;
{101}{}{Tu vois Derek.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{150}{}{Il a l&amp;#039;air très agile.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 1.  Night (From Where to go)&lt;br /&gt;
{200}{}{Va-t&amp;#039;en !}&lt;br /&gt;
{201}{}{J&amp;#039;ai pas la force de parler.}&lt;br /&gt;
{202}{}{Sors de chez moi !}&lt;br /&gt;
{203}{}{Trouve-toi un autre endroit pour dormir.}&lt;br /&gt;
{204}{}{Arrête de m&amp;#039;embêter !}&lt;br /&gt;
{205}{}{Je suis sur les rotules.}&lt;br /&gt;
{206}{}{Ho !}&lt;br /&gt;
{207}{}{Hé, que fais-tu là ?}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 2. Floats before Quest 2 (From Where to go)&lt;br /&gt;
{220}{}{Hé, tribal ! Ne t&amp;#039;approche pas de Metzger !}&lt;br /&gt;
{221}{}{Pourquoi fait-il toujours si chaud ?}&lt;br /&gt;
{222}{}{Pourquoi vit-on dans le désert ?}&lt;br /&gt;
{223}{}{J&amp;#039;suis un bon cuisto.}&lt;br /&gt;
{224}{}{Un jour, j&amp;#039;ouvrirai mon propre restaurant.}&lt;br /&gt;
{225}{}{Ca m&amp;#039;plairait tellement d&amp;#039;avoir une vraie cuisine !}&lt;br /&gt;
{226}{}{Pourquoi est-ce que je me fais toujours avoir ?}&lt;br /&gt;
{227}{}{Les gens m&amp;#039;arnaquent tout le temps.}&lt;br /&gt;
{228}{}{Fred est un rêveur. Son plan directeur, mon c%$ oui !}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 3. Floats after Job 2, and having talk to him (From Where to go)&lt;br /&gt;
{240}{}{Chut ! Ils sont partout.}&lt;br /&gt;
{241}{}{Arrête-les ?}&lt;br /&gt;
{242}{}{Alors, tu l&amp;#039;as trouvé ce bouquin ?}&lt;br /&gt;
{243}{}{Je ne sais pas pourquoi Babeth ne veut pas m&amp;#039;embaucher.}&lt;br /&gt;
{244}{}{Je ne disjoncterai pas !}&lt;br /&gt;
{245}{}{Quel pied !}&lt;br /&gt;
{246}{}{Ils sortent habituellement la nuit.}&lt;br /&gt;
{247}{}{J&amp;#039;aime les pommes de terre !}&lt;br /&gt;
{248}{}{Ne marche pas sur ce truc vert sans bottes !}&lt;br /&gt;
{249}{}{Mets-le à l&amp;#039;envers.}&lt;br /&gt;
{250}{}{Oh, j&amp;#039;ai vraiment mal à la tête maintenant.}&lt;br /&gt;
{251}{}{Je suis un vrai Cordon Bleu !}&lt;br /&gt;
{252}{}{Je n&amp;#039;empoisonnerai jamais la nourriture des nouveaux-nés.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 4. 1st Time, On Job (From Where to go)&lt;br /&gt;
{260}{}{Hé, tu cherches du pain frais ?}&lt;br /&gt;
{261}{}{Oui.}&lt;br /&gt;
{262}{}{Je cherche le livre de Babeth.}&lt;br /&gt;
{263}{}{Non, salut.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 5. Next Times (From Where to go)&lt;br /&gt;
{270}{}{Oh, salut !}&lt;br /&gt;
{271}{}{Je ne le trouve nulle part.}&lt;br /&gt;
{272}{}{Hé, que dis-tu de ce pain ?}&lt;br /&gt;
{273}{}{Salut.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 6. Bread (From 4)&lt;br /&gt;
{280}{}{Ha ! C&amp;#039;est moi. Je t&amp;#039;ai dit que j&amp;#039;étais un vrai cordon bleu ? Babeth ne veut pas me prendre. Elle dit que je suis instable.}&lt;br /&gt;
{281}{}{Elle a peut-être raison.}&lt;br /&gt;
{282}{}{Je cherche le livre de Babeth.}&lt;br /&gt;
{283}{}{C&amp;#039;est super. Il faut que... heu, j&amp;#039;y aille.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 7. She&amp;#039;s right (From 6)&lt;br /&gt;
{290}{}{Quoi ? Toi ! Va t&amp;#039;faire mec ! Je suis pas... Oh ! Merde.}&lt;br /&gt;
{291}{}{Quoi ? Toi ! Va t&amp;#039;faire foutre pôv&amp;#039; pouff ! Je suis pas... Oh ! Merde.}&lt;br /&gt;
{292}{}{Putain.}&lt;br /&gt;
{293}{}{J&amp;#039;en ai assez dit.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 8. Looking for Book (From 4-6)&lt;br /&gt;
{300}{}{Oh oui. Je n&amp;#039;aimais pas ça. Trop de bisous. Je l&amp;#039;ai jeté au coin de ce bâtiment... non celui-ci, non celui-là...}&lt;br /&gt;
{301}{}{Un livre ? Oh, ce livre ? Qui t&amp;#039;envoie ? Je sais pas si c&amp;#039;est bien. N&amp;#039;oublie pas ton mouchoir.}&lt;br /&gt;
{302}{}{Je ne peux pas ! Ils... oh merde... As-tu le fromage ? Cache-toi ?}&lt;br /&gt;
{303}{}{Hé, c&amp;#039;est pas mon problème. Qu&amp;#039;aurais-je dû faire ? Me battre contre eux ? Petits hommes verts, grandes dents pointues ! Merde ! Aïe ! Arrête !}&lt;br /&gt;
{304}{}{J&amp;#039;ai mal à la tête ! Quoi... qui a dit ça ?}&lt;br /&gt;
{305}{}{C&amp;#039;est très utile.}&lt;br /&gt;
{306}{}{Heu.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 9. More bread (From 5)&lt;br /&gt;
{310}{}{Quoi ! Tu te moques de moi ! Va te faire foutre ! Je ne suis pas instable ! Je sais cuisiner ! J&amp;#039;entends pas de voix !}&lt;br /&gt;
{311}{}{Je vais... merde ! Fais chier ! Arrête ça ! Silence ! Quoi ? D&amp;#039;accord.}&lt;br /&gt;
{312}{}{Hé ! Arr... ne... merde.}&lt;br /&gt;
{313}{}{Salut.}&lt;br /&gt;
{314}{}{Rien.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 10. Dumb Floats (From Where to go)&lt;br /&gt;
{320}{}{Hé ! Casse-toi de là !}&lt;br /&gt;
{321}{}{Ne me touche pas !}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
</feed>