<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=ClaytonHoldren.txt</id>
	<title>ClaytonHoldren.txt - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=ClaytonHoldren.txt"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=ClaytonHoldren.txt&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-07T18:06:06Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=ClaytonHoldren.txt&amp;diff=203146&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=ClaytonHoldren.txt&amp;diff=203146&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-30T07:38:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 30 mai 2026 à 09:38&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-203145:rev-203146 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=ClaytonHoldren.txt&amp;diff=203145&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=ClaytonHoldren.txt&amp;diff=203145&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-30T07:34:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Fichier dialogue|Clayton Holdren}}&lt;br /&gt;
==DialogueInstitute==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || DialogueInstitute || A ||  || Bienvenue ! Quel plaisir de vous voir ici. || ClaytonHoldren: Docteur Clayton Holdren, directeur de la division bioscience.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || DialogueInstitute || A1a || Player Default: Fantastique ! J&amp;#039;espérais que vous diriez ça. || Quoi qu&amp;#039;il en soit, j&amp;#039;imagine que vous allez continuer à faire le tour du propriétaire. Je serai également ravi de répondre à toutes vos questions. || Player Default: Vous avez parlé de soins médicaux... Je pourrais en avoir besoin.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || DialogueInstitute || A1a || NPCMClaytonHoldren: Bienvenue ! Quel plaisir de vous voir ici. || Docteur Clayton Holdren, directeur de la division bioscience. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || DialogueInstitute || A1b ||  || Je suis impatient de vous montrer notre travail, c&amp;#039;est vraiment fascinant. || Player Default: J&amp;#039;ai hâte d&amp;#039;en savoir plus.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || DialogueInstitute || A1a || Player Default: J&amp;#039;ai hâte d&amp;#039;en savoir plus. || Dans ce cas, je vais vous faire une brève présentation. || ClaytonHoldren: Comme son nom l&amp;#039;indique, la division bioscience est spécialisée dans les domaines de la botanique, de la génétique et de la médecine.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || DialogueInstitute || B1a || Player Default: C&amp;#039;est sûrement très intéressant, mais je ne suis pas là pour ça. || Bien sûr, je comprends parfaitement. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || DialogueInstitute || B1b ||  || Avant que vous partiez, laissez-moi vous présenter brièvement ce que nous faisons ici. Je ferai vite, c&amp;#039;est promis. || ClaytonHoldren: Comme son nom l&amp;#039;indique, la division bioscience est spécialisée dans les domaines de la botanique, de la génétique et de la médecine.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || DialogueInstitute || Y1a || Player Default: Comme quoi ? || J&amp;#039;allais y venir. || ClaytonHoldren: Comme son nom l&amp;#039;indique, la division bioscience est spécialisée dans les domaines de la botanique, de la génétique et de la médecine.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || DialogueInstitute || A1a || Player Default: Avec beaucoup de travail et une bonne dose d&amp;#039;ingéniosité, rien n&amp;#039;est impossible. || Je sais que j&amp;#039;ai déjà pris beaucoup de votre temps, mais j&amp;#039;aimerais vraiment vous poser la question... Avez-vous décidé si vous alliez vous joindre à nous ou non ? || Player Default: Je ne sais pas comment je vais trouver ma place ici, mais je peux essayer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || DialogueInstitute || A1a || Player Default: Je ne sais pas comment je vais trouver ma place ici, mais je peux essayer. || Fantastique ! J&amp;#039;espérais que vous diriez ça. || ClaytonHoldren: Quoi qu&amp;#039;il en soit, j&amp;#039;imagine que vous allez continuer à faire le tour du propriétaire. Je serai également ravi de répondre à toutes vos questions.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || DialogueInstitute || B1a || Player Default: J&amp;#039;en doute. Je ne me sentirais pas à ma place ici. || Ce n&amp;#039;est pas une décision à prendre à la légère, j&amp;#039;en conviens, mais c&amp;#039;est aussi une chance extraordinaire... et unique. Prenez donc le temps de la réflexion. || ClaytonHoldren: Quoi qu&amp;#039;il en soit, j&amp;#039;imagine que vous allez continuer à faire le tour du propriétaire. Je serai également ravi de répondre à toutes vos questions.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || DialogueInstitute || Y1a || Player Default: Je viens de l&amp;#039;extérieur. Comment pourrais-je me faire une place, ici ? || Même si les sciences ne vous passionnent pas, il y a une multitude d&amp;#039;autres moyens de contribuer à notre cause. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || DialogueInstitute || Y1b ||  || Nos projets requièrent parfois l&amp;#039;intervention d&amp;#039;agents à la surface, pour observer ou récolter des informations. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || DialogueInstitute || Y1c ||  || Si ce qu&amp;#039;on m&amp;#039;a dit est vrai, vous n&amp;#039;avez peur de rien et vous ne manquez pas de ressource. Ce rôle vous irait comme un gant. || ClaytonHoldren: Quoi qu&amp;#039;il en soit, j&amp;#039;imagine que vous allez continuer à faire le tour du propriétaire. Je serai également ravi de répondre à toutes vos questions.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15 || DialogueInstitute || A1a || Player Default: Dans ce cas, je vais vous faire une brève présentation. || Comme son nom l&amp;#039;indique, la division bioscience est spécialisée dans les domaines de la botanique, de la génétique et de la médecine. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16 || DialogueInstitute || A1b ||  || Notre mission la plus importante est de maintenir tous les membres de l&amp;#039;Institut en bonne santé. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17 || DialogueInstitute || A1c ||  || Dans ce but, nous cultivons des végétaux spécialement sélectionnés pour leurs vertus médicinales et nutritives. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18 || DialogueInstitute || A1d ||  || Nous avons même commencé à explorer l&amp;#039;idée d&amp;#039;une vie animale synthétique. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19 || DialogueInstitute || A1e ||  || Vous avez sûrement vu les gorilles... Ce projet n&amp;#039;en est qu&amp;#039;à ses balbutiements, mais il a déjà un potentiel intéressant. || Player Default: Vous ne reculez devant aucun défi, à ce que je vois.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20 || DialogueInstitute || A1a || Player Default: Vous ne reculez devant aucun défi, à ce que je vois. || Avec beaucoup de travail et une bonne dose d&amp;#039;ingéniosité, rien n&amp;#039;est impossible. || ClaytonHoldren: Je sais que j&amp;#039;ai déjà pris beaucoup de votre temps, mais j&amp;#039;aimerais vraiment vous poser la question... Avez-vous décidé si vous alliez vous joindre à nous ou non ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21 || DialogueInstitute || B1a || Player Default: Quelle perte de temps. Vous devriez travailler sur des choses plus utiles. || Toute découverte ne doit pas impérativement être utile, mais ce n&amp;#039;est que mon avis. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22 || DialogueInstitute || B1b ||  || Parfois, le seul et unique moteur de l&amp;#039;innovation est simplement de repousser les limites établies. || ClaytonHoldren: Je sais que j&amp;#039;ai déjà pris beaucoup de votre temps, mais j&amp;#039;aimerais vraiment vous poser la question... Avez-vous décidé si vous alliez vous joindre à nous ou non ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23 || DialogueInstitute || X1a || Player Default: Des faux gorilles, ça va changer le monde, c&amp;#039;est sûr... || Je suis ne suis pas forcément très objectif, mais personnellement, je les trouve fascinants. || ClaytonHoldren: Je sais que j&amp;#039;ai déjà pris beaucoup de votre temps, mais j&amp;#039;aimerais vraiment vous poser la question... Avez-vous décidé si vous alliez vous joindre à nous ou non ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24 || DialogueInstitute || Y1a || Player Default: Les gorilles sont des synthétiques, eux aussi ? || Tout à fait, et vu votre réaction, je vois que nous avons fait du bon travail. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25 || DialogueInstitute || Y1b ||  || Cette initiative n&amp;#039;en est qu&amp;#039;à ses premiers pas, mais elle ouvre déjà des possibilités enthousiasmantes. || ClaytonHoldren: Je sais que j&amp;#039;ai déjà pris beaucoup de votre temps, mais j&amp;#039;aimerais vraiment vous poser la question... Avez-vous décidé si vous alliez vous joindre à nous ou non ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26 || DialogueInstitute || A ||  || Content de vous revoir. Vous avez des questions ? || Player Default: Vous avez parlé de soins médicaux... Je pourrais en avoir besoin.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27 || DialogueInstitute || A ||  || Besoin d&amp;#039;un renseignement ? || Player Default: Vous avez parlé de soins médicaux... Je pourrais en avoir besoin.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28 || DialogueInstitute || A ||  || Je peux faire quelque chose pour vous ? || Player Default: Vous avez parlé de soins médicaux... Je pourrais en avoir besoin.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29 || DialogueInstitute || A1a || Player Default: Vous avez parlé de soins médicaux... Je pourrais en avoir besoin. || Dans ce cas, vous devriez aller saluer le docteur Dean Volkert. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30 || DialogueInstitute || A1b ||  || C&amp;#039;est notre meilleur biologiste, et il fait également office de médecin référent pour l&amp;#039;Institut. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 31 || DialogueInstitute || A1c ||  || Le docteur Volkert travaille à l&amp;#039;infirmerie, n&amp;#039;hésitez pas à aller le voir dès que le besoin se fait sentir. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 32 || DialogueInstitute || A1d ||  || Vous ne trouverez pas de meilleur médecin dans tout le Commonwealth, croyez-moi. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 33 || DialogueInstitute || B1a || Player Default: Ça ira pour le moment, merci. || Dans ce cas, prenez soin de vous. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 34 || DialogueInstitute || X1a || Player Default: J&amp;#039;aimerais en savoir plus sur les gorilles synthétiques. || Je crois qu&amp;#039;on peut dire que c&amp;#039;est une réussite. Leur comportement est globalement conforme à ce que nous avons trouvé dans nos documentations historiques. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 35 || DialogueInstitute || X1b ||  || Mais les débuts ont été difficiles et il reste quelques problèmes. Ils deviennent parfois anormalement agressifs et ils ont une force considérable. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 36 || DialogueInstitute || X1c ||  || Ils ont mis en pièces deux de leurs soigneurs synthétiques, alors nous les gardons dans un habitat isolé qui nous permet de les observer en toute sécurité. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 37 || DialogueInstitute || Y1a || Player Default: Je peux faire quelque chose pour vous aider ? || Peut-être, oui... Voilà ce qu&amp;#039;on va faire : prenez tranquillement vos marques et revenez me voir plus tard, d&amp;#039;accord ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 38 || DialogueInstitute || Y2a || Player Default: Je peux faire quelque chose pour vous aider ? || Je crois que le docteur Karlin avait besoin d&amp;#039;aide sur l&amp;#039;un de ses projets. Vous devriez aller lui parler. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 39 || DialogueInstitute || Y3a || Player Default: Je peux faire quelque chose pour vous aider ? || Pas pour le moment, mais merci de demander. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40 || DialogueInstitute ||  ||  || Pas de problème, prenez votre temps. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 41 || DialogueInstitute ||  ||  || Je ne vous cacherai pas que j&amp;#039;étais très déçu d&amp;#039;apprendre ce qui s&amp;#039;est passé à la ferme des Warwick. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 42 || DialogueInstitute ||  ||  || Ce qui s&amp;#039;est passé chez les Warwick est vraiment regrettable. On ne peut pas vraiment dire que vous partez du bon pied. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 43 || DialogueInstitute ||  ||  || J&amp;#039;espère que vous retiendrez les leçons de Warwick, cette erreur nous a coûté très cher. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 44 || DialogueInstitute ||  ||  || Le futur de l&amp;#039;humanité se joue ici. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 45 || DialogueInstitute ||  ||  || C&amp;#039;est vraiment un plaisir de vous voir ici. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 46 || DialogueInstitute ||  ||  || Le docteur Karlin obtient des résultats fascinants avec nos cultures génétiquement modifiées. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 47 || DialogueInstitute ||  ||  || La dernière génération de synthétiques est vraiment incroyable, les types de la robotique font des miracles. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==DialogueInstituteHydroponics==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 48 || DialogueInstituteHydroponics || A1a || Isaac: Vous avez eu le temps de lire mon dernier rapport sur le lot deux-sept-quatre ? || Pas encore, je passe en revue les plans de Père concernant l&amp;#039;extension de nos opérations à la ferme des Warwick. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 49 || DialogueInstituteHydroponics || A1b ||  || Il veut mettre ça en place le plus rapidement possible, j&amp;#039;ai dû mettre tout le reste de côté. || Isaac: Je me demande comment va la famille Warwick. Le jeune Wally doit avoir presque dix ans, maintenant.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 50 || DialogueInstituteHydroponics || A1a || Isaac: C&amp;#039;est fou de penser qu&amp;#039;un enfant puisse survivre aussi longtemps là-haut. || Je... j&amp;#039;essaie de ne pas trop y penser, justement. Nous avons déjà bien assez à faire ici. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 51 || DialogueInstituteHydroponics || A1b ||  || Ces gens sont les ultimes vestiges d&amp;#039;un passé voué à disparaître. Il ne vaut mieux pas s&amp;#039;attarder sur la question. || Isaac: Ce sont des êtres humains, et ils souffrent. Vous pouvez quand même admettre que c&amp;#039;est regrettable.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 52 || DialogueInstituteHydroponics || A1a || Isaac: Comment pouvons-nous prétendre redéfinir l&amp;#039;humanité si nous oublions tout ce qui nous rend humains ? || Eh bien, c&amp;#039;est une question que je laisse volontiers à nos collègues de la robotique. || Isaac: Oui... j&amp;#039;imagine que vous avez raison.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 53 || DialogueInstituteHydroponics || A1a ||  || Salut, Dean. Comment ça va ? || Dean: Plutôt bien, je dirais. Vous vouliez me parler ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 54 || DialogueInstituteHydroponics || A2a ||  || Comment ça va en ce moment, Dean ? || Dean: Plutôt bien, je dirais. Vous vouliez me parler ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 55 || DialogueInstituteHydroponics || A1a || Dean: Plutôt bien, je dirais. Vous vouliez me parler ? || Votre rapport sur le lot trois-sept-six-un est en retard. Comment ça se fait ? || Dean: J&amp;#039;ai passé quelques jours à réapprovisionner les stocks de médicaments. Je dois tout faire de zéro, vous savez. Ça prend un temps fou.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 56 || DialogueInstituteHydroponics || A2a || Dean: Plutôt bien, je dirais. Vous vouliez me parler ? || J&amp;#039;attendais les relevés de croissance détaillés hier. Vous les avez rédigés ? || Dean: J&amp;#039;ai passé quelques jours à réapprovisionner les stocks de médicaments. Je dois tout faire de zéro, vous savez. Ça prend un temps fou.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 57 || DialogueInstituteHydroponics || A1a || Dean: J&amp;#039;ai passé quelques jours à réapprovisionner les stocks de médicaments. Je dois tout faire de zéro, vous savez. Ça prend un temps fou. || Dans ce cas, je ne doute pas que vous ferez tout votre possible pour rattraper votre retard. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 58 || DialogueInstituteHydroponics || A2a || Dean: J&amp;#039;ai passé quelques jours à réapprovisionner les stocks de médicaments. Je dois tout faire de zéro, vous savez. Ça prend un temps fou. || Je vois. N&amp;#039;oubliez pas que notre planning est prioritaire sur le reste. Je compte sur vous. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 59 || DialogueInstituteHydroponics || A1a ||  || Vous avez rentré les nouvelles souches de triacanthos que nous avons découvertes dans la base de données ? || Isaac: Oui, docteur Holdren, c&amp;#039;est fait.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 60 || DialogueInstituteHydroponics || A2a ||  || Isaac, avez-vous eu le temps de procéder au test d&amp;#039;alcalinité sur l&amp;#039;échantillon de sol en provenance des Warwick la semaine dernière ? || Isaac: Oui, docteur Holdren, c&amp;#039;est fait.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 61 || DialogueInstituteHydroponics || A1a || Isaac: Oui, docteur Holdren, c&amp;#039;est fait. || Bien, très bien. || Isaac: Ce compliment n&amp;#039;est absolument pas nécessaire, docteur Holdren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 62 || DialogueInstituteHydroponics || A2a || Isaac: Oui, docteur Holdren, c&amp;#039;est fait. || Que ferions-nous sans vous, Isaac ? || Isaac: Ce compliment n&amp;#039;est absolument pas nécessaire, docteur Holdren.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 63 || DialogueInstituteHydroponics || A1a || InstituteScientist: Vous me cherchiez, docteur Holdren ? || Oui, l&amp;#039;équipe de récupération a dû m&amp;#039;apporter un échantillon de la surface. Il est en bon état ? || InstituteScientist: Malheureusement, il a été trop exposé, j&amp;#039;ai peur qu&amp;#039;il soit inexploitable. Les premiers tests ont montré que le taux d&amp;#039;irradiation de l&amp;#039;eau était mortel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 64 || DialogueInstituteHydroponics || A1a || InstituteScientist: Malheureusement, il a été trop exposé, j&amp;#039;ai peur qu&amp;#039;il soit inexploitable. Les premiers tests ont montré que le taux d&amp;#039;irradiation de l&amp;#039;eau était mortel. || J&amp;#039;aimerais quand même l&amp;#039;examiner, nous pourrons peut-être en tirer quelques enseignements malgré tout. || InstituteScientist: Bien sûr.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 65 || DialogueInstituteHydroponics || A1a || InstituteScientist: Docteur, je me pose une question : si notre spécimen modifié a subi une dégénérescence aussi rapide, comment des êtres vivants peuvent-ils survivre tant bien que mal, là-haut ? || Très franchement, ils ne le peuvent pas. La surface est encore bien trop dangereuse pour que la vie puisse véritablement prospérer. C&amp;#039;est pour ça que notre travail est si important. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Inst303==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 66 || Inst303 || A1a ||  || Je ne sais pas si c&amp;#039;est bien le moment... || Shaun: Si, docteur Holdren, c&amp;#039;est le moment.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 67 || Inst303 || A1a || Shaun: À cette fin, j&amp;#039;ai décidé que mon père me succéderait. || Oh bon sang... || Justin: Vous plaisantez !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 68 || Inst303 || A1a || Shaun: Docteur Holdren, je tiens à dire que la dernière récolte de votre division m&amp;#039;a vraiment impressionné. || Oh, merci, monsieur. Isaac et Dean ont fait un travail remarquable ces derniers mois. Je leur dirai que vous êtes satisfait de leurs résultats. || Allie: Docteur Ayo, vous voulez toujours que des modifications soit apportées à l&amp;#039;entrée du BRS ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 69 || Inst303 || A ||  || Le moment est assez mal choisi. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Inst303Post==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 70 || Inst303Post ||  ||  || Je suis persuadé que vous vous débrouillerez très bien à la tête de l&amp;#039;Institut. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 71 || Inst303Post ||  ||  || Père a vraiment bien fait de vous choisir pour le remplacer. Félicitations. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Inst305==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 72 || Inst305 || X1a || Player Default: Je crois que la dernière chose dont l&amp;#039;Institut ait besoin, c&amp;#039;est d&amp;#039;envenimer la situation. On devrait s&amp;#039;efforcer d&amp;#039;éviter le conflit, pas de le créer. || J&amp;#039;aimerais bien voir ce gros dirigeable disparaître à l&amp;#039;horizon, mais ça ne risque pas d&amp;#039;arriver. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 73 || Inst305 || X1b ||  || Le conflit nous touche déjà. À moins d&amp;#039;y mettre un terme au plus vite, ça ne fera qu&amp;#039;empirer. || AllieFilmore: On n&amp;#039;a pas vraiment le choix. Si on veut avoir une chance de l&amp;#039;emporter, il faut agir sans tarder.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 74 || Inst305 || Y1a || Player Default: Et on va travailler sur quoi, exactement ? || Eh bien, normalement, le conseil passe en revue et approuve les recherches des différentes divisions. Cependant, notre réunion d&amp;#039;aujourd&amp;#039;hui a un but différent. || JustinAyo: Nous sommes ici aujourd&amp;#039;hui parce qu&amp;#039;il est enfin temps de nous affirmer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 75 || Inst305 || A1a || AlanaSecord: C&amp;#039;est la seule façon de voir les choses, Allie. Vous le savez aussi bien que nous tous ici présents. || Je vais résumer pour vous : comme vous le savez, il y a des groupuscules dans le Commonwealth qui s&amp;#039;opposent aux objectifs de l&amp;#039;Institut. || ClaytonHoldren: Notre réacteur va déjà nous permettre d&amp;#039;augmenter la production de synthétiques, mais il nous procure aussi une puissance sans précédent.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 76 || Inst305 || A1a || ClaytonHoldren: Je vais résumer pour vous : comme vous le savez, il y a des groupuscules dans le Commonwealth qui s&amp;#039;opposent aux objectifs de l&amp;#039;Institut. || Notre réacteur va déjà nous permettre d&amp;#039;augmenter la production de synthétiques, mais il nous procure aussi une puissance sans précédent. || Player Default: Le réacteur va sans aucun doute améliorer la vie de tout le monde. C&amp;#039;est une avancée majeure.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 77 || Inst305 || A1a || Player Default: Le réacteur va sans aucun doute améliorer la vie de tout le monde. C&amp;#039;est une avancée majeure. || Oui, mais ça ne se résume pas à ça. || ClaytonHoldren: Le conseil pense qu&amp;#039;il est nécessaire de prendre des mesures pour assurer notre sécurité sur le long terme.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 78 || Inst305 || B1a || Player Default: Alors, ce que vous dites, c&amp;#039;est qu&amp;#039;on peut faire la guerre au Commonwealth. || Je ne pense pas que ça fasse partie de nos projets… || ClaytonHoldren: Le conseil pense qu&amp;#039;il est nécessaire de prendre des mesures pour assurer notre sécurité sur le long terme.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 79 || Inst305 || X1a || Player Default: On va pouvoir bien mieux se défendre, ce qui rend notre position assez enviable. || C&amp;#039;est vrai, mais je pense qu&amp;#039;il ne faut pas s&amp;#039;arrêter là. || ClaytonHoldren: Le conseil pense qu&amp;#039;il est nécessaire de prendre des mesures pour assurer notre sécurité sur le long terme.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 80 || Inst305 || Y1a || Player Default: Où est-ce que vous voulez en venir ? Quel est l&amp;#039;objectif de l&amp;#039;Institut ? || Eh bien... || ClaytonHoldren: Le conseil pense qu&amp;#039;il est nécessaire de prendre des mesures pour assurer notre sécurité sur le long terme.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 81 || Inst305 || A1a || Player Default: Oui, mais ça ne se résume pas à ça. || Le conseil pense qu&amp;#039;il est nécessaire de prendre des mesures pour assurer notre sécurité sur le long terme. || EvanWatson: Allons droit au but. Le conseil d&amp;#039;administration a décidé que la Confrérie de l&amp;#039;Acier devait être éliminée.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Inst305Post==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 82 || Inst305Post ||  ||  || Grâce à vous, on fait de véritables progrès. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 83 || Inst305Post ||  ||  || Maintenant que le réacteur est opérationnel, on pourrait envisager d&amp;#039;élargir les activités de la division de bioscience. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Inst308Post==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 84 || Inst308Post ||  ||  || Père était un grand homme. Il nous manquera beaucoup. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 85 || Inst308Post ||  ||  || J&amp;#039;ai l&amp;#039;impression d&amp;#039;être à l&amp;#039;aube d&amp;#039;une ère nouvelle. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 86 || Inst308Post ||  ||  || Père était un grand homme. Il nous manquera beaucoup. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 87 || Inst308Post ||  ||  || J&amp;#039;ai l&amp;#039;impression d&amp;#039;être à l&amp;#039;aube d&amp;#039;une ère nouvelle. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 88 || Inst308Post ||  ||  || Père était un grand homme. Il nous manquera beaucoup. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==InstM01==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 89 || InstM01 ||  ||  || N&amp;#039;oubliez pas d&amp;#039;aller voir le docteur Karlin à propos de cette mission. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 90 || InstM01 ||  ||  || La docteur Karlin a besoin de votre aide. Vous devriez aller le voir. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==InstM01Post==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 91 || InstM01Post ||  ||  || Merci d&amp;#039;avoir apporté ces graines à la ferme des Warwick. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 92 || InstM01Post ||  ||  || Notre synthétique à la ferme des Warwick a envoyé son premier rapport. Merci pour ce que vous avez fait. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==InstR02==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 93 || InstR02 || A1a || PlayerVoiceFemale01: J&amp;#039;ai l&amp;#039;échantillon que vous vouliez. || Permettez-moi de vous en débarrasser. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 94 || InstR02 || A1b ||  || Oui, ça fera parfaitement l&amp;#039;affaire. J&amp;#039;espère que ces super mutants ne vous ont pas donné trop de mal. || Player Default: Pas du tout.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 95 || InstR02 || A1a || Player Default: Pas du tout. || Je savais bien que c&amp;#039;était un travail pour vous. || QuestGiver: Il me faudra peut-être d&amp;#039;autres échantillons plus tard. Passer me voir de temps en temps si vous le pouvez.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 96 || InstR02 || A2a || Player Default: Pas du tout. || Je savais bien que c&amp;#039;était un travail pour vous. || QuestGiver: Il me faudra peut-être d&amp;#039;autres échantillons plus tard. Passer me voir de temps en temps si vous le pouvez.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 97 || InstR02 || B1a || Player Default: J&amp;#039;ai eu chaud, ces saletés de monstres ont bien failli m&amp;#039;avoir. || En tout cas, si cette expérience s&amp;#039;avère concluante, laissez-moi vous dire que le jeu en aura valu la chandelle. || QuestGiver: Il me faudra peut-être d&amp;#039;autres échantillons plus tard. Passer me voir de temps en temps si vous le pouvez.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 98 || InstR02 || X1a || Player Default: S&amp;#039;il n&amp;#039;y a rien d&amp;#039;autre... || Pas pour le moment, non. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 99 || InstR02 || X1b ||  || Encore merci de votre aide. || QuestGiver: Il me faudra peut-être d&amp;#039;autres échantillons plus tard. Passer me voir de temps en temps si vous le pouvez.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 100 || InstR02 || Y1a || Player Default: Quoi, je n&amp;#039;ai pas droit à la moindre récompense ? || C&amp;#039;est vrai, vous méritez bien quelque chose. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 101 || InstR02 || Y1b ||  || Je comptais donner ça au BRS, mais tenez, c&amp;#039;est pour vous. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 102 || InstR02 || Y1c ||  || Vous prenez autant de risques que nos chasseurs, voire plus. || QuestGiver: Il me faudra peut-être d&amp;#039;autres échantillons plus tard. Passer me voir de temps en temps si vous le pouvez.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 103 || InstR02 || Y2a || Player Default: Quoi, je n&amp;#039;ai pas droit à la moindre récompense ? || Vous avez de la suite dans les idées, hein ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 104 || InstR02 || Y2b ||  || Tenez, prenez ça. C&amp;#039;est tout ce que j&amp;#039;ai actuellement. || QuestGiver: Il me faudra peut-être d&amp;#039;autres échantillons plus tard. Passer me voir de temps en temps si vous le pouvez.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 105 || InstR02 || Y3a || Player Default: Quoi, je n&amp;#039;ai pas droit à la moindre récompense ? || Si cette expérience réussit, elle pourrait accroître nos réserves de nourriture de deux à trois pour cent. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 106 || InstR02 || Y3b ||  || Et ça, c&amp;#039;est une sacrée récompense en soi, non ? || QuestGiver: Il me faudra peut-être d&amp;#039;autres échantillons plus tard. Passer me voir de temps en temps si vous le pouvez.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 107 || InstR02 || A1a || Player Default: Je savais bien que c&amp;#039;était un travail pour vous. || Il me faudra peut-être d&amp;#039;autres échantillons plus tard. Passer me voir de temps en temps si vous le pouvez. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 108 || InstR02 || A1b ||  || Encore merci pour votre aide, je ne pourrais pas faire ça sans vous. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 109 || InstR02 || A ||  || Ah, vous tombez à pic ! J&amp;#039;avais justement besoin de votre aide pour une expérience. || QuestGiver: Je pense qu&amp;#039;il est possible d&amp;#039;accélérer la croissance de nos récoltes en utilisant des cellules mutées comme celles des super mutants.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 110 || InstR02 || A ||  || Ravi que vous soyez là. J&amp;#039;aimerais conduire une expérience, mais j&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;aide. || QuestGiver: Je pense qu&amp;#039;il est possible d&amp;#039;accélérer la croissance de nos récoltes en utilisant des cellules mutées comme celles des super mutants.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 111 || InstR02 || A1a || NPCMClaytonHoldren: Ah, vous tombez à pic ! J&amp;#039;avais justement besoin de votre aide pour une expérience. || Je pense qu&amp;#039;il est possible d&amp;#039;accélérer la croissance de nos récoltes en utilisant des cellules mutées comme celles des super mutants. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 112 || InstR02 || A1b ||  || Pour tester cette théorie, j&amp;#039;ai besoin d&amp;#039;un échantillon de tissu prélevé sur un super mutant particulièrement puissant. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 113 || InstR02 || A1c ||  || Il me faudra sûrement plusieurs échantillons de ce type par la suite, mais un seul suffira pour l&amp;#039;instant. || Player Default: J&amp;#039;en ai un sur moi.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 114 || InstR02 || A1a || Player Default: J&amp;#039;en ai un sur moi. || Exact. || QuestGiver: Et n&amp;#039;oubliez pas, il faut que le sujet soit particulièrement puissant pour mon expérience.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 115 || InstR02 || B1a || Player Default: Et puis quoi encore ? Débrouillez-vous. || Nous ne sommes des scientifiques, pas des soldats. On ne tiendrait pas cinq minutes contre ces créatures. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 116 || InstR02 || B1b ||  || Je sais que je vous demande beaucoup, mais réfléchissez-y, au moins. Je ne sais pas qui pourrait s&amp;#039;en charger à part vous. || Player Default: J&amp;#039;en ai un sur moi.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 117 || InstR02 || X1a || Player Default: Ça m&amp;#039;a l&amp;#039;air dangereux, votre histoire. || Pour quelqu&amp;#039;un d&amp;#039;aussi courageux et d&amp;#039;aussi doué que vous, ce ne sera qu&amp;#039;une simple formalité. || Player Default: J&amp;#039;en ai un sur moi.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 118 || InstR02 || Y1a || Player Default: Comment je dois m&amp;#039;y prendre pour prélever cet échantillon ? || J&amp;#039;imagine qu&amp;#039;il vous suffira de découper un bout de chair du super mutant, de le mettre dans un récipient adapté et de me le rapporter. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 119 || InstR02 || Y1b ||  || Évidemment, il vaudra sûrement mieux commencer par le tuer. || Player Default: J&amp;#039;en ai un sur moi.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 120 || InstR02 || A1a || Player Default: Exact. || Et n&amp;#039;oubliez pas, il faut que le sujet soit particulièrement puissant pour mon expérience. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 121 || InstR02 || A1b ||  || Je n&amp;#039;ai pas besoin de cet échantillon tout de suite, mais si vous croisez un tel spécimen, je vous serais reconnaissant de me l&amp;#039;apporter. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 122 || InstR02 || A ||  || Si vous avez un peu de temps, il me faudrait d&amp;#039;autres échantillons de tissus. || Player Default: J&amp;#039;en ai un sur moi.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 123 || InstR02 || A1a || Player Default: J&amp;#039;en ai un sur moi. || Excellent. J&amp;#039;ai fait de gros progrès grâce à votre aide. || QuestGiver: Alors, vous voulez bien ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 124 || InstR02 || B1a || Player Default: Une autre fois, peut-être. || Très bien, tenez-moi au courant. || QuestGiver: Alors, vous voulez bien ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 125 || InstR02 || X1a || Player Default: Je note ça dans un coin de ma tête. || Je vous en serais très reconnaissant. || QuestGiver: Alors, vous voulez bien ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 126 || InstR02 || A1a || Player Default: Excellent. J&amp;#039;ai fait de gros progrès grâce à votre aide. || Alors, vous voulez bien ? || Player Default: J&amp;#039;en ai un sur moi.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 127 || InstR02 ||  ||  || Les super mutants peuvent être très dangereux. Prenez bien toutes les précautions nécessaires. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 128 || InstR02 ||  ||  || N&amp;#039;oubliez pas, ce qui nous intéresse, c&amp;#039;est un super mutant plus fort et plus résistant que la moyenne. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 129 || InstR02 ||  ||  || Je n&amp;#039;aime pas vous faire prendre des risques, mais il n&amp;#039;y a vraiment pas d&amp;#039;autre solution. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 4]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
</feed>