<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=ClairHutchins.txt</id>
	<title>ClairHutchins.txt - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=ClairHutchins.txt"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=ClairHutchins.txt&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-15T11:15:10Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=ClairHutchins.txt&amp;diff=203142&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=ClairHutchins.txt&amp;diff=203142&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-30T07:38:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 30 mai 2026 à 09:38&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-203141:rev-203142 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=ClairHutchins.txt&amp;diff=203141&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=ClairHutchins.txt&amp;diff=203141&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-30T07:34:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Fichier dialogue|Clair Hutchins}}&lt;br /&gt;
==ConvGoodneighborHotelFredClair==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || ConvGoodneighborHotelFredClair || A1a ||  || Fred ? Tu vas encore passer ta journée dans le hall à te tourner les pouces, ou tu vas descendre pour bosser ? || Fred: Mais je bosse ! Y&amp;#039;a pas que la fabrication qui compte, Clair. C&amp;#039;est important d&amp;#039;accueillir les clients, aussi.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || ConvGoodneighborHotelFredClair || A1a || Fred: Mais je bosse ! Y&amp;#039;a pas que la fabrication qui compte, Clair. C&amp;#039;est important d&amp;#039;accueillir les clients, aussi. || Ouais, ouais, et c&amp;#039;est important de goûter la marchandise, aussi ? Si tu consommais un peu moins, tu pourrais te concentrer un peu plus sur ton boulot. || Fred: Tu rigoles ? À quoi ça sert de fabriquer de la dope si on peut même pas en prendre un peu ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || ConvGoodneighborHotelFredClair || A1a || Fred: Tu rigoles ? À quoi ça sert de fabriquer de la dope si on peut même pas en prendre un peu ? || Certes. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || ConvGoodneighborHotelFredClair || A1a || Fred: Clair... Claaaaair ? Je sais que tu ne l&amp;#039;avoueras jamais, mais je suis sûr que derrière tes regards méchants et tes répliques cinglantes, tu m&amp;#039;aimes bien. || Non, pas du tout. || Fred: Menteuse. Sans moi, personne ne viendrait plus jamais dans cet hôtel. Tu pourrais au moins me faire un sourire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || ConvGoodneighborHotelFredClair || A1a || Fred: Menteuse. Sans moi, personne ne viendrait plus jamais dans cet hôtel. Tu pourrais au moins me faire un sourire. || Les gens qui viennent te voir sont des toxicos et des paumés. C&amp;#039;était un palace, avant, et regarde un peu ce que c&amp;#039;est devenu. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || ConvGoodneighborHotelFredClair || A1a ||  || Monsieur Marowski aimerait avoir une petite discussion avec toi... une fois de plus. || Fred: Quoi ? Oh non. Qu&amp;#039;est-ce que j&amp;#039;ai encore fait, cette fois ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || ConvGoodneighborHotelFredClair || A1a || Fred: Quoi ? Oh non. Qu&amp;#039;est-ce que j&amp;#039;ai encore fait, cette fois ? || C&amp;#039;est plutôt ce que tu ne fais pas. Tu es censé rester dans ton labo pour fabriquer de la came, je te rappelle. || Fred: L&amp;#039;air est plus frais ici, dans le hall. Et puis avoue-le, tu es trop contente que je vienne te tenir compagnie !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || ConvGoodneighborHotelFredClair || A1a || Fred: L&amp;#039;air est plus frais ici, dans le hall. Et puis avoue-le, tu es trop contente que je vienne te tenir compagnie ! || Non, pas du tout. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || ConvGoodneighborHotelFredClair || A1a || Fred: Hé, Clair. T&amp;#039;as connu le patron quand il était au top, non ? Ça fait quoi de bosser pour un vrai caïd ? || Je devais pas me coltiner des incompétents notoires, déjà... || Fred: Attention, mesdames et messieurs, la reine de glace est de retour ! Allez, Clair, sois pas si glaciale. C&amp;#039;était juste une question.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || ConvGoodneighborHotelFredClair || A1a || Fred: Attention, mesdames et messieurs, la reine de glace est de retour ! Allez, Clair, sois pas si glaciale. C&amp;#039;était juste une question. || Fred, cet hôtel était le centre névralgique de tout le quartier avant, mais c&amp;#039;est fini, tout ça. Fini pour toujours. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || ConvGoodneighborHotelFredClair || A1b ||  || C&amp;#039;est un souvenir douloureux, alors comment tu veux que je sois moins &amp;quot;glaciale&amp;quot; ? || Fred: Ah, OK... Je vois. Désolé.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==DialogueGoodneighbor==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || DialogueGoodneighbor || A ||  || Je vais aller droit au but : on a des chambres. Enfin, une seule, pour être précise. Payable d&amp;#039;avance. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || DialogueGoodneighbor || A ||  || Épargnez-moi le mélodrame, d&amp;#039;accord ? C&amp;#039;est un hôtel ici, pas un camp de réfugiés. Pas d&amp;#039;argent, pas de chambre. Pas de réductions. Pas d&amp;#039;exceptions. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || DialogueGoodneighbor || A ||  || Oh, c&amp;#039;est vous. Vous prenez une chambre, aujourd&amp;#039;hui ? La direction décline toute responsabilité en cas de perte, de vol ou de dommages corporels. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15 || DialogueGoodneighbor || A ||  || Vous cherchez une chambre ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16 || DialogueGoodneighbor || A ||  || Encore vous. Vous allez rester pour la nuit, j&amp;#039;imagine ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17 || DialogueGoodneighbor || A1a ||  || La chambre est au dernier étage. C&amp;#039;est la dernière porte à droite dans le couloir. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18 || DialogueGoodneighbor || A2a ||  || Dernier étage. Long couloir. Dernière porte à droite. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19 || DialogueGoodneighbor || A3a ||  || Pauvre tâche... || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20 || DialogueGoodneighbor || A4a ||  || Revenez quand vous aurez assez de capsules. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21 || DialogueGoodneighbor || A5a ||  || Alors du balai. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22 || DialogueGoodneighbor || B1a || Player Default: Ça ne m&amp;#039;intéresse pas. || Dans ce cas, au revoir. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23 || DialogueGoodneighbor || B2a || Player Default: Ça ne m&amp;#039;intéresse pas. || Bien. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24 || DialogueGoodneighbor || B3a || Player Default: Ça ne m&amp;#039;intéresse pas. || Alors vous êtes pas au bon endroit. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25 || DialogueGoodneighbor || B4a || Player Default: Ça ne m&amp;#039;intéresse pas. || Je collectionne les parasites aujourd&amp;#039;hui... || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26 || DialogueGoodneighbor || X1a || Player Default: Laissez-moi y réfléchir. || Va falloir vous décider... || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27 || DialogueGoodneighbor || X2a || Player Default: Laissez-moi y réfléchir. || Je vous retire de la liste d&amp;#039;attente, alors. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28 || DialogueGoodneighbor || X3a || Player Default: Laissez-moi y réfléchir. || M&amp;#039;étonne pas. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29 || DialogueGoodneighbor || X4a || Player Default: Laissez-moi y réfléchir. || La déco vous plaît pas, c&amp;#039;est ça ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30 || DialogueGoodneighbor || Y1a || Player Default: Vous pouvez m&amp;#039;en dire un peu plus sur cet hôtel ? || *soupir* Pourquoi il faut toujours qu&amp;#039;ils posent des questions ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 31 || DialogueGoodneighbor || Y1b ||  || Le Rexford était jadis un hôtel de première classe, un vrai cinq étoiles. On avait même des clients qui ne vomissaient pas partout sur la moquette. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 32 || DialogueGoodneighbor || Y1c ||  || Mais aujourd&amp;#039;hui, les gens viennent ici soit pour cuver, soit pour se shooter... || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 33 || DialogueGoodneighbor || Y1d ||  || Vous voulez quand même une chambre ? || Clair: *soupir* Pourquoi il faut toujours qu&amp;#039;ils posent des questions ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 34 || DialogueGoodneighbor || Y2a || Player Default: Qui est le propriétaire, ici ? || Monsieur Marowski. Vous auriez dû le voir à sa grande époque. C&amp;#039;était la crème, ici : les meilleures drogues, des clients distingués et surtout des fiestas d&amp;#039;enfer. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 35 || DialogueGoodneighbor || Y2b ||  || Mais maintenant, il se contente de végéter dans son petit bureau et de ruiner tout le travail accompli par ses parents. Ils doivent se retourner dans leur tombe en voyant ça, paix à leur âme. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 36 || DialogueGoodneighbor || Y2c ||  || Vous feriez mieux de me louer une chambre avant que je perde mes nerfs. || Clair: *soupir* Pourquoi il faut toujours qu&amp;#039;ils posent des questions ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 37 || DialogueGoodneighbor || Y3a || Player Default: Je veux en savoir plus sur ce Marowski. || Pourquoi ? C&amp;#039;est une loque. Les autres barons du crime l&amp;#039;ont dépouillé dans un moment de faiblesse, et maintenant il a plus que cet hôtel miteux. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 38 || DialogueGoodneighbor || Y3b ||  || C&amp;#039;est comme ça que ça se passe, à Goodneighbor. Les plus forts grimpent au sommet, jusqu&amp;#039;à ce qu&amp;#039;un type encore plus fort les renvoie tout en bas d&amp;#039;un coup de savate. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 39 || DialogueGoodneighbor || Y3c ||  || Alors vous la prenez cette chambre, oui ou non ? || Clair: *soupir* Pourquoi il faut toujours qu&amp;#039;ils posent des questions ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40 || DialogueGoodneighbor || Y4a || Player Default: Parlez-moi un peu de vous, Clair. || Ça fait plus de quarante ans que je travaille ici, et c&amp;#039;est pas DU TOUT comme ça que j&amp;#039;imaginais passer ma retraite. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 41 || DialogueGoodneighbor || Y4b ||  || Si vous avez fini de poser des questions indiscrètes, j&amp;#039;aimerais bien savoir si vous me prenez une chambre ou pas. || Clair: *soupir* Pourquoi il faut toujours qu&amp;#039;ils posent des questions ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 42 || DialogueGoodneighbor || A ||  || Votre chambre est au dernier étage, dernière porte à droite au bout du couloir. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 43 || DialogueGoodneighbor || A ||  || Passez un agréable séjour. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 44 || DialogueGoodneighbor || A ||  || Vous avez une plainte concernant votre chambre ? Adressez-vous à mon associé, M. Jean Nairienafoutre. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 45 || DialogueGoodneighbor || A ||  || N&amp;#039;importunez pas les autres clients. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 46 || DialogueGoodneighbor || A ||  || La direction ne procédera à aucun remboursement en cas de vol, kidnapping ou meurtre. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 47 || DialogueGoodneighbor ||  ||  || Je... J&amp;#039;ai pas été assez claire ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 48 || DialogueGoodneighbor ||  ||  || Il y a un problème ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 49 || DialogueGoodneighbor ||  ||  || Oui ? Qu&amp;#039;est-ce que vous alliez dire ? || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==DialogueGoodneighborRufus==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 50 || DialogueGoodneighborRufus || A1a ||  || Rufus, qu&amp;#039;est-ce que c&amp;#039;est que ce truc ? || Rufus: C&amp;#039;est le robot-brasseur dont je t&amp;#039;ai parlé.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 51 || DialogueGoodneighborRufus || A1a || DrinkingBuddy: Je suis programmé pour distribuer boissons fraîches et moments inoubliables. || OK, mais va mettre ce truc derrière le bar, il me bouche la vue. || DrinkingBuddy: Lancement de la procédure standard.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 52 || DialogueGoodneighborRufus || A1a || PlayerVoiceFemale01: J&amp;#039;ai trouvé un robot qui aurait dû être livré à quelqu&amp;#039;un ici. Une idée de qui ça pourrait être ? || C&amp;#039;est Rufus qui s&amp;#039;occupe des robots, alors louez une chambre ou allez voir ailleurs si j&amp;#039;y suis. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 4]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
</feed>