Modification de Réponses aux examens des Scouts Pionniers

Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.

La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.

Version actuelle Votre texte
Ligne 545 : Ligne 545 :
|}
|}


===Herpétologie===
===Herpetologist===
{| class="va-table va-table-full va-table-shaded mw-collapsible"
{| class="va-table va-table-full va-table-shaded mw-collapsible"


! style="width:75%" | '''Question'''
! style="width:75%" | '''Question'''
! style="width:25%" | '''Bonne réponse'''
! style="width:25%" | '''Correct answer'''


|-
|-
| Comment appelle-t-on le groupe d'œufs pondus par les reptiles et les amphibiens ?
| A collection of eggs laid by reptiles and amphibians are called a...
| Une couvée
| Clutch
|-
|-


|-
|-
| Alex croise la route d'un lézard à cornes durant l'une de ses randonnées. Les lézards cornus sont célèbres pour leur capacité à...
| Alex is on a hike and crosses paths with a horned lizard. The horned lizard is notorious for their ability to...
| Faire gicler du sang par les yeux
| Shoot blood from their eyes
|-
|-


|-
|-
| Beaucoup de reptiles sont ectothermes, ce qui signifie que...
| Many reptiles are ectothermic, which means they...
| Ils doivent compter sur des sources de chaleur externes pour réguler la température de leur corps
| Must rely on external heat sources to regulate body temperature
|-
|-


|-
|-
| Marcus vient d'ingérer le poison d'une grenouille du Colorado, oups ! À quels effets secondaires peut-il s'attendre ?
| Marcus has just ingested the poison of the Colorado River Toad - oops! What side effects can Marcus expect?
| Euphorie et hallucinations
| Euphoria and vivid hallucinations
|-
|-


|-
|-
| Matthew vient d'être mordu par un mocassin d'eau dont le venin est hémotoxique ! Quels symptômes va-t-il bientôt ressentir ?
| Matthew has just been bitten by a Water Moccasin! The Water Moccasin's venom is hemotoxic. What symptoms will Matthew soon experience?
| Douleur et œdème au niveau de la morsure
| Pain and swelling in the bite area
|-
|-


|-
|-
| Quel est l'animal le plus gros ?
| Of the following, which is the largest?
| La salamandre géante du Japon
| Japanese Giant Salamander
|-
|-


|-
|-
| Les salamandres sont un exemple...
| Salamanders are an example of a...
| Carnivore
| Carnivore
|-
|-


|-
|-
| Sally veut essayer de trouver des reptiles et des amphibiens en arpentant la Virginie-Occidentale. Que ne risque-t-elle pas de voir ?
| Sally wants to try and find reptiles and amphibians on a hike in West Virginia. Which is she not likely to see?
| Des alligators
| Alligators
|-
|-


|-
|-
| Sheila prépare une cassolette tropicale. Quel ingrédient va sans doute la tuer ?
| Sheila is making a Rain Forest Stew. Which ingredient is most likely to kill her?
| La grenouille Phyllobates terribilis
| Golden Dart Frog
|-
|-


|-
|-
| Susan a trouvé un Testudine sur le dos au bord de la route. De quoi s'agit-il ?
| Susan finds a Testudine on its back on the side of the road. What did Susan just find?
| D'une tortue alligator
| An alligator Snapping Turtle
|-
|-


|-
|-
| Le scinque à langue bleue est connu pour...
| The blue-tongued skink is known for...
| Toutes les réponses ci-dessus
| All of the above
|-
|-


|-
|-
| Le caméléon de Jackson vient d'Afrique de l'Est, mais il fut introduit aux États-Unis durant les années 1970. Ceci est un exemple...
| The Jackson's Chameleon is native to East Africa, however it was introduced to the United States in the 1970s. This is an example of...
| D'espèce envahissante
| Invasive species
|-
|-


|-
|-
| La plus grande différence entre un poison et du venin, c'est que :
| The most important difference between poisonous and venomous is...
| Les poisons sont ingérés et les venins injectés
| Poisons are ingested, venom is injected
|-
|-


|-
|-
| Tommy vient de se faire mordre par un mamba noir ! Si Tommy ne reçoit aucun soin, combien de temps lui reste-t-il à vivre ?
| Tommy's just been bitten by a Black Mamba! If Tommy can't receive medical attention, how long does Tommy have to live?
| 30 Minutes
| 30 minutes
|-
|-


|-
|-
| Wendy vient d'être mordue par un serpent corail dont le venin est neurotoxique ! Quels symptômes va-t-elle bientôt ressentir ?
| Wendy has just been bitten by a Coral Snake! The Coral Snake's venom is neurotoxic. What symptoms will Wendy soon experience?
| Paralysie et insuffisance respiratoire
| Paralysis and respiratory failure
|-
|-


|-
|-
| Quelle est la différence principale entre une grenouille et un crapaud ?
| What is the main difference between a Frog and a Toad?
| Les grenouilles ont une peau lisse recouverte de mucus, tandis que la peau des crapauds est sèche et rugueuse
| Frogs smooth mucus-covered skin, Toads have rough, dry skin
|-
|-


|-
|-
| Quelle est la différence principale entre une tortue de terre et une tortue d'eau ?
| What is the main difference between a Turtle and a Tortoise?
| Les tortues d'eau vivent près de l'eau tandis que les tortues de terre vivent au sec
| Turtles live near water while Tortoises live on land
|-
|-


|-
|-
| Quand elle se sent menacée, quel mécanisme de défense utilise la grenouille poilue (Thrichobatrachus robustus) ?
| When the Hairy Frog (Thrichobatrachus robustus) is threatened, what defense mechanism would one expect it to use?
| Elle se brise les os des orteils pour s'en servir comme de griffes
| Break it's own toe bones and use them as claws
|-
|-


|-
|-
| Laquelle de ces propositions n'est pas venimeuse ?
| Which of the following is not venomous?
| La grenouille-taureau
| Bullfrog
|-
|-


|-
|-
| Votre chien menace votre iguane de compagnie. Quel mécanisme de défense utilise généralement l'iguane ?
| Your pet iguana is being threatened by the family dog. What would be a common defense mechanism employed by the iguana?
| Il se sépare de sa queue pour distraire son prédateur
| Shed its own tail as a distraction
|-
|-


Notez bien que toutes les contributions à Les Archives de Vault-Tec sont considérées comme publiées sous les termes de la creative Commons - CC BY-NC-SA 3.0 (voir Les Archives de Vault-Tec:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source placée dans le domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’utilisez aucun travail sous droits d’auteur sans autorisation expresse !
Annuler Aide pour la modification (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Modèles utilisés par cette page :