Modification de Entrées de terminal de la Caserne de Charleston
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Les '''Entrées de terminal de la Caserne de Charleston''' | {{Jeux|FO76}} | ||
Les '''Entrées de terminal de la Caserne de Charleston''' sont des [[Entrées de terminal de Fallout 76|entrées de terminal]] trouvées sur les terminaux de la [[Caserne de Charleston]], dans ''[[Fallout 76]]''. | |||
==Terminal principal des Têtes brûlées== | ==Terminal principal des Têtes brûlées== | ||
{{Transcription|texte= | {{Transcription|texte= | ||
TERMINAL PRINCIPAL DES [[Têtes | TERMINAL PRINCIPAL DES [[Têtes Brulées|TÊTES BRÛLÉES]] | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> | ||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
<nowiki>{{</nowiki> pour obtenir les autorisations nécessaires | <nowiki>{{</nowiki> pour obtenir les autorisations nécessaires | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> | ||
<nowiki>{{ MENU | <nowiki>{{ MAIN MENU }}</nowiki> | ||
<nowiki>-------------------------------</nowiki> | <nowiki>-------------------------------</nowiki> | ||
Captain on Duty: Melody Larkin | |||
Lieutenant | Station Lieutenant: Hank Madigan | ||
<nowiki>-------------------------------</nowiki> | <nowiki>-------------------------------</nowiki> | ||
}} | }} | ||
=== | ===Register New Fire Breather=== | ||
'' | ''This header is conditional on the completion of the Fire Breathers' final exam.'' | ||
{{ | {{Transcript|text= | ||
<nowiki>{{</nowiki> ... | <nowiki>{{</nowiki> ... user data collection active. | ||
<nowiki>{{</nowiki> ... | <nowiki>{{</nowiki> ... registration complete! | ||
<nowiki>{{</nowiki> ... | <nowiki>{{</nowiki> ... | ||
<nowiki>{{</nowiki> ... | <nowiki>{{</nowiki> ... granting basic user clearance. | ||
<nowiki>{{</nowiki> ... Archive | <nowiki>{{</nowiki> ... Schematic Archive unlocked. | ||
<nowiki>{{</nowiki> ... Archive | <nowiki>{{</nowiki> ... Messages Archive unlocked. | ||
<nowiki>{{</nowiki> ... | <nowiki>{{</nowiki> ... | ||
<nowiki>{{</nowiki> ... | <nowiki>{{</nowiki> ... Checking active operations file. | ||
<nowiki>{{</nowiki> ... | <nowiki>{{</nowiki> ... | ||
<nowiki>{{</nowiki> ... | <nowiki>{{</nowiki> ... There is (1) priority message! | ||
<nowiki>{{</nowiki> ... | <nowiki>{{</nowiki> ... | ||
<nowiki>{{</nowiki> ... | <nowiki>{{</nowiki> ... Please report to dispatch room. | ||
}} | }} | ||
===Archive | ===Message Archive=== | ||
{{ | {{transcript|text= | ||
<nowiki>{{ MESSAGE | <nowiki>{{ MESSAGE ARCHIVE }}</nowiki> | ||
<nowiki>-------------------------------</nowiki> | <nowiki>-------------------------------</nowiki> | ||
Captain on Duty: Melody Larkin | |||
Lieutenant | Station Lieutenant: Hank Madigan | ||
<nowiki>-------------------------------</nowiki> | <nowiki>-------------------------------</nowiki> | ||
}} | }} | ||
====Point | ====Muster Point - The Rusty Pick==== | ||
{{ | {{Transcript|text= | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> ATTN: All Active Fire Breathers | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> SUBJ: Muster Point - The Rusty Pick | ||
<nowiki>-------------------------------</nowiki> | <nowiki>-------------------------------</nowiki> | ||
All right, ladies and gents. Word has come down from on high - we've got exactly no more time to wait for Madigan to show. So we're going to have to do this without him. | |||
We move on Big Bend tomorrow. Muster point is The Rusty Pick. You're to be in gear and ready to move by 0700. | |||
Sleep well, tonight. Because tomorrow, we're saving Appalachia. | |||
|| Melody || | || Melody || | ||
}} | }} | ||
==== | ====Range Temporarily Closed==== | ||
{{ | {{Transcript|text= | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> ATTN: All Active Fire Breathers | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> SUBJ: Range Temporarily Close | ||
<nowiki>-------------------------------</nowiki> | <nowiki>-------------------------------</nowiki> | ||
Heads up, gang. Firing range is closed until further notice while the explosives for the tunnel job are on-site. | |||
I'll send out a message once it's cleared for us again. Until then, you're going to have to find healthier way to express your anger. | |||
|| Melody || | || Melody || | ||
}} | }} | ||
==== | ====Stopping the Scorched==== | ||
{{ | {{Transcript|text= | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> ATTN: All Active Fire Breathers | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> SUBJ: Stopping the Scorched | ||
<nowiki>-------------------------------</nowiki> | <nowiki>-------------------------------</nowiki> | ||
Attention all Fire Breathers. | |||
Meeting at 1800 today in the exam room. No exceptions. | |||
We've got a plan to deal with the Scorched. | |||
You want to save Appalachia, you make sure your cheeks are in a seat by 6:00 PM. | |||
|| Melody || | || Melody || | ||
}} | }} | ||
==== | ====Excavator Armor==== | ||
{{ | {{Transcript|text= | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> ATTN: All Active Fire Breathers | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> SUBJ: Excavator Power Armor | ||
<nowiki>-------------------------------</nowiki> | <nowiki>-------------------------------</nowiki> | ||
Check-in from Madigan's latest "field trip" yielded a tip on some new gear. | |||
Rumor is that Garrahan Mining's "Excavator Armor," while maybe not the mining method of the future, was actually a seriously rugged hunk of machinery. Smoke/fire/gas-resistant. And apparently the Garrahans kept all the tech to make them in their very own basement. | |||
Any Fire Breathers that find themselves in the vicinity of Bramwell should pop into the old Garrahan HQ, see if they can find any old suits lying around. | |||
|| Melody || | || Melody || | ||
}} | }} | ||
==== | ====Scouts for AMS HQ==== | ||
{{Transcript|text= | |||
<nowiki>{{</nowiki> ATTN: All Active Fire Breathers | |||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> SUBJ: Scouts for AMS HQ | ||
<nowiki>{{</nowiki> | |||
<nowiki>-------------------------------</nowiki> | <nowiki>-------------------------------</nowiki> | ||
We've got a good lead on [[Scorched killer's receiver|some tech]] that should make blowing holes in the Scorched easier, and we're looking for volunteers to go collect. | |||
The crew will be cutting a route across the mountains to get there, since Big Bend's still in the hands of the freaks, then heading into the heart of Watoga, which has apparently gone haywire without proper adult supervision. | |||
For this reason, any volunteers will be outfitted with only the finest in firepower. All interested, please speak to Lieutenant Madigan. | |||
|| Melody || | |||
}} | }} | ||
==== | ====Big Bend Off Limits==== | ||
{{ | {{Transcript|text= | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> ATTN: All Active Fire Breathers | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> SUBJ: Big Bend Off Limits | ||
<nowiki>-------------------------------</nowiki> | <nowiki>-------------------------------</nowiki> | ||
As many of you've heard by now, we've traced the influx of Scorched to a single source - Big Bend Tunnel. Initial reports suggest the parties we've run across so far are only the beginning. Now, we're not going to sit on our thumbs while these things make their way into the Heap, but we're not about to waste lives by rushing in without a plan. | |||
So until further notice, all patrols and scouting parties should steer clear of Big Bend Tunnel and the surrounding area. And no one leaves the station without a firearm. | |||
|| Melody || | |||
}} | }} | ||
===Archive | ===Schematic Archive=== | ||
{{ | {{transcript|text= | ||
<nowiki>{{ ARCHIVE | <nowiki>{{ SCHEMATICS ARCHIVE }}</nowiki> | ||
<nowiki>-------------------------------</nowiki> | <nowiki>-------------------------------</nowiki> | ||
Captain on Duty: Melody Larkin | |||
Lieutenant | Station Lieutenant: Hank Madigan | ||
<nowiki>-------------------------------</nowiki> | <nowiki>-------------------------------</nowiki> | ||
Schematic issue codes can be acquired from the appropriate Sergeant. | |||
}} | }} | ||
==== | ====Anti-Scorched Mods: Standard Issue==== | ||
{{Transcript|text= | |||
{{ | |||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> BALLISTIC MOD | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> SCHEMATICS | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> ISSUED! | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> | ||
<nowiki>{{ :: | <nowiki>{{ ::10mm::</nowiki> | ||
<nowiki>{{ :: | <nowiki>{{ ::10mm SMG::</nowiki> | ||
<nowiki>{{ :: | <nowiki>{{ ::Assault Rifle::</nowiki> | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> | ||
}} | }} | ||
==== | ====Anti-Scorched Mods: Support==== | ||
''If the player character does not have [[Allemane's code]]:'' | |||
{{Transcript|text= | |||
{{ | |||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> USER ACCESS | ||
<nowiki>{{</nowiki> [[Allemane| | <nowiki>{{</nowiki> DENIED! | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> | ||
<nowiki>{{</nowiki> Contact | |||
<nowiki>{{</nowiki> [[Allemane|Sgt. Allemane]] | |||
<nowiki>{{</nowiki> for access. | |||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> CURRENT DUTY | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> Big Bend Tunnel | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> | ||
}} | }} | ||
'' | ''If the player character has Allemane's code:'' | ||
{{ | {{Transcript|text= | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> BALLISTIC MOD | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> SCHEMATICS | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> ISSUED! | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> | ||
<nowiki>{{ :: | <nowiki>{{ ::Handmade Guns::</nowiki> | ||
<nowiki>{{ :: | <nowiki>{{ ::Pipe Guns::</nowiki> | ||
<nowiki>{{ :: | <nowiki>{{ ::Submachine Gun::</nowiki> | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> | ||
}} | }} | ||
==== | ====Anti-Scorched Mods: Shotguns==== | ||
''If the player character does not have [[Cominsky's code]]:'' | |||
{{Transcript|text= | |||
{{ | |||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> USER ACCESS | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> DENIED! | ||
<nowiki>{{</nowiki> | |||
<nowiki>{{</nowiki> Contact | |||
<nowiki>{{</nowiki> [[Cominsky|Sgt. Cominsky]] | |||
<nowiki>{{</nowiki> for access. | |||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> CURRENT DUTY | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> Big Bend Tunnel | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> | ||
}} | }} | ||
'' | ''If the player character has Cominsky's code:'' | ||
{{ | {{Transcript|text= | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> BALLISTIC MOD | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> SCHEMATICS | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> ISSUED! | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> | ||
<nowiki>{{ :: | <nowiki>{{ ::Combat Shotgun::</nowiki> | ||
<nowiki>{{ :: | <nowiki>{{ ::Double-Barrel Shotgun::</nowiki> | ||
<nowiki>{{ :: | <nowiki>{{ ::Pump Action Shotgun::</nowiki> | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> | ||
}} | }} | ||
==== | ====Anti-Scorched Mods: Rifles==== | ||
''If the player character does not have [[Holstein's code]]:'' | |||
{{Transcript|text= | |||
{{ | |||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> USER ACCESS | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> DENIED! | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> Contact | ||
<nowiki>{{</nowiki> [[Holstein| | <nowiki>{{</nowiki> [[Holstein|Sgt. Holstein]] | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> for access. | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> CURRENT DUTY | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> Big Bend Tunnel | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> | ||
}} | }} | ||
'' | ''If the player character has Holstein's code:'' | ||
{{ | {{Transcript|text= | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> BALLISTIC MOD | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> SCHEMATICS | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> ISSUED! | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> | ||
<nowiki>{{ :: | <nowiki>{{ ::Combat Rifle::</nowiki> | ||
<nowiki>{{ :: | <nowiki>{{ ::Hunting Rifle::</nowiki> | ||
<nowiki>{{ :: | <nowiki>{{ ::Level Action Rifle::</nowiki> | ||
<nowiki>{{</nowiki> | <nowiki>{{</nowiki> | ||
}} | }} | ||
==Système d'entraînement des Têtes brûlées== | ==Système d'entraînement des Têtes brûlées== | ||
{{Transcription|texte= | {{Transcription|texte= | ||
<nowiki>{{ SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT DES TÊTES BRÛLÉES }}</nowiki> | <nowiki>{{ SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT DES TÊTES BRÛLÉES }}</nowiki> | ||
Ligne 259 : | Ligne 253 : | ||
===Examen de connaissances=== | ===Examen de connaissances=== | ||
{{Transcription|texte= | {{Transcription|texte= | ||
Bienvenue au système d'entraînement des Têtes brûlées. Si vous êtes ici, c'est parce que vous pensez avoir ce qu'il faut dans le pantalon pour survivre dans [[la Cendrière]] et, plus important encore, pour nous aider à empêcher ces maudits "[[ | Bienvenue au système d'entraînement des Têtes brûlées. Si vous êtes ici, c'est parce que vous pensez avoir ce qu'il faut dans le pantalon pour survivre dans [[la Cendrière]] et, plus important encore, pour nous aider à empêcher ces maudits "[[Calciné|calcinés]]" de tous nous massacrer. | ||
Ce système vous accompagnera à travers les trois examens conçus pour vous préparer à ce qui vous attend, en commençant par l'examen de "connaissances" ci-dessous. | Ce système vous accompagnera à travers les trois examens conçus pour vous préparer à ce qui vous attend, en commençant par l'examen de "connaissances" ci-dessous. | ||
Ligne 271 : | Ligne 265 : | ||
<nowiki>{Question 1/7}</nowiki> (Score requis : 7/7) | <nowiki>{Question 1/7}</nowiki> (Score requis : 7/7) | ||
Le | Le tunnelk que vous traversez commence à se remplir d'un gaz étrange et vous n'avez pas votre équipement respiratoire sur vous. Que faites-vous ? | ||
<nowiki>--------------------------------------</nowiki> | <nowiki>--------------------------------------</nowiki> | ||
[J'allume une allumette pour trouver la source de la fuite.] | [J'allume une allumette pour trouver la source de la fuite.] | ||
Ligne 289 : | Ligne 283 : | ||
------ | ------ | ||
<nowiki>{Question 3/7}</nowiki> (Score | <nowiki>{Question 3/7}</nowiki> (Passing Score: 7/7) | ||
One of your fellow Fire Breathers has been burned. The area is painful to the touch, but no blisters are forming. You've applied a cool compress. What's the next thing you should do? | |||
<nowiki>--------------------------------------</nowiki> | <nowiki>--------------------------------------</nowiki> | ||
[ | [Gently bind the burn with clean bandages] | ||
[ | [Coat the burn in dirt] | ||
[ | [Tie a tourniquet above the wound] | ||
------ | ------ | ||
<nowiki>{Question 4/7}</nowiki> (Score | <nowiki>{Question 4/7}</nowiki> (Passing Score: 7/7) | ||
While exploring a collapsed mine, your team leader flashes their safety light quickly three times. What does this mean? | |||
<nowiki>------------------------------------------</nowiki> | <nowiki>------------------------------------------</nowiki> | ||
[ | [Halt in place] | ||
[ | [Retreat immediately] | ||
[ | [Advance further into the mine] | ||
------ | ------ | ||
<nowiki>{Question 5/7}</nowiki> (Score | <nowiki>{Question 5/7}</nowiki> (Passing Score: 7/7) | ||
One of your squadmates has caught a case of [[Fallout 76 diseases|Sludge Lung]]. Which of the following sets of ingredients, when cooked together, can be used as a cure? | |||
<nowiki>--------------------------------------</nowiki> | <nowiki>--------------------------------------</nowiki> | ||
[ | [1 pt. [[Dirty water (Fallout 76)|Dirty Water]], 2 [[Firecap|Fire Caps]], 2 [[Snaptail reed|Snaptails]], 1 [[Cram (Fallout 76)|Cram]]] | ||
[1 | [1 Scotch, 1 Cigar, 2 [[Ribeye steak (Fallout 76)|Steaks]]] | ||
[ | [1 pt. [[Purified water (Fallout 76)|Purified Water]], 2 [[Ash rose|Ash Rose]], 2 [[Blight (Fallout 76)|Blight]], 2 [[Soot flower|Soot Flower]]] | ||
------ | ------ | ||
<nowiki>{Question 6/7}</nowiki> (Score | <nowiki>{Question 6/7}</nowiki> (Passing Score: 7/7) | ||
You've stumbled upon a band of Scorch-diseased people brandishing clubs. Which of the following is the ONLY acceptable method of engaging them? | |||
<nowiki>--------------------------------------</nowiki> | <nowiki>--------------------------------------</nowiki> | ||
[Charge | [Charge in and disable them with police batons] | ||
[ | [Fall back and engage from a distance with firearms] | ||
[ | [Sneak up and silently slit their throats] | ||
------ | ------ | ||
<nowiki>{Question 7/7}</nowiki> (Score | <nowiki>{Question 7/7}</nowiki> (Passing Score 7/7) | ||
You've capture a Scorched-infected man who you recognize as a childhood friend. What do you do? | |||
<nowiki>--------------------------------------</nowiki> | <nowiki>--------------------------------------</nowiki> | ||
[ | [Convince your friend to join the [[Responders]]] | ||
[ | [Bring him back to the station for questioning] | ||
[ | [End his life as mercifully as possible] | ||
Exam complete. | |||
Do you wish to submit your answers for processing? | |||
}} | }} | ||
===== | =====Process Answers===== | ||
{{ | {{Transcript|text= | ||
<nowiki>-----------------------------</nowiki> | <nowiki>-----------------------------</nowiki> | ||
      |      RESULTS PROCESSED! | ||
<nowiki>-----------------------------</nowiki> | <nowiki>-----------------------------</nowiki> | ||
}} | }} | ||
====== | ======View Results====== | ||
; | ;Passing | ||
{{ | {{Transcript|text= | ||
<nowiki>------------------------------</nowiki> | <nowiki>------------------------------</nowiki> | ||
         |         CONGRATULATIONS! | ||
You got 7 of 7 questions correct! | |||
         |         You passed! | ||
Initializing Physical Exam... | |||
Physical Exam site... found! | |||
Please proceed to designated examination site. | |||
<nowiki>------------------------------</nowiki> | <nowiki>------------------------------</nowiki> | ||
}} | }} | ||
; | ;Failing | ||
{{ | {{Transcript|text= | ||
<nowiki>------------------------------</nowiki> | <nowiki>------------------------------</nowiki> | ||
         |         YOU FAILED! | ||
You got <number> of 7 questions correct! | |||
<nowiki>------------------------------</nowiki> | <nowiki>------------------------------</nowiki> | ||
You're not yet ready to join the Fire Breathers. | |||
Please review your study materials and try again. | |||
}} | }} | ||
====== | ======Exit Exam====== | ||
===== | =====Abandon Exam===== | ||
====Quitter==== | ====Quitter==== | ||
=== | ===Knowledge Exam Results=== | ||
{{ | {{Transcript|text= | ||
<nowiki>------------------------------</nowiki> | <nowiki>------------------------------</nowiki> | ||
        |        CONGRATULATIONS! | ||
You got 7 of 7 questions correct! | |||
         |         You passed! | ||
<nowiki>------------------------------</nowiki> | <nowiki>------------------------------</nowiki> | ||
}} | }} | ||
===Physical Exam=== | |||
''This header is conditional on having completed the Fire Breathers' Knowledge Exam.'' | |||
''Before completing the Fire Breathers' Physical Exam:'' | |||
'' | {{Transcript|text= | ||
<nowiki>{{ PHYSICAL EXAM }}</nowiki> | |||
<nowiki>---------------------</nowiki> | |||
{{ | |||
<nowiki>{{ | |||
<nowiki> | |||
Physical exam assignment detected. | |||
Please report to your assigned Physical Exam testing site. | |||
}} | }} | ||
'' | ''After completing the Fire Breathers' Physical Exam:'' | ||
{{ | {{Transcript|text= | ||
<nowiki>{{ | <nowiki>{{ PHYSICAL EXAM }}</nowiki> | ||
<nowiki> | <nowiki>---------------------</nowiki> | ||
Physical Exam completed. | |||
Please initiate the final exam from the main menu. | |||
}} | }} | ||
===Final Exam=== | |||
=== | ''This header is conditional on having completed the Fire Breathers' Physical Exam.'' | ||
'' | {{Transcript|text= | ||
{{ | <nowiki>{{ FINAL EXAM }}</nowiki> | ||
<nowiki>{{ | <nowiki>---------------------</nowiki> | ||
<nowiki> | <nowiki>{{ TRAINING BRIEFING INITIALIZED }}</nowiki> | ||
<nowiki>{{ | |||
INTSTRUCTIONS | INTSTRUCTIONS | ||
1. | 1. Proceed to [[Belching Betty]] shaft (south of [[The Rusty Pick]]). | ||
2. | 2. Speak to [[Bernie|local handler robot]]. | ||
3. | 3. Collect Fire Breather's kit. | ||
4. | 4. Survive and return. | ||
}} | }} | ||
[[Catégorie: | [[en:Charleston Fire Department terminal entries]] | ||
[[Catégorie:Entrées de terminal de Fallout 76]] |