VStreetDennisCrocker.txt

De Les Archives de Vault-Tec
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue ou d'un fichier message. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

Topic[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
BitterSpringsTroopers Le capitaine Gilles, de Bitter Springs, a besoin de renforts. Vous pouvez lui envoyer du monde ? -- Vous êtes qui pour vous pointer et me demander des hommes ? Je ne confie pas de soldats de la RNC aux peigne-culs des Terres dévastées ! VMS36_BitterSpringsTrooper_0013498F_1
Le capitaine Gilles, de Bitter Springs, a besoin de renforts. Vous pouvez lui envoyer du monde ? -- Eh, vous savez vous battre et certains disent même que vous avez fait des choses héroïques. Ça marche. VMS36_BitterSpringsTrooper_00134990_1
Le capitaine Gilles, de Bitter Springs, a besoin de renforts. Vous pouvez lui envoyer du monde ? -- Après ce que vous avez fait pour remettre debout mes Bras cassés ? Ouais, je peux envoyer quelques gars à Bitter Springs. Je vais signer la paperasse. VMS36_BitterSpringsTrooper_00134991_1
Le capitaine Gilles, de Bitter Springs, a besoin de renforts. Vous pouvez lui envoyer du monde ? -- Désolé, mais je n'ai pas l'habitude de laisser des civils me dire comment je dois déployer mes troupes. VMS36_BitterSpringsTrooper_00134992_1
Le capitaine Gilles, de Bitter Springs, a besoin de renforts. Vous pouvez lui envoyer du monde ? -- Pour être franc, la Légion m'inquiète, mais je crois que je peux me séparer de quelques soldats. Votre requête est acceptée. VMS36_BitterSpringsTrooper_00134993_1
Le capitaine Gilles, de Bitter Springs, a besoin de renforts. Vous pouvez lui envoyer du monde ? -- Vous avez su vous débrouiller face à la Légion et ça nous a permis de respirer un peu. Je vais tout de suite envoyer quelques soldats là-bas. VMS36_BitterSpringsTrooper_00134994_1
CaravanOffer Envie d'une petite partie de Caravan ? -- Je trouve toujours du temps pour une partie de Caravan. J'espère que vous serez à la hauteur. vCaravanQuest_CaravanOffer_0015C546_1
CaravanPlayerLoses CaravanPlayerLoses -- On dirait que vous manquez un peu de pratique. Une autre leçon ? vCaravanQu_CaravanPlayerLo_0015C53D_1
CaravanPlayerLoses -- Moi qui pensais que vous feriez un bon adversaire. On joue la revanche ? vCaravanQu_CaravanPlayerLo_00157F6A_1
CaravanPlayerLoses -- Bien essayé. Faisons une autre partie. vCaravanQu_CaravanPlayerLo_00157F6B_1
CaravanPlayerWins CaravanPlayerWins -- Impressionnant. Une partie superbe. On rejoue ? vCaravanQu_CaravanPlayerWi_0015C543_1
CaravanPlayerWins -- Bon sang, moi qui croyais vous avoir. On en refait une. vCaravanQu_CaravanPlayerWi_00157F71_1
CaravanPlayerWins -- Wouah, vous assurez. Accordez-moi une autre partie. vCaravanQu_CaravanPlayerWi_00157F72_1
CaravanRematchNo J'ai assez joué, là. -- Une autre fois, peut-être. vCaravanQu_CaravanRematchN_0015C54A_1
J'ai assez joué, là. -- Si vous voulez rejouer, vous savez où me trouver. vCaravanQu_CaravanRematchN_00157F73_1
J'ai assez joué, là. -- Quoi ? Vous avez peur de perdre ? Bon, si vous voulez rejouer, vous savez où me trouver. vCaravanQu_CaravanRematchN_00157F74_1
CaravanRematchYes Ouais, on rejoue. -- Excellent. Allons-y ! vCaravanQu_CaravanRematchY_0015C540_1
Ouais, on rejoue. -- OK, attendez-vous à perdre. vCaravanQu_CaravanRematchY_00157F6F_1
Ouais, on rejoue. -- C'est parti pour le cours de Caravan. vCaravanQu_CaravanRematchY_00157F70_1
GREETING SALUTATION -- Des nouvelles de l'extérieur de la ville ? VDialogueV_GREETING_000FE897_1
SALUTATION -- Bon sang, je les retrouverai ! Vous pouvez me croire ! vDialogueV_GREETING_0013AC98_1
SALUTATION -- Merci de votre gentillesse. vDialogueV_GREETING_000FB901_1
SALUTATION -- Oh. Bonjour. Qu'est-ce que je peux faire pour vous ? vDialogueV_GREETING_000FB8FF_1
SALUTATION -- Vous avez retrouvé ma famille ? vDialogueV_GREETING_000FB900_1
SALUTATION -- Une sale affaire, le coup du chef Hanlon. Je ne l'aurais jamais cru capable de ça. VFreeformCampGolf_GREETING_001084A6_1
SALUTATION -- D'après les nouvelles de l'ambassade, ce serait silence radio du côté de M. House. Vous n'avez pas d'infos là-dessus, par hasard ? VFreeformCampGolf_GREETING_001547F9_1
SALUTATION -- Beau travail avec Caesar. Ça va être beaucoup plus facile de tenir le Mojave, maintenant. VFreeformCampGolf_GREETING_001547FA_1
SALUTATION -- Vous avez vu les Rangers d'élite qu'on a envoyés de Californie ? Bon sang, je n'aimerais pas me retrouver en face d'eux ! VFreeformCampGolf_GREETING_001547FB_1
SALUTATION -- Beau boulot lors de la tentative d'assassinat. Si mes soldats avaient la moitié de votre cran, on gagnerait la guerre en une semaine ! VFreeformCampGolf_GREETING_001547FC_1
SALUTATION -- On dirait que les gens chargés de protéger le président étaient trop forts pour vous, hein, trouduc ? VFreeformCampGolf_GREETING_001547FD_1
SALUTATION -- Ce que vous avez fait mérite la mort. VFreeformCampGolf_GREETING_001547FE_1
SALUTATION -- Je n'avais pas voté pour lui, mais la perte d'un président, c'est pas bon pour le moral. VFreeformCampGolf_GREETING_001547FF_1
SALUTATION -- Je viens d'apprendre que le 1er de Reco avait été expédié à Nelson. Pourvu qu'on ne reçoive pas de renforts ici, hein ? VFreeformCampGolf_GREETING_00154800_1
SALUTATION -- On dirait que les Bras cassés ont eu de bonnes notes en évaluation de disponibilité. Je trouve ça... suspect. VFreeformCampGolf_GREETING_001068C3_1
SALUTATION -- Je dois reconnaître que je suis sur le cul. Les Bras cassés se comportent mieux que je ne l'aurais jamais cru. VFreeformCampGolf_GREETING_001068C4_1
SALUTATION -- Je n'y comprends plus rien. Les Bras cassés sont toujours aussi nuls à l'entraînement, mais je n'ai jamais vu personne qui tienne autant à se battre. VFreeformCampGolf_GREETING_0015A0E8_1
SALUTATION -- Eh bien, les notes des Bras cassés ont à peine augmenté, mais il semble que la cohésion soit nettement meilleure. VFreeformCampGolf_GREETING_0015A0E7_1
SALUTATION -- Ah, qu'est-ce qu'il y a, maintenant ? VFreeformCampGolf_GREETING_00104307_1
SALUTATION -- Qu'est-ce que je peux faire pour vous ? VFreeformCampGolf_GREETING_00154804_1
SALUTATION -- Vous êtes là pour nous aider ou pour glander ? VFreeformCampGolf_GREETING_00154805_1
SALUTATION -- Bon sang, regardez qui voilà ! VFreeformCampGolf_GREETING_00154806_1
SALUTATION -- Oh, génial, comme si je n'avais pas déjà assez de problèmes ! VFreeformCampGolf_GREETING_00154807_1
SALUTATION -- Qu'est-ce que vous voulez, bon sang ? VFreeformCampGolf_GREETING_00154808_1
SALUTATION -- Qu'est-ce que vous voulez, sale fils de pute ? VFreeformCampGolf_GREETING_00154809_1
SALUTATION -- Qu'est-ce que vous voulez, sale pute ? VFreeformCampGolf_GREETING_0015480A_1
SALUTATION -- Ah, vous revoilà. Qu'est-ce que vous voulez, encore ? VFreeformCampGolf_GREETING_00104308_1
SALUTATION -- Ça m'étonnerait qu'on continue à faire ça longtemps. VFreeformFreeside_GREETING_0011D8C4_1
SALUTATION -- Ah, vous voilà. J'espère que vous avez quelque chose à m'annoncer au sujet de la situation à Freeside ? vFreeformT_GREETING_0015BC66_1
SALUTATION -- Je peux vous être utile, soldat ? vFreeformT_GREETING_0015ABD6_1
SALUTATION -- C'est toujours un plaisir de voir un citoyen d'élite de la RNC. Que puis-je pour vous ? vFreeformT_GREETING_0015ABD7_1
SALUTATION -- Les amis de la RNC sont toujours les bienvenus. Que puis-je faire pour vous ? vFreeformT_GREETING_0015ABD8_1
SALUTATION -- Eh bien, mais voilà le chien fou des Terres dévastées. Qu'est-ce que vous voulez ? vFreeformT_GREETING_0015ABD9_1
SALUTATION -- Je ne m'attendais pas à vous voir ici. J'espère que vous ne venez pas causer d'ennuis. vFreeformT_GREETING_0015ABDA_1
SALUTATION -- Vous êtes bien la dernière personne que je m'attendais à voir ici. J'espère que vous avez une bonne raison d'être là. vFreeformT_GREETING_0015ABDB_1
SALUTATION -- Qu'est-ce que vous voulez ? vFreeformT_GREETING_0015ABDC_1
SALUTATION -- Salutations. Je peux vous être utile ? vFreeformT_GREETING_00116BA8_1
SALUTATION -- Vous revoilà. Que puis-je pour vous, cette fois ? vFreeformT_GREETING_00118D41_1
SALUTATION -- Je n'ai plus rien à vous dire. Je pense que vous saurez trouver la sortie. vFreeformT_GREETING_00118D42_1
SALUTATION -- Nous appliquons vos ordres. VFreeformH_GREETING_001572DE_1
SALUTATION -- Barrez-vous. Le dernier mec qui m'a fait chier a fini comme "volontaire" pour une démonstration. VMS29a_GREETING_0010EA58_1
SALUTATION -- Qu'est-ce que fait un mutant sur le Strip ? vDialogueTheStrip_GREETING_001756B7_1
SALUTATION -- On laisse entrer des goules sur le Strip, maintenant ? vDialogueTheStrip_GREETING_001756B8_1
McCredieArmy Ça vous plaît de servir dans l'armée ? -- C'est toute ma vie. Je me suis engagé à 16 ans. Je ne sais rien faire d'autre. VFreeformC_McCredieArmy_00104302_1
McCredieCampGolf Comment avez-vous atterri au camp Golf ? -- Je suis ici depuis qu'on a mis le pied à Vegas. À l'époque, ce camp a connu les attaques de la Légion, des raiders, de tout le monde. VFreeformC_McCredieCampGol_001042FD_1
Comment avez-vous atterri au camp Golf ? -- Aujourd'hui, j'essaie de faire entrer un peu de discipline dans le crâne des hommes qu'on me confie. Le manque d'action les a ramollis. VFreeformC_McCredieCampGol_001042FD_2
McCredieMisfits On dirait que vous êtes un peu déçu par vos troupes. -- Déçu ? C'est pas pour rien qu'on les appelle les Bras cassés. Ils sont indisciplinés, feignants et n'ont absolument pas l'esprit de corps. VFreeformC_McCredieMisfits_00104F45_1
On dirait que vous êtes un peu déçu par vos troupes. -- Le chef de groupe, une gamine appelée Mags, a du potentiel, mais les autres... je vois pas ce qu'on pourrait en tirer. VFreeformC_McCredieMisfits_00104F45_3
On dirait que vous êtes un peu déçu par vos troupes. -- Mais je vais les dresser même si je dois me tuer au travail pour y arriver. Ou *les* tuer au travail. Tiens, ce serait une solution, ça... VFreeformC_McCredieMisfits_00104F45_2
PLAYERFIREWEAPON PLAYER FIRE WEAPON -- On arrête, d'accord ? GenericAdu_PLAYERFIREWEAPO_00175136_1
PLAYER FIRE WEAPON -- Woh, woh, du calme ! GenericAdu_PLAYERFIREWEAPO_00175137_1
PLAYERINIRONSITES PLAYER IN IRON SITES -- Ce n'est pas une bonne idée. GenericAdu_PLAYERINIRONSIT_0017514F_1
PLAYER IN IRON SITES -- Qu'est-ce que tu fabriques ? GenericAdu_PLAYERINIRONSIT_00175150_1
PLAYERLAYMINE PLAYER LAY MINE -- J'espère que tu sais ce que tu fais. GenericAdu_PLAYERLAYMINE_0017511F_1
PLAYER LAY MINE -- Woh, doucement avec ce truc. GenericAdu_PLAYERLAYMINE_00175120_1
PLAYERTHROWGRENADE PLAYER THROW GRENADE -- Grenade ! GenericAdu_PLAYERTHROWGREN_001750CF_1
PLAYER THROW GRENADE -- À l'abri ! GenericAdu_PLAYERTHROWGREN_001750D0_1
RSCharlieAudioLog2Audio RSCharlieAudioLog2Audio -- Ceci est un message de la Légion à la RNC. VFreeformN_RSCharlieAudioL_0017B5AB_1
RSCharlieAudioLog2Audio -- Nous arrivons. Courez, nous vous rattraperons. Cachez-vous, nous vous trouverons. Quoi que vous fassiez, vous allez mourir. VFreeformN_RSCharlieAudioL_0017B5AB_2
RSCharlieAudioLog2Audio -- Nous avons pris l'une des femmes vivantes. VFreeformN_RSCharlieAudioL_0017B5AB_3
RangerAndyStationCompletion RangerAndyStationCompletion -- Eh bien, merci de me l'avoir dit. Je sais qu'apprendre, ça n'a pas dû être sans risque. VFreeformN_RangerAndyStati_0015EF36_1
RangerAndyStationCompletion -- Tenez, prenez ça de la part du fonds des vétérans des Rangers. VFreeformN_RangerAndyStati_0015EF36_2
TroikeBlackmailTopic00 J'ai la preuve qu'on vous fait chanter. -- Ah, l'enfoiré. Putain... En tout cas, merci d'avoir découvert ça. vDialogueG_TroikeBlackmail_0011A97E_1
J'ai la preuve qu'on vous fait chanter. -- Ça devrait permettre de me couvrir s'ils décident de me dénoncer aux autorités. vDialogueG_TroikeBlackmail_0011A97E_2
VDialogueNovacRangerAndyTopic000 Eh, c'est parce que vous ne faites rien et que vous ne remarcherez jamais... Ah, j'en étais où ? -- Je suis certain que ça devait être particulièrement motivant... VDialogueN_VDialogueNovacR_0015EF40_1
VDialogueNovacRangerAndyTopic001 Qu'est-ce qu'on a fait ?... -- Je m'approche pour l'emmener quand je remarque qu'il a quelque chose dans la main. Un truc métallique. VDialogueN_VDialogueNovacR_0015EF35_1
Qu'est-ce qu'on a fait ?... -- Il court retourner s'enfermer dans le placard, et c'est à ce moment-là que je remarque la grenade qu'il a laissée tomber à mes pieds. VDialogueN_VDialogueNovacR_0015EF35_2
Qu'est-ce qu'on a fait ?... -- C'est assez fréquent que la Légion utilise des enfants. Ils savent qu'on hésite face à des gamins. VDialogueN_VDialogueNovacR_0015EF35_3
Qu'est-ce qu'on a fait ?... -- Voilà pour la première fois. La deuxième, ça a été dans l'escalier, devant le motel. De quoi me rappeler que je n'ai plus vingt ans... VDialogueN_VDialogueNovacR_0015EF35_4
VDialogueVegasNorthNorthVegasJulesTopic000 Je ne suis qu'une personne qui erre dans les Terres dévastées. Pourquoi ces soupçons ? -- Parce que dans ce pays, on ne sait jamais quand on va se faire poignarder dans le dos. Et j'y tiens, à mon dos. VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E2F7_1
Je ne suis qu'une personne qui erre dans les Terres dévastées. Pourquoi ces soupçons ? -- Quand vous aurez vu ce que j'ai vu et fait ce que j'ai fait, vous saurez qu'un radscorpion est plus digne de confiance qu'un visage inconnu. VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E2F7_2
VDialogueVegasNorthNorthVegasJulesTopic001 Du calme, je veux juste poser quelques questions. -- Je vous en ai posé une, moi... Je vais essayer une dernière fois avant de me fâcher : d'où sortez-vous et où allez-vous ? VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E2FC_1
VDialogueVegasNorthNorthVegasJulesTopic002 Au revoir. -- C'est ça... Continuez votre chemin. VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E305_1
Au revoir. -- On se reverra. VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E306_1
Au revoir. -- Adieu. VDialogueV_VDialogueVegasN_0013EB0B_1
VDialogueVegasNorthNorthVegasJulesTopic004 <Attaquer> Je crois que vous allez devoir vous battre pour le découvrir. -- Pas grand-chose dans la cervelle, hein ? D'accord, allons-y. VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E2FA_1
VDialogueVegasNorthNorthVegasJulesTopic006 Vous avez l'air de quelqu'un capable de se défendre. -- [ÉCHEC] Pour sûr. Mais ce que je vois de vous ne me donne pas envie d'entrer dans les détails. VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E2F2_1
Vous avez l'air de quelqu'un capable de se défendre. Je vois que vous savez veiller sur vous. Votre revolver brille tellement il est poli. [RÉUSSITE] Vous avez l'oeil. Vous aimez les armes, on dirait. La question, c'est de savoir si vous savez faire autre chose que manier une arme... VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E2F3_1
VDialogueVegasNorthNorthVegasJulesTopic009 <Questions générales> -- Bien sûr. Qu'est-ce que vous voulez savoir ? VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E303_1
<Questions générales> -- Qu'est-ce qui vous ronge ? VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E304_1
VDialogueVegasNorthNorthVegasJulesTopic014 Parlez-moi de North Vegas. -- On est indépendants, ici. Les marchands, les joueurs, les enfoirés de la RNC, tous font du commerce avec nous. On les protège des bêtes et des Tox. VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E2F4_1
VDialogueVegasNorthNorthVegasJulesTopic015 C'est quoi, votre histoire ? -- Oh, elle est longue. Disons que j'en ai eu marre de tuer et que j'ai trouvé mieux que les Terres dévastées pour abriter ma vieille carcasse. VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E2FB_1
VDialogueVegasNorthNorthVegasJulesTopic016 Je cherche Alice Hostetler. -- Alice... Oh, ouais. Elle traîne trop souvent par ici, ces temps-ci. Je la vois avec Andy et sa bande. VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E2FE_1
VDialogueVegasNorthNorthVegasJulesTopic018 Enfoirés de la RNC ? -- Vous avez bien entendu. On n'aime pas ces gens qui passent leur vie à s'asseoir sur des épis de maïs. New Vegas appartient au peuple. VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E2F5_1
Enfoirés de la RNC ? -- La RNC est un monstre aussi dégénéré que ceux des Terres dévastées. C'est nous qui faisons la richesse de cette terre, et nous n'allons rien lâcher. VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E2F5_2
Enfoirés de la RNC ? Vous pouvez me répéter ce que vous pensez de la RNC ? La RNC est un monstre aussi dégénéré que ceux des Terres dévastées. C'est nous qui faisons la richesse de cette terre, et nous n'allons rien lâcher. VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E2F6_1 -- VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E2F5_2
VDialogueVegasNorthNorthVegasJulesTopic019 Qu'est-ce qu'il y a à dire sur les Tox ? -- Ce sont des cinglés tellement gavés de dope qu'ils n'en ont plus rien à foutre de la vie. Pour eux, tuer, violer ou se torcher le cul, c'est pareil. VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E2F8_1
Qu'est-ce qu'il y a à dire sur les Tox ? -- L'Abri 3 est le territoire des Tox. Ces cinglés attaquent Westside et s'en prennent même aux abords de Vegas quand ils empruntent les égouts. VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E2F8_2
Qu'est-ce qu'il y a à dire sur les Tox ? Qu'est-ce que vous avez dit sur les Tox ? L'Abri 3 est le territoire des Tox. Ces cinglés attaquent Westside et s'en prennent même aux abords de Vegas quand ils empruntent les égouts. VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E2F9_1 -- VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E2F8_2
Qu'est-ce qu'il y a à dire sur les Tox ? D'autres ennuis avec les Tox ? La mauvaise graine, c'est résistant. Mais on dormira mieux maintenant que vous avez donné une leçon à ces dingues. VDialogueV_VDialogueVegasN_001599A9_1
VDialogueVegasNorthNorthVegasJulesTopic020 Vous savez où je peux les trouver ? -- Essayez le "Gray". Je ne sais pas pourquoi les gens vont là-bas. Au moins, avec les cabanes et les égouts, on ne risque pas de se faire aplatir. VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E2FD_1
VDialogueVegasNorthNorthVegasJulesTopic071 Qu'est-ce qu'on fait dans le coin ? -- Les abords de Vegas ne sont pas très sûrs. On est nombreux, mais les Terres dévastées trouvent toujours le moyen de nous envahir. VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E412_1
Qu'est-ce qu'on fait dans le coin ? -- Je fais en sorte que les dangers menaçant les gens de North Vegas ne franchissent pas nos barrières. Je monte la garde, jour et nuit. VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E412_2
Qu'est-ce qu'on fait dans le coin ? Rappelez-moi quel est votre rôle ici. Je fais en sorte que les dangers menaçant les gens de North Vegas ne franchissent pas nos barrières. Je monte la garde, jour et nuit. VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E413_1 -- VDialogueV_VDialogueVegasN_0013E412_2
VDialogueVegasNorthVOVNVJulesTopic000 C'est quoi, cette histoire de savoir manier plus d'une arme ? -- Je veux dire qu'il est important de se connaître soi-même avant de pouvoir connaître son arme. VDialogueV_VDialogueVegasN_0013EB07_1
C'est quoi, cette histoire de savoir manier plus d'une arme ? -- Alors, on va voir. Vous vous connaissez bien ? VDialogueV_VDialogueVegasN_0013EB07_2
C'est quoi, cette histoire de savoir manier plus d'une arme ? Je crois que je vois ce que vous vouliez dire. Alors, on va voir. Vous vous connaissez bien ? VDialogueV_VDialogueVegasN_0013EB08_1 -- VDialogueV_VDialogueVegasN_0013EB07_2
VDialogueVegasNorthVOVNVJulesTopic002 Je ne fais qu'un avec la terre. -- [RÉUSSITE] On est pareils, des guerriers l'un comme l'autre... Et moi qui me croyais trop vieux pour trouver mon égal, ha ! VDialogueV_VDialogueVegasN_0013EB09_1
Je ne fais qu'un avec la terre. -- Écoutez bien : il y a deux sortes de gens. Ceux qui chargent leur arme comme n'importe qui et ceux qui la chargent comme un diable. VDialogueV_VDialogueVegasN_0013EB09_2
Je ne fais qu'un avec la terre. -- On n'est pas ordinaires, hein ? Vous voyez, je prends un bon étui, de la poudre lente et j'y ajoute une balle tronconique bien lourde. VDialogueV_VDialogueVegasN_0013EB09_3
Je ne fais qu'un avec la terre. -- C'est comme ça qu'on fait des munitions de 44 qui flanquent la trouille à tous ceux qui croisent votre chemin. VDialogueV_VDialogueVegasN_0013EB09_4
Je ne fais qu'un avec la terre. Bien sûr que je sais qui je suis. Comme tout le monde, non ? [ÉCHEC] Vous ne comprenez pas. Ça ne m'étonne pas, ça n'est pas donné à n'importe qui. Revenez me voir quand vous aurez plus de bouteille. VDialogueV_VDialogueVegasN_0013EB0A_1
VDialogueVegasNorthVOVNVJulesTopic020 Je me suis occupé(e) d'eux. -- Vous avez nettoyé ce nid de serpents ? Je dois dire que ce genre d'attitude est rare, par ici. Beau travail ! VDialogueV_VDialogueVegasN_001599A0_1
VEndingNCRCF VEndingNCRCF -- Après la bataille du barrage, les Poudriers de la prison, désormais sans chef, se sont dispersés dans la nature. VEnding_VEndingNCRCF_0015CE04_1
VEndingNCRCF -- La prison est devenue une ruine de plus. Les prospecteurs des Terres dévastées y viennent parfois récupérer ce qui peut encore servir. VEnding_VEndingNCRCF_0015CE04_2
VEndingNCRCF -- Une fois son emprise sur le barrage assuré, la RNC a reporté son attention sur la prison et les Poudriers qui s'y trouvaient. VEnding_VEndingNCRCF_0015CE06_1
VEndingNCRCF -- Les mutins ne firent pas le poids contre les troupes aguerries de la RNC, et ceux qui survécurent à l'assaut furent exécutés sommairement. VEnding_VEndingNCRCF_0015CE06_2
VEndingNCRCF -- La plupart des Poudriers de la prison ont préféré éviter d'affronter la Légion et se sont enfuis dans les Terres dévastées. VEnding_VEndingNCRCF_0015CE05_1
VEndingNCRCF -- Ceux qui ont été assez courageux ou stupides pour rester ont été crucifiés. VEnding_VEndingNCRCF_0015CE05_2
VEndingNCRCF -- Abattue par la perte du barrage, la RNC fut incapable d'affecter des troupes à la reprise de la prison. VEnding_VEndingNCRCF_0015CE07_1
VEndingNCRCF -- Les caravanes traversant le Mojave eurent à souffrir pendant de nombreuses années des raids des Poudriers... VEnding_VEndingNCRCF_0015CE07_2
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic001 Combien faudrait-il payer pour que vous fermiez les yeux pendant que les Grands Khans se tirent ? -- Vous voulez dire... les laisser filer ? Mais comment je vais expliquer ça à mes supérieurs ? VFreeformB_VFreeformBoulde_00153C22_1
Combien faudrait-il payer pour que vous fermiez les yeux pendant que les Grands Khans se tirent ? -- J'ai réfléchi à votre proposition : 500 capsules, ça fait beaucoup pour certaines familles de soldats. VFreeformB_VFreeformBoulde_00153C23_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic002 Ces Grands Khans ont peut-être quelque chose qui m'appartient : un jeton en platine. -- Une fois les Grands Khans morts ou capturés, vous pourrez récupérer ce qu'ils vous ont pris. VFreeformB_VFreeformBoulde_0010D03C_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic009 Voyez les choses sous cet angle : personne ne meurt. -- 500 capsules, ça fait beaucoup pour certaines familles de soldats. VFreeformB_VFreeformBoulde_00153C20_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic011 Laissez tomber. Oubliez ce que j'ai dit. -- Entendu. VFreeformB_VFreeformBoulde_00153C21_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic013 Entendu. Voilà les capsules. -- Ça n'est peut-être pas totalement réglo, mais ça résout les problèmes et mes gars reviennent en un seul morceau. VFreeformB_VFreeformBoulde_00153C1D_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic014 Je vais revenir avec les capsules. -- Très bien. VFreeformB_VFreeformBoulde_00153C24_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic015 Les Grands Khans ont laissé partir les otages en échange de leur liberté. -- J'ai les mains liées. Je ne peux pas désobéir aux ordres... pas vrai ? VFreeformB_VFreeformBoulde_001131E0_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic016 Allez-y. Les Grands Khans n'ont nulle part où aller. -- Vous avez conclu un accord avec les Khans ? Bon sang. Les attaquer maintenant, c'est assez dégueulasse, mais les ordres sont les ordres. VFreeformB_VFreeformBoulde_001131DE_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic017 < Troc 45 > 400 capsules est un montant moins suspect. Vous avez déjà assez d'ennuis comme ça, ici. [RÉUSSITE] Ça tient debout, et ça reste plus qu'un mois de solde pour ces soldats. VFreeformB_VFreeformBoulde_00153C25_1
< Troc 45 > C'est beaucoup trop. Baissez votre prix et on pourra faire affaire. [ÉCHEC] Vous voulez m'acheter. J'aimerais être sûr que le risque que court ma carrière - et ma liberté - profitera aux familles de mes soldats. VFreeformB_VFreeformBoulde_00153C26_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic023 Qu'est-ce qui se passe avec les Grands Khans ? -- Une de mes patrouilles rentrait de Novac quand elle s'est fait tirer dessus par les Grands Khans. VFreeformB_VFreeformBoulde_00153635_1
Qu'est-ce qui se passe avec les Grands Khans ? -- Ils ont demandé des renforts par radio, mais au lieu de nous attendre, ils ont suivi les Grands Khans dans les ruines et se sont fait choper. VFreeformB_VFreeformBoulde_00153635_2
Qu'est-ce qui se passe avec les Grands Khans ? -- Il n'y a pas eu de morts, mais tous ne sont pas ressortis. Les Khans tiennent deux otages : les soldats Ackerman et Gilbert. VFreeformB_VFreeformBoulde_00153635_3
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic025 C'est vous l'officier, ici. À vous de décider. -- Ça ne me plaît pas, mais les ordres sont les ordres. VFreeformB_VFreeformBoulde_001131E2_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic026 Voilà les capsules. -- Ça n'est peut-être pas totalement réglo, mais ça résout les problèmes et mes gars reviennent en un seul morceau. VFreeformB_VFreeformBoulde_00153C28_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic029 Je continue à y travailler. -- Très bien. Tenez-moi au courant. VFreeformB_VFreeformBoulde_00110FD4_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic030 À propos de ce pot-de-vin... -- Le montant convenu était de 500 capsules. VFreeformB_VFreeformBoulde_00153C29_1
À propos de ce pot-de-vin... -- Nous étions tombés d'accord sur 400 capsules. VFreeformB_VFreeformBoulde_00153C2A_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic031 Si vous avez la moindre intégrité, vous respecterez l'accord. -- Vous avez raison. Les Grands Khans peuvent s'en aller. VFreeformB_VFreeformBoulde_00153C1E_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic032 Au revoir. -- Au revoir. VFreeformB_VFreeformBoulde_00153636_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic033 Oubliez ce que j'ai dit. Butez-les tous. -- Ça ne me plaît pas, mais les ordres sont les ordres. VFreeformB_VFreeformBoulde_00153C27_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic034 Je peux vous poser quelques questions ? -- J'écoute. VFreeformB_VFreeformBoulde_00153634_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic035 <Mensonge> Je n'ai pas eu le choix, ils ont tiré les premiers. -- Connaissant les Khans, ils devaient être camés jusqu'aux yeux. VFreeformB_VFreeformBoulde_00115DD0_1
<Mensonge> Je n'ai pas eu le choix, ils ont tiré les premiers. -- On va prendre la suite et régler ça. Merci d'avoir essayé de nous aider. VFreeformB_VFreeformBoulde_00116FEA_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic036 Comme vous le disiez, ça a mal tourné. -- Ouais... Un manque de pot, probablement. VFreeformB_VFreeformBoulde_00115DD4_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic037 C'est ma manière de "négocier". -- Vous deviez négocier pour assurer la sécurité de mes hommes, bon sang. VFreeformB_VFreeformBoulde_00115DD1_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic038 Je pourrais peut-être conclure un marché avec les Grands Khans. -- En temps normal, je refuserais parce que je ne vous connais pas, mais comme les otages seront tués si on attaque... VFreeformB_VFreeformBoulde_00116FDC_1
Je pourrais peut-être conclure un marché avec les Grands Khans. -- Très bien, je vais vous laisser l'occasion de parler aux Grands Khans. Leur chef est un dénommé Jessup. VFreeformB_VFreeformBoulde_00116FDC_2
Je pourrais peut-être conclure un marché avec les Grands Khans. -- Si on entend tirer, on arrivera, mais il sera probablement trop tard pour vous. VFreeformB_VFreeformBoulde_00116FDC_3
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic047 Je pourrais me faufiler discrètement et essayer de sortir vos gens de là. -- Dès que vous les aurez libérés, le reste du groupe déboulera pour fournir un tir de couverture. VFreeformB_VFreeformBoulde_00116FE7_1
Je pourrais me faufiler discrètement et essayer de sortir vos gens de là. -- Vous devriez attendre qu'il fasse plus sombre, ça augmenterait vos chances. VFreeformB_VFreeformBoulde_00117B20_1
Je pourrais me faufiler discrètement et essayer de sortir vos gens de là. -- Vous devriez y aller pendant qu'il fait encore nuit. Ça augmentera vos chances. VFreeformB_VFreeformBoulde_00117B21_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic048 Je comprends. -- Bonne chance VFreeformB_VFreeformBoulde_00116FE3_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic052 Qu'est-ce que vous comptez faire pour les otages ? -- Ce sont des pertes acceptables, à ce qu'on m'a dit. Ça ne me plaît pas, mais les chefs doivent avoir leurs raisons. VFreeformB_VFreeformBoulde_00116FDE_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic055 Je n'ai pas réussi à conclure un marché. Les Grands Khans sont à vous. -- Ça valait le coup d'essayer. Il va falloir que je lance l'attaque comme prévu, alors. VFreeformB_VFreeformBoulde_00116FDA_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic059 Parlons d'autre chose. -- Très bien. VFreeformB_VFreeformBoulde_0011BEF2_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic060 Que pouvez-vous me dire au sujet du barrage Hoover ? -- C'est l'une des plus importantes sources d'énergie électrique de la région, alors la RNC l'a considérablement fortifié. VFreeformB_VFreeformBoulde_0011BEEF_1
Que pouvez-vous me dire au sujet du barrage Hoover ? -- Quand le président Kimball viendra en tournée d'inspection, je suis sûr qu'il estimera que le barrage n'a rien à craindre. VFreeformB_VFreeformBoulde_0011BEEF_3
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic061 Vous pouvez me dire des choses sur les Grands Khans ? -- C'est un groupe de hors-la-loi qui fait du trafic, essentiellement de drogue. Mais il ne vient que rarement sur le territoire de la RNC. VFreeformB_VFreeformBoulde_0011BEF0_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic062 Ça se trouve où, McCarran ? -- Le camp McCarran est le P. C. des forces armées de la RNC dans la région. Il se trouve sur l'ancien aéroport, à l'extérieur de New Vegas. VFreeformB_VFreeformBoulde_0011BEF3_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic063 Le président vient au barrage Hoover ? -- C'est sûrement une sorte de parade politique : un ou deux discours, quelques poignées de main pour entretenir le moral. VFreeformB_VFreeformBoulde_0011BEEC_1
VFreeformBoulderCityBCLieutenantMonroeTopic066 Qu'est-il arrivé à Boulder City ? -- La ville a été détruite lors de la bataille du barrage, il y a quelques années. On en avait fait un piège pour la Légion de Caesar. VFreeformB_VFreeformBoulde_0011BEED_1
Qu'est-il arrivé à Boulder City ? -- Les snipers des Rangers ont tué les vétérans de la Légion, et le reste s'est précipité en avant. Ensuite, boum ! VFreeformB_VFreeformBoulde_0011BEED_2
VFreeformCampGolf2CMagsTopic003 Vous vous êtes engagé à 16 ans et vous êtes toujours sergent ? -- Ouais, ben... je ne veux pas entendre parler d'autre chose que d'une promotion au feu. Je ne me suis pas engagé pour être derrière un bureau. VFreeformC_VFreeformCampGo_00104300_1
VFreeformCampGolf2CMagsTopic004 C'est ce que j'appelle du dévouement. -- Merci. Si seulement j'arrivais à faire entrer cette notion dans la tête de certains de mes hommes... VFreeformC_VFreeformCampGo_001042FB_1
VFreeformCampGolf2CMcCredieTopic000 C'est drôle, je croyais que c'était là qu'on envoyait les bons à rien et les losers. -- Ouais, ben il faut bien que quelqu'un mate ces bons à rien et ces losers. Quelqu'un doit leur apprendre à se battre. VFreeformC_VFreeformCampGo_00104303_1
VFreeformCampGolf2CMcCredieTopic001 Alors, qu'est-ce que vous faites, maintenant qu'il n'y a plus de combats ? -- La plupart du temps, je forme les soldats et j'essaie de maintenir la discipline et la disponibilité opérationnelle. VFreeformC_VFreeformCampGo_001042FE_1
Alors, qu'est-ce que vous faites, maintenant qu'il n'y a plus de combats ? -- Il y a plus facile, comme boulot : les soldats sans mission ont vite tendance à s'ennuyer. VFreeformC_VFreeformCampGo_001042FE_2
Alors, qu'est-ce que vous faites, maintenant qu'il n'y a plus de combats ? -- Mais avec la Légion de l'autre côté du fleuve, il faut qu'on se tienne prêts. VFreeformC_VFreeformCampGo_001042FE_3
VFreeformCampGolf2CMcCredieTopic002 Je peux peut-être vous aider à en faire quelque chose... -- Si le coeur vous en dit, essayez. Peut-être qu'ils écouteront quelqu'un qui n'appartient pas à la chaîne hiérarchique. VFreeformC_VFreeformCampGo_00105904_1
VFreeformCampGolf2CMcCredieTopic003 Bonne chance. Si la Légion attaque, ils n'ont aucune chance. -- Ça, je ne donne pas cher de leur peau. J'espère qu'ils comprendront avant qu'on n'en arrive là. VFreeformC_VFreeformCampGo_00104F4C_1
VFreeformCampGolf2CMcCredieTopic008 Dans le cas contraire, ils sont finis. -- Je suppose, oui. Désolé, ce n'est pas votre problème, je ne devrais pas vous embêter avec ça. VFreeformC_VFreeformCampGo_001058EE_1
VFreeformCasaMadridWestsideDermotTopic005 Au revoir. -- Ouais, c'est ça. VFreeformC_VFreeformCasaMa_0015872C_1
VFreeformCasaMadridWestsideMarcoTopic004 Au revoir. -- À plus tard, alors. VFreeformC_VFreeformCasaMa_001569D4_1
VFreeformCasaMadridWestsideMarcoTopic006 J'ai des questions au sujet de vos locataires. -- Qui, par exemple ? VFreeformC_VFreeformCasaMa_00156A0C_1
VFreeformCasaMadridWestsideMarcoTopic007 Autant laisser tomber. -- Très bien. VFreeformC_VFreeformCasaMa_00156A0D_1
VFreeformCasaMadridWestsideMarcoTopic008 Vous savez quelque chose sur Saint James ? -- Il est assez instable, mais il paie son loyer et Sweetie a l'air de bien l'aimer. VFreeformC_VFreeformCasaMa_00158729_1
VFreeformCasaMadridWestsideMarcoTopic009 Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur Anderson ? -- Un gars bien. Il fait partie des Disciples de l'Apocalypse. C'est lui qui a appris aux gens du coin à travailler la terre. VFreeformC_VFreeformCasaMa_0015A74C_1
Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur Anderson ? -- Westside ne serait pas devenu ce qu'il est sans l'aide d'Anderson, alors je lui fais une remise sur son loyer. VFreeformC_VFreeformCasaMa_0015A74C_2
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic000 J'ai ici les conditions de votre reddition. -- De quoi est-ce que vous parlez ? Qu'est-ce que c'est ? VFreeformH_VFreeformHoover_00164C4D_1
J'ai ici les conditions de votre reddition. -- "La Zone de Libre Echange de New Vegas"... Putain, qu'est-ce que ça veut dire ?! Oh, attendez, ça y est. VFreeformH_VFreeformHoover_00164C4D_2
J'ai ici les conditions de votre reddition. -- "Demande le retrait immédiat de la RNC"... Retrait ? Putain de merde, comme si on allait se retirer... on vient de prendre le barrage, on ne va pas l'abandonner maintenant ! VFreeformH_VFreeformHoover_00164C4D_3
J'ai ici les conditions de votre reddition. -- Votre article ? Je ne me torcherais même pas avec. Si vous pensez qu'après tout ce qui s'est passé, je vais baisser mon froc comme un Légionnaire… VFreeformH_VFreeformHoover_00164C4D_4
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic010 Rendez-vous, général. Le barrage est sur le point de tomber. -- Cette bataille est loin d'être terminée. Dès que les renforts seront arrivés de McCarran, la contre-offensive débutera. VFreeformH_VFreeformHoover_00140C7A_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic011 C'est quoi, toute cette histoire ? -- Vous avez fait de l'excellent travail pour nous jusqu'ici, et nous espérons que vos compétences... spéciales nous aideront encore à l'avenir. VFreeformH_VFreeformHoover_001479C8_1
C'est quoi, toute cette histoire ? -- Grâce aux tâches qui vous ont été déléguées par mes subordonnés, la RNC dispose d'une occasion unique. VFreeformH_VFreeformHoover_001479C8_2
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic012 Je n'ai pas le temps de discuter, là. -- Bien, alors contentez-vous d'écouter, cela nous permettra d'aller plus vite. VFreeformH_VFreeformHoover_001479C6_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic013 C'est exactement la raison de ma présence, général Oliver. -- Imbécile ! Nous avons fortifié cet endroit afin de tenir indéfiniment face à une armée adverse. Quelles sont vos chances, d'après vous ? VFreeformH_VFreeformHoover_0014C600_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic014 De quelle occasion s'agit-il ? -- Nous avons actuellement l'occasion de porter le combat sur le territoire de ces ordures. VFreeformH_VFreeformHoover_001479BF_1
De quelle occasion s'agit-il ? -- J'entame les préparatifs d'un plan d'attaque contre le fort. J'ai contacté nos alliés qui font en ce moment route vers notre position. VFreeformH_VFreeformHoover_001479BF_2
De quelle occasion s'agit-il ? -- Une fois que nos forces seront en place, nous lancerons l'ass... VFreeformH_VFreeformHoover_001479BF_3
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic015 Rien n'oblige à ce que ça tourne au bain de sang, général. -- Je doute que l'armée assoiffée de sang qui vous accompagne soit de cet avis. Non, je crois que je tiendrai ce bastion jusqu'à l'arrivée des renforts. VFreeformH_VFreeformHoover_0014C60B_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic017 D'accord, je vais m'occuper de lui. -- Merci de votre soutien. Je ferai en sorte que la radio d'urgence de la RNC fonctionne. Allez tuer ces fumiers. VFreeformH_VFreeformHoover_001479C1_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic018 Vous pouvez fournir un appui supplémentaire ? -- Comme je l'ai déjà dit, des renforts sont en chemin, mais je ne m'attendais pas à une telle situation et n'ai à offrir que ce que j'ai sous la main. VFreeformH_VFreeformHoover_001479C5_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic019 Il n'y aura pas de renforts. La Légion a bloqué la route de l'ouest. -- Si c'est exact, il n'y a plus rien à faire. Mes hommes et moi tiendrons le plus longtemps possible. VFreeformH_VFreeformHoover_0014C5FD_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic020 La Légion a d'autres hommes en chemin, elle aussi. -- Vous pensez vraiment que votre ramassis de négriers compte plus d'hommes que les forces armées de la RNC ? VFreeformH_VFreeformHoover_0014C608_1
La Légion a d'autres hommes en chemin, elle aussi. -- N'importe lequel de mes soldats vaut deux de vos égorgeurs. Avec nos renforts, les cadavres des légionnaires nous serviront de serpillières. VFreeformH_VFreeformHoover_0014C608_2
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic021 Il est encore temps. Vous pouvez prendre la fuite. Je ne vous arrêterai pas. -- Pour aller où ? Selon vous, la route de l'ouest est bloquée. Et si *vous* nous laissez partir, je doute que vos alliés en fassent autant. VFreeformH_VFreeformHoover_0014C5FF_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic022 Alors, arrêtons de perdre du temps, d'accord ? -- C'est bien mon avis. VFreeformH_VFreeformHoover_0014C60C_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic023 Pour quoi faire ? Vous ne faites que retarder l'inévitable. -- C'est toujours mieux que de baisser les bras. Quelle autre possibilité avons-nous ? Le repli ? VFreeformH_VFreeformHoover_0014C601_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic024 Vous avez raison. Je pense que vous êtes fait. -- Alors, terminons-en. VFreeformH_VFreeformHoover_0014C610_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic025 { Discours -50 } Je parie qu'un homme aussi malin que vous a au moins une solution de rechange. [RÉUSSITE] J'ai peut-être un tunnel d'évasion secret. Mais ça ne change rien : mon devoir est de rester et de me battre. VFreeformH_VFreeformHoover_0014C606_1
{ Discours -50 } Vous devriez descendre le fleuve, prendre un bateau, je ne sais pas... [ÉCHEC] Même si nous n'avions pas bloqué le fleuve pour empêcher la Légion d'arriver par le sud, ce serait absurde. VFreeformH_VFreeformHoover_0014C607_1
{ Discours -50 } Vous devriez descendre le fleuve, prendre un bateau, je ne sais pas... Caesar possède des forces sur toute la rive gauche. Nous serions en permanence sous leur feu. VFreeformH_VFreeformHoover_0014C607_2
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic028 Et votre devoir envers vos hommes ? -- Mes hommes et moi sommes des soldats. Nous avons le devoir d'obéir aux ordres, et nos ordres sont de tenir ce barrage. VFreeformH_VFreeformHoover_0014C602_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic030 Mourir n'apportera rien. -- Je veillerai à ce qu'ils soient appliqués jusqu'à la dernière extrémité. C'est ce que fait tout bon soldat. VFreeformH_VFreeformHoover_0014C603_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic032 {Discours -100} Le barrage est déjà perdu, général. Votre tâche est maintenant d'emmener vos hommes en vie. [RÉUSSITE] V-vous avez raison. Je suis responsable de la vie de ces hommes, et je ne la gâcherai pas pour une cause perdue. VFreeformH_VFreeformHoover_0014C604_1
{Discours -100} Le barrage est déjà perdu, général. Votre tâche est maintenant d'emmener vos hommes en vie. Mais n'espérez pas tenir cet endroit très longtemps. La RNC va revenir. VFreeformH_VFreeformHoover_0014C604_2
{Discours -100} Ce barrage a vraiment autant d'importance ? Vraiment ? [ÉCHEC] C'est le moins qu'on puisse dire. Ce n'est pas seulement une source d'eau et d'énergie, c'est un symbole d'espoir. VFreeformH_VFreeformHoover_0014C605_1
{Discours -100} Ce barrage a vraiment autant d'importance ? Vraiment ? Même si je ne m'attendais pas à ce que quelqu'un comme vous le comprenne. VFreeformH_VFreeformHoover_0014C605_2
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic033 Alors, à vous de choisir, général : vous partez et vos hommes vivent. Si vous restez, tous meurent. -- Nous allons rester, mais n'ayez pas trop de certitudes quant à notre mort. VFreeformH_VFreeformHoover_0014C609_1
Alors, à vous de choisir, général : vous partez et vos hommes vivent. Si vous restez, tous meurent. -- J'imagine qu'il n'y a aucune raison de rester ici plus longtemps. Très bien, mes hommes et moi allons partir. VFreeformH_VFreeformHoover_0014C60A_1
Alors, à vous de choisir, général : vous partez et vos hommes vivent. Si vous restez, tous meurent. -- Mais n'espérez pas tenir cet endroit très longtemps. La RNC va revenir. VFreeformH_VFreeformHoover_0014C60A_2
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic035 N'y pensez pas trop, général. Je voulais vous présenter de nouveaux amis. -- Et... Euh, eh bien... Ces garçons sont avec vous ? Bonjour, boy. VFreeformH_VFreeformHoover_001596C8_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic039 Général Oliver, le barrage Hoover est à nous. Partez immédiatement. -- Plutôt cracher sur la tombe de ma mère que de laisser une ordure de courrier des Terres dévastées me parler comme ça. VFreeformH_VFreeformHoover_001596B8_1
Général Oliver, le barrage Hoover est à nous. Partez immédiatement. -- Vous vous prenez pour qui ? Vous voulez échanger vos jetons au bruit des balles de la RNC ? Je peux arranger ça. VFreeformH_VFreeformHoover_001596B8_2
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic042 Êtes-vous certain que c'est bien sage ? -- Écoutez, je sais que vous êtes sur le haut de la vague, mais sachez une chose : ce n'est pas moi que vous insultez, c'est l'Ours. VFreeformH_VFreeformHoover_001596BA_1
Êtes-vous certain que c'est bien sage ? -- Vous avez suffisamment voyagé à l'ouest pour savoir jusqu'où s'étendent ses griffes, je pense. L'Ours n'a pas l'habitude de plaisanter, et... VFreeformH_VFreeformHoover_001596BA_2
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic046 Et si je demandais à ces robots d'expédier un barrage de roquettes sur votre bataillon et vous ? -- Vous voulez que je reparte à l'ouest la queue entre les jambes ? VFreeformH_VFreeformHoover_0015993D_1
Et si je demandais à ces robots d'expédier un barrage de roquettes sur votre bataillon et vous ? -- Non, je suis venu pour me battre, et si vous voulez me déloger, j'espère que vous avez un bon crochet du gauche. VFreeformH_VFreeformHoover_0015993D_2
Et si je demandais à ces robots d'expédier un barrage de roquettes sur votre bataillon et vous ? -- Vous savez au moins ce que vous faites ? Bâtir une nation, c'est autre chose qu'empiler des tas de jetons de poker... VFreeformH_VFreeformHoover_001596BB_1
Et si je demandais à ces robots d'expédier un barrage de roquettes sur votre bataillon et vous ? -- Vous croyez avoir les tripes de vous tailler une frontière ? De construire des villes, de protéger les routes, d'assurer la logistique ? VFreeformH_VFreeformHoover_001596BB_2
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic050 Ça ne sera pas pire qu'avec la République, en tout cas. -- Bon sang... Dire qu'on s'est soit fait avoir par une femme. J'aurais dû surveiller les flancs au lieu de me concentrer sur les clowns de Caesar. VFreeformH_VFreeformHoover_001596BE_1
Ça ne sera pas pire qu'avec la République, en tout cas. -- Bon sang... Dire qu'on s'est fait avoir par un messager. J'aurais dû surveiller les flancs au lieu de me concentrer sur les clowns de Caesar. VFreeformH_VFreeformHoover_001596BF_1
Ça ne sera pas pire qu'avec la République, en tout cas. -- Je sais de quoi vos robots sont capables, et je ne vais pas sacrifier des vies par pur orgueil. VFreeformH_VFreeformHoover_001596C0_1
Ça ne sera pas pire qu'avec la République, en tout cas. -- Mais si vous prenez cet endroit, Tâchez de le tenir. Je vais transmettre mon avis à mes supérieurs, mais je doute qu'ils m'écoutent. VFreeformH_VFreeformHoover_001596C0_2
Ça ne sera pas pire qu'avec la République, en tout cas. -- Alors, si la RNC revient - et elle le fera - tâchez d'être prêts. Si nous nous retrouvons un jour, je vous ferai pendre. VFreeformH_VFreeformHoover_001596C0_3
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic053 Non, général. Vous, gardez ça à l'esprit. Et cette conversation est terminée. -- Eh bien, au moins, vous, on peut vous parler. Ce n'est pas comme avec Caesar et son général à face de casserole. Ça fera l'affaire. VFreeformH_VFreeformHoover_00159867_1
Non, général. Vous, gardez ça à l'esprit. Et cette conversation est terminée. -- Parfois, on voit le taureau, d'autres fois, on n'en voit que les cornes. Au moins, quelques vies auront été sauvées aujourd'hui. VFreeformH_VFreeformHoover_00159867_2
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic057 C'est tout ? Parce que j'ai du travail, et les paroles de la RNC ne valent pas grand-chose par ici. -- Très bien. Venez, Messieurs. Nous partons. VFreeformH_VFreeformHoover_00159946_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic059 Je n'ai pas pris le barrage pour vous, général. Je l'ai pris pour Vegas. -- Vegas ? Quoi, les Familles ? Ou bien... House. C'est de House que vous voulez parler. VFreeformH_VFreeformHoover_001596B9_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic060 M. House vous envoie son meilleur souvenir, général. Il... s'étend. -- De quoi voulez-vous parler ? House ? Ce n'est qu'une rumeur, on ne l'a jamais vu hors de son... VFreeformH_VFreeformHoover_001596C1_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic061 Je ne suis pas responsable de tout, mais ce n'était pas réellement un pari. -- Un pari ? Quoi, vous voulez jouer maintenant que la fumée s'est dissipée ?... VFreeformH_VFreeformHoover_001596C7_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic062 Si ça peut vous mettre à l'aise, je ne vous juge pas. -- Vous savez que je ne livrerai pas le barrage, et sûrement pas au fantôme de Vegas et à son bras droit de la semaine. VFreeformH_VFreeformHoover_001596BC_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic065 Vous le ferez parce que l'autre solution est pire. Et inutile. Comme la RNC. -- On tient cet endroit depuis des années, on a flanqué une telle raclée à un légat que Caesar en a fait du charbon. On s'est battus ici. VFreeformH_VFreeformHoover_00159932_1
Vous le ferez parce que l'autre solution est pire. Et inutile. Comme la RNC. -- Et je vais me battre de nouveau. Si vous voulez me convaincre, j'espère que vous avez un tas de bonnes raisons sous le coude. VFreeformH_VFreeformHoover_00159932_2
Vous le ferez parce que l'autre solution est pire. Et inutile. Comme la RNC. -- Écoutez, House... Vegas... C'est bien beau, tout ça, mais la RNC ne manque pas d'atouts, elle non plus. Réfléchissez avant de signer avec lui. VFreeformH_VFreeformHoover_001596BD_1
Vous le ferez parce que l'autre solution est pire. Et inutile. Comme la RNC. -- Et si vous dites "non", rappelez-vous ce que ça signifie. La RNC a certes des problèmes, mais elle a aussi de la rancune. VFreeformH_VFreeformHoover_001596BD_2
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic069 La RNC ne tient déjà plus le Mojave, et vous me menacez ? -- Je ne vais pas gaspiller la vie de mes hommes par pur orgueil. Et demain est un autre jour. VFreeformH_VFreeformHoover_00159937_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic074 Le générateur a été détruit, le barrage ne vous sert plus à rien. -- Il y a des usines, des technologies d'avant-guerre dans le Mojave. Nos ingénieurs sauront réparer quels que soient les dégâts que vous ayez pu causer. VFreeformH_VFreeformHoover_00159935_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic075 Vous pensez que mes troupes se limitent à ces robots ? -- Pour l'instant, il n'y a rien d'autre. Enfin, en dehors des cadavres. Vous comptez tenir le barrage sans aide extérieure ? VFreeformH_VFreeformHoover_0015993E_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic076 <Bluff> Parce que vous parlez au lieu d'attaquer ? Parler, c'est tout ce que vous savez faire ? Je peux employer des mots durs, moi aussi. Très durs. [RÉUSSITE] Ouais... mais je ne m'attendais pas à devoir me battre. Et la tournure de notre discussion ne me plaît pas beaucoup... VFreeformH_VFreeformHoover_00159951_1
<Bluff> Parce que vous parlez au lieu d'attaquer ? -- [ÉCHEC] Si vos seules munitions sont des mots, la conversation va vite tourner à la défaite pour vous. VFreeformH_VFreeformHoover_00159952_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic078 Oh, avec un groupe d'élite comme celui d'HELIOS One ? Essayez donc. -- Même si la production d'énergie est réduite à 1 % pendant un an, ça vaut le coup de conserver cet endroit. VFreeformH_VFreeformHoover_00159928_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic079 <Bluff> Le générateur n'est pas réparable, vous pouvez me croire. <Bluff> Aux dernières nouvelles, le générateur était sur les genoux. [RÉUSSITE] Saloperie... VFreeformH_VFreeformHoover_00159938_1
<Bluff> Le générateur n'est pas réparable, vous pouvez me croire. -- [ÉCHEC] Oh, "à votre connaissance", hein ? Ouais, on vérifiera ça... après vous avoir fait vider les lieux. VFreeformH_VFreeformHoover_00159939_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic080 Même si vous le répariez, vous ne pourriez pas reprogrammer le réseau de distribution. Il a grillé. Même si vous répariez le générateur, il sera difficile de pirater le code. [RÉUSSITE] Saloperie de matériel RobCo d'avant-guerre... VFreeformH_VFreeformHoover_00159949_1
Même si vous le répariez, vous ne pourriez pas reprogrammer le réseau de distribution. Il a grillé. -- [ÉCHEC] C'est vrai, la RNC n'a pas de spécialistes en informatique... Nous en trouverons un, ne vous en faites pas. VFreeformH_VFreeformHoover_0015994A_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic081 Envoyez un ingénieur inspecter la turbine et son logement. Il vous le dira. Ça m'étonnerait qu'il suffise de regarder le générateur pour connaître son état réel, croyez-moi. [RÉUSSITE] Non... Je sais déjà que ce serait inutile. VFreeformH_VFreeformHoover_00159933_1
Envoyez un ingénieur inspecter la turbine et son logement. Il vous le dira. -- [ÉCHEC] Compte tenu du temps que nous avons passé ici, nous connaissons les lieux. Il y a déjà eu des pannes, et nous réparerons cette fois encore. VFreeformH_VFreeformHoover_00159934_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic082 Pendant que les Boomers volent vers l'ouest ? Ça me va. -- Ils ne feraient pas ça. VFreeformH_VFreeformHoover_00159941_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic083 Je viens de faire lâcher prise au plus grand général de Caesar... Vous croyez que j'hésiterai ? Je crois que la manière avec laquelle j'ai géré le légat devrait vous suffire. [RÉUSSITE] Non... non, le fait que vous veniez du camp du légat en dit assez long. VFreeformH_VFreeformHoover_0015992F_1
Je viens de faire lâcher prise au plus grand général de Caesar... Vous croyez que j'hésiterai ? -- [ÉCHEC] Vous lui avez peut-être servi assez de conneries pour le faire réfléchir... Je ne suis pas de la Légion, il me faut plus que des mots. VFreeformH_VFreeformHoover_00159930_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic084 Lorsque j'aurai appelé la Confrérie, elle portera le combat ailleurs. -- La Confrérie ? En attaque ? Je crois qu'on aurait déjà eu des nouvelles. VFreeformH_VFreeformHoover_0015992E_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic085 Allez savoir. Je leur ai simplement suggéré de venir au barrage et BOUM. Mmh, eh bien, je suis sûr(e) qu'il suffit de le leur demander. [RÉUSSITE] Putain de journée... VFreeformH_VFreeformHoover_0015994F_1
Allez savoir. Je leur ai simplement suggéré de venir au barrage et BOUM. -- [ÉCHEC] Non, je crois qu'ils ont eu leur dose de feux d'artifice pour la journée... Ils préfèrent les cibles plus proches de chez eux. VFreeformH_VFreeformHoover_00159950_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic086 Écoutez, soit vous partez, soit vous combattez. Décidez-vous. -- Je crois que vous savez que mes chances sont plutôt bonnes. Comme je l'ai dit, je ne quitterai pas le barrage, maintenant que la Légion a été défaite. VFreeformH_VFreeformHoover_00159936_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic087 Vraiment ? On devrait jouer aux cartes, un de ces jours... Vous bluffez. Eh bien, euh... 1 %... Vous êtes sûr ? Ça me paraît peu. [RÉUSSITE] Nom de Dieu... VFreeformH_VFreeformHoover_0015992C_1
Vraiment ? On devrait jouer aux cartes, un de ces jours... Vous bluffez. -- [ÉCHEC] Si c'est tout ce que vous avez en main, vous feriez mieux de repartir doucement, vos amis et vous. VFreeformH_VFreeformHoover_0015992D_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic088 C'était mon devoir, général. J'ai été ravi(e) de me rendre utile. -- Et nous sommes contents de vous avoir. Que vous soyez officiellement ou non soldat de la République, vous l'êtes à mes yeux. VFreeformH_VFreeformHoover_00159988_1
C'était mon devoir, général. J'ai été ravi(e) de me rendre utile. -- Il arrive que la République s'écarte du chemin que lui guide son instinct... Mais avec des soldats comme vous... VFreeformH_VFreeformHoover_00159988_2
C'était mon devoir, général. J'ai été ravi(e) de me rendre utile. -- Des exemples comme le vôtre la remettent sur les rails. Et avec ce que vous avez fait aujourd'hui, elle ne risque pas de dérailler avant longtemps. VFreeformH_VFreeformHoover_00159988_3
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic091 Alors, peut-être que la Confrérie serait plus motivante... Dans ce cas... la Confrérie pourrait avoir envie de m'aider, je pense. [RÉUSSITE] La Confrérie ? Il ne manquait plus que ces tordus... VFreeformH_VFreeformHoover_00159929_1
Alors, peut-être que la Confrérie serait plus motivante... -- [ÉCHEC] Ouais, et on va leur botter le cul comme à HELIOS One. Dites-leur de venir, on ne manque pas de munitions perforantes. VFreeformH_VFreeformHoover_0015992A_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic092 Seul(e), je n'y serais pas parvenu(e), et j'apprécie l'aide qui m'a été fournie. -- C'était le moins que nous puissions faire. Et je dois dire que voir détaler les pantins de Caesar m'a mis du baume au coeur. VFreeformH_VFreeformHoover_0015998B_1
Seul(e), je n'y serais pas parvenu(e), et j'apprécie l'aide qui m'a été fournie. -- Ça facilitera peut-être le recrutement et remontera assez le moral pour que la RNC puisse reprendre pied fermement dans le Mojave. VFreeformH_VFreeformHoover_0015998B_2
Seul(e), je n'y serais pas parvenu(e), et j'apprécie l'aide qui m'a été fournie. -- Tout ça, c'est grâce à vous. Merci. L'ouest vous remerciera aussi quand la nouvelle sera diffusée à la radio... après passage par la censure. VFreeformH_VFreeformHoover_0015998B_3
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic093 Exactement. Et pendant que vous étiez occupé ici, elle s'est préparée. Oh, je pense que si... Le nombre ne fait pas tout, vous savez. [RÉUSSITE] Après l'attaque de la Légion, la RNC n'avait pas besoin d'un assaut de la part de la Confrérie. VFreeformH_VFreeformHoover_0015994B_1
Exactement. Et pendant que vous étiez occupé ici, elle s'est préparée. -- [ÉCHEC] Ouais, et on va leur botter le cul comme à HELIOS One. Dites-leur de venir, on ne manque pas de munitions perforantes. VFreeformH_VFreeformHoover_0015994C_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic094 Et à l'arrivée des Boomers, en plus ? Les Boomers pourraient en avoir envie, eux aussi... Si je le leur demande. Ce que je ferai. [RÉUSSITE] Putain de journée... VFreeformH_VFreeformHoover_00159944_1
Et à l'arrivée des Boomers, en plus ? -- [ÉCHEC] Envoyez-les. Moi, je crois qu'ils ont tiré leur dernier feu d'artifice. Désormais, ils préféreront les cibles plus proches de chez eux. VFreeformH_VFreeformHoover_00159945_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic095 Parfois, je me demande si la RNC ne perdrait pas tout l'ouest si elle n'était pas assise dessus. -- Écoutez, la RNC n'est pas un monolithe. Vous feriez bien de vous carrer ça dans le crâne. VFreeformH_VFreeformHoover_0015998A_1
Parfois, je me demande si la RNC ne perdrait pas tout l'ouest si elle n'était pas assise dessus. -- Elle est remplie de gens qui agissent sans qu'on leur dise quoi faire et surtout sans attendre que le formulaire ait reçu tous les coups de tampon. VFreeformH_VFreeformHoover_0015998A_2
Parfois, je me demande si la RNC ne perdrait pas tout l'ouest si elle n'était pas assise dessus. -- Quand ça donne de bons résultats... ça secoue assez la montagne pour qu'on voie les pépites dépasser de la boue. VFreeformH_VFreeformHoover_0015998A_3
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic096 <Attaquer> En fait, rien de tel. Nous sommes venus vous exterminer. -- C'est ce à quoi je m'attendais. Allez, venez, on vous attend. VFreeformH_VFreeformHoover_0015993C_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic098 Écoutez, vous avez deux solutions : partir ou vous battre. -- Je crois que vous savez que mes chances sont plutôt bonnes. Comme je l'ai dit, je ne quitterai pas le barrage, maintenant que la Légion a été défaite. VFreeformH_VFreeformHoover_00159953_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic099 <Bluff> Le fait que vous me parliez en dit long sur votre envie de combattre. Eh bien, j'imagine que nous pouvons continuer à discuter, si ça permet de régler la situation. [RÉUSSITE] C'est vrai, j'ai tellement vu de Securitrons à Vegas que j'ai oublié de quoi ils sont capables. VFreeformH_VFreeformHoover_0015993A_1
<Bluff> Le fait que vous me parliez en dit long sur votre envie de combattre. -- [ÉCHEC] Si c'est comme ça que vous voyez la diplomatie, je me sens beaucoup mieux, d'un seul coup. VFreeformH_VFreeformHoover_0015993B_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic100 Je n'ai pas l'intention de vous laisser les mains vides. -- Vous voulez passer un marché ? D'accord... Je vous écoute. VFreeformH_VFreeformHoover_00159931_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic101 Nous voulons le barrage, mais il est possible de partager sa production. -- Son coeur a changé de rythme, oui... mais ça me donne d'autant plus envie de tout garder. VFreeformH_VFreeformHoover_00159927_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic102 Si nous donnions à la RNC des concessions commerciales avec Vegas... et l'est ? Nous pourrions peut-être... vous donner quelques capsules, issues de la bataille ? [RÉUSSITE] Mmh... Pour mes supérieurs, le barrage Hoover vaut plus qu'une poignée de capsules. Vegas est intéressant... L'est... VFreeformH_VFreeformHoover_00159942_1
Si nous donnions à la RNC des concessions commerciales avec Vegas... et l'est ? Nous pourrions peut-être... vous donner quelques capsules, issues de la bataille ? Il faudra du temps pour qu'il rapporte. D'un autre côté, c'est vous qui le défendrez... Je ne sais vraiment pas. VFreeformH_VFreeformHoover_00159942_2
Si nous donnions à la RNC des concessions commerciales avec Vegas... et l'est ? -- [ÉCHEC] Quoi, un butin qu'on aurait de toute manière après vous avoir botté le cul ? Non, je ne marche pas. VFreeformH_VFreeformHoover_00159943_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic103 Nous garantirions aussi la protection des caravanes et de bonnes pratiques commerciales. Eh bien, nous pourrions ouvrir l'est plus vite en intensifiant nos efforts. [RÉUSSITE] Mmh, vous vous occuperiez des familles des caravanes. Réussir à contrôler ces gens... c'est loin d'être facile. VFreeformH_VFreeformHoover_00159947_1
Nous garantirions aussi la protection des caravanes et de bonnes pratiques commerciales. Eh bien, nous pourrions ouvrir l'est plus vite en intensifiant nos efforts. En fait, ils vous mettraient à genoux une capsule à la fois. Et ça, ça m'irait bien. VFreeformH_VFreeformHoover_00159947_2
Nous garantirions aussi la protection des caravanes et de bonnes pratiques commerciales. Eh bien, nous pourrions ouvrir l'est plus vite en intensifiant nos efforts. Ça rendrait la monnaie de sa pièce à votre ami House qui saigne la RNC à blanc depuis des années. Ça me plaît. VFreeformH_VFreeformHoover_00159947_3
Nous garantirions aussi la protection des caravanes et de bonnes pratiques commerciales. -- [ÉCHEC] Avec vos copains à roulettes comme marchands ? Non, l'est est un sacré morceau, et vous ne savez pas à quoi vous vous attaquez. VFreeformH_VFreeformHoover_00159948_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic104 Ce n'est pas une question d'entretien, mais de savoir-faire. La raison pour laquelle nous devons le tenir est sa nature technique. Très technique. [RÉUSSITE] Vous voulez dire que sans vous, le barrage va finir par mourir. Je vous crois, je l'ai vu aujourd'hui. Vous avez su le réveiller. VFreeformH_VFreeformHoover_0015993F_1
Ce n'est pas une question d'entretien, mais de savoir-faire. La raison pour laquelle nous devons le tenir est sa nature technique. Très technique. Mais même l'énergie du barrage ne guérira pas la blessure qu'on a reçue aujourd'hui. Et ça ne bénéficiera à la RNC que dans le Mojave, pas à l'ouest. VFreeformH_VFreeformHoover_0015993F_2
Ce n'est pas une question d'entretien, mais de savoir-faire. -- [ÉCHEC] Eh bien, c'est le genre d'impasse qui me fait penser qu'on peut profiter des... améliorations sans vous. VFreeformH_VFreeformHoover_00159940_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic105 [Sciences] Vegas possède des... technologies dont la RNC pourrait profiter. Certaines, du moins. La raison pour laquelle nous devons le tenir est sa nature technique. Très technique. [RÉUSSITE] Mmh... Eh bien, Vegas brille plus que la plupart des villes de l'ouest. C'est assez attirant. VFreeformH_VFreeformHoover_0015994D_1
[Sciences] Vegas possède des... technologies dont la RNC pourrait profiter. Certaines, du moins. La raison pour laquelle nous devons le tenir est sa nature technique. Très technique. Je ne suis pas sûr que ça suffira aux gens de l'ouest, mais... VFreeformH_VFreeformHoover_0015994D_2
[Sciences] Vegas possède des... technologies dont la RNC pourrait profiter. Certaines, du moins. -- [ÉCHEC] Non, vous m'avez eu une fois, et accepter d'autres... cadeaux de votre part ne fera qu'enfoncer la RNC. VFreeformH_VFreeformHoover_0015994E_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic106 Tant que ce n'est pas un "non", confiez le doute à vos supérieurs. -- Non, non, non... Vous m'avez donné assez de biscuits pour la République... Mais ce qui plaira à une tête risque de déplaire à l'autre. VFreeformH_VFreeformHoover_0015992B_1
Tant que ce n'est pas un "non", confiez le doute à vos supérieurs. -- Mais je n'ai pas envie de verser plus de sang. Vous auriez pu nous faire ce que vous avez fait à la Légion. VFreeformH_VFreeformHoover_0015992B_2
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic109 Qu'est-ce qui va se passer, maintenant ? -- On nettoie, on fait des prisonniers, on surveille la Légion à l'est... même si elle file à toutes jambes, d'après ce que nous disent les éclaireurs. VFreeformH_VFreeformHoover_00159987_1
Qu'est-ce qui va se passer, maintenant ? -- Ensuite, quand tout se sera calmé, on verra à quoi ressemble le Mojave sans l'ombre de Caesar. VFreeformH_VFreeformHoover_00159987_2
Qu'est-ce qui va se passer, maintenant ? -- Quelque chose me dit qu'on ferait bien d'en profiter... et si ça signifie Vegas, les soldats et vous l'aurez mérité. VFreeformH_VFreeformHoover_00159987_3
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic110 Je vais aller me reposer un peu, si vous n'y voyez pas d'inconvénient. -- Bien sûr que non. Vous l'avez mérité. Allez vous reposer, on va prendre le relais pendant quelque temps. VFreeformH_VFreeformHoover_0015998C_1
Je vais aller me reposer un peu, si vous n'y voyez pas d'inconvénient. -- Je me demande ce que ça va donner à long terme... Mais je crois que l'histoire nous l'apprendra le moment venu. VFreeformH_VFreeformHoover_0015998D_1
VFreeformHooverDamVHDGeneralOliverTopic111 S'il n'y a rien d'autre, général, je vais repartir. -- Fidèle à l'esprit des courriers, hein ? Très bien. On va s'occuper de faire le ménage ici. VFreeformH_VFreeformHoover_00159989_1
VFreeformHooverDamvHDNCRRangerCommanderNCRBattleTopic000 J'ai besoin de quelques snipers pour couvrir ma progression. -- Bien reçu. Je vais envoyer les snipers sur leurs positions. VFreeformH_VFreeformHoover_0013D7D5_1
VFreeformHooverDamvHDNCRRangerCommanderNCRBattleTopic001 Que votre unité me suive, je vais les attaquer de front. -- Confirmé. On va rester avec vous et vous aider à percer la ligne. VFreeformH_VFreeformHoover_0013D7D7_1
VFreeformHooverDamvHDNCRRangerCommanderNCRBattleTopic002 <Options - Discours> Vous avez une puissance de feu supérieure. Vous pouvez les écraser si vous avancez. C'est vous qui dirigez cette opération. Ça ressemble à une mission suicide, mais nos consignes sont de suivre vos ordres. VFreeformH_VFreeformHoover_0013D7D9_1
<Options - Discours> Vous avez une puissance de feu supérieure. Vous pouvez les écraser si vous avancez. Unité, en avant ! VFreeformH_VFreeformHoover_0013D7D9_2
<Options - Discours> Passez devant. Je serai juste derrière vous. On ne nous a pas affectés à une mission suicide. Donnez-nous une tâche faisable et on l'accomplira. Mais je n'enverrai *pas* mes hommes à la mort. VFreeformH_VFreeformHoover_0013D7DA_1
VFreeformHooverDamvHDNCRRangerCommanderNCRBattleTopic004 Je peux me débrouiller sans votre aide. -- Confirmé, on va se replier. Bonne chance. VFreeformH_VFreeformHoover_0013D7D6_1
VFreeformMcCarran31E10ofSpadesTopic000 Ça va ? -- Oh, ouais. Ç-ç-ça va. C'est juste mon b-b-bégaiement. Je l'ai depuis que je suis p-p-petit. Ça m'empêche pas de b-b-buter des gens. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F960B_1
VFreeformMcCarran31E10ofSpadesTopic001 C'est s-s-sûr ? -- Eh, c-c-c'est pas d-d-drôle. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F9601_1
VFreeformMcCarran31E10ofSpadesTopic002 Qu'est-ce qui n'est pas d-d-drôle ? -- Ouais, c-c-c'est ça. V-v-vous avez de la chance qu'on soit sur la base et que j'aie pas le d-d-droit d'emmerder les civils. S-s-si vous vous barriez ? VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F9613_1
VFreeformMcCarran31E10ofSpadesTopic003 Vous avez raison. Pardon. -- Non, p-p-pas de problème. Tout le monde aime bien s-s-s'amuser avec moi. C'est p-p-plutôt gentil. On se moque que des gens qu'on aime bien. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F9608_1
VFreeformMcCarran31E10ofSpadesTopic004 Dix de Pique. Comment fait-on pour se retrouver avec un nom pareil ? -- Du lieutenant. Gorobets. Vous voyez, je voulais être l'As de P-p-pique. Le lieutenant a dit que j'étais encore un b-b-bleu. Alors, ça a été D-d-dix. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F9600_3
Dix de Pique. Comment fait-on pour se retrouver avec un nom pareil ? -- Pas grave. Quand j'aurai tué un peu p-p-plus de monde, je passerai v-v-valet. V-v-valet de Pique, ça sonne m-m-mieux, non ? VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F9600_1
Dix de Pique. Comment fait-on pour se retrouver avec un nom pareil ? -- Si tout va b-b-bien, je f-f-finirai As. Mais j'aimerais b-b-bien éviter Dame, quand même. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F9600_2
VFreeformMcCarran31E10ofSpadesTopic005 Ça fait longtemps que vous êtes tireur d'élite ? -- B-b-ben, depuis aussi longtemps que je me rappelle. Je t-t-tire au fusil depuis l'âge de t-t-trois ans, d'après mon p-p-père. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F9606_2
Ça fait longtemps que vous êtes tireur d'élite ? -- J'ai appris à tirer au ranch. Loin d-d-d'ici, à l'ouest. Comme le lieutenant, il est de la c-c-campagne, lui aussi. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F9606_1
VFreeformMcCarran31E10ofSpadesTopic006 Quand vous-êtes vous engagé ? -- Oh. J'ai été recruté il y a quoi... un an ? Ils m'ont appris à m-m-mieux tirer qu'avant encore. Le t-t-tir, ils c-c-connaissent. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F960A_1
VFreeformMcCarran31E10ofSpadesTopic007 Alors, qu'est-ce qu'on fait dans le coin ? -- Je bute des gens. P-p-pour l'instant, on q-q-quitte pas le périmètre. On attend que ces p-p-pourris de T-T-Tox se pointent. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F95FF_2
Alors, qu'est-ce qu'on fait dans le coin ? -- Quand on les voit, on se met au b-b-boulot. Une b-b-balle, un m-m-mort. Ça se passe c-c-comme ça, au 1er de R-R-Reco. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F95FF_1
VFreeformMcCarran31E10ofSpadesTopic009 Peu importe. Au revoir. -- Ouais. Barrez-vous. F-f-faut se lever tôt pour avoir D-D-Dix de Pique ! VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F9609_1
VFreeformMcCarran31E10ofSpadesTopic010 Si vous étiez dans les vapes, comment auriez-vous pu faire quoi que ce soit ? -- Merde, vous parlez comme le lieutenant. J'ai d-d-dû me réveiller. Déjà, j'aurais pas dû me laisser as-s-sommer. VFreeformM_VFreeformMcCarr_0015E451_2
Si vous étiez dans les vapes, comment auriez-vous pu faire quoi que ce soit ? -- Tout ce m-m-merdier est arrivé par ma faute. Je ne veux plus en p-p-parler, d'accord ? VFreeformM_VFreeformMcCarr_0015E451_1
VFreeformMcCarran31E10ofSpadesTopic011 Au revoir. -- Ouais, à un de ces q-q-quatre. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F960D_1
VFreeformMcCarran31E10ofSpadesTopic012 J'ai appris ce qui était arrivé au caporal Betsy. -- Le lieutenant vous en a p-p-parlé ? Merde. Putain, ça c-c-craint. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F9604_1
J'ai appris ce qui était arrivé au caporal Betsy. -- Encore cette histoire ? VFreeformM_VFreeformMcCarr_0015E459_1
VFreeformMcCarran31E10ofSpadesTopic013 Racontez-moi ce qui s'est passé. -- Tout est ma faute. Il m'avait as-s-sommé. Il s'est pointé sans se faire repérer. Betsy n'a pas pu compter sur moi. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F95FD_1
VFreeformMcCarran31E10ofSpadesTopic015 Autant laisser tomber. -- C'est ça... Le lieut' aurait jamais dû en p-p-parler. Au moins, pas à des c-c-civils. C'est p-p-pas juste. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F95FE_1
Autant laisser tomber. -- C'est pas bien d'en p-p-parler, en tout cas. VFreeformM_VFreeformMcCarr_0015E44F_1
VFreeformMcCarran31E10ofSpadesTopic022 J'en suis sûr(e). -- Ça, c'est v-v-vrai. VFreeformM_VFreeformMcCarr_00155128_1
VFreeformMcCarran31E10ofSpadesTopic023 J'essaie de persuader le caporal Betsy de voir un médecin. Des idées ? -- Oh, à c-c-cause de ce que lui a fait cette raclure de Cook-Cook ? Eh ben, c'est pas pareil, mais le d-doc Usanagi m'a aidé pour mon b-b-bégaiement. VFreeformM_VFreeformMcCarr_0015E44A_1
J'essaie de persuader le caporal Betsy de voir un médecin. Des idées ? -- Elle a une c-clinique au nord d'ici. On p-p-peut pas la rater. Vous devriez parler à B-B-Bitter-Root, aussi. Je sais qu'il a vu le doc. VFreeformM_VFreeformMcCarr_0015E44A_2
VFreeformMcCarran31E10ofSpadesTopic024 Pourquoi avez-vous l'impression d'avoir laissé tomber Betsy ? -- Le p-p-pire, c'est que c'est ma partenaire. On travaille en binôme, vous voyez. On surveille pour l'autre. On s-s-se couvre. VFreeformM_VFreeformMcCarr_0015E46B_4
Pourquoi avez-vous l'impression d'avoir laissé tomber Betsy ? -- Personne ne voulait travailler avec moi. Parce que j'étais un bleu-bite. Mais Betsy s'est portée volontaire. P-p-putain, quelle merde... VFreeformM_VFreeformMcCarr_0015E46B_1
Pourquoi avez-vous l'impression d'avoir laissé tomber Betsy ? -- Elle confie sa vie au nouveau et je ne réussis même pas à éviter qu'elle se fasse violer par ce m-m-mange-merde. VFreeformM_VFreeformMcCarr_0015E46B_2
VFreeformMcCarran31E10ofSpadesTopic025 Eh, merci pour le tuyau. -- P-p-pas de problème. VFreeformM_VFreeformMcCarr_0015E464_1
VFreeformMcCarran31E10ofSpadesTopic026 Elle... vous a aidé ? Vous en êtes sûr ? -- Oh, ouais. Je b-b-bégayais b-b-beaucoup plus, avant. VFreeformM_VFreeformMcCarr_0015E450_1
VFreeformMcCarran31ECorporalSterlingTopic000 Vous vous souvenez de tous les gens qui passent par ici ? -- J'ai la mémoire des visages. Du terrain, aussi. Ça vient avec la pratique. Et comme j'ai longtemps joué les éclaireurs... VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A0_1
Vous vous souvenez de tous les gens qui passent par ici ? -- Je crois qu'il n'y a pas un endroit entre Shady Sands et le Colorado où je n'ai pas mis le pied. Vous voulez voir mes cals ? VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A1_1
VFreeformMcCarran31ECorporalSterlingTopic001 C'est vrai. On se souvient facilement de mon visage. -- Vous êtes belle, aucun doute là-dessus. Mais pour moi, il n'y a pas que l'apparence qui compte, si vous voyez ce que je veux dire. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8AB_1
C'est vrai. On se souvient facilement de mon visage. -- Il n'y a pas si longtemps, j'ai dû chercher des gens aussi mémorables que vous. J'ai pas mal exploré le coin. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8AC_1
VFreeformMcCarran31ECorporalSterlingTopic002 Au revoir. -- Ça m'a fait plaisir de vous rencontrer. On se reverra peut-être avant qu'on m'envoie ailleurs. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A9_1
Au revoir. -- C'est toujours un plaisir. Faites bien attention à vous. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8AA_1
VFreeformMcCarran31ECorporalSterlingTopic003 Vous avez toujours fait partie du 1er de Reco ? -- J'ai été un Ranger... parmi les premiers envoyés à l'est, avant même qu'on prenne le barrage. Observation et reconnaissance. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A3_4
Vous avez toujours fait partie du 1er de Reco ? -- On a exploré les terres, étudié les habitants tout en restant discrets. Des copains à moi ont été les premiers à reconnaître le barrage. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A3_1
Vous avez toujours fait partie du 1er de Reco ? -- C'était en 73, si je me souviens bien. La plupart de ces Rangers sont morts, aujourd'hui. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A3_2
Vous avez toujours fait partie du 1er de Reco ? -- La région de Vegas a toujours été une mangeuse d'hommes. C'est seulement un peu plus littéral, de nos jours. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A3_3
VFreeformMcCarran31ECorporalSterlingTopic004 Pourquoi avoir quitté les Rangers ? -- Eh bien, je n'ai pas vraiment eu le choix. Des légionnaires m'ont capturé près de Malpais. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A5_3
Pourquoi avoir quitté les Rangers ? -- Ils se sont bien amusés avec moi... Ils m'ont bien abîmé les mains et les pieds. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A5_1
Pourquoi avoir quitté les Rangers ? -- Après ça, je ne pouvais plus tenir un pistolet. Et il n'était plus question de parcourir le désert de long en large non plus. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A5_2
VFreeformMcCarran31ECorporalSterlingTopic005 Comment avez-vous réussi à fuir Malpais ? -- Les types de Caesar se sont dit que je n'irais nulle part après ce qu'ils m'avaient fait, alors ils ne m'ont pas ligoté. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A7_4
Comment avez-vous réussi à fuir Malpais ? -- J'ai rampé sur les genoux et les coudes. Ça devait être un drôle de spectacle. Ensuite, j'ai roulé jusqu'au bord du Colorado. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A7_1
Comment avez-vous réussi à fuir Malpais ? -- Je préférais me noyer plutôt que de laisser aux légionnaires le plaisir de me tuer. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A7_2
Comment avez-vous réussi à fuir Malpais ? -- Mais des Rangers observaient depuis l'autre rive. Ils ont plongé et sont venus me chercher. Un vrai coup de chance, qu'ils ont dit... VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A7_3
VFreeformMcCarran31ECorporalSterlingTopic006 C'est un flingue intéressant que vous avez là. Réarmement par levier, hein ? -- Je l'appelle "La Longue Carabine". Elle n'a pas toujours eu de lunette, c'est moi qui l'ai ajoutée. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A4_3
C'est un flingue intéressant que vous avez là. Réarmement par levier, hein ? -- Ça fait tellement longtemps que je l'ai... je n'ai pas pu me résoudre à la balancer. Cela aurait été comme larguer mon amour d'adolescence. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A4_1
C'est un flingue intéressant que vous avez là. Réarmement par levier, hein ? -- Les autres snipers utilisent des fusils à culasse à main, mais Gorobets a dit que ça n'avait pas d'importance tant que je touchais mes cibles. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A4_2
VFreeformMcCarran31ECorporalSterlingTopic007 Vous avez vu quelque chose de suspect dans les environs ? -- En fait... c'est marrant que vous me demandiez ça. L'autre nuit, j'étais de garde dans le camp... VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A6_4
Vous avez vu quelque chose de suspect dans les environs ? -- J'ai l'habitude de regarder autour de moi, on ne sait jamais d'où vient le danger. Ça fait rire certains, mais ça m'a sauvé la vie plus d'une fois... VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A6_1
Vous avez vu quelque chose de suspect dans les environs ? -- Vers une heure du matin, j'ai vu des lumières dans la tour de contrôle. Depuis, je les ai revues. Trois fois, en tout. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A6_2
Vous avez vu quelque chose de suspect dans les environs ? -- Chaque fois que je me renseigne, on me dit que la tour était vide. Moi, elle ne m'avait pas l'air vide... VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A6_3
VFreeformMcCarran31ECorporalSterlingTopic008 Merci pour les infos. -- Pas de souci. Ce n'était peut-être rien. Un couple qui cherchait un endroit tranquille, qui sait ?... VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A2_2
Merci pour les infos. -- Ceci dit, c'est assez régulier. Toujours à une heure du matin. Ça vaut peut-être la peine de s'y intéresser. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A2_1
VFreeformMcCarran31ECorporalSterlingTopic009 Ça fait longtemps que vous êtes en poste ici ? -- Ça fait six mois. Mais je crois qu'on ne va pas tarder à bouger. En revanche, je ne connais pas les détails. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A8_3
Ça fait longtemps que vous êtes en poste ici ? -- D'ici là, on occupe les tours et on garde un oeil sur les Tox. Ils nous ont causé pas mal d'ennuis, ceux-là. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A8_1
Ça fait longtemps que vous êtes en poste ici ? -- Ça pue les manoeuvres de Caesar. Je peux me tromper, mais je suis prêt à parier qu'il monte les gens du coin contre nous. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FB8A8_2
VFreeformMcCarran31ECorporalSterlingTopic013 Des idées pour persuader le caporal Betsy d'aller voir un médecin ? -- C'est une question d'orgueil chez elle, et d'orgueil mal placé. Regardez-moi : j'étais le Ranger Sterling jusqu'à ce que la Légion me massacre. VFreeformM_VFreeformMcCarr_0015E449_1
Des idées pour persuader le caporal Betsy d'aller voir un médecin ? -- Ça a été dur, mais si je n'avais rien dit, la RNC m'aurait renvoyé dans mes foyers. J'ai préféré demander s'il y avait un autre poste pour moi. VFreeformM_VFreeformMcCarr_0015E449_2
Des idées pour persuader le caporal Betsy d'aller voir un médecin ? -- J'ai dû prouver que je savais encore tenir un fusil face à des recrues, mais je fais maintenant partie du 1er de Reco. Allez dire ça à Betsy. VFreeformM_VFreeformMcCarr_0015E449_3
VFreeformNCRCFNCRCFEddieTopic000 Au revoir. -- Ouais, c'est ça, casse-toi. VFreeformN_VFreeformNCRCFN_00156D5E_1
VFreeformNCRCFNCRCFEddieTopic001 Que faut-il faire ? -- C'est le territoire des Poudriers : mon territoire. La plupart des mecs d'ici l'ont compris. Mais il y en a un, Chavez, qui n'a pas percuté. VFreeformN_VFreeformNCRCFN_00156D63_1
Que faut-il faire ? -- Chavez a formé sa bande qui attaque les marchands de son côté. Ceux que j'ai envoyés contre lui se sont fait buter ou n'ont pas réussi à l'attraper. VFreeformN_VFreeformNCRCFN_00156D63_2
Que faut-il faire ? -- Il me reste toi. Qu'est-ce que t'en dis ? VFreeformN_VFreeformNCRCFN_00156D63_3
Que faut-il faire ? -- Rien n'a changé. Chavez refuse de m'obéir, mais sa bande et lui agissent sur *mon* territoire. Occupe-toi de lui. VFreeformN_VFreeformNCRCFN_00156F88_1
VFreeformNCRCFNCRCFEddieTopic002 Vous auriez de la poudre et de la dynamite pour moi ? -- Non, pas pour toi. On dit que tu as travaillé contre nous, alors tu peux te gratter. VFreeformN_VFreeformNCRCFN_001588C1_1
Vous auriez de la poudre et de la dynamite pour moi ? -- Ouais, on en a. Tiens. VFreeformN_VFreeformNCRCFN_001588C2_1
Vous auriez de la poudre et de la dynamite pour moi ? -- On est à court en ce moment. Va falloir repasser. VFreeformN_VFreeformNCRCFN_001588C3_1
VFreeformNCRCFNCRCFEddieTopic003 Vous avez des ennuis. La RNC prépare un raid pour bientôt. -- On dirait qu'ils sont déjà là. Je ne les laisserai pas me reprendre vivant. VFreeformN_VFreeformNCRCFN_0015FE1B_1
Vous avez des ennuis. La RNC prépare un raid pour bientôt. -- Il n'y a pas de raison que tu restes pour nous aider, mais ne te gêne pas pour buter quelques-uns de ces pourris en partant. VFreeformN_VFreeformNCRCFN_0015FE1B_2
VFreeformNCRCFNCRCFEddieTopic006 Le cas de Chavez est réglé. Il ne risque plus de traîner dans le coin. -- Je suis content que t'aies réglé ça pour moi, mais j'ai un autre problème. Il y a un marchand qui traîne près de la prison. VFreeformN_VFreeformNCRCFN_00155EEB_1
Le cas de Chavez est réglé. Il ne risque plus de traîner dans le coin. -- C'est un drôle de gusse et j'aimerais que t'ailles voir ça de plus près. Si c'est un vrai marchand, vole-le, sinon bute-le. VFreeformN_VFreeformNCRCFN_00155EEB_2
VFreeformNCRCFNCRCFEddieTopic007 Qu'est-ce qu'il a de "drôle", ce marchand que je dois aller voir ? -- La plupart des gens savent déjà qu'on tient ce territoire et cherchent à se barrer. Pas lui. On dirait qu'il attend qu'on vienne le cueillir. VFreeformN_VFreeformNCRCFN_00155EE1_1
Qu'est-ce qu'il a de "drôle", ce marchand que je dois aller voir ? -- Pas drôle genre "ha ha". Drôle comme "bizarre". Il n'essaie pas de s'enfuir comme la plupart des gens. VFreeformN_VFreeformNCRCFN_00158969_1
VFreeformNCRCFNCRCFEddieTopic008 Je me suis débarrassé(e) de lui. -- Bien. Je me disais qu'il était de la RNC, peut-être même un Ranger. Et à propos de RNC, j'aimerais que tu ailles te balader jusqu'à Primm. VFreeformN_VFreeformNCRCFN_00155EE6_1
Je me suis débarrassé(e) de lui. -- La RNC n'a pas beaucoup réagi à notre mutinerie et je voudrais bien savoir pourquoi. Elle mijote quelque chose, je le sens. VFreeformN_VFreeformNCRCFN_00155EE6_2
VFreeformNCRCFNCRCFEddieTopic009 Qu'est-ce que je dois chercher à Primm ? -- Je sais que la RNC a des troupes près de Primm, alors discute avec les habitants pour essayer de savoir si on va avoir de la visite. VFreeformN_VFreeformNCRCFN_00155EE9_1
VFreeformNCRCFNCRCFEddieTopic010 Je vais le faire. -- Bien. La dernière fois qu'on a vu Chavez et ses hommes, c'était au sud. Si tu as de la chance et s'il n'est pas très prudent, il sera encore là-bas. VFreeformN_VFreeformNCRCFN_00156F87_1
VFreeformNCRCFNCRCFEddieTopic017 Je dois y réfléchir. -- Merci de m'avoir fait perdre mon temps, trouduc. VFreeformN_VFreeformNCRCFN_00156F9F_1
VFreeformNCRCFNCRCFEddieTopic018 Vous voulez seulement que je m'occupe de Chavez ? -- Chavez est le chef. Sans lui, sa bande va partir en couille et je me fous pas mal de ces mecs. VFreeformN_VFreeformNCRCFN_00156F85_1
VFreeformNovacRangerAndyTopic000 <Mensonge> Je crois que les attaquants sont morts aussi... Alors... c'est dur à dire. -- Chez les Rangers, on apprend à repérer les menteurs. Je ne sais pas pourquoi vous mentez... Mais on protégera cette ville, quitte à en crever. VFreeformN_VFreeformNovacR_0015EF39_1
VHDAssassinationDialogVHDKimballK9Ranger01Topic000 Joli chien que vous avez là. -- Merci. Ça ne fait pas longtemps qu'on travaille ensemble, mais il est intelligent. VHDAssassi_VHDAssassinatio_0013B3D4_1
VHDAssassinationDialogVHDKimballK9Ranger01Topic001 Rien remarqué de suspect ? -- Non, je n'ai rien remarqué d'anormal. Mon copain non plus, et pourtant il a du flair. VHDAssassi_VHDAssassinatio_0013B3D3_1
Rien remarqué de suspect ? -- Pas depuis la dernière fois que vous me l'avez demandé, non. VHDAssassi_VHDAssassinatio_0015BADE_1
VHDAssassinationDialogVHDKimballK9Ranger01Topic002 Ça vous dérangerait que je vous l'emprunte pour inspecter le secteur ? -- Pourquoi faire ? Vous avez déjà un chien. VHDAssassi_VHDAssassinatio_0014F026_1
Ça vous dérangerait que je vous l'emprunte pour inspecter le secteur ? -- Je ne sais pas trop... VHDAssassi_VHDAssassinatio_00146F2F_1
VHDAssassinationDialogVHDKimballK9Ranger01Topic003 Comment faites-vous pour qu'il ait le poil si brillant ? -- Je le brosse tous les jours. Cent bons coups de brosse. VHDAssassi_VHDAssassinatio_00146F2E_1
VHDAssassinationDialogVHDKimballK9Ranger01Topic004 C'est bon, je sais y faire avec les animaux. -- D'accord. Prenez bien soin de lui et ramenez-le-moi quand vous aurez fini. VHDAssassi_VHDAssassinatio_00146F2C_1
VHDAssassinationDialogVHDKimballK9Ranger01Topic005 Allez, ce n'est qu'un chien. -- Vous savez quoi ? Je pense qu'il vaut mieux qu'il reste avec moi. VHDAssassi_VHDAssassinatio_00146F31_1
VHDAssassinationDialogVHDKimballK9Ranger01Topic006 Laissez tomber... -- D'accord. Autre chose ? VHDAssassi_VHDAssassinatio_00146F2D_1
VHDAssassinationDialogVHDKimballK9Ranger01Topic007 J'ai d'autres questions. -- Vite, alors. VHDAssassi_VHDAssassinatio_00146F2B_1
VHDAssassinationDialogVHDKimballK9Ranger01Topic008 Merci de me laisser emprunter votre chien. -- Pas de problème. Content d'avoir pu être utile. VHDAssassi_VHDAssassinatio_00146F30_1
VHDAssassinationDialogVHDLegionAssassinBomberTopic001 C'est vous, le problème, ici. -- Je ne vois pas ce que vous voulez dire. Vous devez me prendre pour quelqu'un d'autre. VHDAssassi_VHDAssassinatio_00145AED_1
VHDAssassinationDialogVHDLegionAssassinBomberTopic002 Mon chien ne vous aime pas. -- Eh bien, c'est dommage. Je suis là pour profiter du spectacle, alors si ça ne vous dérange pas... VHDAssassi_VHDAssassinatio_00145AEA_1
VHDAssassinationDialogVHDLegionAssassinBomberTopic003 Pas de problème. -- Dans ce cas, laissez-moi tranquille. VHDAssassi_VHDAssassinatio_00145AEE_1
VHDAssassinationDialogVHDLegionAssassinBomberTopic005 J'ai trouvé ce détonateur dans votre poche. -- Qu'est-ce que... Mais comment avez-vous... VHDAssassi_VHDAssassinatio_00145AEB_1
J'ai trouvé ce détonateur dans votre poche. -- Pour la Légion ! VHDAssassi_VHDAssassinatio_00145AEB_2
VHDAssassinationDialogVHDLegionAssassinBomberTopic006 Vous ne savez pas qui s'est occupé de la maintenance du Vertiptère du président, par hasard ? -- Vous allez regretter ça. VHDAssassi_VHDAssassinatio_00145AF5_1
Vous ne savez pas qui s'est occupé de la maintenance du Vertiptère du président, par hasard ? -- À mort, sybarite ! VHDAssassi_VHDAssassinatio_00145AF5_2
VHDAssassinationDialogVHDLegionAssassinBomberTopic007 Venez avec moi, et vite. -- Désolé, mais c'est hors de question. VHDAssassi_VHDAssassinatio_00145AF0_1
Venez avec moi, et vite. -- Pour Caesar ! VHDAssassi_VHDAssassinatio_00145AF0_2
VHDAssassinationDialogVHDLegionAssassinBomberTopic008 Je me suis trompé(e), pardon. -- Ouais, c'est ce que je me disais. VHDAssassi_VHDAssassinatio_00145AF4_1
VHDAssassinationDialogVHDLegionAssassinBomberTopic009 Si on allait régler ça en privé ? -- Je n'ai pas de temps à perdre avec ça. VHDAssassi_VHDAssassinatio_00145AE9_1
Si on allait régler ça en privé ? -- Mort aux ennemis de la Légion ! VHDAssassi_VHDAssassinatio_00145AE9_2
VHDAssassinationDialogVHDLegionAssassinBomberTopic010 Je devrais peut-être aller chercher les MP. -- Mauvaise idée. VHDAssassi_VHDAssassinatio_00145AF3_1
Je devrais peut-être aller chercher les MP. -- À mort, infidèle ! VHDAssassi_VHDAssassinatio_00145AF3_2
VHDAssassinationDialogVHDPrivateWatsonFirstTalk <Premier dialogue de Watson au joueur> -- Vous n'auriez pas vu mon casque ? Je n'arrive pas à le retrouver. VHDAssassi_VHDAssassinatio_00141821_1
VHDAssassinationDialogVHDPrivateWatsonTopic000 Votre casque est juste là. -- C'est toujours là où on n'a pas regardé. Je me demande pourquoi... VHDAssassi_VHDAssassinatio_00140ED9_1
Votre casque est juste là. -- Merci, Monsieur. Vous êtes le meilleur ! VHDAssassi_VHDAssassinatio_00140ED9_2
Votre casque est juste là. -- C'est toujours là où on n'a pas regardé. Je me demande pourquoi... VHDAssassi_VHDAssassinatio_00140EDA_2 -- VHDAssassi_VHDAssassinatio_00140ED9_1
Votre casque est juste là. -- Le voilà ! Merci, Madame, vous êtes la meilleure. VHDAssassi_VHDAssassinatio_00140EDA_3
VHDAssassinationDialogVHDPrivateWatsonTopic001 Qu'est-ce que vous savez sur la visite du président ? -- Il vient faire un beau grand discours pour tous les soldats comme moi qui sont sur le barrage. VHDAssassi_VHDAssassinatio_00141823_1
Qu'est-ce que vous savez sur la visite du président ? -- Je suis vraiment excité. Il a l'air d'être vraiment sympa et je vais pouvoir le rencontrer. De près. VHDAssassi_VHDAssassinatio_00141823_2
Qu'est-ce que vous savez sur la visite du président ? -- Il va me donner une médaille. Mais je sais pas pourquoi, je fais juste mon boulot, comme tous les autres. Mais je suis quand même tout excité. VHDAssassi_VHDAssassinatio_00141823_3
Qu'est-ce que vous savez sur la visite du président ? -- J'arrive pas à croire que quelqu'un a tué le président Kimball. Il était gentil et tout, pourquoi on a voulu lui faire du mal ? VHDAssassi_VHDAssassinatio_00141824_1
Qu'est-ce que vous savez sur la visite du président ? -- J'arrive pas à croire que quelqu'un a voulu tuer le président Kimball. Je suis content qu'il soit reparti sain et sauf. VHDAssassi_VHDAssassinatio_00141825_1
VHDAssassinationDialogVHDPrivateWatsonTopic002 Parlez-moi de vous. -- Môman m'a toujours dit de pas causer aux étrangers, mais vous avez l'air d'être quelqu'un de bien. VHDAssassi_VHDAssassinatio_00141822_1
Parlez-moi de vous. -- Môman m'a laissé dans une ferme pour aller prospectrer, mais comme elle revenait pas, le fermier m'a mis à la porte. Enfin, dehors de la porte. VHDAssassi_VHDAssassinatio_00141822_2
Parlez-moi de vous. -- Un gars m'a demandé si je voudrais être de la RNC. J'ai dit oui. Maintenant, j'suis de la famille des soldats. J'aime bien ici. Les gens sont gentils. VHDAssassi_VHDAssassinatio_00141822_3
VHDAssassinationDialogVHDPrivateWatsonTopic008 Je ne l'ai pas vu. -- C'est trop bête. J'en ai besoin pour le serrez-mon-nid. Y faut que je sois tout beau et y m'faut mon casque porte-bonheur. VHDAssassi_VHDAssassinatio_00141826_1
Je ne l'ai pas vu. -- Faut que je continue à le chercher. Merci quand même. VHDAssassi_VHDAssassinatio_00141826_2
VHDAssassinationDialogVHDPrivateWatsonTopic009 <Mensonge> Vous voulez parler du casque que j'ai balancé du barrage ? -- Ha ha, vous aimez faire des blagues, vous. Vous êtes drôle. Je vous aime bien. VHDAssassi_VHDAssassinatio_00141820_1
<Mensonge> Vous voulez parler du casque que j'ai balancé du barrage ? -- Mais y faut vraiment que je retrouve mon casque. Merci quand même. VHDAssassi_VHDAssassinatio_00141820_2
VHDOliverLegionFightStarter VHDOliverLegionFightStarter -- Ah, vous devez être le courrier dont parlaient les comptes rendus. Transmettez ce message à votre chef : moi vivant, le barrage ne tombera pas. VFreeformH_VHDOliverLegion_00140C8B_1
VMQ01LookingForManny Je cherche quelqu'un avec des vêtements à carreaux. Vu quelqu'un de ce genre ? -- Non, mais ça fait un moment que je suis cloué ici. Je n'ai pas pu observer ce qui se passe comme je le fais d'habitude. VDialogueN_VMQ01LookingFor_00160271_1
Je cherche quelqu'un avec des vêtements à carreaux. Vu quelqu'un de ce genre ? -- Mais c'est une petite ville. Si un type de ce genre est passé par ici, quelqu'un l'aura forcément remarqué. VDialogueN_VMQ01LookingFor_00160271_2
VMS02MerchantGimmeCaps C'est le territoire des Poudriers, et il y a un péage. Faut payer. -- Hein ? Je savais pas qu'il y avait des femmes chez les Poudriers. Bah, tant pis, la RNC va quand même me filer une belle prime pour ton cadavre. VMS02_VMS02MerchantGimmeCa_0015896A_1
VMS02VMS02WaterMerchantTopic000 Au revoir. -- Faites attention à vous. VMS02_VMS02VMS02WaterMerch_00158961_1
VMS02VMS02WaterMerchantTopic001 On offre une prime pour les Poudriers ? -- Non, mais ce serait une bonne chose. Alors, je lance la mode. VMS02_VMS02VMS02WaterMerch_00158965_1
VMS02VMS02WaterMerchantTopic002 Au revoir. -- Non, ce ne sera pas aussi facile. VMS02_VMS02VMS02WaterMerch_0015896B_1
VMS02VMS02WaterMerchantTopic003 Vous voyagez léger pour un marchand, non ? Pas de brahmines de somme ? -- Eh ben, vous voyez, je... Merde. En fait, je suis chasseur de primes. J'essaie d'attraper quelques Poudriers, mais ils ont dû piger, comme vous. VMS02_VMS02VMS02WaterMerch_0015896C_1
Vous voyagez léger pour un marchand, non ? Pas de brahmines de somme ? -- Je traînais dans le coin en espérant prendre quelques-uns d'entre eux en embuscade, mais ça a foiré. VMS02_VMS02VMS02WaterMerch_0015896C_2
VMS02VMS02WaterMerchantTopic004 < Discours - 30 > Même si vous réussissiez à me tuer, les Poudriers vous ont repéré. C'est pour ça que je suis là. [RÉUSSITE] Mmh... Bien vu. Euh, désolé pour la tentative d'embuscade. Sans rancune, j'espère. VMS02_VMS02VMS02WaterMerch_00158967_1
< Discours - 30 > Alors, il n'y a pas de prime officielle ? Vous perdez votre temps, vous feriez mieux de partir. [ÉCHEC] Je ne crois pas que ce soit une perte de temps. La RNC va bien cracher quelques capsules pour une poignée de Poudriers morts. VMS02_VMS02VMS02WaterMerch_00158968_1
VMS02VMS02WaterMerchantTopic005 Vous pensez venir à bout des Poudriers tout seul ? -- Pas toute une bande, mais deux, peut-être trois... J'ai été garde de caravane, alors je sais me servir d'une arme. VMS02_VMS02VMS02WaterMerch_00158962_1
VMS02VMS02WaterMerchantTopic006 Vous ne vivrez pas assez longtemps pour toucher cette prime. -- C'est ce qu'on va voir. VMS02_VMS02VMS02WaterMerch_00158964_1
VMS02VMS02WaterMerchantTopic007 < Discours - 30 > Un vrai marchand s'inquiéterait davantage des Poudriers, vous savez. [RÉUSSITE] Je dois être trop facile à repérer. Je suis chasseur de primes, en fait. J'espérais choper quelques Poudriers s'ils essayaient de me voler. VMS02_VMS02VMS02WaterMerch_0015896D_1
< Discours - 30 > Vous êtes certain d'être vraiment un marchand ? [ÉCHEC] Comme je vous l'ai dit, je suis un marchand. VMS02_VMS02VMS02WaterMerch_0015896E_1
VMS02VMS02WaterMerchantTopic008 Vous feriez mieux de partir sans traîner. Les Poudriers ne tomberont pas dans votre piège. -- Ouais, c'était une idée à la con, de toute manière. À un de ces jours. VMS02_VMS02VMS02WaterMerch_00158966_1
VMS02VMS02WaterMerchantTopic009 {Présence terrifiante} Désolé(e) pour ce que je vais devoir faire. Enfin, pas vraiment. -- Comme si j'allais rester dans le coin pour le savoir !... VMS02_VMS02VMS02WaterMerch_0015C167_1
VMS07AndersKey Comment s'appelle le Tox qui a les clés, déjà ? -- Daniel. Vous le trouverez probablement quelque part dans l'aile résidentielle. VMS07_VMS07AndersKey_000FE3F7_1
VMS07DoctorBag Laissez-moi regarder de nouveau cette jambe. -- De quoi ça a l'air, doc ? VMS07_VMS07DoctorBag_000F07D1_1
VMS07V03BryceAndersTopic000 C'est le colonel Hsu qui m'envoie. -- C'est Hsu qui vous envoie ? Mais c'était ma mission ! VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000EFB64_1
C'est le colonel Hsu qui m'envoie. <Mensonge> Le colonel Hsu m'envoie ici pour vous retrouver. Il vous envoie ? Pourquoi ? VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000FD763_1
VMS07V03BryceAndersTopic001 Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur cet endroit ? -- Qu'est-ce que vous voulez savoir ? VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000EFB62_1
VMS07V03BryceAndersTopic002 Laissez tomber, je m'en vais. -- Vous devriez vous faire rare. Si vous avez des emmerdes, comptez pas sur moi pour vous couvrir. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000EFB65_1
VMS07V03BryceAndersTopic003 Ce que je fais ici ? Qu'est-ce que *vous* faites ici ? -- Ce que je fais ici, c'est mes affaires. Si vous n'avez pas de question à me poser, alors cassez-vous. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000EFB63_1
VMS07V03BryceAndersTopic004 Qu'est-ce que vous pouvez me dire à propos de ce qui s'est passé ici ? -- Les Tox ont tué tous ceux qui vivaient ici, et maintenant, ils squattent. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F063B_1
VMS07V03BryceAndersTopic005 C'est quoi, cet endroit ? -- C'était l'Abri 3, mais vous avez dû deviner en voyant tous ces "3" partout. Maintenant, c'est l'antre de ces empaffés de Tox. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F0638_1
VMS07V03BryceAndersTopic006 Qui sont les Tox ? -- Les Tox sont des drogués dégénérés qui tuent et violent pour le plaisir. Ce sont des déchets humains, et encore, le côté humain, c'est à voir... VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F0637_1
VMS07V03BryceAndersTopic007 Le colonel était inquiet. Vous n'avez pas donné signe de vie. -- Vous pouvez retourner voir le vieux Hsu et lui dire que j'accomplirai la mission. Il me faut juste quelques jours de plus. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F0639_1
VMS07V03BryceAndersTopic008 Le colonel Hsu pense que vous avez besoin d'un soutien. -- Vraiment ? Et quel genre de soutien avez-vous à m'offrir, au juste ? VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F063C_1
VMS07V03BryceAndersTopic009 Je suis sûr(e) que vous pouvez vous débrouiller tout seul. Je vous laisse. -- Bonne idée. Essayez de ne pas vous faire amocher. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F063A_1
VMS07V03BryceAndersTopic010 Je veux vous aider à sauver les otages. -- Ouais ? C'est une touchante attention, mais ce n'est pas ma mission première. Mais si vous voulez essayer en solo, ne vous gênez pas. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F063D_1
VMS07V03BryceAndersTopic011 Tentative de Discours pour convaincre Bryce de l'aider à éliminer Motor-Runner Le seul moyen pour vous d'éliminer Motor-Runner, c'est qu'on travaille ensemble. [RÉUSSITE] Je crois que vous avez raison. Je ne pourrai pas aller très vite, mais je sais me débrouiller dans une fusillade. Tenez, voilà la clé... VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000FE3F8_2
Tentative de Discours pour convaincre Bryce de l'aider à éliminer Motor-Runner Le seul moyen pour vous d'éliminer Motor-Runner, c'est qu'on travaille ensemble. Tenez, prenez cette clé de l'aile de maintenance. Ça devrait permettre de rejoindre plus facilement Motor-Runner. Je vous suis. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000FE3F8_1
Tentative de Discours pour convaincre Bryce de l'aider à éliminer Motor-Runner Le seul moyen pour vous d'éliminer Motor-Runner, c'est qu'on travaille ensemble. [RÉUSSITE] Je crois que vous avez raison. Je ne pourrai pas aller très vite, mais je sais me débrouiller dans une fusillade. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000FE3F9_3
Tentative de Discours pour convaincre Bryce de l'aider à éliminer Motor-Runner Le seul moyen pour vous d'éliminer Motor-Runner, c'est qu'on travaille ensemble. Bordel ! C'est de pire en pire... J'ai perdu cette putain de clé, maintenant ! VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000FE3F9_2
Tentative de Discours pour convaincre Bryce de l'aider à éliminer Motor-Runner Le seul moyen pour vous d'éliminer Motor-Runner, c'est qu'on travaille ensemble. Eh ben, c'était déjà l'improvisation, mais maintenant, c'est le cirque complet. Il va falloir trouver un autre chemin. Je vous suis. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000FE3F9_1
Tentative de Discours pour convaincre Bryce de l'aider à éliminer Motor-Runner Allons buter Motor-Runner tous les deux ! [ÉCHEC] Merci pour la proposition, mais c'est non. Quand ma jambe ira mieux, je n'aurai aucun problème pour m'occuper de Motor-Runner. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F07D9_1
VMS07V03BryceAndersTopic012 Laissez-moi tuer Motor-Runner à votre place. -- Mauvaise idée, et sur tous les plans. Laissez ça aux professionnels. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F07D2_1
VMS07V03BryceAndersTopic014 Qu'est-ce qui vous retient, si vous me permettez de vous poser cette question ? -- À quoi ça ressemble ? J'en ai pris une dans la jambe. J'ai buté une douzaine de ces tarés en venant... mais l'un d'eux ne m'a pas loupé. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F063E_3
Qu'est-ce qui vous retient, si vous me permettez de vous poser cette question ? -- Je me suis planqué ici après l'avoir tué. Ils sont trop cons pour déverrouiller les portes, alors je savais qu'ils penseraient que je m'étais tiré. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F063E_1
Qu'est-ce qui vous retient, si vous me permettez de vous poser cette question ? -- J'ai juste besoin d'un jour ou deux, ensuite je buterai Motor-Runner moi-même. J'ai même la clé de l'aile de maintenance. J'ai la situation en main. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F063E_2
VMS07V03BryceAndersTopic015 Tentative de Médecine pour convaincre Bryce Je crains que votre jambe n'ait l'air - et ne sente - le début d'infection. [RÉUSSITE] Bon Dieu... Je sais. J'espérais simplement que, euh... VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F07D7_2
Tentative de Médecine pour convaincre Bryce Je crains que votre jambe n'ait l'air - et ne sente - le début d'infection. Vous vous y connaissez en médecine ? Vous pourriez soigner ma jambe ? VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F07D7_1
Tentative de Médecine pour convaincre Bryce Un jour ou deux de repos ne guériront pas cette jambe. [ÉCHEC] La balle a traversé. Je suis Ranger, d'accord ? Les premiers soins, je connais ! VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F07D8_1
VMS07V03BryceAndersTopic016 Si vous repartez maintenant à McCarran, vous devriez arriver à temps, même à cloche-pied. -- Bon Dieu. Je vais rentrer. Vous voulez dire que vous allez vous occuper vous-même de Motor-Runner ? VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F07D5_1
VMS07V03BryceAndersTopic017 J'ai une trousse de médecin. Ça devrait suffire à vous retaper. -- Qu'est-ce que vous attendez ? J'ai une cible de première importance à buter ! VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F07D3_1
J'ai une trousse de médecin. Ça devrait suffire à vous retaper. Vous avez besoin d'une trousse de médecin. Je vais en chercher une et je reviens. Merci, Doc. Les Tox ont une tonne de produits pharmaceutiques en stock. J'espère qu'il y a une trousse de médecin dans le lot. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F07D4_1
VMS07V03BryceAndersTopic018 Je viendrai vous voir et je rendrai compte au colonel Hsu quand ce sera fait. -- D'accord. Je vais vous donner la clé de l'aile de maintenance... VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F0B39_3
Je viendrai vous voir et je rendrai compte au colonel Hsu quand ce sera fait. -- Bordel ! C'est de pire en pire... J'ai perdu cette putain de clé, maintenant ! VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F0B39_1
Je viendrai vous voir et je rendrai compte au colonel Hsu quand ce sera fait. -- Je ne sais pas quoi dire. Vous allez devoir trouver un chemin pour rejoindre cette enflure. J'espère vous revoir à McCarran. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F0B39_2
Je viendrai vous voir et je rendrai compte au colonel Hsu quand ce sera fait. -- Tenez, prenez ça. C'est la clé de l'aile de maintenance. Ça devrait permettre de rejoindre plus facilement Motor-Runner. Bonne chance. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F07D6_1
VMS07V03BryceAndersTopic019 Je n'ai pas de trousse de médecin d'avance. -- Ah ouais ? Eh ben, ils ont une tonne de produits pharmaceutiques, ici. Si vous en trouvez une, apportez-la-moi, ça m'arrangerait. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F0A28_1
VMS07V03BryceAndersTopic021 Parlons d'autre chose. -- D'accord, mais faites vite. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F0A2D_1
VMS07V03BryceAndersTopic022 Dites-moi ce que fabrique ici un Ranger de la RNC. -- Dites-moi pourquoi je devrais vous dire quoi que ce soit. Je ne vous connais pas. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F0A2B_1
VMS07V03BryceAndersTopic023 <Mensonge> Je travaille pour la RNC sous contrat. -- [RÉUSSITE] Oh, mes excuses. J'ai été envoyé ici par le colonel Hsu pour éliminer Motor-Runner, le chef des Tox. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F0A29_1
<Mensonge> Je travaille pour la RNC sous contrat. Simple curiosité. [ÉCHEC] Avec votre curiosité et quelques capsules, vous devriez pouvoir obtenir une brochette de rats quelque part, mais vous ne tirerez rien de moi. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F0A2A_1
VMS07V03BryceAndersTopic024 J'ai quelques questions. -- D'accord, à quel sujet ? VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F6309_1
VMS07V03BryceAndersTopic024DUPLICATE000 J'ai quelques questions. -- D'accord, à quel sujet ? VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F7AAA_1
VMS07V03BryceAndersTopic025 Je ne suis pas venu(e) ici pour faire votre travail. -- Eh bien, prenez quand même cette putain de clé. Elle vous mènera dans l'aile de maintenance. Vous retrouverez peut-être votre courage... Bonne chance. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F0B3A_1
Je ne suis pas venu(e) ici pour faire votre travail. -- Eh bien, prenez quand même cette putain de clé. Elle vous mènera dans l'aile de maintenance. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F0B3B_3
Je ne suis pas venu(e) ici pour faire votre travail. -- Bordel ! C'est de pire en pire... J'ai perdu cette putain de clé, maintenant ! VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F0B3B_1
Je ne suis pas venu(e) ici pour faire votre travail. -- Pour moi, c'est terminé. Je rentre à McCarran. Bonne chance. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F0B3B_2
VMS07V03BryceAndersTopic026 Votre aide me serait utile pour éliminer Motor-Runner. -- D'accord, je vous suis jusqu'à Motor-Runner. Tenez, voilà la clé de l'aile de maintenance. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F6303_1
Votre aide me serait utile pour éliminer Motor-Runner. -- D'accord, je vous suis jusqu'à Motor-Runner. Tenez, voilà la clé de l'aile de maintenance. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F6304_2 -- VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F6303_1
Votre aide me serait utile pour éliminer Motor-Runner. -- Merde, on dirait que je l'ai perdue. J'espère que vous avez de quoi nous faire passer cette porte. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F6304_1
VMS07V03BryceAndersTopic026DUPLICATE000 Votre aide me serait utile pour éliminer Motor-Runner. -- D'accord, je vous suis jusqu'à Motor-Runner. Tenez, voilà la clé de l'aile de maintenance. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F7AA8_1
Votre aide me serait utile pour éliminer Motor-Runner. -- D'accord, je vous suis jusqu'à Motor-Runner. Tenez, voilà la clé de l'aile de maintenance. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F7AA9_2 -- VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F7AA8_1
Votre aide me serait utile pour éliminer Motor-Runner. -- Merde, on dirait que je l'ai perdue. J'espère que vous avez de quoi nous faire passer cette porte. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F7AA9_1
VMS07V03BryceAndersTopic028 <Mensonge> Je crois que votre jambe est en assez bon état. C'est bon. -- C'est vrai ? Je ne me sens pas mieux... Mais je veux bien vous croire sur parole. Bon, Motor-Runner, j'arrive. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F630C_1
VMS07V03BryceAndersTopic028DUPLICATE000 <Mensonge> Je crois que vous allez assez bien pour vous occuper de Motor-Runner vous-même. -- C'est vrai ? Je pensais que ma jambe n'était pas encore entièrement guérie, mais je veux bien vous croire. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F7AAB_2
<Mensonge> Je crois que vous allez assez bien pour vous occuper de Motor-Runner vous-même. -- Je vais aller m'occuper de Motor-Runner. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F7AAB_1
VMS07V03BryceAndersTopic029 Je m'assure simplement que vous allez bien. Je vais revenir. -- Merci de prendre soin de moi, Doc. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F630E_1
Je m'assure simplement que vous allez bien. Je vais revenir. C'est tout pour l'instant, soldat. Bien reçu. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F630F_1
VMS07V03BryceAndersTopic029DUPLICATE000 Pas pour l'instant, je m'assure simplement que vous allez bien. Je vais repasser. -- OK, merci encore pour les soins, Doc. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F7AAC_1
Pas pour l'instant, je m'assure simplement que vous allez bien. Je vais repasser. C'est tout pour l'instant, soldat. Reçu. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F7AAD_1
VMS07V03BryceAndersTopic030 Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur les Tox ? -- C'est une bande de tueurs aussi camés que dégénérés qui ont transformé la partie ouest de Vegas en zone de guerre. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F6310_2
Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur les Tox ? -- Leur chef se fait appeler Motor-Runner. Apparemment, c'est le seul à avoir au moins une synapse qui fonctionne. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F6310_1
VMS07V03BryceAndersTopic030DUPLICATE000 Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur les Tox ? -- Les Tox sont des tarés de junkies qui causent pas mal de problèmes à l'extérieur de Vegas. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F7AAE_2
Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur les Tox ? -- Leur chef se fait appeler Motor-Runner. Apparemment, c'est le seul à ne pas avoir la cervelle complètement grillée par la came. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F7AAE_1
VMS07V03BryceAndersTopic031 Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur l'Abri 3 ? -- Les habitants de l'Abri étaient des marchands. Ils vivaient bien avant d'être tous tués par les Tox. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F630B_1
VMS07V03BryceAndersTopic031DUPLICATE000 Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur l'Abri 3 ? -- Les habitants de l'Abri étaient des marchands. Ils ont vécu tranquillement pendant quelques semaines. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F7AA7_2
Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur l'Abri 3 ? -- Ensuite, ils ont attiré l'attention des Tox. Je crois qu'ils n'avaient pas prévu de mesures de sécurité. Ils ont tous été tués. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F7AA7_1
VMS07V03BryceAndersTopic032 C'est quoi, votre mission, déjà ? -- On m'a envoyé tuer Motor-Runner, le chef des Tox. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F630A_2
C'est quoi, votre mission, déjà ? -- La RNC espère que la mort de Motor-Runner réduira l'activité des Tox dans le secteur, du moins jusqu'à la désignation d'un nouveau chef. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F630A_1
VMS07V03BryceAndersTopic032DUPLICATE000 C'est quoi, votre mission, déjà ? -- On m'a envoyé tuer Motor-Runner, le chef des Tox. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F7AA6_2
C'est quoi, votre mission, déjà ? -- La RNC espère que la mort de Motor-Runner réduira l'activité des Tox dans le secteur, du moins jusqu'à la désignation d'un nouveau chef. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F7AA6_1
VMS07V03BryceAndersTopic033 Parlons d'autre chose. -- Genre ? VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F6308_1
VMS07V03BryceAndersTopic033DUPLICATE000 Parlons d'autre chose. -- D'accord, si vous voulez. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F7AA4_1
VMS07V03BryceAndersTopic034 Je ne suis pas sûr(e) de pouvoir vous aider beaucoup. Mais j'ai une autre question. -- Tout ce blabla, je suis sûr que ça ralentit ma guérison, alors magnez-vous. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000FD757_1
VMS07V03BryceAndersTopic035 Allez, il est temps pour nous de nous occuper de Motor-Runner. -- Je suis d'accord. Allons-y. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F6306_1
VMS07V03BryceAndersTopic035DUPLICATE000 Suivez-moi, on va aller s'occuper de Motor-Runner. -- D'accord, allons le buter. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F7AA2_1
VMS07V03BryceAndersTopic036 Attendez ici. -- OK, je vais attendre. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F6305_1
VMS07V03BryceAndersTopic036DUPLICATE000 Attendez ici. -- OK, je vais attendre. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F7AA1_1
VMS07V03BryceAndersTopic037 Je sais me débrouiller. Je vous ai trouvé, non ? -- Je suppose que oui. Au moins, vous avez l'air d'être costaud. Je ne sais pas combien de temps il faudra à ma patte pour guérir. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F6311_1
Je sais me débrouiller. Je vous ai trouvé, non ? Faites-moi confiance. Le silence, ça me connaît. Désolé, pas question. J'ai un boulot à faire, et ce n'est pas de nettoyer les merdes que vous laisserez derrière vous. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F6312_1
VMS07V03BryceAndersTopic037DUPLICATE000 Tentative de Discours pour que Bryce vous laisse éliminer Motor-Runner Je sais me débrouiller. Je vous ai trouvé, non ? [RÉUSSITE] Je crois que vous marquez un point. Et je ne sais pas quand je serai de nouveau sur pied. Enfin, les deux pieds... VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F7ABD_1
Tentative de Discours pour que Bryce vous laisse éliminer Motor-Runner Faites-moi confiance, je suis plus robuste que je n'en ai l'air ! [ÉCHEC] Ce n'est pas une question de tripes, mais de cervelle. Tout ce que vous allez faire, c'est créer un merdier pas possible. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F7ABE_2
Tentative de Discours pour que Bryce vous laisse éliminer Motor-Runner Faites-moi confiance, je suis plus robuste que je n'en ai l'air ! Mais si vous tenez à vous faire tuer, j'ai entendu un Tox appelé Daniel dire qu'il avait des clés. Il a peut-être un double de l'aile de maintenance. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F7ABE_1
VMS07V03BryceAndersTopic038 J'aimerais savoir autre chose. -- Vous en avez encore beaucoup, comme ça ? Allez-y. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000FD753_1
VMS07V03BryceAndersTopic039 D'accord, je ne veux pas vous causer d'ennuis. -- Ça, c'est une bonne idée. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F630D_1
VMS07V03BryceAndersTopic039DUPLICATE000 Bon, d'accord. Je ne veux pas vous causer d'ennuis. -- C'est bien la première chose intelligente qui sort de votre bouche. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F7AA3_1
VMS07V03BryceAndersTopic040 J'ai quelques questions à vous poser. -- Mieux vaudrait faire vite. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F6307_1
VMS07V03BryceAndersTopic040DUPLICATE000 Je voudrais vous poser quelques questions. -- Mieux vaudrait faire vite. VMS07_VMS07V03BryceAndersT_000F7AA5_1
VMS23VStreetDennisCrockerTopic005 Parlez-moi de vous, M. l'ambassadeur. -- La politique vous intéresse, hein ? Eh bien, asseyez-vous, mettez-vous à l'aise. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00116FFF_1
Parlez-moi de vous, M. l'ambassadeur. -- Cela fait un moment que je m'occupe de politique. Elle m'a toujours attiré, même quand j'étais jeune. Parlez de vocation, si vous voulez... vFreeformT_VMS23VStreetDen_00116FFF_2
Parlez-moi de vous, M. l'ambassadeur. -- J'ai commencé ma carrière dans la RNC il y a plus de vingt ans, en tant que maire, et j'ai gravi les échelons. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00116FFF_3
Parlez-moi de vous, M. l'ambassadeur. -- J'ai géré la première campagne du Président Kimball pour un siège au Conseil. C'est probablement pour cela que je suis ambassadeur. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00116FFF_4
VMS23VStreetDennisCrockerTopic006 J'aurais aimé discuter des Boomers. -- Je suis ravi de constater que vous avez réfléchi. Alors, vous acceptez d'aller leur parler afin de savoir s'ils vont nous aider ? vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117E71_1
J'aurais aimé discuter des Boomers. -- Merci. Rappelez-vous que nous avons besoin de leurs ressources en vue de la bataille qui s'annonce. Faites ce qu'il faudra. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117E72_1
J'aurais aimé discuter des Boomers. -- J'espère que vous me rapportez de bonnes nouvelles. Acceptent-ils d'aider la RNC ? vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117E73_1
J'aurais aimé discuter des Boomers. -- Qu'en est-il des Boomers ? Vous leur avez parlé ? vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117E74_1
VMS23VStreetDennisCrockerTopic008 J'aimerais en savoir plus sur la République. -- Je doute qu'il serait de mon intérêt de discuter de la RNC avec quelqu'un de votre réputation. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0015C539_1
J'aimerais en savoir plus sur la République. -- Je peux vous donner une petite leçon d'histoire, si c'est ce que vous voulez. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117002_5
J'aimerais en savoir plus sur la République. -- En 2274, le Président Kimball fit déployer l'armée de la RNC dans le Mojave, avec pour objectif d'occuper et de réparer le barrage Hoover. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117002_6
J'aimerais en savoir plus sur la République. -- Les Rangers et les éclaireurs avaient confirmé que le barrage n'était pas occupé et pouvait être réparé. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117002_7
J'aimerais en savoir plus sur la République. -- Mais à leur arrivée au barrage, ils découvrirent une importante présence de tribus et de robots. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117002_8
J'aimerais en savoir plus sur la République. -- C'était notre présentation aux Trois Familles, aux Securitrons et, bien sûr, à M. House. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117002_9
J'aimerais en savoir plus sur la République. -- Envoyant ses Securitrons comme intermédiaires, M. House demanda un cessez-le-feu. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117002_10
J'aimerais en savoir plus sur la République. -- Il prétendait que ses troupes tenaient le barrage Hoover afin de le préserver jusqu'à notre arrivée. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117002_11
J'aimerais en savoir plus sur la République. -- Et qu'il était prêt à nous le remettre, du moment que nous nous entendions sur les termes. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117002_12
J'aimerais en savoir plus sur la République. -- Ces termes devinrent le Traité de New Vegas. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117002_13
J'aimerais en savoir plus sur la République. -- Le Traité reconnaissait la souveraineté de M. House sur le Strip et nous accordait le droit d'établir des bases militaires près du barrage et de l'aéroport McCarran. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117002_14
J'aimerais en savoir plus sur la République. -- La RNC a légalement la possibilité d'envoyer 95% de l'électricité produite par le barrage vers nos états. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117002_15
J'aimerais en savoir plus sur la République. -- Les 5% restants vont au Strip. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117002_16
J'aimerais en savoir plus sur la République. -- Le Traité interdit à la RNC d'empêcher ses citoyens, ou ses troupes en permissions, de se rendre sur le Strip. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117002_17
J'aimerais en savoir plus sur la République. -- Une fois sur le Strip, nos citoyens sont sujets à des arrestations - ou à des châtiments - de la part des Securitrons, même si c'est plutôt rare. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117002_18
J'aimerais en savoir plus sur la République. -- Nos troupes ont un statut particulier. Les Securitrons ne peuvent intenter des actions à leur encontre. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117002_19
J'aimerais en savoir plus sur la République. -- Bien sûr, nous interdisons également à nos troupes de porter des armes à feu sur le Strip, afin d'éviter tout problème. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117002_20
J'aimerais en savoir plus sur la République. -- Notre police militaire s'occupe de garder nos troupes en permission dans le droit chemin. Je ne voudrais pas être à leur place. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117002_21
J'aimerais en savoir plus sur la République. -- L'ambassade fut établie quelques semaines après la signature du Traité. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117002_22
J'aimerais en savoir plus sur la République. -- House nous a refilé une bicoque pourrie dont il n'avait plus l'usage. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117002_23
J'aimerais en savoir plus sur la République. -- Je suis le troisième ambassadeur en titre. Et le premier, je pense, à accepter ses limites. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117002_24
J'aimerais en savoir plus sur la République. -- Mes prédécesseurs avaient l'ambition d'annexer le Mojave. Ils pensaient pouvoir convaincre M. House de se joindre à eux. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117002_25
J'aimerais en savoir plus sur la République. -- Je n'ai même jamais parlé à ce type - ou quoi que ce soit. La situation changera peut-être une fois que nous aurons chassé la Légion. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117002_26
VMS23VStreetDennisCrockerTopic009 Euh... Aucune nouvelle pour l'instant. Je vous tiendrai au courant. -- Vous savez où me trouver. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117E6F_1
VMS23VStreetDennisCrockerTopic011 Quelles sont les nouvelles sur le Strip ? -- Si c'est tout ce dont vous voulez discuter, vous me faites perdre mon temps. Venez-en au fait ou partez. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0015C53A_1
Quelles sont les nouvelles sur le Strip ? -- Vous avez peut-être un penchant pour les ennuis, mais je vous le déconseille ici. Les Securitrons du Strip ne sont pas des fillettes. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011CB5F_1
Quelles sont les nouvelles sur le Strip ? -- Je vais peut-être demander au capitaine Pappas d'avoir l'oeil sur vous... pour votre propre sécurité, naturellement. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011CB5F_2
Quelles sont les nouvelles sur le Strip ? -- Le programme est assez peu varié : jeu, débauche, alcool. La totale. Mais je me fais un peu vieux pour ça. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117000_1
Quelles sont les nouvelles sur le Strip ? -- Si vous voulez des détails, demandez à quelqu'un d'autre. Je ne sors plus beaucoup de mon bureau. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117000_2
VMS23VStreetDennisCrockerTopic012 Ça m'étonnerait que ça marche, désolé(e). -- C'est décevant. Ils auraient pu nous être très utiles. Je suppose qu'il va falloir faire sans… vFreeformT_VMS23VStreetDen_0015C213_1
VMS23VStreetDennisCrockerTopic013 <VMS23 Boomer Quest> -- Je suis heureux que vous ayez réussi ! J'aimerais discuter de quelque chose avec vous. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011CB63_1
<VMS23 Boomer Quest> -- C'est une affaire très importante, et j'ai le sentiment que vous êtes la personne idéale pour ce genre de tâche. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011CB63_2
<VMS23 Boomer Quest> -- Vous avez reçu mon message, bien... J'imagine qu'il puisse sembler un peu étrange que je vous contacte compte tenu de votre réputation. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011CB64_1
<VMS23 Boomer Quest> -- Mais j'ai une proposition dont j'aimerais vous entretenir. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011CB64_2
<VMS23 Boomer Quest> -- Ah, je vois que vous avez reçu mon message. Bien, bien... J'ai à discuter d'une affaire importante avec vous. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117E65_1
VMS23VStreetDennisCrockerTopic014 J'écoute. -- Je vais essayer d'être le plus clair possible, nous avons tous deux des agendas très chargés. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011CB5C_1
J'écoute. -- La RNC est en situation... délicate du fait des développements intervenant du côté de M. House et de la Légion. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011CB5C_2
J'écoute. -- Et malgré votre réputation et vos actions antérieures vis-à-vis de la RNC, votre aide nous serait utile. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011CB5C_3
J'écoute. -- Je suis sûr que vous avez remarqué que les différends entre la RNC, la Légion et M. House rendaient la situation assez tendue. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117E66_1
J'écoute. -- Il n'est pas besoin d'être un génie pour deviner que le point de rupture est proche. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117E66_4
J'écoute. -- Pour être franc avec vous, la RNC est en situation délicate... Mais si nous échouons, ce sont les gens qui vivent ici qui en souffriront le plus. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117E66_2
J'écoute. -- Je souhaite éviter une telle issue, et je pense que vous ne la désirez pas davantage. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117E66_3
VMS23VStreetDennisCrockerTopic015 Je regrette, ça ne m'intéresse pas. -- Désolé de l'entendre. Mais faites-moi plaisir : prenez le temps d'y réfléchir. Si cela venait à éveiller votre intérêt, vous me trouverez ici. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117E69_1
VMS23VStreetDennisCrockerTopic016 En fait, je les connais déjà. Nous nous entendons bien. -- Voilà une excellente nouvelle ! Alors, ils vont nous aider, n'est-ce pas ? vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117E6B_1
VMS23VStreetDennisCrockerTopic017 J'ai fait la connaissance des Boomers. Ça m'étonnerait que ça marche. -- C'est décevant. Ils auraient pu nous être très utiles. Je suppose qu'il va falloir faire sans… vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117E6A_1
VMS23VStreetDennisCrockerTopic018 Je sais où ils sont. Je vais aller les voir. -- Excellent, revenez après les avoir rencontrés. Ils devraient pouvoir comprendre les avantages à long terme qu'ils tireraient en nous aidant. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117E68_1
VMS23VStreetDennisCrockerTopic019 Je vais les trouver et aller leur parler. -- Je vous en sais gré. Après leur avoir parlé, revenez me faire part de leur décision. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117E70_1
VMS23VStreetDennisCrockerTopic020 Vous vouliez me parler de quelque chose. Je vous écoute. -- Je vais être aussi clair que possible : la RNC est en situation délicate et j'ai besoin de l'aide d'une personne telle que vous. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011CB62_1
Vous vouliez me parler de quelque chose. Je vous écoute. -- En échange de votre aide, tous vos crimes à l'encontre de la RNC seraient graciés, et vous y gagneriez aussi quelques avantages. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011CB62_5
Vous vouliez me parler de quelque chose. Je vous écoute. -- Et si vous faites vos preuves en tant qu'agent, eh bien... disons juste que le travail ne manque pas et que la RNC est une alliée de choix. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011CB62_7
Vous vouliez me parler de quelque chose. Je vous écoute. -- Au Nord-Est, il y a une localité dont les habitants se font appeller les Boomers. Ils sont assis sur un tat de munitions qui nous serait très utile. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011CB62_2
Vous vouliez me parler de quelque chose. Je vous écoute. -- J'aimerais que vous preniez contact avec eux et fassiez ce qu'il faut pour les convaincre de nous aider. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011CB62_3
Vous vouliez me parler de quelque chose. Je vous écoute. -- Quelqu'un ayant votre profil et votre réputation aurait de meilleures chances de prendre contact avec eux que les gens que j'ai sous la main. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011CB62_4
VMS23VStreetDennisCrockerTopic021 Les Boomers ont accepté de m'aider. -- Excellent travail! Vous n'imaginez pas à quel point ça nous sera utile. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117E6E_1
Les Boomers ont accepté de m'aider. -- Quoi qu'il en soit, j'ai une autre mission à vous confier. Mais nous pourrons en discuter plus tard. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0015BC29_1
Les Boomers ont accepté de m'aider. -- Reposez-vous et revenez me voir quand vous serez en pleine forme. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0015BC29_2
VMS23VStreetDennisCrockerTopic022 Oui... Ils vont... "nous" aider. -- C'est parfait. Ils vont nous procurer un avantage lors de l'affrontement qui s'annonce. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117E6D_1
VMS23VStreetDennisCrockerTopic023 Euh... ce n'est pas certain. Je vous tiendrai au courant. -- Dès que vous aurez leur réponse, revenez m'en faire part. vFreeformT_VMS23VStreetDen_00117E67_1
VMS23VStreetDennisCrockerTopic025 Je pense qu'on peut arrêter là le cours d'histoire. -- Oh... très bien. Que puis-je faire d'autre pour vous ? vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011A05F_1
VMS23VStreetDennisCrockerTopic026 Allez-y. -- On suit les allées et venues des ressortissants et des soldats de la RNC, on cherche à leur éviter les ennuis, mais c'est le job du capitaine Pappas. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011A063_2
Allez-y. -- Eh bien, les activités sont pour ainsi dire au point mort, à l'ambassade. Nos discussions avec House au sujet de la RNC n'avancent pas. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011A063_3
VMS23VStreetDennisCrockerTopic027 Intéressant, continuez. -- J'ai été nommé à ce poste il y a sept ans. Je suis le troisième représentant de la RNC à servir à Vegas. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011A060_1
Intéressant, continuez. -- J'ai connu des hauts et des bas, mais si c'était à refaire, je n'hésiterais pas une seconde. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011A060_2
Intéressant, continuez. -- Voilà... Vous vouliez savoir autre chose ? vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011A060_3
VMS23VStreetDennisCrockerTopic028 Je voudrais plutôt vous demander autre chose. -- Oh, oui, bien sûr. Allez-y. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011A061_1
VMS23VStreetDennisCrockerTopic030 Vous avez toute mon attention, allez-y. -- Au nord-est, il y a une localité dont les habitants se font appeler les "Boomers". Ils sont assis sur un tas de munitions qui nous serait très utile. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011CB59_5
Vous avez toute mon attention, allez-y. -- J'aimerais que vous preniez contact avec eux et fassiez ce qu'il faut pour les convaincre de nous aider. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011CB59_1
Vous avez toute mon attention, allez-y. -- Malheureusement, les Boomers sont assez... réservés. Même hostiles envers les gens de l'extérieur. C'est pourquoi j'ai besoin de quelqu'un comme vous. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011CB59_2
Vous avez toute mon attention, allez-y. -- Quelqu'un ayant votre profil et votre réputation aurait de meilleures chances de prendre contact avec eux que les gens que j'ai sous la main. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011CB59_3
Vous avez toute mon attention, allez-y. -- En échange de votre aide, tous vos crimes à l'encontre de la RNC seraient graciés, et vous y gagneriez aussi quelques avantages... vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011CB59_4
Vous avez toute mon attention, allez-y. -- Pensez-vous être en mesure de faire ça pour moi ? vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011CB59_6
VMS23VStreetDennisCrockerTopic031 Vous ne vous adressez pas à la bonne personne. -- Je regrette que vous le preniez ainsi. S'il vous arrivait de changer d'avis, vous me trouverez ici, à l'ambassade. vFreeformT_VMS23VStreetDen_0011CB61_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic000 {Crocker Kings' Gambit lines} Vous aviez parlé d'une autre mission ? C'est ce que j'ai fait. Comme vous avez pu le remarquer, notre position à Vegas est fragile. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205AF_1
{Crocker Kings' Gambit lines} Vous aviez parlé d'une autre mission ? Nous avons avancé à grands pas, certes, mais la RNC est plus tolérée qu'acceptée. Et même, pas par tous. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205AF_2
{Crocker Kings' Gambit lines} Vous aviez parlé d'une autre mission ? On nous a rapporté des violences contre des ressortissants de la RNC dans un faubourg du nord-est appelé Freeside. Vous connaissez l'endroit ? VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205AF_3
{Crocker Kings' Gambit lines} Ce travail à Freeside est toujours disponible ? Oui ? Vous avez réfléchi ? Des ressortissants sont peut-être en train de mourir là-bas au moment où nous parlons... VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205B0_1
{Crocker Kings' Gambit lines} J'ai terminé l'affaire Pacer. Oh, je suis déjà au courant. Pacer est mort. Les Kings ont pris les armes. Le chaos règne là-bas et les violences ne font qu'augmenter. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205B3_1
{Crocker Kings' Gambit lines} J'ai terminé l'affaire Pacer. En réalité, beaucoup ont considéré d'office que c'était un coup de la RNC. Il ne pouvait rien nous arriver de pire ! VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205B3_2
{Crocker Kings' Gambit lines} J'ai terminé l'affaire Pacer. Qu'avez-vous à dire ? VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205B3_3
{Crocker Kings' Gambit lines} Euh, le King s'est fait tuer pendant que je faisais ce travail à Freeside. Oh, je suis déjà au courant. Les Kings ont pris les armes. Le chaos règne là-bas et les violences ne font qu'augmenter. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00161FBF_1
{Crocker Kings' Gambit lines} Euh, le King s'est fait tuer pendant que je faisais ce travail à Freeside. En réalité, beaucoup ont considéré d'office que c'était un coup de la RNC. Il ne pouvait rien nous arriver de pire ! VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00161FBF_2 -- VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205B3_2
{Crocker Kings' Gambit lines} Euh, le King s'est fait tuer pendant que je faisais ce travail à Freeside. Qu'avez-vous à dire ? VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00161FBF_3 -- VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205B3_3
{Crocker Kings' Gambit lines} Je voulais vous parler de la situation à Freeside. Oui, vous avez à me rendre compte de quelque chose ? VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205B1_1
{Crocker Kings' Gambit lines} J'ai des nouvelles sur la situation à Freeside. Oui, comment cela s'est-il passé ? VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205B4_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic001 J'y suis allé(e). C'est un cloaque. -- C'est aussi mon avis, mais c'est un cloaque où vivent des ressortissants de la RNC, qui relèvent de moi. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120586_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic002 Oui, et ? -- La violence fait partie du mode de vie local, mais les attaques contre nous ont largement augmenté ces derniers temps. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012058B_1
Oui, et ? -- Le plus inquiétant, c'est que nos sources pointent du doigt le gang qui dirige le secteur, les Kings. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012058B_2
Oui, et ? -- Je cherche quelqu'un capable de se renseigner sans attirer l'attention. Ça vous intéresse ? VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012058B_3
VMS29VStreetDennisCrockerTopic003 Non. -- C'est un endroit épouvantable. La pauvreté règne, et tout ce qui va avec : drogue, alcoolisme et le reste. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012058F_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic004 Peut-être... Je vais dans des tas d'endroit, je ne peux pas me souvenir de tout, vous savez. -- Vous vous souviendriez d'un tel endroit. On y vole, on y tue... ou on s'y laisse mourir. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120595_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic005 Bien sûr, je vais voir ça. -- Bien. Nos hommes ont échafaudé deux plans visant à mettre fin aux violences. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205AB_3
Bien sûr, je vais voir ça. -- Tout d'abord, nos sources font remonter la plupart des attaques à un King appelé Pacer. On estime que sa disparition ferait cesser les violences. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205AB_1
Bien sûr, je vais voir ça. -- Le problème est que nous ne pouvons pas le tuer ouvertement. Compte tenu du climat actuel, cela retomberait sur la RNC. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205AB_6
Bien sûr, je vais voir ça. -- Il y a une autre possibilité, mais mes sources pensent que la disparition de Pacer est la plus fiable. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205AB_4
VMS29VStreetDennisCrockerTopic006 Je crois que je vais m'abstenir. -- C'est dommage. Si vous revenez sur votre décision, repassez me voir. Je ne vous raccompagne pas. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120584_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic007 Si je ne peux pas le tuer, que voulez-vous que je fasse ? -- Faites en sorte que cela ressemble à un accident ou faites porter le chapeau à quelqu'un d'autre. Ce type traîne sûrement quelques casseroles. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120587_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic008 Qu'est-ce que je dois faire, déjà ? -- Tuez Pacer sans que l'affaire remonte jusqu'à nous ou persuadez le King de faire cesser les violences. Ce n'est pourtant pas compliqué. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012403E_1
Qu'est-ce que je dois faire, déjà ? -- Quoi qu'il en soit, j'attends de bonnes nouvelles de votre part. Tenez-moi informé de vos progrès. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012403E_2
VMS29VStreetDennisCrockerTopic009 J'ai appris qu'il existait un différend entre Pacer et la famille Van Graff. -- Vous voyez, c'est typiquement le genre d'information utile. En fait, c'est parfait. Les armes que vendent les Van Graff ne sont pas très courantes. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120590_1
J'ai appris qu'il existait un différend entre Pacer et la famille Van Graff. -- Il va sans dire qu'amener les Van Graff à faire le coup serait la solution idéale. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120590_4
J'ai appris qu'il existait un différend entre Pacer et la famille Van Graff. -- Mais si Pacer venait à être tué par une arme laser ou à plasma, tous les soupçons se reporteraient sur les Van Graff. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120590_2
J'ai appris qu'il existait un différend entre Pacer et la famille Van Graff. -- Cependant, si vous ne voulez pas vous retrouver avec une douzaine d'hommes armés aux trousses, mieux vaut le tuer sans vous faire voir. Prudence. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120590_3
J'ai appris qu'il existait un différend entre Pacer et la famille Van Graff. -- Je vous laisse le choix de la méthode. Mais il existe une solution si vous tenez à mener l'affaire sans effusion de sang. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120590_5
VMS29VStreetDennisCrockerTopic010 Pacer est accro au Jet alors qu'il a un problème cardiaque. -- Cela pourrait s'avérer utile, mais j'avoue ne pas en savoir assez pour tirer profit de cette information. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205A8_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic011 {Vérification Médecine >= 50} Si on ajoutait un peu de Psycho à son Jet, il ferait une crise cardiaque. [RÉUSSITE] Rappelez-moi d'éviter de devenir votre ennemi. Si c'est exact, oui, ce serait un bon moyen de se débarrasser de lui. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205AD_1
{Vérification Médecine >= 50} Si on ajoutait un peu de Psycho à son Jet, il ferait une crise cardiaque. Cela supposerait cependant d'accéder à son stock de drogue et de l'altérer sans se faire remarquer, ce qui risque d'être difficile. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205AD_2
{Vérification Médecine >= 50} Peut-être que le Jet aura raison de son coeur malade. [ÉCHEC] J'en doute. J'ai vu des junkies tenir des décennies. Vous devriez vous renseigner auprès de quelqu'un connaissant le domaine. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205AE_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic012 J'espérais que vous le sauriez. -- Bon sang, je suis un ambassadeur, pas un médecin. Vous allez devoir trouver un autre moyen. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120589_1
J'espérais que vous le sauriez. -- Je crains de ne pas être d'une grande aide sur ce sujet. Mes spécialités sont les gens et la politique, pas la médecine. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012058A_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic013 Je ne suis pas un assassin. -- Dans ce cas, nous pouvons adopter une autre approche, pour laquelle je dispose d'une plus vaste expérience : la diplomatie. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012058D_1
Je ne suis pas un assassin. -- Si nous ne pouvons pas atteindre le responsable de ces méfaits, nous nous adresserons à son supérieur. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012058D_2
Je ne suis pas un assassin. -- Les Kings, y compris notre ami Pacer, obéissent à leur chef de gang, un homme qui se fait appeler le King. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012058D_3
VMS29VStreetDennisCrockerTopic014 Très bien, je tâcherai de trouver une solution. -- Je suis certain que quelque chose se présentera. Si vous doutez de la viabilité d'une découverte, venez me voir, je vous dirai si c'est exploitable. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205A0_1
Très bien, je tâcherai de trouver une solution. -- Mais il risque d'être difficile de trouver une méthode écartant totalement les soupçons de nous. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205A0_2
VMS29VStreetDennisCrockerTopic015 Quelle est l'autre possibilité ? -- N'étant pas un apôtre de la violence, j'ai demandé à nos gens de trouver une autre solution au cas où notre agent aurait les mêmes scrupules que moi. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120594_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic016 Commençons par ma récompense. -- Une récompense ? Vous voulez une récompense pour avoir ramené nos efforts diplomatiques un an en arrière ? VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120598_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic017 Vu comme ça... oui. -- Oh, je vois. Vous vous gargarisez de vos exploits, mmh ? Bah, heureusement, je crois que nous n'aurons plus à faire appel à vos services ! VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120583_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic018 Je suppose que non. -- Au moins, vous avez conscience de votre fiasco. D'ici la fin de la semaine, je serai probablement dame pipi. Mais votre sort ne sera pas meilleur. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012059D_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic019 Vous vouliez qu'un type meure. Il est mort. Maintenant, où sont mes capsules ? -- Si cela doit me permettre de me débarrasser de vous, ce n'est pas cher payé. Au moins, je ne vous aurai plus dans les pattes. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120597_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic020 Je suis désolé(e). Je me suis planté(e). -- C'est un euphémisme. Mais il est trop tard, maintenant. Peut-être les violences cesseront-elles avec le temps. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205AC_1
Je suis désolé(e). Je me suis planté(e). -- Tenez, prenez ça. Ce n'est pas ce que je comptais vous remettre, mais vous méritez quand même un paiement. Oh, encore une chose... VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205AC_2
VMS29VStreetDennisCrockerTopic021 Wouah, vous êtes vraiment en colère. -- C'est le moins qu'on puisse dire. Votre campagne en solo a réussi à traîner notre nom dans la boue, et c'est moi qui vais payer les pots cassés ! VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012058E_1
Wouah, vous êtes vraiment en colère. -- Vous ne voyez probablement même pas de quoi je veux parler. Rah, ça m'apprendra à engager un individu aussi bête pour une tâche importante. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012058E_2
Wouah, vous êtes vraiment en colère. -- Tenez, prenez ça et filez. Il faut que je répare ce qui peut encore l'être. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012058E_3
Wouah, vous êtes vraiment en colère. -- Attendez, je dois vous envoyer au colonel Moore, au barrage Hoover. J'ignore pourquoi elle tient à rencontrer quelqu'un d'aussi stupide que vous. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012058E_4
Wouah, vous êtes vraiment en colère. -- Alors, allez voir le colonel Moore au barrage. Vous avez compris ? Barrage Hoover. Colonel Moore. Je crois qu'il est temps que je prenne ma retraite. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012058E_5
VMS29VStreetDennisCrockerTopic022 J'ai découvert qu'il existait une sale histoire entre Pacer et les Van Graff. -- Vous voyez, c'est typiquement le genre d'information utile. En fait, c'est parfait. Les armes que vendent les Van Graff ne sont pas très courantes. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012403F_1
J'ai découvert qu'il existait une sale histoire entre Pacer et les Van Graff. -- Il va sans dire qu'amener les Van Graff à faire le coup serait la solution idéale. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012403F_4
J'ai découvert qu'il existait une sale histoire entre Pacer et les Van Graff. -- Mais si Pacer venait à être tué par une arme laser ou à plasma, tous les soupçons se reporteraient sur les Van Graff. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012403F_2
J'ai découvert qu'il existait une sale histoire entre Pacer et les Van Graff. -- Cependant, si vous ne voulez pas vous retrouver avec une douzaine d'hommes armés aux trousses, mieux vaut le tuer sans vous faire voir. Prudence. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012403F_3
J'ai découvert qu'il existait une sale histoire entre Pacer et les Van Graff. -- Je vous laisse le choix de la méthode. Mais il existe une solution si vous tenez à mener l'affaire sans effusion de sang. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012403F_5
VMS29VStreetDennisCrockerTopic023 J'ai découvert que Pacer est accro au Jet et qu'il a un problème cardiaque. -- Cela pourrait s'avérer utile, mais j'avoue ne pas en savoir assez pour tirer profit de cette information. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120F9D_1
J'ai découvert que Pacer est accro au Jet et qu'il a un problème cardiaque. -- Comme je vous l'ai dit, il s'agit peut-être d'une information utile, mais j'ignore comment l'exploiter. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120F9E_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic024 J'ai tué Pacer avec une arme à énergie, ça devrait orienter les soupçons vers les Van Graff. -- D'une pierre deux coups. Excellent. Vous avez rendu un grand service à la RNC. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205A2_1
J'ai tué Pacer avec une arme à énergie, ça devrait orienter les soupçons vers les Van Graff. -- Bon, vous devez probablement vous interroger à propos de votre récompense. Le sujet a été assez épineux, et j'ai réussi à vous obtenir ceci. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205A2_2
VMS29VStreetDennisCrockerTopic025 {Troc >= 60} J'ai risqué ma peau. Vous ne pourriez pas faire un petit effort ? [RÉUSSITE] Eh bien, c'est tout ce que je m'autorise le trésor public, mais tenez. De ma propre poche. Et j'aurai autre chose pour vous. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205A3_1
{Troc >= 60} C'est tout ? [ÉCHEC] Je regrette, mais les lignes budgétaires n'ont rien d'élastique. Vous devrez vous contenter de ça. Mais j'aurai d'autres tâches pour vous. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205A4_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic026 J'ai ajouté du Psycho au Jet de Pacer et ça s'est mal fini pour lui. -- Joli tour de passe-passe. Les soupçons ne s'éloigneront pas de la drogue. Vous avez rendu un grand service à la RNC. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120581_1
J'ai ajouté du Psycho au Jet de Pacer et ça s'est mal fini pour lui. -- Bon, vous devez probablement vous interroger à propos de votre récompense. Le sujet a été assez épineux, et j'ai réussi à vous obtenir ceci. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120581_2
VMS29VStreetDennisCrockerTopic027 Le King s'est soumis à l'ultimatum du colonel Moore. -- C'était inattendu. Je pensais qu'une confrontation directe jetterait de l'huile sur le feu, mais je suis ravi qu'il en ait été autrement. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120580_1
Le King s'est soumis à l'ultimatum du colonel Moore. -- Cela ne m'étonnerait pas que vous ayez influé sur l'absence de dégradation de la situation. Tenez, vous avez mérité ces capsules. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120580_2
Le King s'est soumis à l'ultimatum du colonel Moore. -- Par ailleurs, le colonel Moore vous fait de nouveau appeler au barrage Hoover. Elle a sûrement d'autres tâches à confier à quelqu'un de votre calibre. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001374A2_1
Le King s'est soumis à l'ultimatum du colonel Moore. -- Je crains de ne plus avoir de missions pour vous, alors vous devriez vous rendre auprès d'elle au plus vite. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001374A2_2
VMS29VStreetDennisCrockerTopic028 J'aime bien rendre service. -- J'ai reçu un message du colonel Moore, au barrage Hoover. Elle a suivi vos exploits et a demandé à vous rencontrer. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001374A8_1
J'aime bien rendre service. -- Vous n'êtes pas officiellement au service de la RNC et je ne peux donc vous y contraindre, mais je vous invite à aller la voir rapidement. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001374A8_2
J'aime bien rendre service. -- Le colonel n'est pas quelqu'un que l'on fait attendre... VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001374A8_3
VMS29VStreetDennisCrockerTopic029 Si vous avez d'autres missions, pensez à moi. -- Entendu, mais je crains que le reste ne fasse surtout appel à des compétences administratives. J'ai cependant autre chose pour vous. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012059F_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic030 J'ai parlé au King et il a promis de faire cesser les violences contre les ressortissants de la RNC. -- Voilà une excellente nouvelle. Il a beaucoup de poids à Freeside et les violences devraient considérablement diminuer d'ici peu. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120588_1
J'ai parlé au King et il a promis de faire cesser les violences contre les ressortissants de la RNC. -- Bon, vous devez probablement vous interroger à propos de votre récompense. Le sujet a été assez épineux, et j'ai réussi à vous obtenir ceci. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120588_2
VMS29VStreetDennisCrockerTopic031 Le King ne conclura pas d'accord avec la RNC. -- C'est fort regrettable. Dans ce cas, j'ai ordre de vous envoyer au colonel Moore, au barrage Hoover, pour d'autres instructions. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120592_1
Le King ne conclura pas d'accord avec la RNC. -- Le colonel vous renverra probablement à Freeside avec un groupe d'hommes armés. Advienne que pourra... VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120592_2
VMS29VStreetDennisCrockerTopic032 Je continue à y travailler. -- Je comprends. Ces choses réclament parfois du temps. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012059E_1
Je continue à y travailler. -- Rappelez-vous que l'important est de gagner la confiance de cet homme. Vous aurez ensuite l'occasion d'agir. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012059E_2
VMS29VStreetDennisCrockerTopic033 <Mensonge> Non. -- C'est un endroit épouvantable. La pauvreté règne, et tout ce qui va avec : drogue, alcoolisme et le reste. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00156509_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic034 <Mensonge> Bien sûr. Et ? -- La violence fait partie du mode de vie local, mais les attaques contre nous ont largement augmenté ces derniers temps. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0015650A_1
<Mensonge> Bien sûr. Et ? -- Le plus inquiétant, c'est que nos sources pointent du doigt le gang qui dirige le secteur, les Kings. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0015650A_2
<Mensonge> Bien sûr. Et ? -- Je cherche quelqu'un capable de se renseigner sans attirer l'attention. Ça vous intéresse ? VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0015650A_3
VMS29VStreetDennisCrockerTopic035 On dirait que vous ne vous entendez pas très bien avec le colonel. -- Oh, j'apprécie le colonel. Elle fait partie des meilleurs soldats. Mais je crains que son... approche ne soit pas la plus adaptée à cette affaire. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205A5_1
On dirait que vous ne vous entendez pas très bien avec le colonel. -- Vous voyez, le colonel aime les choses carrées. Elle n'hésite pas à montrer le gros bâton et à s'en servir si nécessaire. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205A5_2
On dirait que vous ne vous entendez pas très bien avec le colonel. -- Dans notre cas, ça ne marchera pas. Envoyer des soldats ne résoudra rien, sauf si l'on a l'intention de tuer la moitié de la population de Freeside. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205A5_3
VMS29VStreetDennisCrockerTopic036 Ça montrera aux gens de Freeside qui commande ! -- Ça ne fera que déclencher une émeute. Les gens pensent déjà que la RNC veut mettre la main sur cet endroit. On ne ferait que confirmer leurs craintes. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205AA_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic037 Envoyer des soldats de la RNC à Freeside serait une mauvaise idée. -- C'est aussi mon avis. Même si cela ne génère pas immédiatement une émeute, une ligne aura été franchie, qui grossira les rangs de nos ennemis. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120596_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic038 Alors, qu'est-ce que vous suggérez ? -- Je vous invite à en parler avec le colonel Hsu, au Camp McCarran. Il sait se montrer plus... posé face à de telles situations. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205A9_1
Alors, qu'est-ce que vous suggérez ? -- Il est aussi mieux placé pour négocier avec les gens de Freeside puisqu'il s'occupe de la distribution d'eau et d'électricité là-bas. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205A9_2
Alors, qu'est-ce que vous suggérez ? -- Mais ce n'est qu'une idée en l'air. Mes ordres officiels demeurent de vous envoyer au colonel Moore. Bonne chance. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205A9_3
VMS29VStreetDennisCrockerTopic039 Je crois que je vais aller voir le colonel Moore, dans ce cas. -- Attendez un instant, voulez-vous ? Si je dois officiellement vous envoyer à elle, j'aimerais vous suggérer une autre solution. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001205B5_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic040 Mais vous avez une autre idée. Dites-la. -- Suis-je transparent à ce point ? Si la tâche du colonel Moore est d'obtenir des résultats, la mienne est de veiller aux intérêts de la RNC. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012059C_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic041 Les Kings ont tous été tués après le refus de l'ultimatum par le King. -- C'est l'issue que je craignais. Freeside sera plus dangereux pendant quelque temps, mais les choses finiront par se tasser. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120593_1
Les Kings ont tous été tués après le refus de l'ultimatum par le King. -- Il est probable que les ressortissants de la RNC seront moins visés, ce qui est un soulagement. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120593_2
Les Kings ont tous été tués après le refus de l'ultimatum par le King. -- Cependant, la réputation de la RNC va beaucoup en souffrir. Les gens commencent à nous placer sur le même plan que la Légion. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120593_3
Les Kings ont tous été tués après le refus de l'ultimatum par le King. -- J'ai reçu l'autorisation de vous remettre ceci. C'est peu, mais l'essentiel du budget de cette opération va maintenant servir à calmer les choses. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120593_4
VMS29VStreetDennisCrockerTopic042 Le King a accepté la proposition d'aide du colonel Hsu. -- Bien, bien. Hsu est fiable, il sait gérer les crises. Je suis heureux que la violence n'ait pas eu le dernier mot. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012059A_1
Le King a accepté la proposition d'aide du colonel Hsu. -- Tenez, voici le reste des fonds initialement prévus pour cette opération. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_0012059A_2
Le King a accepté la proposition d'aide du colonel Hsu. -- On m'a par ailleurs demandé de vous envoyer au colonel Moore, au barrage Hoover. Elle a suivi avec intérêt mes comptes rendus de vos prouesses. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001374A3_1
Le King a accepté la proposition d'aide du colonel Hsu. -- Comme je n'ai plus de tâches à vous confier, je vous conseille d'aller la voir si vous avez besoin de travail. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_001374A3_2
VMS29VStreetDennisCrockerTopic043 Une bagarre a éclaté lorsque j'ai présenté la proposition de Hsu. Les Kings sont tous morts. -- C'est épouvantable. Mais j'imagine que cela mettra un terme aux violences envers nos ressortissants. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120591_1
Une bagarre a éclaté lorsque j'ai présenté la proposition de Hsu. Les Kings sont tous morts. -- Je vais devoir dépenser une large part du budget de cette opération pour calmer les choses, mais je peux vous remettre ceci. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120591_2
VMS29VStreetDennisCrockerTopic044 Je préférerais la solution de l'assassinat. -- Si c'est ce que vous préférez, je ne vous en empêcherai pas. Essayez de trouver une méthode laissant la RNC hors du coup. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120F9F_1
Je préférerais la solution de l'assassinat. -- S'il semble impossible de le tuer sans attirer l'attention, rappelez-vous qu'il reste une approche diplomatique. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120F9F_2
VMS29VStreetDennisCrockerTopic045 {Vérification Médecine >= 50} Si on ajoutait un peu de Psycho à son Jet, il ferait une crise cardiaque. [RÉUSSITE] Rappelez-moi d'éviter de devenir votre ennemi. Si c'est exact, oui, ce serait un bon moyen de se débarrasser de lui. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120FA2_1
{Vérification Médecine >= 50} Si on ajoutait un peu de Psycho à son Jet, il ferait une crise cardiaque. On dirait que vous avez la situation bien en main, alors je crois que je vais vous laisser faire. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120FA2_2
{Vérification Médecine >= 50} Peut-être que le Jet aura raison de son coeur malade. [ÉCHEC] J'en doute. J'ai vu des junkies tenir des décennies. Vous devriez vous renseigner auprès de quelqu'un connaissant le domaine. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120FA3_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic046 J'espérais que vous le sauriez. -- Bon sang, je suis un ambassadeur, pas un médecin. Vous allez devoir trouver un autre moyen. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120FA4_1
J'espérais que vous le sauriez. -- Je crains de ne pas être d'une grande aide sur ce sujet. Mes spécialités sont les gens et la politique, pas la médecine. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120FA5_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic047 Le colonel Moore m'a donné des ordres et je vais les appliquer. -- La méthode du colonel Moore produira certainement des résultats. N'oubliez pas de baisser la tête quand les balles commenceront à voler. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120F99_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic048 Dites-m'en plus sur le King. -- Il est blanc, la trentaine, et extrêmement charismatique. C'est sur ce dernier aspect que nous comptons le plus. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120FB0_1
Dites-m'en plus sur le King. -- Les Kings sont une bande de loubards qui n'écoutent personne en dehors de lui. Si nous l'avons dans la poche, les autres suivront. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120FB0_2
VMS29VStreetDennisCrockerTopic049 Que dois-je faire ? -- Allez essayer de persuader le King de mettre fin à ces violences. Pacer est une ordure, mais il ne désobéira pas. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120F97_1
Que dois-je faire ? -- L'idée ne séduira probablement pas immédiatement le King. Tâchez d'entrer dans ses bonnes grâces. Par n'importe quel moyen. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120F97_2
Que dois-je faire ? -- Quand ce sera fait, et peu importe la méthode, venez m'en rendre compte et nous prendrons la suite. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120F97_3
VMS29VStreetDennisCrockerTopic050 Je crois que je vais aller parler au King, alors. -- Je vous souhaite bonne chance. S'il vous paraît préférable, en cours de route, d'éliminer Pacer, vous avez carte blanche. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120F9A_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic051 Le colonel Hsu m'a donné des ordres et je vais les appliquer. -- Je fais confiance à Hsu pour gérer au mieux cette affaire. Mais restez sur vos gardes, car tout peut arriver. VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120FA1_1
VMS29VStreetDennisCrockerTopic052 Je n'ai pas encore parlé au colonel Moore ni au colonel Hsu. -- Dans ce cas, ne perdez pas plus de temps ici. Mettez-vous en route ! VMS29_VMS29VStreetDennisCr_00120FAB_1
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic000 Absolument. -- Bien. Si on doit travailler ensemble, il y a une chose que vous devez savoir : j'aime la simplicité. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_0012587D_1
Absolument. -- Glory a récemment conclu un marché avec un gros client. On parle de plus de capsules que vous n'en verrez probablement dans toute votre vie. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_0012587D_2
Absolument. -- Votre boulot est simple. Il y a un détail à régler pour finaliser le marché. Il s'agit de retrouver une fille. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_0012587D_5
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic001 Qu'est-ce que je devrais faire ? -- Non, non, non. Ce n'est pas comme ça que ça marche. Vous n'avez rien à décider. Soit vous marchez, soit vous refusez. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_0012586D_1
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic002 J'ai des choses à faire pour l'instant. -- Ouais, c'est ça... Comme si j'allais attendre que votre agenda se libère, ha ha. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00125877_1
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic004 Dans ce cas, ne comptez pas sur moi. -- C'est ce que je pensais. Revenez quand vous aurez des tripes. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00125874_1
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic005 Qui est cette fille ? -- Elle s'appelle Rose of Sharon Cassidy. Ça sonne bien, hein ?... On se demande à quoi pensait sa mère pour l'appeler comme ça. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00125883_1
Qui est cette fille ? -- Bon, cette fille et moi, il faut qu'on discute... Vous la trouvez et vous l'amenez ici, que je puisse lui parler face à face. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00125883_3
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic006 Vous savez où elle est ? -- Putain, non. Vous croyez que je vous demanderais de la chercher si je savais où elle est ? VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00164EEE_1
Vous savez où elle est ? -- Mais quelqu'un pourrait le savoir. La vieille Alice McLafferty de la Crimson Caravan sait peut-être où elle est. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00164EEE_4
Vous savez où elle est ? -- Elle suit le trafic des caravanes dans le Mojave et a sûrement des infos sur Cassidy Caravans et sa propriétaire. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00164EEE_3
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic009 Je vais le faire. -- Trouvez-la et ramenez-la pour qu'on puisse discuter. Vous toucherez de l'argent pour ça, bien entendu. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00125871_1
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic010 Je ferais mieux d'y aller. -- Alors, allez emmerder quelqu'un d'autre. J'ai des choses à faire. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_001295BA_1
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic012 Ne comptez pas sur moi. -- Vous avez déjà accepté le boulot, débile. Plus question de reculer maintenant. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00125870_1
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic013 J'ai eu envie de venir dire bonjour. -- <Jean-Baptiste vous regarde.> VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_0012587F_1
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic014 Elle est morte. -- J'imagine que je n'ai plus à discuter avec elle. Il était temps. Encore un peu et j'envoyais quelqu'un vous chercher, elle et vous. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_0012587A_1
Elle est morte. -- Quoi qu'il en soit, Glory est sur des charbons ardents parce que sa grosse affaire va finalement se conclure. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_0015C776_1
Elle est morte. -- Si ça marche, on sera riches. Et même très riches ! Allez la voir, je suis sûr qu'elle veut vous mettre dans le coup. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_0015C776_2
Elle est morte. -- Et ne croyez pas que j'aie oublié votre blé. Un travail bien fait est une récompense en soi, mais c'est pas ça qui permet de se payer une pute, hein ? VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_0015C776_3
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic015 J'y travaille. -- Eh ben, magnez-vous un peu. Je n'aime pas savoir qu'il existe des gens qui me détestent plus que je ne les déteste. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00125872_1
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic016 { Se renseigner sur Pacer } J'ai entendu dire que votre famille en voulait à un King du nom de Pacer. Ouais, ben ça, c'est la faute de Glory. Elle s'est bien amusée avec ce petit con et ça s'est mal fini. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_001295BD_1
{ Se renseigner sur Pacer } J'ai entendu dire que votre famille en voulait à un King du nom de Pacer. Maintenant, il raconte partout des mensonges sur ma soeur, et j'aime pas ça. Un de ces jours, je pisserai sur son crâne, vous verrez. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_001295BD_2
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic017 Je pensais lui piquer son stock de Jet. -- Ha, il carbure au Jet ? Il va être dingue quand il verra qu'on le lui a piqué. Ça me plaît, ça. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_001295BC_1
Je pensais lui piquer son stock de Jet. -- Je vais vous dire : quand vous lui piquerez sa dope, laissez-lui ce message de ma part. S'il est vraiment furieux, il rappliquera ici. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_001295BC_2
Je pensais lui piquer son stock de Jet. -- Sa bande ne pourra rien dire s'il se pointe pour foutre la merde ici. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_001295BC_3
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic018 Pourquoi ne pas le tuer, tout simplement ? -- On pourrait, mais il faudrait aussi buter ses quatre cents amis, et ça deviendrait lassant. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_001295C1_1
Pourquoi ne pas le tuer, tout simplement ? -- Mais un jour, il fera une erreur sans que ses amis soient dans le coin. Là, je l'aurai. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_001295C1_2
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic019 Et vous ? -- Je ne suis pas doué pour les affaires. Les chiffres et les ronds de jambe, c'est pas mon truc. Mes points forts sont plus... directs. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_0015434A_1
Et vous ? -- Maman disait que c'était mon don. Quand on était gosses, les autres se piquaient leurs jouets. Moi, je cassais les miens. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_0015434A_2
Et vous ? -- Et si un autre venait m'emmerder, je cassais les siens. Des fois, je les cassais même s'ils ne m'avaient rien fait, pour leur montrer. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_0015434A_3
Et vous ? -- Un jour, maman m'a pris à part et m'a dit : "Toi, t'iras jamais très loin, mais tu sauras t'arranger pour que les autres aillent moins loin que toi." VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_0015434A_4
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic020 Parlez-moi des Van Graff. -- Notre famille vient de Redding, à l'ouest. On vend surtout des armes, mais ça nous arrive de vendre autre chose, comme de l'or. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_001295B9_1
Parlez-moi des Van Graff. -- Notre mère dirige l'affaire depuis très longtemps, mais elle ne bouge pas de chez elle. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_001295B9_2
Parlez-moi des Van Graff. -- On a des succursales un peu partout. Ce sont mes frères et soeurs qui les tiennent. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_001295B9_3
Parlez-moi des Van Graff. -- Maman a pas mal de succès avec les hommes, autant pour son argent que pour son physique. On est dix enfants, tous de père différent. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_001295B9_4
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic021 Je veux en savoir plus sur vos frères et soeurs. -- On est tous de drôles de numéros. Ma soeur Frieda dirigeait cette succursale, mais elle est partie "vivre sa vie", comme elle dit. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_001295BB_1
Je veux en savoir plus sur vos frères et soeurs. -- Il y aurait des tas de choses à dire sur les autres, mais ce serait trop long. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_001295BB_2
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic022 J'ai d'autres questions. -- Magnez-vous, j'ai des trucs à faire. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_0015434B_1
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic023 Et Gloria ? -- Glory ? Glory est complètement secouée. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_0015434E_1
Et Gloria ? -- Certains de mes frères et soeurs sont bien allumés, mais Glory serait capable d'affronter un Griffemort avec une lime à ongles. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_0015434E_2
Et Gloria ? -- Elle est assez intelligente pour diriger un pays, mais comme elle ne s'entend pas avec maman, elle se retrouve toujours avec les boulots de merde. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_0015434E_3
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic025 Comment se fait-il que vous ne portiez pas le nom de Van Graff ? -- Contrairement à ceux de mes frères et soeurs, ma mère n'a pas largué mon père. Il est mort avant ma naissance. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_0015B719_1
Comment se fait-il que vous ne portiez pas le nom de Van Graff ? -- Elle l'aimait tellement qu'elle a voulu que je porte son nom. Elle a dit qu'il méritait bien ça puisqu'il n'avait pas pu me connaître. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_0015B719_2
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic026 J'ai changé d'avis. Je ne ferai pas ça. -- Génial. Je sentais depuis le début que vous ne valiez rien, mais est-ce que Glory a accepté de m'écouter ? Non. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_0015C774_1
J'ai changé d'avis. Je ne ferai pas ça. -- Mais ma soeur a des projets pour vous, alors... Amenez-moi la fille et je m'occuperai de la partie la plus drôle. C'est correct, non ? VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_0015C774_2
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic027 Il me semblait vous avoir entendu dire que je n'aurais pas à la tuer. -- Si vous l'ameniez ici. Elle se cache derrière vous, parce que je ne la vois pas, là. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_0015CCCF_1
Il me semblait vous avoir entendu dire que je n'aurais pas à la tuer. -- Maintenant, arrêtez de glander et allez faire votre boulot. Pfff... VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_0015CCCF_2
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic028 Ça me va, tuez-la. -- Ça faisait trop longtemps que ça durait, cette affaire... VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00161F58_1
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic030 Si vous tirez, vous le regretterez. -- Vraiment ?... C'est ce qu'on va voir. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00161F56_1
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic031 [Présence terrifiante] Levez cette arme et je tue tout le monde. -- Vous savez quoi ? Je crois que vous ne plaisantez pas. D'accord... peut-être que... VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00161F5F_1
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic032 Cass est morte. -- Morte ?... C'est vous qui... Ouais, je vois que c'est vous... VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00161F67_1
Cass est morte. -- Gloria avait raison à votre sujet. Vous réglez les affaires avant même qu'elles ne deviennent des problèmes. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00161F67_2
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic033 Cass ? Elle est à l'Avant-poste de Mojave. -- Vraiment ?... Alors, elle est entourée de gens de la RNC... VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00161F52_1
Cass ? Elle est à l'Avant-poste de Mojave. -- Bon, écoutez : trouvez le moyen de la faire venir ici. Elle aura sûrement envie d'entendre ce que j'ai à lui dire. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00161F52_2
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic034 Ça m'étonnerait que Cass écoute ce que j'ai à lui dire. -- Quoi ? Il y a de l'eau dans le gaz entre vous ? Quel dommage... VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00161F51_1
Ça m'étonnerait que Cass écoute ce que j'ai à lui dire. -- Je n'ai pas dû être assez clair : ce n'était pas une question. Trouvez le moyen de me l'amener. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00161F51_2
Ça m'étonnerait que Cass écoute ce que j'ai à lui dire. -- Si vous ne pouvez pas l'amener ici, faites en sorte qu'elle ne quitte jamais l'Avant-poste. Ça me suffira. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00161F51_3
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic035 Vous savez où elle est ? -- Putain, non. Vous croyez que je vous demanderais de la chercher si je savais où elle est ? VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00161F50_1
Vous savez où elle est ? -- Mais quelqu'un pourrait le savoir. La vieille Alice McLafferty de la Crimson Caravan sait peut-être où elle est. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00161F50_4
Vous savez où elle est ? -- Elle suit le trafic des caravanes dans le Mojave et a sûrement des infos sur Cassidy Caravans et sa propriétaire. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00161F50_3
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic036 C'est parce que les Van Graff ont attaqué sa caravane ? -- Je n'ai rien à voir avec ça, comme tous les gens qui sont ici. D'où est-ce que vous tenez une idée pareille ? VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00161F5E_1
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic037 Pourquoi ne le faites-vous pas vous-même ? -- J'ai des choses à faire ici : surveiller le magasin et... arrondir les angles. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00161F5D_1
Pourquoi ne le faites-vous pas vous-même ? -- En plus, je n'ai pas autant de charme que vous. Elle pourrait se poser des questions. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00161F5D_2
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic038 Ce que vous avez à lui dire, vous pouvez me le dire aussi. -- On n'a rien à se dire à ce sujet, croyez-moi. Quant à la fille, je veux simplement lui parler. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00161F53_1
Ce que vous avez à lui dire, vous pouvez me le dire aussi. -- Et si vous n'êtes pas capable de l'amener, vous ne nous servez à rien. Alors, si vous voulez causer des ennuis pour rien, allez-y, essayez. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00161F53_2
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic039 De quoi voulez-vous lui parler ? -- Si votre réponse n'est pas "Oui, je vais l'amener" ou "Non, Gloria s'est trompée sur mon compte", on n'a plus rien à se dire. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00161F57_1
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic042 Ces contrats, déjà. -- Eh bien, on dirait que quelqu'un nous a volés. Très bien, je vais vous parler au lieu de parler à cette fille. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00161F55_1
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic043 J'ai trouvé ça en fouillant les décombres. -- Après le mal que je me suis donné pour éliminer tous les témoins. J'ai l'impression qu'il y en a un de plus que je ne l'imaginais. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00161F54_1
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic044 Nulle part. -- Nulle part est un drôle d'endroit pour pêcher des idées pareilles. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00161F5B_1
Nulle part. -- Vous venez d'arriver. Vous n'allez pas manquer à Gloria. Et je ne veux pas que vous alliez raconter ce genre de choses à la fille que je cherche. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00161F5B_2
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic045 Je ne ferai pas ça pour vous. -- Il faut croire que Gloria s'est trompée à votre sujet. Fichez le camp, vous ne me servez à rien. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00161F5A_1
VMS29aVFSJeanBaptisteCuttingTopic046 Oubliez ça, je vais l'amener ici. -- Bien, je commençais à en avoir marre de vos questions alors que ce que je veux, ce sont des réponses. Amenez-la. VMS29a_VMS29aVFSJeanBaptis_00161F62_1
VMS30RichardsPatientHarmedTopic CFHRichardsPatientHarmed -- Eh, attention ! Je n'aime pas les gens qui font du mal à mes patients. VMS30_VMS30RichardsPatient_00125397_1
CFHRichardsPatientHarmed -- Ça suffit ! Vous deviez les aider, en principe. Je crois qu'il vaut mieux que vous partiez. VMS30_VMS30RichardsPatient_00125398_1
VMS30RichardsPatientKilledTopic CFHRichardsPatientKilled -- Vous l'avez tué ! Mais quel genre de médecin êtes-vous ? Fichez le camp d'ici ! VMS30_VMS30RichardsPatient_0012539A_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic000 Le major Polatli a dit que vous pourriez avoir besoin d'aide. -- On a de plus en plus de blessés, et comme je suis le seul à avoir quelques compétences médicales dans ce camp, un peu d'aide serait la bienvenue. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00122022_1
Le major Polatli a dit que vous pourriez avoir besoin d'aide. -- Vous avez quelques compétences médicales ? VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00122022_2
VMS30VCFHAlexRichardsTopic001 Je voulais vous parler du matériel médical qui a disparu. -- J'ai appris que le soldat Stone était allé se livrer pour le vol de matériel médical. Je vous remercie de votre intervention. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00123CC5_1
Je voulais vous parler du matériel médical qui a disparu. -- Vous voulez bien vous occuper de ça pour moi ? VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00123CC3_1
Je voulais vous parler du matériel médical qui a disparu. -- Alors, vous avez découvert quelque chose au sujet du matériel ? VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00123CC4_1
Je voulais vous parler du matériel médical qui a disparu. -- Que voulez-vous savoir ? VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012539D_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic002 J'ai besoin de soins. -- Mes réserves sont presque épuisées, alors je ne peux pas vous aider gratuitement, mais je peux faire quelque chose. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00128FDC_1
J'ai besoin de soins. -- Eh bien, allez ailleurs. Votre présence n'est pas la bienvenue ici. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00128FDD_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic003 J'ai fini de m'occuper de vos patients. -- Excellent travail. Où avez-vous appris à faire tout ça ? Je crois que je n'aurais pas fait mieux. Très impressionnant, vraiment. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00122B64_1
J'ai fini de m'occuper de vos patients. -- Ces hommes se remettront vite et rejoindront bientôt le front. Ahh... Quand je pense que certains appellent ça le cycle de la vie... VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00122B64_2
J'ai fini de m'occuper de vos patients. -- Je vais avertir le major Polatli de l'aide que vous nous avez apportée. Et, une fois encore, mes plus sincères remerciements. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00122B64_3
J'ai fini de m'occuper de vos patients. -- Ce n'est pas trop mal. Au moins, vous n'avez tué personne... VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00122B63_1
J'ai fini de m'occuper de vos patients. -- Ils se remettront vite et rejoindront bientôt le front. Ahh... Quand je pense que certains appellent ça le cycle de la vie... VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00122B63_2
J'ai fini de m'occuper de vos patients. -- Je vais avertir le major Polatli de ce que vous avez fait ici. Merci. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00122B63_3
VMS30VCFHAlexRichardsTopic004 J'ai quelques connaissances médicales. -- [RÉUSSITE] Excellent. Comme vous pouvez le voir, on a pas mal de soldats blessés et je n'ai pas eu le temps de m'occuper de tout le monde. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00122B67_1
J'ai quelques connaissances médicales. -- Puisque vous avez des compétences médicales, j'aimerais que vous les examiniez et que vous fassiez votre possible pour les soigner. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00122B67_2
VMS30VCFHAlexRichardsTopic005 <Mensonge> Vous parlez ! -- Excellent. Comme vous pouvez le voir, on a pas mal de soldats blessés et je n'ai pas eu le temps de m'occuper de tout le monde. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00122B5F_1
<Mensonge> Vous parlez ! -- Puisque vous avez des compétences médicales, j'aimerais que vous les examiniez et que vous fassiez votre possible pour les soigner. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00122B5F_2
VMS30VCFHAlexRichardsTopic006 Non, pas vraiment. -- Si vous n'avez pas de connaissances en médecine, je crois hélas que vous ne pourrez pas m'être très utile. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00122B5D_1
Non, pas vraiment. -- En revanche, vous pouvez aller porter ce compte rendu au major Polatli. C'est une tâche très importante et je pense que je peux compter sur vous. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00122B5D_2
VMS30VCFHAlexRichardsTopic007 J'ai des blessures à faire soigner. -- Vous avez l'air d'aller bien. Enfin, aussi bien que n'importe qui, ici. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0014DFDE_1
J'ai des blessures à faire soigner. -- J'ai vu pire, mais je devrais pouvoir soigner ça sans problème. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00128FE0_1
J'ai des blessures à faire soigner. -- Ouais, je dois dire que c'est assez moche. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0014DFDF_1
J'ai des blessures à faire soigner. -- Ça risque de réclamer un miracle. Et pas mal d'argent. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0014DFE0_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic008 C'est le soldat Stone qui a volé ce matériel. -- C'est donc ça ! Eh bien, il va falloir que j'en réfère au major Polatli sans tarder. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00123CB9_1
C'est le soldat Stone qui a volé ce matériel. -- Merci de votre intervention. Voilà un petit quelque chose pour vous remercier. C'est peu, je sais, mais je ne peux pas vous offrir davantage. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0014E7AC_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic009 Non, pas encore. -- Dès que vous aurez découvert quelque chose, venez me le dire. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00123CB4_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic010 <Mensonge> Je n'ai rien trouvé. -- C'est dommage. Ces hommes avaient vraiment besoin de ces médicaments. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00123CB2_1
<Mensonge> Je n'ai rien trouvé. -- Merci d'avoir cherché à éclaircir cette affaire, même si vous n'avez rien trouvé. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00123CB2_2
VMS30VCFHAlexRichardsTopic011 Je n'ai pas les qualifications requises pour examiner vos patients. -- C'est dommage, mais au moins, vous ne les avez pas charcutés au hasard. Je crois que le major Polatli ne supporterait pas deux docteurs de ce genre. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012539C_1
Je n'ai pas les qualifications requises pour examiner vos patients. -- Je vais en aviser le major Polatli. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012539C_2
VMS30VCFHAlexRichardsTopic015 J'ai fait ce que j'ai pu pour vos patients. -- Merci pour votre aide. Je vais prendre la suite. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0015DB40_1
J'ai fait ce que j'ai pu pour vos patients. -- Je vais faire avertir le major Polatli de la situation. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0015DB40_2
J'ai fait ce que j'ai pu pour vos patients. -- Vous n'avez pas été d'une grande aide, mais merci quand même. Enfin, je crois... VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00125360_1
J'ai fait ce que j'ai pu pour vos patients. -- Je vais faire avertir le major Polatli de la situation. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00125360_2 -- VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0015DB40_2
VMS30VCFHAlexRichardsTopic016 J'ai pas mal étudié la médicologie. -- [ÉCHEC] Ahh... Je vois. Malheureusement, votre expérience en "médicologie" ne me sera d'aucune utilité. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012535E_1
J'ai pas mal étudié la médicologie. -- Allez simplement porter ce rapport au major Polatli. C'est tout ce que j'ai à vous demander. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012535E_2
VMS30VCFHAlexRichardsTopic017 Comment ça se passe, au camp ? -- Maintenant que la Légion a été vaincue, tout se passe bien. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00156FA2_1
Comment ça se passe, au camp ? -- Les choses vont mieux depuis que la Légion a été battue à Nelson. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00157EE8_1
Comment ça se passe, au camp ? -- Pour l'instant, ça va. Le nombre de blessés graves a diminué depuis quelque temps. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012537D_1
Comment ça se passe, au camp ? -- Si j'étais croque-mort, je bondirais de joie. Mais je suis médecin, et c'est dur. Il y a trop de blessures que je ne parviens pas à soigner. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012537C_1
Comment ça se passe, au camp ? -- La Légion nous malmène depuis quelque temps. Beaucoup de pertes, dont pas mal de gens que je ne parviens pas à sauver. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012537B_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic018 J'ai quelques questions à vous poser. -- Que voulez-vous savoir ? VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012B97B_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic019 Ça a l'air d'être assez dur, par ici. -- Cela fait des siècles et des siècles que les hommes se font la guerre. Le nôtre n'est pas différent des précédents. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012537E_1
Ça a l'air d'être assez dur, par ici. -- Les gens se battent et meurent pour leurs convictions. Moi, je me contente de les soigner. Mon métier, c'est un peu "vivre et laisser tuer"... VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012537E_2
VMS30VCFHAlexRichardsTopic020 On dirait que vous êtes bien installé. -- Vous avez quelques connaissances médicales, on dirait. Ce n'est pas ce qu'il y a de mieux, mais on se débrouille... VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00125377_1
On dirait que vous êtes bien installé. -- J'aimerais simplement avoir assez de matériel et de logistique pour le nombre de blessures que j'ai à traiter. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00125377_2
On dirait que vous êtes bien installé. -- Pour aggraver encore la situation, je crois que quelqu'un pille mes réserves. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00125377_3
VMS30VCFHAlexRichardsTopic021 Vous avez l'air de bien vous en sortir. -- Je fais de mon mieux malgré le manque de moyens. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012539E_1
Vous avez l'air de bien vous en sortir. -- Il y a à peine assez de matériel et de médicaments pour le nombre de blessures que j'ai à traiter. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012539E_2
Vous avez l'air de bien vous en sortir. -- Pour aggraver encore la situation, je crois que quelqu'un pille mes réserves. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012539E_3
VMS30VCFHAlexRichardsTopic022 Cet endroit ressemble à un abattoir. -- C'est aussi mon sentiment, parfois. J'ai plus l'impression d'être un croque-mort qu'un médecin. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012536B_1
Cet endroit ressemble à un abattoir. -- Il est rare que j'aie assez de moyens pour soigner le nombre de blessés qui arrivent jusqu'à moi. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012536B_2
Cet endroit ressemble à un abattoir. -- Pour aggraver encore la situation, je crois que quelqu'un pille mes réserves. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012536B_3
VMS30VCFHAlexRichardsTopic023 Qu'est-ce qui vous fait croire que quelqu'un vole du matériel médical ? -- Le simple fait que je n'ai plus assez de matériel. Je suis les flux de près, et il devrait m'en rester plus que ça. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00125370_1
Qu'est-ce qui vous fait croire que quelqu'un vole du matériel médical ? -- Malheureusement, je n'ai pas le temps d'aller récupérer ce qu'on a pris. J'ai trop de blessés à soigner. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00125370_2
VMS30VCFHAlexRichardsTopic024 Vous avez peut-être égaré ces trucs ? -- Tout est possible, mais c'est peu probable. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012538F_1
Vous avez peut-être égaré ces trucs ? -- Malheureusement, je n'ai pas le temps d'aller récupérer ce qu'on a pris. J'ai trop de blessés à soigner. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012538F_2
VMS30VCFHAlexRichardsTopic025 C'est peut-être de la négligence de votre part... -- Je suis peut-être débordé, mais pas négligent. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00125369_1
C'est peut-être de la négligence de votre part... -- Malheureusement, je n'ai pas le temps d'aller récupérer ce qu'on a pris. J'ai trop de blessés à soigner. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00125369_2
VMS30VCFHAlexRichardsTopic026 Ce n'était pas moi. -- J'ai déjà entendu des réponses étranges, mais celle-là, elle bat des records. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00125379_1
Ce n'était pas moi. -- Malheureusement, je n'ai pas le temps d'aller récupérer ce qu'on a pris. J'ai trop de blessés à soigner. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00125379_2
VMS30VCFHAlexRichardsTopic027 Je peux m'occuper de ça pour vous. -- J'apprécierais beaucoup, vraiment. Interrogez les gens et ouvrez l'oeil au cas où vous verriez quelque chose de suspect. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012539B_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic028 Qu'est-ce qui a disparu, au juste ? -- Je stocke divers médicaments ici, mais il me semble que mon stock d'Hydra diminue anormalement vite. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00125373_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic029 Où stockez-vous vos réserves ? -- Dans une armoire fermée, ici, dans la tente médicale. Je suis dans le coin, la plupart du temps, mais je ne peux pas tout surveiller. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00125391_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic030 Quand avez-vous remarqué que ce matériel avait disparu ? -- Je me rappelle être arrivé un matin et avoir remarqué que le stock était inférieur à ce qu'il aurait dû être. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00125376_1
Quand avez-vous remarqué que ce matériel avait disparu ? -- Je me suis dit qu'il devait s'agir d'une erreur, mais je remarqué la même chose quelques jours plus tard. Et toujours en arrivant le matin. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00125376_2
Quand avez-vous remarqué que ce matériel avait disparu ? -- Le camp est désert la nuit, en particulier lors de la relève de la garde, à 2 heures. Ce serait un bon point de départ pour vos recherches. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00125376_3
VMS30VCFHAlexRichardsTopic031 Je ne peux pas vous aider pour l'instant. -- Vous pourrez peut-être revenir et m'aider quand vous aurez un peu plus de temps. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00125399_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic032 Je voudrais parler d'autre chose. -- D'accord. De quoi voulez-vous parler ? VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00125372_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic033 J'ai besoin d'aide pour une dépendance. -- Alors, on est deux, mais on va commencer par s'occuper de vous. Je peux arranger ça, si vous voulez décrocher. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00128FDB_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic034 Il y a moyen de me soigner pour ces radiations ? -- Bien sûr. Le plus tôt sera le mieux, à moins que vous n'ayez besoin d'un troisième bras. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00128FD8_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic035 J'ai besoin de matériel médical. -- Désolé. Mes réserves sont maigres et je ne peux me séparer de rien. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00128FDE_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic036 Allez-y. Voilà les 100 capsules. On y va. Bon, ça risque de faire un peu mal. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00128FE1_1
Allez-y. Je n'ai pas 100 capsules. Eh bien, si vous récupérez un peu d'argent avant que ne pousse ce troisième bras, revenez me voir. Sinon, il sera pratique pour faire la manche... VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0014DFD6_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic037 Non merci. -- Tant pis pour vous. Si vos cheveux commencent à tomber, vous saurez ce qu'il vous reste à faire. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00128FD9_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic038 Oui, il faut me soigner. Oui, soignez-moi. Voilà 50 capsules. Merci, je vais vous rafistoler tout de suite. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00128FDF_1
Oui, il faut me soigner. Je ne peux pas m'offrir ce traitement. Je n'ai pas 50 capsules. On récolte ce qu'on sème. Pensez-y la prochaine fois que vous aurez envie de vous percher. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0014DFDD_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic039 Non merci. -- Alors, bonne chance, junkie. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00128FE2_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic040 Retapez-moi. D'accord, rafistolez-moi. Voilà 50 capsules. Excellent, j'attrape mon scalpel et un sac mortuaire et on y va. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00128FD5_1
Retapez-moi. Je regrette, je n'ai pas 50 capsules. Eh bien, vous devriez pouvoir tenir un petit moment. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0014DFD5_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic041 Non merci. -- D'accord. Mais essayez de ne pas mettre de sang partout, d'accord ? VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00128FDA_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic042 En fait, j'ai changé d'avis. -- D'accord... VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_00128FD7_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic043 Parlez-moi de vous. -- J'étais médecin en Californie, mais il y a quelques années, je me suis retrouvé dans l'armée parce que c'était mon "devoir patriotique". VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012B977_1
Parlez-moi de vous. -- À l'époque, comme beaucoup d'autres idéalistes avant moi, j'ai trouvé qu'aider la RNC à rendre le monde meilleur était une grande idée. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012B977_2
Parlez-moi de vous. -- Aujourd'hui... je ne cherche qu'à rentrer chez moi. J'ai réparé trop de soldats blessés uniquement pour qu'ils retournent se faire tuer... VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012B977_3
VMS30VCFHAlexRichardsTopic044 Quels sont les symptômes de la consommation d'Hydra ? -- [RÉUSSITE] Une consommation excessive entraîne dilatation des pupilles, tachycardie, hypertension, sudation. Enfin, le schéma habituel. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012B012_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic045 Les gens qui prennent de l'Hydra ont la peau violette, hein ? -- [ÉCHEC] Grands dieux, non. Écoutez, ne vous occupez pas des symptômes. Demandez simplement autour de vous si quelqu'un a remarqué un truc suspect. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012B013_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic046 Qu'est-ce que vous savez sur le barrage Hoover ? -- Pas mal de choses, en fait. J'étais tout près lors de la première bataille du barrage, il y a quelques années. J'ai presque tout vu de mes yeux. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012B978_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic047 Un avis sur la République ? -- Ce que j'en pense ? J'essaie de ne pas y penser, j'ai déjà assez de problèmes sur les bras. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012B976_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic048 Parlez-moi de la première bataille. -- La Légion a attaqué en force. Le chef Hanlon a fait reculer les soldats pour attirer l'ennemi avant de les placer dans des positions sûres. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012B974_1
Parlez-moi de la première bataille. -- La Légion s'est retrouvée engluée et les Rangers et les snipers du 1er de Reco ont commencé à abattre les officiers de la Légion. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012B974_2
Parlez-moi de la première bataille. -- L'ennemi a envoyé ses meilleurs hommes s'occuper des Rangers et des snipers, mais les Rangers les ont attirés à Boulder City et ont tout fait sauter. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012B974_3
Parlez-moi de la première bataille. -- Ensuite, la Légion a paniqué et a cherché à se replier. Mais nos forces ont avancé rapidement et l'ont mise en déroute. Voilà, c'est tout. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012B974_4
VMS30VCFHAlexRichardsTopic049 Ça a dû être dur. -- Vous n'imaginez pas. Les combats ont été féroces. Il y a eu beaucoup de morts. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012B97A_1
Ça a dû être dur. -- Les médecins et les infirmiers ont travaillé sans relâche pendant des semaines après la bataille. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012B97A_2
Ça a dû être dur. -- Je dois dire que j'ai vu des choses que j'aimerais bien oublier... VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012B97A_3
VMS30VCFHAlexRichardsTopic050 Revenons à mes questions précédentes. -- D'accord. De quoi s'agit-il ? VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012B973_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic051 Parlons d'autre chose. -- D'accord. Qu'est-ce que vous voulez savoir ? VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0012B970_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic052 J'ai trouvé cette seringue sur le soldat Stone. -- Ça fait clairement partie du matériel qui a disparu. Je vais aller en parler immédiatement au major Polatli. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0014D9B0_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic053 Très bien, voilà l'argent. D'accord, rafistolez-moi. Voilà 100 capsules. Excellent, j'attrape mon scalpel et un sac mortuaire et on y va. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0014DFD9_1
Très bien, voilà l'argent. Je regrette, je n'ai pas 100 capsules. Eh bien, vous devriez pouvoir tenir un petit moment. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0014DFDA_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic054 Merci. -- De rien. Merci encore. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0014E7AD_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic055 Voilà l'argent. D'accord, rafistolez-moi. Voilà 75 capsules. Excellent, j'attrape mon scalpel et un sac mortuaire et on y va. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0014DFDB_1
Voilà l'argent. Je regrette, je n'ai pas 75 capsules. Eh bien, vous devriez pouvoir tenir un petit moment. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0014DFDC_1
VMS30VCFHAlexRichardsTopic056 Une récompense serait inutile. -- Ahh, vous faites ça par bonté d'âme. Ce genre de réaction n'est pas courante, par ici. Merci. VMS30_VMS30VCFHAlexRichard_0014E7AF_1
VMS30VCFHMajorPolatliTopic000 Comment faudrait-il vous aider ? -- Je manque d'effectifs et je n'ai pas le temps de régler certains problèmes dans le camp. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00122020_1
Comment faudrait-il vous aider ? -- J'aimerais que quelqu'un aille parler à quelques-uns des cadres et les aide à résoudre certains problèmes. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00122020_2
Comment faudrait-il vous aider ? -- La Légion est à Nelson et je n'ai pas assez d'hommes ni de matériel pour contre-attaquer. Ce camp est un vrai chantier. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00156FA3_1
Comment faudrait-il vous aider ? -- J'aimerais que quelqu'un aille parler à quelques-uns des cadres et les aide à résoudre certains problèmes. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00156FA3_2 -- VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00122020_2
Comment faudrait-il vous aider ? -- Si j'arrive à remettre de l'ordre dans ce camp, je pourrai me concentrer sur la reprise de Nelson. Il faudrait en chasser la Légion. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00156FA3_3
Comment faudrait-il vous aider ? -- Mieux les choses iront ici, plus je pourrai affecter de moyens à un assaut contre Nelson. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00156FA3_4
VMS30VCFHMajorPolatliTopic001 Je pourrais m'occuper de ça pour vous. -- Bien, alors ne perdons pas de temps. Les plus gros problèmes sont les effectifs et la logistique, et la Légion ponctionne les deux. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00122019_1
Je pourrais m'occuper de ça pour vous. -- L'intendant Mayes me casse les pieds en permanence à propos de la logistique, mais ça m'étonnerait qu'on nous ravitaille de sitôt. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00122019_2
Je pourrais m'occuper de ça pour vous. -- J'aimerais que vous alliez lui demander si vous pouvez faire quelque chose pour lui. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00122019_3
VMS30VCFHMajorPolatliTopic002 Je n'ai pas de temps à perdre avec ça. -- Je serai ici si vous changez d'avis. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00122017_1
VMS30VCFHMajorPolatliTopic003 Merci, j'apprécie. -- Je vous en prie. Profitez-en bien. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_0014E7AE_1
VMS30VCFHMajorPolatliTopic004 Vous avez les troupes nécessaires pour reprendre Nelson ? -- Pas vraiment, mais on n'a pas le choix. Si vous nous aidez dans le camp, je pourrai envoyer quelques hommes de plus au combat. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_0012538E_1
Vous avez les troupes nécessaires pour reprendre Nelson ? -- On a pas mal d'hommes, mais le combat sera serré. Si vous nous aidez dans le camp, je pourrai dégager quelques hommes de plus. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_0012538D_1
Vous avez les troupes nécessaires pour reprendre Nelson ? -- Grâce à vous, on a du monde en plus. Je crois qu'on est assez bien placés. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00129161_1
Vous avez les troupes nécessaires pour reprendre Nelson ? -- Mais si vous nous aidez un peu plus dans le camp, on sera en mesure d'envoyer nos meilleurs hommes participer à la reprise de Nelson. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00129161_2
Vous avez les troupes nécessaires pour reprendre Nelson ? -- Grâce à vous, nous avons largement assez d'hommes pour battre ces fumiers de la Légion. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_0012538C_1
VMS30VCFHMajorPolatliTopic005 Que voulez-vous que je fasse, maintenant ? -- Eh bien, maintenant que c'est réglé et que la Légion a été battue à Nelson, on va enfin pouvoir respirer. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00125395_1
Que voulez-vous que je fasse, maintenant ? -- Maintenant, nous pouvons essayer de nous renforcer le long du fleuve et nous préparer à la bataille à venir au barrage Hoover. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00125395_2
Que voulez-vous que je fasse, maintenant ? -- Grâce à vous, ça va un peu mieux, mais il reste à s'occuper de la Légion à Nelson. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00122B6C_1
Que voulez-vous que je fasse, maintenant ? -- Si on reprend Nelson, ça améliorera notre situation dans le secteur et ça nous donnera un avantage au barrage Hoover. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00122B6C_2
VMS30VCFHMajorPolatliTopic006 Vous avez des informations sur les forces de la Légion à Nelson ? -- Les forces de la Légion ont reçu de sérieux renforts. Ça va être un sacré combat. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00125392_1
Vous avez des informations sur les forces de la Légion à Nelson ? -- Les forces de la Légion sont en mauvaise posture. C'est l'occasion rêvée pour nous. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00125394_1
Vous avez des informations sur les forces de la Légion à Nelson ? -- Il semble que les forces de la Légion soient conséquentes, mais elles n'ont rien d'insurmontable. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00125393_1
VMS30VCFHMajorPolatliTopic007 J'ai quelques questions au sujet de la RNC. -- Je peux vous accorder quelques instants, mais faites vite. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_001268C6_1
VMS30VCFHMajorPolatliTopic008 Ce n'est pas nécessaire. -- C'est très généreux de votre part. Encore merci. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_0014E7B1_1
VMS30VCFHMajorPolatliTopic010 J'ai aidé l'intendant Mayes à se procurer un peu de ravitaillement. -- Je suis au courant. Ça nous aidera quelque temps, mais ça ne règle qu'un de nos problèmes. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00122B61_1
J'ai aidé l'intendant Mayes à se procurer un peu de ravitaillement. -- Avec les récents raids de la Légion, nous manquons d'hommes en état de combattre. Il y a des blessés, mais on a eu beaucoup de morts. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00122B61_2
J'ai aidé l'intendant Mayes à se procurer un peu de ravitaillement. -- J'aimerais que vous alliez voir le Dr Richards et que vous lui demandiez s'il a besoin d'aide pour remettre nos hommes sur pied. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00122B61_3
VMS30VCFHMajorPolatliTopic011 J'ai terminé d'aider le Dr Richards. -- Le Dr Richards me l'a dit. Dommage que vous n'ayez pas pu l'aider, mais on ne peut pas tous être toubibs. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00122B68_1
J'ai terminé d'aider le Dr Richards. -- Le Dr Richards m'a prévenu, et on ne peut pas dire que vous l'ayez vraiment aidé. On a besoin du plus grand nombre d'hommes possible sur pied. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00122B69_1
J'ai terminé d'aider le Dr Richards. -- Le Dr Richards me l'a dit. Je suis content que vous ayez pu l'aider. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00122B6A_1
J'ai terminé d'aider le Dr Richards. -- Le Dr Richards a dit que vous aviez fait de l'excellent travail. Venant de lui, c'est un vrai compliment. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00122B6B_1
VMS30VCFHMajorPolatliTopic012 Je suis prêt(e). Allons-y ! -- Excellent. Tuer les chefs de la Légion à Nelson va désorganiser leurs troupes et nous permettre de reprendre la ville. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00122B60_1
Je suis prêt(e). Allons-y ! -- Retrouvez le sergent Cooper à l'extérieur de Nelson. Il vous aidera à reprendre la ville. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00122B60_2
VMS30VCFHMajorPolatliTopic013 Il me faut un peu de temps pour me préparer. -- Revenez quand ce sera le cas. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00122B66_1
VMS30VCFHMajorPolatliTopic014 Comment ça se passe, au camp ? -- Ça se passe bien. Avec les nouveaux moyens et appuis, le moral n'a jamais été aussi bon. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_0012A9AA_1
Comment ça se passe, au camp ? -- Eh bien, ça s'améliore depuis peu. Davantage de moyens et de soldats. On va peut-être pouvoir renverser la situation. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_001268C7_1
Comment ça se passe, au camp ? -- Ça végète. Ça pourrait aller si on obtenait des renforts ou de la logistique, mais pour l'instant, il faut se contenter de survivre. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_001268C9_1
Comment ça se passe, au camp ? -- Pas bien. On n'a toujours pas reçu de soutien du reste de la RNC et la Légion nous porte de sérieux coups. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_001268C8_1
VMS30VCFHMajorPolatliTopic015 Quel est votre avis sur la position de la RNC ici ? -- C'est loin d'être la joie. Tous les jours, mes soldats se font tuer pour la RNC, mais elle ne fait rien pour nous. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_001268CA_1
Quel est votre avis sur la position de la RNC ici ? -- On n'a ni hommes ni logistique, et on n'a plus assez d'effectifs pour garder tout le fleuve. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_001268CA_2
Quel est votre avis sur la position de la RNC ici ? -- Si les chefs se sortaient les doigts du cul et nous envoyaient de quoi tenir, on pourrait renverser la situation. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_001268CA_3
VMS30VCFHMajorPolatliTopic016 Je voudrais parler de l'attaque contre Nelson. -- Tout est prêt de votre côté ? VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_00125389_1
Je voudrais parler de l'attaque contre Nelson. -- Les premiers comptes rendus sont déjà arrivés. Excellent travail. Ça va nous permettre de respirer et nous donner le temps de nous remettre. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_001258D3_1
Je voudrais parler de l'attaque contre Nelson. -- Maintenant, nous pouvons essayer de nous renforcer le long du fleuve et nous préparer à la bataille à venir au barrage Hoover. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_001258D3_2
Je voudrais parler de l'attaque contre Nelson. -- Vous avez mes remerciements. On vous doit une fière chandelle. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_001258D3_3
Je voudrais parler de l'attaque contre Nelson. -- J'aimerais vous donner quelque chose pour vous remercier de nous avoir aidés. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_0014E7B2_1
VMS30VCFHMajorPolatliTopic017 Parlons d'autre chose. -- Vite, alors. VMS30_VMS30VCFHMajorPolatl_001268C4_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic000 Désolé(e), je n'ai pas bien entendu votre nom. -- Je m'appelle Logan. Qu'est-ce que vous voulez ? VMS44_VMS44CampSearchlight_0014670D_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic001 <Questions> -- Ça ne vous regarde pas. VMS44_VMS44CampSearchlight_00146706_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic002 <Questions> -- Je vais vous dire : apportez ces tenues et vous pourrez venir piller le bled avec nous. On vous laissera une part. VMS44_VMS44CampSearchlight_0014670A_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic003 <Questions> -- C'est pas trop tôt. Bon, on y va ? VMS44_VMS44CampSearchlight_00146708_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic004 <Questions> -- Tout ce qui relève de la RNC : armes, ordinateurs, radios. VMS44_VMS44CampSearchlight_001482EA_1
<Questions> -- Il doit y avoir autre chose que ça, faut continuer à chercher. VMS44_VMS44CampSearchlight_001482EB_1
<Questions> -- Très bien, on peut y aller. Voilà la clé de la caserne des pompiers. VMS44_VMS44CampSearchlight_001482EC_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic005 <Questions> -- Pareil. Les armes de la RNC, les pièces d'ordinateur, les radios. VMS44_VMS44CampSearchlight_001482E7_1
<Questions> -- Il m'en faut plus que ça. Continuez à chercher. VMS44_VMS44CampSearchlight_001482E8_1
<Questions> -- Bon, merci pour le coup de main. Maintenant, c'est l'heure de crever, loser. VMS44_VMS44CampSearchlight_001482E9_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic009 Au revoir. -- Ouais, c'est ça... VMS44_VMS44CampSearchlight_0014670C_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic010 Rien, je ne fais que passer. -- Il faut être dingue pour "ne faire que passer" par cet endroit. VMS44_VMS44CampSearchlight_0014670B_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic011 Je chasse les goules. -- Alors, pourquoi vous venez m'emmerder au lieu d'aller les chasser ? VMS44_VMS44CampSearchlight_0014670E_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic012 Pourquoi cette hostilité ? -- Écoutez, ça va, les conneries. Soit vous vous barrez, soit ça va mal se finir. VMS44_VMS44CampSearchlight_00146707_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic022 Je peux peut-être vous aider ? -- Écoutez, si vous voulez vraiment aider, barrez-vous ou piratez ce putain d'ordinateur, là-bas. VMS44_VMS44CampSearchlight_00146F5E_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic023 Vous pouvez me dire des choses sur le camp Searchlight ? -- Tout ce que je sais, c'est que cet endroit est un vrai bouillon de radiations et qu'il y a de sales bestioles qui traînent. VMS44_VMS44CampSearchlight_00146F67_1
Vous pouvez me dire des choses sur le camp Searchlight ? -- Et que mon employeur me paie cher pour le piller. VMS44_VMS44CampSearchlight_00146F67_2
VMS44CampSearchlightLoganTopic028 Qui est votre employeur ? -- Une compagnie caravanière, Crimson ou un truc dans le genre. Une vieille folle a parlé d'étendre ses activités ou une connerie comme ça. VMS44_VMS44CampSearchlight_00146F5C_1
Qui est votre employeur ? -- Tant qu'on me paie, j'en ai rien à battre. VMS44_VMS44CampSearchlight_00146F5C_2
VMS44CampSearchlightLoganTopic034 Qu'est-ce que vous cherchez dans l'ordinateur ? -- L'emplacement de tenues anti-radiations. J'ai trouvé une liste disant qu'il y en avait, mais pas moyen de mettre la main dessus. VMS44_VMS44CampSearchlight_00146F68_1
Qu'est-ce que vous cherchez dans l'ordinateur ? -- L'ordinateur devrait pouvoir nous dire ce qu'elles sont devenues. VMS44_VMS44CampSearchlight_00146F68_2
VMS44CampSearchlightLoganTopic037 Je vais aller voir ça. -- Ouais, faites donc ça. VMS44_VMS44CampSearchlight_00146F62_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic040 Je peux le faire. -- Alors, magnez-vous un peu. VMS44_VMS44CampSearchlight_00146F69_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic041 Il vaudrait mieux que je touche une part plus élevée pour ça. -- [ÉCHEC] Mon cul. Vous toucherez la même chose que tout le monde. VMS44_VMS44CampSearchlight_00146F65_1
Il vaudrait mieux que je touche une part plus élevée pour ça. -- [RÉUSSITE] Bon, d'accord, mais faudrait déjà nous ramener ces tenues. VMS44_VMS44CampSearchlight_00146F66_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic044 D'accord, je vais le faire. -- Alors, allez-y. VMS44_VMS44CampSearchlight_00146F64_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic047 OK. Je vais revenir. -- C'est ça, allez-y. VMS44_VMS44CampSearchlight_00146F60_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic050 Ouais, je suis prêt(e). -- Bon, on va commencer par le commissariat. Voilà la clé, on vous suit. VMS44_VMS44CampSearchlight_00146F5D_1
Ouais, je suis prêt(e). -- Et autant que vous le sachiez, je partirai que quand j'aurai ce que je veux. Si vous décidez d'aller faire un tour, vous étonnez pas si je suis pas. VMS44_VMS44CampSearchlight_00146F5D_2
VMS44CampSearchlightLoganTopic051 Attendez, il faut d'abord que je m'occupe de quelque chose. -- Alors, magnez-vous, j'ai pas envie d'attendre toute la journée. VMS44_VMS44CampSearchlight_00146F5B_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic052 Je peux vous demander quelque chose avant qu'on y aille ? -- Quoi ? VMS44_VMS44CampSearchlight_00146F63_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic055 Où est-ce qu'on va, au juste ? -- On va aller chez les flics et chez les pompiers. C'est là que la RNC a le plus traîné, alors on devrait y trouver de meilleurs trucs. VMS44_VMS44CampSearchlight_00146F5F_1
Où est-ce qu'on va, au juste ? -- J'ai trouvé les clés sur le cadavre d'un des soldats. VMS44_VMS44CampSearchlight_00146F5F_2
VMS44CampSearchlightLoganTopic056 Qu'est-ce que vous espérez trouver ? -- Tout ce qui a de la valeur. C'est bientôt fini, les questions ? VMS44_VMS44CampSearchlight_00146F61_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic060 C'est bon, tout est prêt de mon côté. -- Il est temps, bordel. VMS44_VMS44CampSearchlight_00146F6A_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic069 Non, je me casse d'ici. -- Écoutez, je partirai pas avant d'avoir ce que je suis venu chercher. Si vous changez d'avis, je serai au sous-sol de l'entrepôt. VMS44_VMS44CampSearchlight_0014C682_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic070 Désolé(e), pardon, je continue. -- Tant mieux. Maintenant, en route. VMS44_VMS44CampSearchlight_0014C685_1
Désolé(e), pardon, je continue. -- Alors, revenez en ville avant de me parler. Je veux être sûr que vous ne racontez pas de conneries. VMS44_VMS44CampSearchlight_0014CC82_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic071 Je peux vous demander autre chose ? -- Peu importe. VMS44_VMS44CampSearchlight_0014EF7B_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic072 Je peux vous demander autre chose ? -- Peu importe. VMS44_VMS44CampSearchlight_0014EF78_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic074 Je peux vous demander autre chose ? -- Peu importe. VMS44_VMS44CampSearchlight_0014EF7C_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic076 Je peux vous demander autre chose ? -- Peu importe. VMS44_VMS44CampSearchlight_0014EF7D_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic078 Je vais y réfléchir. -- Réfléchissez pas trop, vous allez vous faire du mal. VMS44_VMS44CampSearchlight_0014EF79_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic080 Je peux vous demander autre chose ? -- Peu importe. VMS44_VMS44CampSearchlight_0014EF7A_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic084 Je peux vous demander autre chose ? -- Peu importe. VMS44_VMS44CampSearchlight_0014EF77_1
VMS44CampSearchlightLoganTopic087 Je peux vous demander autre chose ? -- Peu importe. VMS44_VMS44CampSearchlight_0014EF7E_1
VNelsonNVNelsonRangerMiloTopic000 Je m'appelle &PCName;. -- Oh, j'ai entendu parler de vous. Vous êtes une espèce de héros, c'est ça ? VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E2AA_1
Je m'appelle &PCName;. -- Votre "réputation" vous empêche peut-être de faire du sale boulot pour la République ?... VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E2AA_2
Je m'appelle &PCName;. -- J'ai entendu parler de vous. Vous êtes le genre de personne que je cherche : vous n'avez pas peur de faire des vagues. Vous pourriez m'aider ? VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E2AB_1
Je m'appelle &PCName;. -- Vraiment ? Je ne peux pas dire que j'ai entendu de bonnes choses sur vous. Les mauvaises, en revanche, ça ne manque pas. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E2AC_1
Je m'appelle &PCName;. -- Alors, si vous faisiez demi-tour et si vous repartiez avant que je vous troue le caisson ? VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E2AC_2
Je m'appelle &PCName;. -- Mes excuses, mais votre nom et votre visage ne me disent rien. Je crains de ne pas pouvoir vous laisser passer avant que la "situation" soit résolue. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E2AD_1
VNelsonNVNelsonRangerMiloTopic001 Vous ne pouvez pas ordonner aux soldats d'entrer dans le camp ? -- Je suis un Ranger. Ce sont des soldats. Pas la même branche. Je n'ai aucune autorité sur eux, même s'ils sont aussi bleus que le ciel. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E75A_1
Vous ne pouvez pas ordonner aux soldats d'entrer dans le camp ? -- En plus, ils vont sûrement se mettre à chialer dès qu'un otage va se prendre une mandale. Ils ont autant de tripes qu'un nouveau-né. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E75A_2
VNelsonNVNelsonRangerMiloTopic003 Compris. -- Toute ma gratitude. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E2A7_1
VNelsonNVNelsonRangerMiloTopic004 Vous avez cinq secondes pour dégager avant que je vous soigne les hémorroïdes à la chevrotine. -- Nom de Dieu ! VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E2A9_1
VNelsonNVNelsonRangerMiloTopic005 Je crois qu'il est temps qu'on vous rabatte votre caquet, Ranger. -- C'est ce qu'on va voir. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E2A6_1
VNelsonNVNelsonRangerMiloTopic006 Qu'est-ce qu'il faut faire ? -- Si vous aviez quelques dizaines de doses de Psycho, on arriverait peut-être à envoyer le choeur des vierges reprendre le camp de Nelson... VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E75C_1
Qu'est-ce qu'il faut faire ? -- Mais comme ça m'étonnerait, le plus simple est que vous m'aidiez à tuer les soldats que la Légion a pris en otage. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E75C_2
VNelsonNVNelsonRangerMiloTopic007 Pourquoi tuer les otages ? -- Tant que leurs camarades risqueront quelque chose, les soldats n'attaqueront pas. C'est un sale petit jeu que la Légion pratique dès qu'elle le peut. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E757_1
Pourquoi tuer les otages ? -- Le problème, c'est que le Ranger Milo n'a pas envie de jouer. Si on bute les otages, la Légion perd tout moyen de pression. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E757_2
VNelsonNVNelsonRangerMiloTopic009 [Psycho] C'est marrant que vous parliez de Psycho. J'en ai plein ma musette... -- D'accord, je dois admettre que je ne m'attendais pas à cette réponse. Je plaisantais. Mais si ça peut vous faire plaisir, vous m'impressionnez. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E75D_1
[Psycho] C'est marrant que vous parliez de Psycho. J'en ai plein ma musette... -- Bon, alors, qu'est-ce qu'on fait, pour ces otages ? VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E75D_2
VNelsonNVNelsonRangerMiloTopic010 Vous pouvez m'inscrire. -- Bien. Si on s'occupe des otages, la Légion perd son avantage. Ils sont dans un endroit dégagé, crucifiés sur des poteaux téléphoniques. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E756_1
Vous pouvez m'inscrire. -- Je vous couvrirai depuis la crête. Il faut abréger leurs souffrances, pas les plomber à mort avec un fusil à vermine. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E756_2
Vous pouvez m'inscrire. -- Et n'essayez pas de jouer les héros en essayant de les ramener. L'ennemi vous écraserait. Bon, en route. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E756_3
VNelsonNVNelsonRangerMiloTopic013 Pourquoi n'essayez-vous pas de les libérer ? -- À "l'école des Rangers", on nous a appris à ne pas attaquer bille en tête à un contre dix. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E75E_1
Pourquoi n'essayez-vous pas de les libérer ? -- Si vous voulez aller décrocher ces pauvres gars, vous êtes nettement plus con que vous n'en avez l'air. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E75E_2
VNelsonNVNelsonRangerMiloTopic014 Je ne ferai rien de déshonorant, si c'est ce que vous voulez dire. -- "Déshonorant", elle est bonne. D'accord, prenez vos jambes à votre cou et retournez à Novac ou... d'où vous venez, peu importe. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E759_1
Je ne ferai rien de déshonorant, si c'est ce que vous voulez dire. -- Je ne voudrais pas que vous vous salissiez les mains ou votre belle réputation ou... ce dont j'ai rien à foutre mais qui compte tellement pour vous. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E759_2
Je ne ferai rien de déshonorant, si c'est ce que vous voulez dire. -- Si vous voulez vous rendre utile, allez au camp Forlorn Hope. Je vais l'indiquer sur votre carte. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E759_3
VNelsonNVNelsonRangerMiloTopic015 Vous préférez sortir des blagues ou faire quelque chose ? -- [RÉUSSITE] Eh ben, si je m'attendais... On dirait bien que vous avez un petit démon à l'intérieur, comme tout le monde. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E75F_1
VNelsonNVNelsonRangerMiloTopic016 Ça m'arrive de... faire des trucs graves. -- [ÉCHEC] D'accord. Vous avez du mal à dire le mot "méchant", alors il vaut mieux que vous vous tiriez. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E75B_1
Ça m'arrive de... faire des trucs graves. -- Si vous voulez vous rendre utile, allez au camp Forlorn Hope. Je vais l'indiquer sur votre carte. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E75B_2
VNelsonNVNelsonRangerMiloTopic017 Je me fous de ce qu'on raconte sur moi. Vous voulez de l'aide face à la Légion ou pas ? -- [RÉUSSITE] Bah, je m'en fous pas mal, moi aussi. Assez pour ne pas refuser de l'aide, en tout cas. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E755_1
VNelsonNVNelsonRangerMiloTopic018 Si vous croyez tout ce que les gens disent... Vous voulez que je vous aide ou pas ? -- Bon, maintenant que vous m'avez brossé dans le sens du poil... VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E758_1
Si vous croyez tout ce que les gens disent... Vous voulez que je vous aide ou pas ? -- [ÉCHEC] Dites, si vous me faisiez des vacances ? VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014E758_2
VNelsonNVNelsonRangerMiloTopic020 Vous ne me connaissez peut-être pas, mais je n'aime pas la Légion et je veux aider à la virer de là. -- [RÉUSSITE] Très bien. De toute manière, les volontaires ne se bousculent pas chez les soldats... VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014EF2D_1
VNelsonNVNelsonRangerMiloTopic021 Allez, laissez-moi vous aider. Faites-moi confiance. -- [ÉCHEC] Je crois que je n'ai jamais rien entendu qui sonne aussi faux. Désolé, mais je ne vous crois pas. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014EF30_1
Allez, laissez-moi vous aider. Faites-moi confiance. -- Si vous voulez vous rendre utile, allez au camp Forlorn Hope. Je vais l'indiquer sur votre carte. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014EF30_2
VNelsonNVNelsonRangerMiloTopic023 Je ne crois pas pouvoir être d'une aide quelconque, je regrette. -- Dommage. Bon, si vous changez d'avis, revenez me voir. Sinon la Légion va rester à Nelson pendant des semaines. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014EF2E_1
VNelsonNVNelsonRangerMiloTopic024 Qu'est-ce qui s'est passé ici ? -- Des soldats sont venus de Forlorn Hope parce qu'il y avait un énorme trou entre Forlorn et Searchlight à cause du manque d'effectifs. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014EF25_1
Qu'est-ce qui s'est passé ici ? -- On a pris notre temps pour nous installer à Nelson, mais la Légion a franchi le Colorado et a attaqué pendant qu'on refaisait la déco. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014EF25_2
VNelsonNVNelsonRangerMiloTopic025 Il y a des villes à proximité ? -- Il y a Novac, pile à l'ouest. Cherchez le gros lézard. Il y a de quoi bouffer et se loger là-bas. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014EF31_1
Il y a des villes à proximité ? -- Le comptoir 188 sur la 95. Pas grand-chose au sud sur la 95, sauf si on prend la 164 vers l'ouest pour rejoindre Nipton, près de la voie ferrée. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014EF31_2
VNelsonNVNelsonRangerMiloTopic026 C'est vous qui commandez ici ? -- Non. Je suis le seul Ranger, ici. Les autres sont des soldats inexpérimentés, mal équipés et en infériorité numérique. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014EF2B_1
VNelsonNVNelsonRangerMiloTopic028 Vous êtes sûr de ne pas vouloir que je vous aide face à la Légion ? -- Si je vous ai dit de vous casser, c'était pas sans raison. Vous en avez une pour que je veuille de vous maintenant ? VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014EF28_1
VNelsonNVNelsonRangerMiloTopic029 J'ai changé d'avis à propos de votre problème avec la Légion. Je suis d'accord pour vous aider. -- Bien. Si on s'occupe des otages, la Légion perd son avantage. Ils sont dans un endroit dégagé, crucifiés sur des poteaux téléphoniques. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014EF2A_1
J'ai changé d'avis à propos de votre problème avec la Légion. Je suis d'accord pour vous aider. -- Je vous couvrirai depuis la crête. Il faut abréger leurs souffrances, pas les plomber à mort avec un fusil à vermine. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014EF2A_2
J'ai changé d'avis à propos de votre problème avec la Légion. Je suis d'accord pour vous aider. -- Et n'essayez pas de jouer les héros en essayant de les ramener. L'ennemi vous écraserait. Bon, en route. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014EF2A_3
VNelsonNVNelsonRangerMiloTopic030 J'aimerais vraiment vous aider. Qu'est-ce qui peut arriver, au pire, qu'elle garde Nelson ? -- [RÉUSSITE] Bien vu. Et après tout, c'est votre peau. Je crois que j'ai intérêt à accepter toute l'aide que je pourrai trouver. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014EF24_1
VNelsonNVNelsonRangerMiloTopic031 Parce que personne d'autre ne vous aidera. -- [ÉCHEC] Joli discours. Vous avez bien mérité une promenade, après ça. Foutez-moi le camp. VNelson_VNelsonNVNelsonRan_0014EF29_1
VNelsonNelsonRangerMiloTopic003 Je peux faire quelque chose pour aider ? -- Peut-être. Mais j'aimerais déjà savoir à qui j'ai affaire. VNelson_VNelsonNelsonRange_0014EF2C_1
VNelsonNelsonRangerMiloTopic004 Vous avez le temps de répondre à quelques questions ? -- Qu'est-ce qu'on a en tête ? VNelson_VNelsonNelsonRange_0013304E_1
VNelsonNelsonRangerMiloTopic005 Quel est le problème avec la Légion ? -- Ha, qu'est-ce qui n'est pas un problème avec la Légion ? Cette fois, elle a envahi le camp de Nelson pendant que les soldats s'installaient. VNelson_VNelsonNelsonRange_0012963A_1
Quel est le problème avec la Légion ? -- Ils ont capturé du matériel et pris la ville. Quelques soldats aussi. Ils les ont crucifiés pas loin du centre. VNelson_VNelsonNelsonRange_0012963A_2
Quel est le problème avec la Légion ? -- Vous faites partie de ces gens "spéciaux", hein ? Ce ne sont pas... de vrais serpents, d'accord ? Ce sont des soldats de la Légion. VNelson_VNelsonNelsonRange_0014E2A8_1
Quel est le problème avec la Légion ? -- Je les ai traités de serpents parce qu'ils rampent et qu'ils sont sournois... Comme les serpents. VNelson_VNelsonNelsonRange_0014E2A8_2
Quel est le problème avec la Légion ? -- Quoi qu'il en soit, on a toujours des soucis avec la Légion, dans le coin. Cette fois, elle a envahi Nelson pendant que les soldats s'installaient. VNelson_VNelsonNelsonRange_0014E2A8_3
Quel est le problème avec la Légion ? -- Ils ont capturé du matériel et pris la ville. Quelques soldats aussi. Ils les ont crucifiés pas loin du centre. VNelson_VNelsonNelsonRange_0014E2A8_4 -- VNelson_VNelsonNelsonRange_0012963A_2
VNelsonNelsonRangerMiloTopic024 J'ai abrégé les souffrances des prisonniers. -- Sale boulot, mais je suis content que vous l'ayez fait. Je ne suis pas officiellement autorisé à vous payer, mais voilà un petit quelque chose. VNelson_VNelsonNelsonRange_0014EF27_1
J'ai abrégé les souffrances des prisonniers. -- Et je dirai à tout le monde que vous avez fait ce qu'il fallait. Ça ne plaira pas à tout le monde, mais bon... Moi, au moins, ça ne me dérange pas. VNelson_VNelsonNelsonRange_0014EF27_2
VNelsonNelsonRangerMiloTopic025 On dirait que j'ai réussi à récupérer quelques otages en vie. -- Je dois dire que je ne m'attendais pas à ce que vous réussissiez. Du coup, à vous la gloire et à moi l'ombre... VNelson_VNelsonNelsonRange_0014EF2F_1
On dirait que j'ai réussi à récupérer quelques otages en vie. -- Je ne suis pas officiellement autorisé à vous payer, mais voilà quand même quelque chose. Et je dirai à tout le monde ce que vous avez fait. Merci. VNelson_VNelsonNelsonRange_0014EF2F_2
VNelsonNelsonRangerMiloTopic026 Rien de nouveau à signaler de mon côté. -- Alors, retournez dans ce camp et occupez-vous des otages. VNelson_VNelsonNelsonRange_0014EF23_1
VNelsonNelsonRangerMiloTopic030 Laissez tomber. À un de ces jours. -- Au revoir. VNelson_VNelsonNelsonRange_0014EF26_1
VNelsonNelsonRangerMiloTopic031 Je vais m'en aller, alors. -- Eh attendez. Si vous allez dans ce camp, ce sera de deux choses l'une. VNelson_VNelsonNelsonRange_0013304F_1
Je vais m'en aller, alors. -- Soit une machette de la Légion enverra votre tête dans le Colorado, soit ils essaieront de faire copain avec vous. VNelson_VNelsonNelsonRange_0013304F_2
Je vais m'en aller, alors. -- Et si je découvre que vous flirtez avec la Légion, je vous colle une balle dans la tête dès que vous repasserez cette crête. C'est clair ? VNelson_VNelsonNelsonRange_0013304F_3
VTechatticupNVTechatticupNCRRenoldsTopic000 Qu'est-ce que vous faites ici tout seul ? -- Mon groupe est tombé dans une embuscade de la Légion. C'est ce pourri d'Alexus qui les commandait. VTechattic_VTechatticupNVT_0013015F_1
Qu'est-ce que vous faites ici tout seul ? -- Il nous emmenait à la mine qui est là-bas, mais j'ai réussi à me tirer. J'ai besoin d'aide pour sortir les autres de là. VTechattic_VTechatticupNVT_0013015F_2
VTechatticupNVTechatticupNCRRenoldsTopic001 J'ai des choses à faire, là. -- D'accord, je vous laisse tranquille. VTechattic_VTechatticupNVT_0013289A_1
VTechatticupNVTechatticupNCRRenoldsTopic002 Je vais aller voir si je peux faire quelque chose. -- C'est déjà plus que ce que j'espérais. Je vais faire le guet au cas où d'autres troupes de la Légion se pointeraient. Bonne chance. VTechattic_VTechatticupNVT_00130161_1
VTechatticupNVTechatticupNCRRenoldsTopic003 Vous êtes sûr qu'ils sont toujours en vie ? -- Rien n'est moins sûr. D'un autre côté, si la Légion avait seulement voulu nous tuer, nos têtes seraient déjà sur des piques. VTechattic_VTechatticupNVT_0013015E_1
VTechatticupNVTechatticupNCRRenoldsTopic004 Un petit encouragement augmenterait leurs chances. -- [RÉUSSITE] Je comprends. Voilà tout ce que j'ai sur moi. Maintenant, allez-y avant qu'il ne soit trop tard. VTechattic_VTechatticupNVT_00130162_1
Un petit encouragement augmenterait leurs chances. -- [ÉCHEC] C'est une urgence. Comment pouvez-vous penser au fric à un moment pareil ? VTechattic_VTechatticupNVT_00130163_1
VTechatticupNVTechatticupNCRRenoldsTopic006 Les chances sont trop minces. Débrouillez-vous sans moi. -- Je n'ai aucune chance de battre la Légion tout seul. Enfin... si vous changez d'avis, je serai dans le coin. VTechattic_VTechatticupNVT_00130160_1
VTechatticupNVTechatticupNCRRenoldsTopic008 J'ai changé d'avis. Je vais sauver votre groupe. -- C'est vrai ? Je ne pourrai jamais assez vous remercier. Je vais attendre ici et surveiller la route. Bonne chance. VTechattic_VTechatticupNVT_00130765_1
VTechatticupNVTechatticupNCRRenoldsTopic009 Vos amis sont sains et saufs. -- Ils ont dû retourner directement au camp. Je parie qu'ils ne se sont même pas arrêtés pour dire merci. VTechattic_VTechatticupNVT_00134B9B_1
Vos amis sont sains et saufs. -- La RNC aurait besoin de gens comme vous. Si vous cherchez du travail, passez dans un de nos camps. VTechattic_VTechatticupNVT_00134B9B_2
VTechatticupNVTechatticupNCRRenoldsTopic010 Ils sont toujours dans la mine. -- Vous pourriez faire vite ? Je sais que ces fumiers de la Légion sont résistants, mais mes amis ne tiendront pas longtemps avec toutes ces radiations. VTechattic_VTechatticupNVT_001367D8_1
VTechatticupNVTechatticupNCRRenoldsTopic012 C'étaient les otages de la RNC dans la mine ? -- Étaient ? Comment ça, "étaient" ? VTechattic_VTechatticupNVT_00136F84_1
VTechatticupNVTechatticupNCRRenoldsTopic013 Ils sont déjà morts. -- Salauds de légionnaires. Ils vont me le payer. VTechattic_VTechatticupNVT_00136F83_1
VTechatticupNVTechatticupNCRRenoldsTopic014 Je les ai sortis de là vivants. -- Je craignais qu'Alexus les ait déjà balancés dans une mine. Dès que je peux, je file au camp voir comment ils vont. Merci pour le coup de main. VTechattic_VTechatticupNVT_00137389_1
vDialogueGomorrahGenericvGOMEntranceGuardTopic000 Voilà. <Remettre toutes vos armes> -- Vous récupérerez ça en ressortant. vDialogueG_vDialogueGomorr_0012793F_1
vDialogueGomorrahGenericvGOMEntranceGuardTopic001 OK. <Garder les armes cachées> -- Vous récupérerez ça en ressortant. vDialogueG_vDialogueGomorr_0012793B_1
vDialogueGomorrahGenericvGOMEntranceGuardTopic002 Laissez tomber, je vais revenir. -- Alors, dégagez. vDialogueG_vDialogueGomorr_0012793C_1
vDialogueGomorrahGenericvGOMEntranceGuardTopic003 Désolé(e), mais personne ne me prend mes armes. -- Vous voulez vraiment la jouer comme ça ? Tous les membres de l'Omerta qui sont ici vont vous sauter dessus. vDialogueG_vDialogueGomorr_00129972_1
vDialogueGomorrahGenericvGOMEntranceGuardTopic004 Ouais, allons-y. -- D'accord, ça va être marrant ! vDialogueG_vDialogueGomorr_00129973_1
vDialogueGomorrahGenericvGOMEntranceGuardTopic005 Laissez tomber, je vais revenir. -- Très bien, reviens quand tu veux. vDialogueG_vDialogueGomorr_00152A50_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic000 Qu'est-ce qu'on fait dans le coin ? -- Je ne vois pas ce que ça peut vous faire. Je ne suis qu'un invité qui s'amuse un peu. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011684D_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic001 Alors, c'est quoi votre histoire ? -- Eh, je sais rien du tout. J'aimerais bien qu'on me foute la paix, mec. vDialogueG_vDialogueGomorr_00116F01_1
Alors, c'est quoi votre histoire ? -- Eh, je sais rien du tout. J'aimerais bien qu'on me foute la paix, Mam'zelle. vDialogueG_vDialogueGomorr_00119457_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic002 Vous savez d'où venait le couteau ? -- J'ai toujours un petit cran d'arrêt sur moi. On ne sait jamais ce qui peut arriver. vDialogueG_vDialogueGomorr_00117E4A_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic003 Cachino m'envoie vous poser des questions à propos d'armes. -- Cachino... Quoi, Cachino ? C'est une blague ? Il veut sûrement me faire buter. vDialogueG_vDialogueGomorr_00116F03_1
Cachino m'envoie vous poser des questions à propos d'armes. OK, alors qu'est-ce que vous pouvez me dire sur les armes de l'Omerta ? Ils les gardent dans une espèce de salle, au sous-sol. vDialogueG_vDialogueGomorr_00119458_1
Cachino m'envoie vous poser des questions à propos d'armes. OK, alors qu'est-ce que vous pouvez me dire sur les armes de l'Omerta ? Je ne sais pas pourquoi ils accumulent ces armes, mais ce n'est sûrement pas pour le bien de l'humanité. vDialogueG_vDialogueGomorr_00119458_2
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic004 Dites-moi ce qui s'est passé avec la prostituée. Dites-moi ce qui s'est passé avec la prostituée. Oh, je ne veux même pas y repenser. Tout ce sang. J'étais à l'hôtel, comme d'habitude. vDialogueG_vDialogueGomorr_00116F02_1
Dites-moi ce qui s'est passé avec la prostituée. Dites-moi ce qui s'est passé avec la prostituée. J'ai pris des trucs, comme la fille avec qui j'étais. Je n'étais jamais, jamais tombé dans les vapes avant cette fois-là. vDialogueG_vDialogueGomorr_00116F02_2
Dites-moi ce qui s'est passé avec la prostituée. Dites-moi ce qui s'est passé avec la prostituée. Quand je me suis réveillé, elle était à côté de moi, morte. Poignardée. Il y avait un couteau couvert de sang à côté du lit. vDialogueG_vDialogueGomorr_00116F02_3
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic005 Dites-moi ce que vous aviez pris comme dope ? -- Cette nuit-là ? Surtout du Buffout, mais j'aime le couper avec un peu de Jet. Je fais glisser le tout au whisky. Un samedi soir banal... vDialogueG_vDialogueGomorr_00117E45_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic006 Comment la Famille l'a-t-elle découvert ? -- Quand j'ai vu le corps, j'ai hurlé. Quelques secondes plus tard, des types à eux sont arrivés pour tout nettoyer. vDialogueG_vDialogueGomorr_00117E42_1
Comment la Famille l'a-t-elle découvert ? -- Ils m'ont dit qu'ils garderaient le secret si je les aidais à se procurer de grandes quantités d'armes à très bas prix. vDialogueG_vDialogueGomorr_00117E42_2
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic007 Ça fait pas mal de dope. -- Je l'ai dit, c'était de la routine, pour moi. Je tiens bien la dope. vDialogueG_vDialogueGomorr_00117E44_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic008 <Options de Médecine> Ça n'a pas l'air d'être assez pour passer la nuit défoncé. [RÉUSSITE] Quoi ? Ouais, vous avez raison. Je me demande ce qu'ils ont pu ajouter... vDialogueG_vDialogueGomorr_00117E48_1
<Options de Médecine> Mmh... Ça ne risquait pas de faire exploser le coeur ? [ÉCHEC] Ça m'est arrivé de prendre beaucoup plus que ça en une nuit, et je suis toujours là pour le raconter. vDialogueG_vDialogueGomorr_00117E49_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic009 J'ai quelques autres questions sur ce qui s'est passé cette nuit-là. -- D'accord, je vous écoute. vDialogueG_vDialogueGomorr_00117E46_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic010 Parlons d'autre chose. -- De quoi est-ce que vous voulez discuter ? vDialogueG_vDialogueGomorr_00117E43_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic011 C'est tout pour l'instant. -- Salut. vDialogueG_vDialogueGomorr_00117E41_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic012 Ça vous dirait que j'essaie de vous dégager de votre contrat ? -- Vous feriez ça pour moi ? Je ne sais pas si c'est possible, mais vous me rendriez un sacré service. C'est surtout à Big Sal que j'ai eu affaire. vDialogueG_vDialogueGomorr_00117E47_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic013 Je cherche à aider Cachino à ruiner les plans des boss. -- Ouais ? Ben, oubliez ça. Les boss me tiennent et je ferai ce qu'ils diront tant qu'ils ne me lâcheront pas. vDialogueG_vDialogueGomorr_00119453_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic014 Je peux peut-être vous aider à annuler votre contrat avec la Famille. -- Tant mieux si vous réussissez, mais tenez-moi en dehors de ça. C'est surtout à Big Sal que j'ai eu affaire, alors voyez avec lui. vDialogueG_vDialogueGomorr_00119451_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic015 <Option de Discours> <Mensonge> Si vous ne m'aidez pas, je dirai à la RNC que vous bossez ici. [RÉUSSITE] Super. Donc, je suis baisé de tous les côtés. Je crois que je vais devoir vous aider. Débrouillez-vous pour que je ne me fasse pas buter. vDialogueG_vDialogueGomorr_00119459_1
<Option de Discours> Dites-moi ce que vous savez ou... euh... je vous casse le nez. [ÉCHEC] Vous ne réussirez jamais à me faire aussi peur que l'Omerta. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011945A_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic016 <Option de Discours 2, compétence faible> Cachino a oublié de me dire comment ils vous tenaient. [RÉUSSITE] J'imagine que si Cachino vous fait confiance, je peux vous en parler un peu. Tout a commencé ici, avec une prostituée. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011945B_1
<Option de Discours 2, compétence faible> Euh... Je sais comment ils vous tiennent, mais... j'ai oublié. Redites-le-moi. [ÉCHEC] Pas question. Je ne veux même plus y penser, alors, en parler... vDialogueG_vDialogueGomorr_0011945C_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic017 J'ai quelques autres questions au sujet des armes. -- D'accord, mais essayez de faire vite. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011A986_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic018 Comment faites-vous venir les armes sur le Strip ? -- Je suis assez fier de moi. C'est un coup de génie, même si c'est assez prétentieux de dire ça. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011A97C_1
Comment faites-vous venir les armes sur le Strip ? -- Tout repose sur un vieux copain de la République. Il est responsable de l'expédition de la logistique destinée à la RNC, sur le Strip. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011A97C_2
Comment faites-vous venir les armes sur le Strip ? -- Il étiquette quelques conteneurs comme des vivres et des médocs et les bourre d'armes et d'autres trucs. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011A97C_3
Comment faites-vous venir les armes sur le Strip ? -- Ensuite, il suffit de graisser quelques pattes pour me laisser prendre un conteneur ou deux de chaque cargaison. C'est aussi simple que ça. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011A97C_4
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic019 Donnez-moi la thermite et je détruirai les armes. -- D'accord, voilà la thermite et une clé de la salle où sont stockées les armes. Déposez la thermite sur les caisses. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011A97D_1
Donnez-moi la thermite et je détruirai les armes. -- J'ai bidouillé l'interrupteur extérieur pour qu'il produise une étincelle capable d'activer la thermite. Il ne restera qu'un tas de métal fondu. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011A97D_2
Donnez-moi la thermite et je détruirai les armes. -- Dès la fin de cette discussion, je m'éclipse. Je n'ai pas envie d'être dans les parages quand les boss découvriront ça. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011A97D_3
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic020 Parlons d'autre chose. -- Si vous voulez. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011A97F_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic021 C'est tout pour l'instant. -- OK, cool. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011A97B_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic022 D'où viennent les armes ? -- Je me suis fait des tas de contacts au fil des années. J'ai des copains, en Californie, qui peuvent vous trouver n'importe quoi. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011A983_1
D'où viennent les armes ? -- J'ai réclamé tous les services que j'ai pu, jusqu'au dernier. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011A983_2
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic023 {Options de Discours, menacer de donner Troike s'il ne remet pas la thermite} Si vous n'utilisez pas la thermite vous-même, je dirai aux boss ce que vous mijotiez. [RÉUSSITE] Eh, fait chier... vDialogueG_vDialogueGomorr_0011A984_1
{Options de Discours, menacer de donner Troike s'il ne remet pas la thermite} Si vous n'utilisez pas la thermite vous-même, je dirai aux boss ce que vous mijotiez. D'accord, j'irai placer cette putain de thermite moi-même. Sortez du casino, je m'occuperai de ça pendant que vous serez dehors. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011A984_2
{Options de Discours, menacer de donner Troike s'il ne remet pas la thermite} Vous utilisez la thermite ou je vous cogne l'épaule. [ÉCHEC] Toutes vos menaces n'arriveront jamais à la cheville de ce que me fera l'Omerta si je me fais choper. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011A985_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic024 C'est quoi, de la thermite ? -- La thermite est un mélange de rouille et de poussière d'aluminium. Suffit de chauffer un peu pour que ça se mette à chauffer vraiment beaucoup. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011A982_1
C'est quoi, de la thermite ? -- Ça dégage assez de chaleur pour faire fondre à peu près n'importe quoi. Les armes n'y résisteront pas. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011A982_2
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic025 Big Sal a accepté de vous laisser partir. -- Putain, c'est vrai ? D'accord, je vais vous aider, mais je me casse à la première occasion. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011BC75_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic026 Vos boss m'envoient au cas où vous auriez besoin d'aide pour votre boulot. -- Ouais, on m'a dit que vous risqueriez de passer. Merci, j'aurais besoin d'un fix, là. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011F551_1
Vos boss m'envoient au cas où vous auriez besoin d'aide pour votre boulot. -- J'aide l'Omerta à faire rentrer des armes sans que la RNC ne soit au courant. J'ai besoin de quelqu'un pour la dernière cargaison. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011F551_2
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic027 Parlez-moi du problème avec la dernière cargaison. -- Les Tox, un groupe de raiders complètement défoncés, ont piqué ma dernière livraison avant que je la fasse rentrer à Vegas. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011F559_1
Parlez-moi du problème avec la dernière cargaison. -- Il faudrait que quelqu'un aille la leur reprendre. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011F559_2
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic028 Comment faites-vous entrer les armes sur le Strip ? -- Je suis assez fier de moi. C'est un coup de génie, même si c'est assez prétentieux de dire ça. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011F552_1
Comment faites-vous entrer les armes sur le Strip ? -- Tout repose sur un vieux copain de la République. Il est responsable de l'expédition de la logistique destinée à la RNC, sur le Strip. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011F552_2
Comment faites-vous entrer les armes sur le Strip ? -- Il étiquette quelques conteneurs comme des vivres et des médocs et les bourre d'armes et d'autres trucs. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011F552_3
Comment faites-vous entrer les armes sur le Strip ? -- Ensuite, il suffit de graisser quelques pattes pour me laisser prendre un conteneur ou deux de chaque cargaison. C'est aussi simple que ça. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011F552_4
Comment faites-vous entrer les armes sur le Strip ? -- Je suis assez fier de moi. C'est un coup de génie, même si c'est assez prétentieux de dire ça. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011F553_1 -- vDialogueG_vDialogueGomorr_0011F552_1
Comment faites-vous entrer les armes sur le Strip ? -- Tout repose sur un vieux copain de la République. Il est responsable de l'expédition de la logistique destinée à la RNC, sur le Strip. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011F553_2 -- vDialogueG_vDialogueGomorr_0011F552_2
Comment faites-vous entrer les armes sur le Strip ? -- Il étiquette quelques conteneurs comme des vivres et des médocs et les bourre d'armes et d'autres trucs. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011F553_3 -- vDialogueG_vDialogueGomorr_0011F552_3
Comment faites-vous entrer les armes sur le Strip ? -- Ensuite, il suffit de graisser quelques pattes pour me laisser prendre un conteneur ou deux de chaque cargaison. C'est aussi simple que ça. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011F553_4 -- vDialogueG_vDialogueGomorr_0011F552_4
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic029 Pourquoi travaillez-vous pour l'Omerta ? -- Désolé, ça, ça ne regarde que moi. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011F54C_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic030 Vous voulez parler de ces pièces d'armes ? -- Quoi ? Vous avez déjà récupéré ça chez les Tox ? Bordel, on peut dire que vous assurez. Merci, c'est exactement ce qu'il me fallait. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011F550_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic031 Je vais garder un oeil là-dessus. -- Super, merci. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011F554_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic032 J'ai quelques autres questions. -- Ouais, qu'est-ce que tu veux savoir ? vDialogueG_vDialogueGomorr_0011F54D_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic033 Je voudrais vous demander autre chose. -- D'accord. De quoi s'agit-il ? vDialogueG_vDialogueGomorr_0011F54E_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic034 Je n'ai pas d'autre question pour l'instant. -- Très bien, vous savez où me trouver. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011F54B_1
vDialogueGomorrahVMS21TroikeTopic035 J'ai trouvé les pièces d'armes dont vous aviez besoin. -- Eh ben, merde. Merci. Ça n'a pas dû être facile de les reprendre aux Tox, merci. vDialogueG_vDialogueGomorr_0011F54F_1
vDialogueSharecropper1ERomanowskiTopic000 Au revoir. -- Bon vent. vDialogueS_vDialogueSharec_001400E7_1
vDialogueSharecropper1ERomanowskiTopic001 Pourquoi ces champs sont-ils gardés ? -- Une bonne partie de ces récoltes alimentent les camps de la RNC dans la région : McCarran, Golf et Forlorn Hope, entre autres. vDialogueS_vDialogueSharec_001400E0_1
Pourquoi ces champs sont-ils gardés ? -- Pas question de laisser des péquenauds venir se servir, alors mon groupe et moi, on veille au grain. C'est le cas de le dire. vDialogueS_vDialogueSharec_001400E0_2
vDialogueSharecropper1ERomanowskiTopic002 Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur ces champs ? -- C'est impressionnant, hein ? On ne voit ça que sur le territoire de la RNC, c'est clair. vDialogueS_vDialogueSharec_001400E2_1
Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur ces champs ? -- On pompe l'eau - saine - directement dans le lac Mead. Si vous suivez les conduites, elles vous mèneront directement au lac. vDialogueS_vDialogueSharec_001400E2_2
vDialogueSharecropper1ERomanowskiTopic003 Trent Bascom dit qu'il ne reçoit pas tout son quota d'eau. -- Le Bureau des sciences et de l'industrie a précisément calculé la quantité d'eau nécessaire pour ces cultures. Tout est géré par ordinateur. vDialogueS_vDialogueSharec_001400E8_1
Trent Bascom dit qu'il ne reçoit pas tout son quota d'eau. -- Et la plupart de ces champs m'ont l'air d'aller bien. Si les fermiers ne sont pas à la hauteur, ils auraient dû rester chez eux. vDialogueS_vDialogueSharec_001400E8_2
Trent Bascom dit qu'il ne reçoit pas tout son quota d'eau. -- S'il y a vraiment un problème, ils n'ont qu'à s'adresser au lieutenant Boyd, à McCarran. Les cultures, ce n'est pas mon rayon. vDialogueS_vDialogueSharec_001400E8_3
vDialogueSharecropper1ERomanowskiTopic004 Je cherche le caporal White. Trent m'a dit que vous l'aviez vu. -- Le caporal cherche à résoudre le mystère de la Grande pénurie d'eau. Il a essayé de me faire croire qu'il avait des preuves. Je ne l'ai pas cru. vDialogueS_vDialogueSharec_00140517_1
Je cherche le caporal White. Trent m'a dit que vous l'aviez vu. -- Il est allé à Westside parler à Tom Anderson. Anderson fait partie des Disciples de l'Apocalypse. Il aide les gens de Westside à cultiver, je crois. vDialogueS_vDialogueSharec_00140517_2
vDialogueSharecropper1ERomanowskiTopic005 Vous n'avez pas eu d'autres nouvelles de White ? -- Je ne l'ai pas vu depuis un moment. S'il est porté déserteur, il ne l'aura pas volé. vDialogueS_vDialogueSharec_0014051C_1
vDialogueSharecropper1ERomanowskiTopic006 Vous avez quelque chose contre White ? -- C'est un ambitieux qui cherche par tous les moyens à devenir Ranger. Il croit qu'il est trop bien pour être soldat comme nous autres. vDialogueS_vDialogueSharec_0014051D_1
vDialogueSharecropper1ERomanowskiTopic007 Parlons d'autre chose. -- Oui, d'accord. vDialogueS_vDialogueSharec_00140518_1
vDialogueSharecropper1ERomanowskiTopic008 Des cultures à Westside... La pénurie apparente d'eau ici n'est pas une coïncidence, alors. -- Je... je ne vois pas le rapport. Écoutez, je suis soldat, pas savant, moi. Je fais mon boulot, point barre. vDialogueS_vDialogueSharec_0014299E_1
vDialogueSharecropper1ERomanowskiTopic009 Les champs devraient recevoir de nouveau tout leur approvisionnement en eau. -- C'est... super ? Alors, il y avait bien un problème, finalement. Oh... Ben, je suis pas un scientifique, alors c'est pas ma faute si j'ai rien vu. vDialogueS_vDialogueSharec_001429A1_1
vDialogueSharecropper1ERomanowskiTopic010 Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur les Disciples de l'Apocalypse ? -- Ils sont basés du côté du vieux fort de Freeside. Ils étaient censés aider la RNC, mais suivent leur propre voie, maintenant. vDialogueS_vDialogueSharec_001429E7_1
Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur les Disciples de l'Apocalypse ? -- Ils savent des choses en médecine et en technologie et aident généralement tous ceux qui le leur demandent. C'est à peu près tout ce que je sais. vDialogueS_vDialogueSharec_001429E7_2
vDialogueSharecropper1ERomanowskiTopic011 Qu'est-ce que vous savez sur les Disciples de l'Apocalypse ? -- Ils sont basés du côté du vieux fort de Freeside. Ils étaient censés aider la RNC, mais suivent leur propre voie, maintenant. vDialogueS_vDialogueSharec_001429E6_1
Qu'est-ce que vous savez sur les Disciples de l'Apocalypse ? -- Ils savent des choses en médecine et en technologie et aident généralement tous ceux qui le leur demandent. C'est à peu près tout ce que je sais. vDialogueS_vDialogueSharec_001429E6_2
vDialogueVegasEast21EFrankWeathersTopic000 Wouah, vous faisiez un sacré protecteur. -- Allez-y, foutez-vous de moi. Comparé à ma honte, c'est franchement rien. vDialogueV_vDialogueVegasE_000FB8F1_1
vDialogueVegasEast21EFrankWeathersTopic001 C'est vraiment affreux. Je peux vous aider ? -- Vous feriez ça pour un inconnu ? Merci. L'armée dit qu'elle n'a pas assez d'hommes pour ça. Comme si cette ville était plus importante... vDialogueV_vDialogueVegasE_000FB8FC_2
C'est vraiment affreux. Je peux vous aider ? -- D'après ce que m'ont dit les Rangers de la RNC, ils ont probablement été emmenés à Cottonwood Cove. Vous pourriez commencer là-bas. vDialogueV_vDialogueVegasE_000FB8FC_1
vDialogueVegasEast21EFrankWeathersTopic002 Attendez un peu : pourquoi ne vous ont-ils pas emmené, vous ? -- Je... Bon Dieu, je me suis enfui ! J'ai abandonné ma famille à ces bouchers. Chaque jour que Dieu fait, je m'en veux d'avoir fait ça. vDialogueV_vDialogueVegasE_000FB90A_1
vDialogueVegasEast21EFrankWeathersTopic004 <Option honnête> Oui. Ils sont tous morts. Oh, mon Dieu, non ! Je n'ai pas été le meilleur des pères, mais je n'ai pas mérité ça ! vDialogueV_vDialogueVegasE_0013AC91_1
<Option honnête> Oui. Ils sont tous en vie. C'est vrai ? Oh, mon Dieu, merci ! Merci beaucoup ! vDialogueV_vDialogueVegasE_000FB8F6_1
<Option honnête> Oui. Ils sont tous en vie. Mais, une minute. Ils sont où ? vDialogueV_vDialogueVegasE_000FB8F6_2
<Option honnête> Vos enfants sont en vie. Oh, merci ! Merci ! vDialogueV_vDialogueVegasE_0013AC92_1
<Option honnête> Vos enfants sont en vie. Mais, attendez... Et ma femme ? vDialogueV_vDialogueVegasE_0013AC92_2
<Option honnête> Vos enfants sont morts, mais votre femme a survécu. Oh. Oh, je vois. Eh bien... Merci de l'avoir sauvée, au moins. vDialogueV_vDialogueVegasE_0013AC94_1
<Option honnête> Vos enfants sont morts, mais votre femme a survécu. Mais, une minute. Où est-ce qu'elle est ? vDialogueV_vDialogueVegasE_0013AC94_2
<Option honnête> Votre femme et vos enfants s'en sont sortis vivants. Oh. Oh, je vois. Eh bien... Merci d'avoir sauvé les autres, au moins. vDialogueV_vDialogueVegasE_0013AC93_1
<Option honnête> Votre femme et vos enfants s'en sont sortis vivants. Mais, une minute. Ils sont où ? vDialogueV_vDialogueVegasE_0013AC93_2 -- vDialogueV_vDialogueVegasE_000FB8F6_2
<Option honnête> Votre femme et un de vos enfants sont morts. Oh. Oh, je vois. Eh bien... Merci d'avoir sauvé l'un d'eux, au moins. vDialogueV_vDialogueVegasE_00153CEE_1
<Option honnête> Votre femme et un de vos enfants sont morts. Mais, une minute. Où est mon enfant ? vDialogueV_vDialogueVegasE_00153CEE_2
vDialogueVegasEast21EFrankWeathersTopic006 Je suis désolé(e). Elle y est restée. -- Oh. Oh, je vois. Eh bien... Merci d'avoir sauvé mes enfants, au moins. vDialogueV_vDialogueVegasE_000FB8FD_1
Je suis désolé(e). Elle y est restée. -- Où sont-ils passés ? vDialogueV_vDialogueVegasE_000FB8FD_2
vDialogueVegasEast21EFrankWeathersTopic009 Pas encore. -- Dépêchez-vous, je vous en prie ! vDialogueV_vDialogueVegasE_000FB8EE_1
vDialogueVegasEast21EFrankWeathersTopic012 J'ai affaire à qui ? -- Je m'appelle Frank Weathers. Je suis fermier, j'ai quelques centaines d'hectares près de Junktown. Enfin, *j'étais* fermier. Je n'ai plus grand-chose. vDialogueV_vDialogueVegasE_0013A621_1
vDialogueVegasEast21EFrankWeathersTopic013 Qu'est-ce que vous savez sur la Légion ? -- Ce sont des cannibales, des négriers et pire, encore. vDialogueV_vDialogueVegasE_0013A630_3
Qu'est-ce que vous savez sur la Légion ? -- J'ai entendu dire qu'ils allaient envahir toute la vallée du Colorado et que même l'armée n'arriverait pas à les arrêter. vDialogueV_vDialogueVegasE_0013A630_1
Qu'est-ce que vous savez sur la Légion ? -- Un des officiers du coin ou du camp McCarran pourrait vous en dire plus. vDialogueV_vDialogueVegasE_0013A630_2
vDialogueVegasEast21EFrankWeathersTopic014 Pourquoi avoir fait tout ce chemin pour venir à New Vegas ? -- Comme tout le monde... J'ai cru gagner de l'argent en jouant, faire fortune et ne plus avoir à labourer ces saloperies de champs. vDialogueV_vDialogueVegasE_0013A636_2
Pourquoi avoir fait tout ce chemin pour venir à New Vegas ? -- Je voulais assurer l'avenir de ma famille, mais maintenant, je n'ai même plus de famille. Dieu me pardonne... vDialogueV_vDialogueVegasE_0013A636_1
vDialogueVegasEast21EFrankWeathersTopic015 À propos de votre famille... -- Oui ? Vous l'avez retrouvée ? vDialogueV_vDialogueVegasE_0013A61E_1
vDialogueVegasEast21EFrankWeathersTopic016 Qu'est-ce qui est arrivé à votre famille ? -- On traversait le Mojave pas loin de Searchlight quand une bande de négriers de la Légion a surgi de nulle part. Ils ont emmené toute ma famille. vDialogueV_vDialogueVegasE_0013A629_1
Qu'est-ce qui est arrivé à votre famille ? Rappelez-moi ce qui est arrivé à votre famille. La Légion de Caesar nous a attaqués près de Searchlight. D'après les Rangers, ma famille a dû être emmenée à Cottonwood Cove. vDialogueV_vDialogueVegasE_0013A62A_1
vDialogueVegasEast21EFrankWeathersTopic018 <Discours - Affrontement> Votre famille ne veut pas de vous. Faudrait vous reprendre, Frank. [RÉUSSITE] Vous avez raison. J'ai été un véritable enfoiré ces dernières années. vDialogueV_vDialogueVegasE_0013AC8A_1
<Discours - Affrontement> Votre famille ne veut pas de vous. Faudrait vous reprendre, Frank. Ce ne sera pas facile, mais je vais essayer d'arrêter de boire. Peut-être que ma famille voudra bien me reprendre, après. vDialogueV_vDialogueVegasE_0013AC8A_2
<Discours - Affrontement> Votre famille ne veut pas de vous. Faudrait vous reprendre, Frank. Merci de faire votre possible. Je ne vais pas laisser tout partir en quenouille. vDialogueV_vDialogueVegasE_0013AC8A_3
<Discours - Affrontement> Ils vous détestent. Il va falloir l'admettre. [ÉCHEC] C'est ma chair et mon sang, Monsieur. On n'a pas le droit de laisser tomber sa famille ! vDialogueV_vDialogueVegasE_0013AC8B_1
<Discours - Affrontement> Ils vous détestent. Il va falloir l'admettre. [ÉCHEC] C'est ma chair et mon sang, Madame. On n'a pas le droit de laisser tomber sa famille ! vDialogueV_vDialogueVegasE_0013AC8C_1
vDialogueVegasEast21EFrankWeathersTopic019 <Être méchant> Pourquoi le dirais-je à un tyran dans votre genre ? Quoi ? Pourquoi refusez-vous de me le dire ? vDialogueV_vDialogueVegasE_0013AC89_1
<Être méchant> Pourquoi le dirais-je à un tyran dans votre genre ? C'est à cause de ma femme ? Qu'est-ce qu'elle a pu vous raconter comme mensonges sur moi ? vDialogueV_vDialogueVegasE_0013AC89_2
vDialogueVegasEast21EFrankWeathersTopic021 <Troc> Sortez quelques capsules et je vous dirai exactement où vous devez aller. [RÉUSSITE] Tenez, il ne me reste plus grand-chose. Je vous en prie, dites-moi où est ma famille. vDialogueV_vDialogueVegasE_0013AC84_1
vDialogueVegasEast21EFrankWeathersTopic022 Eh, merci, Frank. Allez vous faire foutre. -- Bon sang, je les retrouverai ! Vous pouvez me croire ! vDialogueV_vDialogueVegasE_0013AC90_1
vDialogueVegasEast21EFrankWeathersTopic024 <Discours - Colère> Vous n'êtes qu'un enfoiré sans couilles. Vous ne méritez pas d'avoir une famille. [RÉUSSITE] Vous avez raison. J'ai été un véritable enfoiré ces dernières années. vDialogueV_vDialogueVegasE_0013AC95_1
<Discours - Colère> Vous n'êtes qu'un enfoiré sans couilles. Vous ne méritez pas d'avoir une famille. Qu'est-ce que je vais faire ? Je n'ai plus d'argent et je n'ai même plus de famille. vDialogueV_vDialogueVegasE_0013AC95_2
<Discours - Colère> Votre famille ne veut pas de vous. En tous cas, pas tel que vous étiez jusqu'ici. [ÉCHEC] Oh, parce que vous êtes la perfection incarnée, peut-être ? Au bout du compte, vous ne valez pas mieux que moi. vDialogueV_vDialogueVegasE_0013AC96_1
vDialogueVegasEast21EFrankWeathersTopic025 Ils ont parlé d'aller au vieux fort mormon, à Freeside. -- Merde, ces petits saints m'ont déjà viré une fois. Ce n'est pas la peine d'espérer y remettre les pieds. vDialogueV_vDialogueVegasE_0013AC83_1
Ils ont parlé d'aller au vieux fort mormon, à Freeside. -- Même si je réussissais à y entrer, la désintoxication, c'est bon pour les cons. Eh bien, merci d'avoir fait ce que vous avez pu. vDialogueV_vDialogueVegasE_0013AC83_2
Ils ont parlé d'aller au vieux fort mormon, à Freeside. -- Je crois que je vais prendre un nouveau départ et garder un oeil au cas où ma famille quitterait le vieux fort. vDialogueV_vDialogueVegasE_0013AC83_3
vDialogueVegasEast21EFrankWeathersTopic027 <Discours - Suicide> Réfléchissez-y, Frank. Quelle raison de vivre avez-vous ? [RÉUSSITE] Vous avez raison. Il ne me reste rien... vDialogueV_vDialogueVegasE_0013AC8E_1
<Discours - Suicide> Réfléchissez-y, Frank. Quelle raison de vivre avez-vous ? Je ne verrai jamais mes enfants grandir, mais ce sera probablement mieux pour eux. vDialogueV_vDialogueVegasE_0013AC8E_2
<Discours - Suicide> Vous êtes une merde, Frank. Une vraie loque. [ÉCHEC] Vous croyez que vous valez mieux que moi ? Vous êtes comme ces petits saints de Disciples de l'Apocalypse. vDialogueV_vDialogueVegasE_0013AC8F_1
vFreeformSloanPrimmTyroneTopic000 Au revoir. -- Plus tard. vFreeformS_vFreeformSloanP_00140D80_1
vFreeformSloanPrimmTyroneTopic001 Qu'est-ce qu'on fait dans le coin ? -- Je viens simplement livrer des trucs aux troupes de Primm. Je suis stationné en Californie, mais je franchis la frontière plusieurs fois par mois. vFreeformS_vFreeformSloanP_00140D73_1
vFreeformSloanPrimmTyroneTopic002 Une connaissance de Sloan m'a dit de venir vous voir pour des produits chimiques. -- Vous voulez me faire planter ? Parlez moins fort, le lieutenant Hayes a déjà l'oeil sur moi. vFreeformS_vFreeformSloanP_00140D8D_1
Une connaissance de Sloan m'a dit de venir vous voir pour des produits chimiques. -- Eh, j'ai déjà dit à Chomps que la RNC commençait à s'intéresser à ces marchandises "égarées". Le risque augmente, le prix aussi. 300 capsules de plus. vFreeformS_vFreeformSloanP_00140D8D_2
Une connaissance de Sloan m'a dit de venir vous voir pour des produits chimiques. -- Bon sang, parlez moins fort. Je sais que le lieutenant Hayes s'est fait tuer récemment, mais quelqu'un d'autre me surveille peut-être. vFreeformS_vFreeformSloanP_00142AB8_1
Une connaissance de Sloan m'a dit de venir vous voir pour des produits chimiques. -- Eh, j'ai déjà dit à Chomps que la RNC commençait à s'intéresser à ces marchandises "égarées". Le risque augmente, le prix aussi. 300 capsules de plus. vFreeformS_vFreeformSloanP_00142AB8_2 -- vFreeformS_vFreeformSloanP_00140D8D_2
vFreeformSloanPrimmTyroneTopic003 Vous avez déjà reçu le paiement. -- Ouais, mais l'avance... c'était qu'une avance. Les prix ont grimpé, c'est comme ça. vFreeformS_vFreeformSloanP_00140D81_1
vFreeformSloanPrimmTyroneTopic004 < Discours - 40 > Un mot de moi et quelqu'un d'autre fournira le Nevada, plus vous. [RÉUSSITE] J'ai bien réfléchi et je crois que j'aurais tout intérêt à oublier mon bénéfice pour cette transaction. vFreeformS_vFreeformSloanP_00140D89_1
< Discours - 40 > Allez, lâchez-moi. Rien que pour cette fois. [ÉCHEC] J'aimerais bien vous aider, vous et Chomps, mais j'ai des frais. Faut pas l'oublier, ça. vFreeformS_vFreeformSloanP_00140D8A_1
vFreeformSloanPrimmTyroneTopic005 < Troc - 35 > 300 capsules pour une réputation de briseur de marché ? Je trouve que c'est une mauvaise affaire. [RÉUSSITE] D'accord, je vais oublier mon bénef pour rendre service à Chomps. Mais seulement pour cette fois. vFreeformS_vFreeformSloanP_00140D8F_1
< Troc - 35 > Ce n'est pas équitable et vous le savez. [ÉCHEC] Eh, les affaires, c'est les affaires. vFreeformS_vFreeformSloanP_00140D90_1
vFreeformSloanPrimmTyroneTopic006 Voilà 300 capsules. Envoyez la marchandise. -- C'est un plaisir de faire affaire avec vous. Naturellement, cette transaction n'a jamais eu lieu, pas vrai ? vFreeformS_vFreeformSloanP_00140D9B_1
vFreeformSloanPrimmTyroneTopic007 Laissez tomber. Parlons d'autre chose. -- C'est ça... Vous savez où me trouver. vFreeformS_vFreeformSloanP_00140D87_1
vFreeformSloanPrimmTyroneTopic008 Au sujet de ces produits... -- Je les ai toujours. Vous acceptez de payer ? vFreeformS_vFreeformSloanP_00140D79_1
vFreeformSloanPrimmTyroneTopic009 Ça vous plaît de faire partie des forces de la RNC ? -- C'est mieux que de jouer au fermier ou à l'éleveur. Tant qu'on ne m'envoie pas sur le front, tout baigne. vFreeformS_vFreeformSloanP_00140D71_1
vFreeformSloanPrimmTyroneTopic010 Si on faisait un autre arrangement, vous et moi ? Vous n'auriez pas à le regretter, croyez-moi. -- Eh ben, ça faisait longtemps. D'accord, allons-y. vFreeformS_vFreeformSloanP_0014257C_1
vFreeformSloanPrimmTyroneTopic011 Pardon, mais avec tous ces muscles, j'entends mal, parfois ? Vous parliez de risques ? -- Euh, laissez tomber. Prenez la marchandise. C'est cadeau. vFreeformS_vFreeformSloanP_00142A0F_1
vGOMEntranceGreeting vGOMEntranceGreeting -- Eh, il n'y a que les membres de l'Omerta qui peuvent rentrer armés au Gomorrah ! Va falloir me laisser ces armes. vDialogueG_vGOMEntranceGre_0012793D_1
vGOMEntranceGreeting -- Content de vous revoir au Gomorrah. Vous pouvez passer, mais il va quand même falloir me laisser vos armes. vDialogueG_vGOMEntranceGre_00129D97_1
vHDOliverConversationContinue <Debug: Don't Delete>Oliver Forced Dialogue in Dam. -- Bon, écoutez bien. Si on ne reçoit pas d'autres appuis, je vais avoir besoin de votre aide pour régler la situation. VFreeformH_vHDOliverConver_001479C7_1
<Debug: Don't Delete>Oliver Forced Dialogue in Dam. -- Vous allez devoir rejoindre le camp qu'ils ont sur la rive gauche et éliminer le légat. Ça devrait annuler leur attaque. VFreeformH_vHDOliverConver_001479C7_2
vNiptonVulpesvMOSgtKilbornTopic000 C'est quoi, cet endroit ? -- L'Avant-poste de Mojave. On surveille le grand rien, c'est une espèce de grand enclos pour les caravanes. vNiptonVul_vNiptonVulpesvM_00163A98_1
C'est quoi, cet endroit ? -- Ça fait un moment qu'on les empêche de passer en attendant que la route du nord soit sûre... ou qu'on leur donne leurs papiers. vNiptonVul_vNiptonVulpesvM_00163A98_2
C'est quoi, cet endroit ? -- Vous avez l'air de venir de loin. Si vous voulez souffler, allez à la caserne, il y a un bar. Ce n'est pas grand-chose, mais c'est mieux que rien. vNiptonVul_vNiptonVulpesvM_00163A98_3
vNiptonVulpesvMOSgtKilbornTopic001 Elle représentent quoi, ces statues ? -- Ces deux-là ? Ils symbolisent l'unification... Pour l'ombre, c'est pas mal. Mais c'est pas ça qui nous aidera quand la Légion déboulera. vNiptonVul_vNiptonVulpesvM_00163A94_1
vNiptonVulpesvMOSgtKilbornTopic002 Il y a du travail par ici ? -- Pas à ma connaissance, mais si vous venez du nord, ça veut dire que vous pouvez vous déplacer plus librement que les gens d'ici. vNiptonVul_vNiptonVulpesvM_00163A93_1
Il y a du travail par ici ? -- Allez voir à la caserne, quelqu'un aura peut-être du boulot pour vous. Gaffe si vous montez sur le toit, un sniper surveille la route. vNiptonVul_vNiptonVulpesvM_00163A93_2
Il y a du travail par ici ? -- Si vous avez des trucs à réparer, allez au P. C. Le major Knight pourra vous aider... Si vous avez un stylo et une bonne provision d'encre. vNiptonVul_vNiptonVulpesvM_00163A93_3
vNiptonVulpesvMOSgtKilbornTopic003 Je vais y aller, là. -- Faites attention à vous. vNiptonVul_vNiptonVulpesvM_00163A92_1
vNiptonVulpesvMojaveNCRTrooperTopic003 La Légion a attaqué Nipton, mis le feu et tué tout le monde. -- Quoi ? C'est pas possible... On est loin du Colorado. Ils... ils n'attendent même pas que le barrage soit tombé. Ils ont déjà franchi la frontière. vNiptonVul_vNiptonVulpesvM_00138E1A_1
La Légion a attaqué Nipton, mis le feu et tué tout le monde. -- On ne pourra jamais les arrêter. On est foutus. Merci de nous avoir prévenus. C'est une mauvaise nouvelle, mais il faut que je l'annonce aux hommes. vNiptonVul_vNiptonVulpesvM_00138E1A_3
vNiptonVulpesvMojaveNCRTrooperTopic004 <Attaquer> Ave Caesar ! -- La Légion ! vNiptonVul_vNiptonVulpesvM_00138E1E_1
vTroikeGunsThermite Qu'est-ce qu'on peut faire pour ces armes ? -- Histoire de m'occuper, j'ai fabriqué de la thermite. Ça chauffe autant que le cul de Satan et ça peut faire fondre à peu près n'importe quoi. vDialogueG_vTroikeGunsTher_0011A980_1
Qu'est-ce qu'on peut faire pour ces armes ? -- Je la garde planquée, comme ça si la Famille me trahit, j'aurai de quoi faire quelques dégâts avant de finir dans un trou ou derrière des barreaux. vDialogueG_vTroikeGunsTher_0011A980_2
Qu'est-ce qu'on peut faire pour ces armes ? J'ai d'autres questions au sujet de la thermite. OK, je connais ça sur le bout des doigts. Qu'est-ce que vous voulez savoir ? vDialogueG_vTroikeGunsTher_0011A981_1

Combat[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
AcceptYield AcceptYield -- Mieux vaudrait ne pas réessayer ça. GenericAdu_AcceptYield_001750D8_1
Assault Assault -- Qu'est-ce que... GenericAdultCombat_Assault_001750FC_1
Assault -- C'était pour quoi, ça ? GenericAdultCombat_Assault_001750FD_1
Assault -- Saleté de lâche ! GenericAdultCombat_Assault_001750FE_1
Attack Attack -- T'en as eu assez ? GenericAdultCombat_Attack_001751E8_1
Attack -- Allez ! GenericAdultCombat_Attack_001751E9_1
Attack -- Ça te plaît ? GenericAdultCombat_Attack_001751EA_1
AvoidThreat AvoidThreat -- Bordel ! GenericAdu_AvoidThreat_0017520F_1
AvoidThreat -- Attention ! GenericAdu_AvoidThreat_00175210_1
Death Death -- {Death sound} VFreeformHooverDam_Death_0015894E_1
Death -- Aaaah ! Generic_Death_00175180_1
Death -- Urgh ! Generic_Death_00175181_1
Death -- Gaaah ! Generic_Death_00175182_1
DeathResponse DeathResponse -- Ils l'ont tué ! GenericAdu_DeathResponse_001751AB_1
DeathResponse -- Ils l'ont tuée ! GenericAdu_DeathResponse_001751AC_1
DeathResponse -- Attention ! GenericAdu_DeathResponse_001751AD_1
DeathResponse -- On va les avoir. GenericAdu_DeathResponse_001751AE_1
DeathResponse -- Contournez-les ! GenericAdu_DeathResponse_001751AF_1
FireExplosive FireExplosive -- À terre ! GenericAdu_FireExplosive_0017528E_1
FireExplosive -- En approche ! GenericAdu_FireExplosive_0017528F_1
Flee Fuir -- Je me tire ! GenericAdultCombat_Flee_00175259_1
Fuir -- C'est sans espoir ! GenericAdultCombat_Flee_0017525A_1
Fuir -- À l'aide ! GenericAdultCombat_Flee_0017525B_1
GuardTrespass GuardTrespass -- Si tu tiens à la vie, barre-toi vite fait. GenericAdu_GuardTrespass_0017513E_1
GuardTrespass -- Allez, on circule... GenericAdu_GuardTrespass_0017513F_1
GuardTrespass -- Ce serait une bonne idée de dégager. GenericAdu_GuardTrespass_00175140_1
Hit Frapper -- Bon sang ! GenericAdultCombat_Hit_0017523D_1
Frapper -- Ahhh ! GenericAdultCombat_Hit_0017523E_1
Frapper -- Mmpf ! Generic_Hit_00175238_1
Frapper -- Eurgh ! Generic_Hit_00175239_1
Frapper -- Oumf ! Generic_Hit_0017523A_1
Frapper -- Ahh ! Generic_Hit_0017523B_1
Frapper -- Argh ! Generic_Hit_0017523C_1
Murder Meurtre -- Non ! GenericAdultCombat_Murder_00175229_1
Meurtre -- Assassin ! GenericAdultCombat_Murder_0017522A_1
Meurtre -- Qu'est-ce que tu as fait ? GenericAdultCombat_Murder_0017522B_1
MurderNoCrime MurderNoCrime -- Beuh. GenericAdu_MurderNoCrime_00175129_1
MurderNoCrime -- Mmpf. GenericAdu_MurderNoCrime_0017512A_1
PowerAttack PowerAttack -- Grrrraah ! Generic_PowerAttack_001750E0_1
PowerAttack -- Yaargh ! Generic_PowerAttack_001750E1_1
PowerAttack -- Rrrraaahhh ! Generic_PowerAttack_001750E2_1
PowerAttack -- Huurrraghh ! Generic_PowerAttack_001750E3_1
Steal Steal -- Ça ne t'appartient pas ! GenericAdultCombat_Steal_00175200_1
Steal -- Tu ne peux pas prendre ça ! GenericAdultCombat_Steal_00175201_1
Steal -- Au voleur ! GenericAdultCombat_Steal_00175202_1

Miscellaneous[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
ObserveCombat ObserveCombat -- Woh ! GenericAdult_ObserveCombat_001750BC_1
ObserveCombat -- Attention ! GenericAdult_ObserveCombat_001750BD_1

Service[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
BarterExit BarterExit -- Merci. GenericAdult_BarterExit_0017511B_1
BarterExit -- Faites-moi signe si vous avez besoin d'autre chose. GenericAdult_BarterExit_0017511C_1
BarterExit -- Ça fait toujours plaisir de satisfaire la clientèle. GenericAdult_BarterExit_0017511D_1
BarterExit -- C'est un plaisir de faire des affaires avec vous. GenericAdult_BarterExit_0017511E_1

Detection[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
AlertIdle AlertIdle -- Il y a quelqu'un ? GenericAdu_AlertIdle_0017524A_1
AlertIdle -- Je suis peut-être un peu sur les nerfs. GenericAdu_AlertIdle_0017524B_1
AlertIdle -- C'était quoi, ça ? GenericAdu_AlertIdle_0017524C_1
AlertIdle -- Qui est là ? Generic_AlertIdle_00175249_1
AlertToCombat AlertToCombat -- Eh ! GenericAdu_AlertToCombat_001751D9_1
AlertToCombat -- Trouvé ! GenericAdu_AlertToCombat_001751DA_1
AlertToCombat -- Ha ! GenericAdu_AlertToCombat_0005200F_1
AlertToCombat -- Ha ! GenericAdu_AlertToCombat_001751DB_1 -- GenericAdu_AlertToCombat_0005200F_1
AlertToCombat -- Je te tiens, ça y est. Generic_AlertToCombat_001751D8_1
AlertToNormal AlertToNormal -- Peu importe. J'ai mieux à faire. GenericAdu_AlertToNormal_0017527E_1
AlertToNormal -- Mmh... Rien ici, finalement. GenericAdu_AlertToNormal_0017527F_1
AlertToNormal -- Bah, je dois être un peu sur les nerfs. GenericAdu_AlertToNormal_00175280_1
AlertToNormal -- Il faut croire que ce n'était rien. Generic_AlertToNormal_0017527D_1
CombatToLost CombatToLost -- Je vais aller jeter un oeil dans le coin. GenericAdu_CombatToLost_0017515C_1
CombatToLost -- Bon sang. Mais où il est passé ? GenericAdu_CombatToLost_0017515D_1
CombatToLost -- Je parie que je sais où tu as filé. GenericAdu_CombatToLost_0017515E_1
CombatToLost -- Où est-ce que t'as filé ? Generic_CombatToLost_0017515B_1
CombatToNormal CombatToNormal -- Eh ben, c'est terminé. GenericAdu_CombatToNormal_0017518A_1
CombatToNormal -- Ça t'apprendra à me faire chier. GenericAdu_CombatToNormal_0017518B_1
CombatToNormal -- Voilà une affaire réglée. GenericAdu_CombatToNormal_0017518C_1
CombatToNormal -- Pfiou. Heureusement, c'est terminé. Generic_CombatToNormal_00175189_1
LostIdle LostIdle -- J'ai quelque chose pour toi. GenericAdu_LostIdle_0017526E_1
LostIdle -- On ne peut pas se cacher éternellement. GenericAdu_LostIdle_0017526F_1
LostIdle -- Je vais te trouver. GenericAdu_LostIdle_00175270_1
LostIdle -- Je te trouverai, tu sais. Generic_LostIdle_0017526D_1
LostToCombat LostToCombat -- Tu pourras pas te cacher. GenericAdu_LostToCombat_0017521A_1
LostToCombat -- Ha ! GenericAdu_LostToCombat_0017521B_1
LostToCombat -- Se cacher, ça marche pas à chaque fois... GenericAdu_LostToCombat_0017521C_1
LostToCombat -- Te voilà ! Generic_LostToCombat_00175219_1
LostToNormal LostToNormal -- Je ne vois rien. GenericAdu_LostToNormal_0017519C_1
LostToNormal -- Mmh... Bah, tant pis. GenericAdu_LostToNormal_0017519D_1
LostToNormal -- L'a dû filer. GenericAdu_LostToNormal_0017519E_1
LostToNormal -- Je crois qu'elle est partie. Generic_LostToNormal_00175199_1
LostToNormal -- Je crois qu'il est parti. Generic_LostToNormal_0017519A_1
LostToNormal -- Mmh, on dirait qu'ils ont filé. Generic_LostToNormal_0017519B_1
NormalToAlert NormalToAlert -- Je vais aller voir. GenericAdu_NormalToAlert_00175172_1
NormalToAlert -- Entendu quelque chose ? GenericAdu_NormalToAlert_00175173_1
NormalToAlert -- Hein ? GenericAdu_NormalToAlert_00175174_1
NormalToAlert -- C'était quoi, ça ? Generic_NormalToAlert_00175171_1
NormalToCombat StartCombat -- Eh ! GenericAdu_NormalToCombat_001750E7_1
StartCombat -- J'en tiens un ! GenericAdu_NormalToCombat_001750E8_1
StartCombat -- À l'aide ! GenericAdu_NormalToCombat_001750E9_1
StartCombat -- Par ici ! Generic_NormalToCombat_001750E6_1

Conversation[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
GOODBYE À plus tard. -- Au revoir. VMS23_GOODBYE_00123CC0_1
À plus tard. -- Au revoir. vFreeformT_GOODBYE_0015C891_1 -- VMS23_GOODBYE_00123CC0_1
À plus tard. -- Au revoir. vDialogueV_GOODBYE_0014E018_1
À plus tard. -- Ouais, c'est ça. VFreeformCampGolf_GOODBYE_0016191B_1
À plus tard. Il est temps que j'y aille. Plus tard. GenericAdult_GOODBYE_001751C5_1
À plus tard. À plus. Au revoir. GenericAdult_GOODBYE_0004E5E3_1
À plus tard. -- ... Generic_GOODBYE_00177392_1
HELLO Bonjour -- Mais qu'est-ce que vous voulez ? VMS07_HELLO_000FD765_1
Bonjour -- Mais qu'est-ce que vous faites ici ? VMS07_HELLO_000FD766_1
Bonjour -- Encore vous ? VMS07_HELLO_000FD767_1
Bonjour -- Salut, Doc. VMS07_HELLO_000FD768_1
Bonjour -- Salut, Doc. VMS07_HELLO_000FD769_1 -- VMS07_HELLO_000FD768_1
Bonjour -- soir... GenericAdult_HELLO_0017529B_1
Bonjour -- jour... GenericAdult_HELLO_0017529C_1
Bonjour -- Salut. GenericAdult_HELLO_0017529D_1
Bonjour -- Bonjour. Generic_HELLO_0017529A_1
Bonjour -- ... Generic_HELLO_0017AF3D_1
vHDOliverEmergency2 vHDOliverEmergency2 -- Dans la centrale ? Comment est-ce possible ? VFreeformH_vHDOliverEmerge_001479C0_1