THOMAS.MSG

De Les Archives de Vault-Tec
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue ou d'un fichier message. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

{100}{}{Voici Frère Thomas.}
{101}{}{Bien, les enfants. Aujourd'hui, nous allons étudier quelques arts martiaux.}
{102}{}{Au combat rapproché, la technique que vous utilisez dépend de la taille de votre adversaire, de sa portée et de sa rapidité.}
{103}{}{Si tu le peux, teste ton adversaire.}
{104}{}{Pas de précipitation.}
{105}{}{Très bien, mon petit, essaie un peu.}
{106}{}{Ah !}
{107}{}{Euh.}
{108}{}{Très bien, c'est tout pour le moment. Révisons maintenant.}
{109}{}{Vous voyez comment il a perdu son équilibre ?}
{110}{}{Si tu t'étires trop, tu t'exposes à une contre-attaque.}
{111}{}{Lorsque tu attaques, veille à ne pas trop t'étirer.}
{112}{}{Pourquoi ne faut-il pas trop s'étirer ?}
{113}{}{Si tu as l'occasion de tuer, pourquoi n'en profites-tu pas ?}
{114}{}{C'est beaucoup pour y risquer ta vie.}
{115}{}{Si tu t'étires trop, tu t'exposes à une contre-attaque et tu peux perdre l'équilibre.}
{116}{}{Un petit coup te mettrait par terre.}
{117}{}{Bon, essaie encore, on va voir.}
{118}{}{Voyons voir si tu as assimilé le dernier exemple.}
{119}{}{Pas mal, tu as presque réussi.}
{120}{}{Veux-tu vraiment devenir un Scribe Initié ?}
{121}{}{Ce serait dommage de gaspiller de tels talents.}
{122}{}{Nous allons te garder sous le coude. D'accord ?}
{123}{}{Je te fais juste marcher.}
{124}{}{Tu peux envisager de faire carrière en tant que Chevalier.}
{125}{}{Tâche d'y réfléchir.}
{126}{}{Merci Frère Thomas.}
{127}{}{J'espère que vous avez tous remarqué que Frère Anthony ne s'est pas trop étiré.}
{128}{}{Il a également essayé d'utiliser mon poids à mes dépends.}
{129}{}{Les arts martiaux ont leurs avantages et leurs inconvénients.}
{130}{}{Nous allons étudier différents styles pour comprendre leurs avantages et leurs inconvénients.}
{131}{}{Ok. Montre-moi ce dont tu es capable.}
{132}{}{Très bien. Tu t'en es mieux sorti que je ne le pensais.}
{133}{}{Tu peux regagner le rang.}
{134}{}{Eh bien, j'espère, les enfants, que vous avez réussi à voir ce qui s'est passé.}
{135}{}{C'est un combattant naturellement doué.}
{136}{}{Essayons encore.}
{137}{}{Regardez bien...}
{138}{}{et n'oubliez pas de toujours frapper vos cibles.}
{139}{}{Considérez que votre cible se trouve à quelques centimètres au-delà du point d'impact.}
{140}{}{Hum, Frère Thomas ?}
{141}{}{Oui.}
{142}{}{Ne devons-nous pas procéder ainsi pour donner des coups de pied ?}
{143}{}{Bien sûr.}
{144}{}{Très bien. Je crois que nous te laisserons vivre.}
{145}{}{Je plaisantais... essaie de sourire de temps en temps !}
{146}{}{Ce n'est pas une question de vie ou de mort.}
{147}{}{Nous aurons suffisamment de temps pour cela plus tard.}
{200}{}{Pas mal.}
{201}{}{C'était pas mal du tout.}
{202}{}{Bien, tu apprends.}
{203}{}{Ne te déconcentre pas.}
{204}{}{Ne me quitte pas des yeux.}
{205}{}{Ne t'étire pas trop.}
{206}{}{Tu ne dois pas quitter ton adversaire des yeux.}
{207}{}{Travaille tes blocages.}
{208}{}{Maintiens ton centre de gravité le plus bas possible.}
{209}{}{Excellent !}
{210}{}{Parfait !}
{211}{}{Tu m'impressionnes.}

{300}{}{Tu reçois 500 points d'expérience pour avoir assisté à l'entraînement.}


  1. new for Fallout Fixt:


{400}{}{Thomas t'ignores.}