20 254
modifications
Aucun résumé des modifications Balise : Éditeur de wikicode 2017 |
Aucun résumé des modifications Balise : Éditeur de wikicode 2017 |
||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
'''''Cupid’s Shooting Gallery''''', également appelé '''''PipBoy Shooting Gallery''''', est un mini-jeu promotionnel créé par [[Interplay Entertainment]]. Il est sorti pendant la Saint-Valentin 2004 pour la promotion de ''[[Fallout: Brotherhood of Steel]]''. | '''''Cupid’s Shooting Gallery''''', également appelé '''''PipBoy Shooting Gallery''''', est un mini-jeu promotionnel créé par [[Interplay Entertainment]]. Il est sorti pendant la Saint-Valentin 2004 pour la promotion de ''[[Fallout: Brotherhood of Steel]]''. | ||
== Présentation == | == Présentation == | ||
L’objectif est de tirer sur des cibles mobiles, qui | L’objectif est de tirer sur des cibles mobiles, qui sont à l'effigie de [[Cain]], [[Cyrus (Fallout: Brotherhood of Steel)|Cyrus]] et [[Nadia]]. Le joueur doit sélectionner l'un d'entre eux et sera noté en fonction de sa précision au tire. Un partie dure 80 secondes. S’il atteint un score supérieur à 80%, il reçoit un message spécial l'associant au personnage. le joueur peut enfin envoyer à quelqu'un d'autre par e-mail une carte de Saint-Valentin avec son score et un message personnalisé. | ||
== Rangs == | |||
Chaque cible touchée augmentera le compteur de précision de 2%, donnant un rang atteint à la fin du temps : | |||
* Entre 0 et 9% - {{Infobulle|''Just Woke Up''|Traduisible en : Tout juste réveillé}} | |||
* Entre 10 et 19% - {{Infobulle|''Clueless''|Traduisible en : Paumé}} | |||
* Entre 20 et 29% - {{Infobulle|''Butter Fingers''|Traduisible en : Gauche}} | |||
* Entre 30 et 39% - ''Little Nancy'' | |||
* Entre 40 et 49% - {{Infobulle|''Under-achiever''|Traduisible en : Sous-performant}} | |||
* Entre 50 et 59% - {{Infobulle|''Plain Jane''|Traduisible en : Ordinaire}} | |||
* Entre 60 et 69% - {{Infobulle|''Strait Shooter''|Traduisible en : Étroit/Bon tireur}} | |||
* Entre 70 et 79% - {{Infobulle|''Loose Goose''|Traduisible en : Chaud lapin}} | |||
* Entre 80 et 89% - ''Real McCoy''<ref group="Note">« ''The real McCoy'' » est une expression idiomatique (particulière à une langue) et une métaphore utilisée dans une grande partie du monde anglophone pour signifier « la vraie chose » ou « l'objet authentique », par exemple « il est le vrai McCoy ».<br />[https://en.wikipedia.org/wiki/The_real_McCoy ''The real McCoy'' - Wikipedia {{en|article}}]</ref> | |||
* Entre 90 et 99% - {{Infobulle|''Fast Eddie''|Traduisible en : }} | |||
* Entre 100% - {{Infobulle|''Bullseye''|Traduisible en : Dans le mille}} | |||
== Notes == | |||
{{Références|groupe=Note}} | |||
== Références == | == Références == | ||
Ligne 22 : | Ligne 53 : | ||
== Voir aussi == | == Voir aussi == | ||
* * [https://web.archive.org/web/20031022002719/http://www.interplay.com/interact/minigames/vault_dash.html Accéder au jeu flash archivé] {{en|site}} | |||
{{Palette série Fallout}} | {{Palette série Fallout}} |
modifications