Aller au contenu

« Entrées de terminal de la Caserne de Charleston » : différence entre les versions

aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 265 : Ligne 265 :
<nowiki>{Question 1/7}</nowiki> (Score requis : 7/7)
<nowiki>{Question 1/7}</nowiki> (Score requis : 7/7)


Le tunnelk que vous traversez commence à se remplir d'un gaz étrange et vous n'avez pas votre équipement respiratoire sur vous. Que faites-vous ?
Le tunnel que vous traversez commence à se remplir d'un gaz étrange et vous n'avez pas votre équipement respiratoire sur vous. Que faites-vous ?
<nowiki>--------------------------------------</nowiki>
<nowiki>--------------------------------------</nowiki>
[J'allume une allumette pour trouver la source de la fuite.]
[J'allume une allumette pour trouver la source de la fuite.]
Ligne 283 : Ligne 283 :
------
------


<nowiki>{Question 3/7}</nowiki> (Passing Score: 7/7)
<nowiki>{Question 3/7}</nowiki> (Score requis : 7/7)


One of your fellow Fire Breathers has been burned. The area is painful to the touch, but no blisters are forming. You've applied a cool compress. What's the next thing you should do?
L'un de vos camarades parmi les Têtes brûlées s'est gravement brûlé. Quelle est la première chose que vous feriez pour lui venir en aide ?
<nowiki>--------------------------------------</nowiki>
<nowiki>--------------------------------------</nowiki>
[Gently bind the burn with clean bandages]
[Couvrir la brûlure avec des bandages propres, sans trop serrer.]
[Coat the burn in dirt]
[Recouvrir la brûlure de terre.]
[Tie a tourniquet above the wound]
[Poser un garrot au-dessus de la blessure.]


------
------


<nowiki>{Question 4/7}</nowiki> (Passing Score: 7/7)
<nowiki>{Question 4/7}</nowiki> (Score requis : 7/7)


While exploring a collapsed mine, your team leader flashes their safety light quickly three times. What does this mean?
Alors que vous explorez une mine éboulée, votre chef fait clignoter sa lumière de sécurité trois fois. Qu'est-ce que cela signifie ?
<nowiki>------------------------------------------</nowiki>
<nowiki>------------------------------------------</nowiki>
[Halt in place]
[S'arrêter immédiatement.]
[Retreat immediately]
[Faire demi-tour immédiatement.]
[Advance further into the mine]
[Continuer à avancer dans la mine.]


------
------


<nowiki>{Question 5/7}</nowiki> (Passing Score: 7/7)
<nowiki>{Question 5/7}</nowiki> (Score requis : 7/7)


One of your squadmates has caught a case of [[Fallout 76 diseases|Sludge Lung]]. Which of the following sets of ingredients, when cooked together, can be used as a cure?
L'un de vos équipiers a les [[Maladies de Fallout 76|poumons encrassés]]. Parmi les recettes suivantes, laquelle permettrait de lui préparer un remède efficace ?
<nowiki>--------------------------------------</nowiki>
<nowiki>--------------------------------------</nowiki>
[1 pt. [[Dirty water (Fallout 76)|Dirty Water]], 2 [[Firecap|Fire Caps]], 2 [[Snaptail reed|Snaptails]], 1 [[Cram (Fallout 76)|Cram]]]
[50 cl d'[[Eau sale (Fallout 76)|eau sale]], 2 [[Tête-de-feu|têtes-de-feu]], 2 [[Tranche-queue|tranche-queues]], 1 [[Cram (Fallout 76)|cram]]]
[1 Scotch, 1 Cigar, 2 [[Ribeye steak (Fallout 76)|Steaks]]]
[1 dose de scotch, 1 cigare, 2 [[Steak (Fallout 76)|steaks]]]
[1 pt. [[Purified water (Fallout 76)|Purified Water]], 2 [[Ash rose|Ash Rose]], 2 [[Blight (Fallout 76)|Blight]], 2 [[Soot flower|Soot Flower]]]
[50 cl d'[[Eau purifiée (Fallout 76)|eau purifiée]], 2 [[Rose de cendres|roses de cendres]], 2 [[Moisissure (Fallout 76)|moisissures]], 2 [[Fleur de suie|fleurs de suie]]]


------
------


<nowiki>{Question 6/7}</nowiki> (Passing Score: 7/7)
<nowiki>{Question 6/7}</nowiki> (Score requis : 7/7)


You've stumbled upon a band of Scorch-diseased people brandishing clubs. Which of the following is the ONLY acceptable method of engaging them?
Vous vous trouvez nez à nez face à un groupe de personnes victimes de la maladie des calcinés, brandissant des gourdins. Quelle est la SEULE méthode d'engagement acceptable ?
<nowiki>--------------------------------------</nowiki>
<nowiki>--------------------------------------</nowiki>
[Charge in and disable them with police batons]
[Charge et les mettre hors combat à la matraque]
[Fall back and engage from a distance with firearms]
[Battre en retraite et les attaquer à bonne distance à l'aide d'armes à feu]
[Sneak up and silently slit their throats]
[S'approcher discrètement et leur trancher la gorge en silence]


------
------


<nowiki>{Question 7/7}</nowiki> (Passing Score 7/7)
<nowiki>{Question 7/7}</nowiki> (Score requis : 7/7)


You've capture a Scorched-infected man who you recognize as a childhood friend. What do you do?
Vous avez capturé un calciné que vous reconnaissez comme un de vos amis d'enfance. Que faites-vous ?
<nowiki>--------------------------------------</nowiki>
<nowiki>--------------------------------------</nowiki>
[Convince your friend to join the [[Responders]]]
[Vous essayez de le convaincre de rejoindre les [[Samaritains]]]
[Bring him back to the station for questioning]
[Vous le ramenez au camp pour qu'il soit interrogé]
[End his life as mercifully as possible]
[Vous mettez fin à ses jours de la façon la plus douce possible]


Exam complete.
Examen terminé.


Do you wish to submit your answers for processing?
Voulez-vous valider et envoye vos réponses ?
}}
}}
=====Process Answers=====
=====Valider et envoyer les réponses=====
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=


<nowiki>-----------------------------</nowiki>
<nowiki>-----------------------------</nowiki>
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;RESULTS PROCESSED!
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;RÉSULTATS TRAITÉS !
<nowiki>-----------------------------</nowiki>
<nowiki>-----------------------------</nowiki>
}}
}}
======View Results======
======Voir les résultats======
;Passing
;Réussite
{{Transcript|text=
{{Transcription|texte=
<nowiki>------------------------------</nowiki>
<nowiki>------------------------------</nowiki>
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;CONGRATULATIONS!
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;FÉLICITATIONS !


You got 7 of 7 questions correct!
Vous avez répondu correctement à 7 questions sur 7 !
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;You passed!
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Vous avez réussi !


Initializing Physical Exam...
Initialisation de l'examen physique...


Physical Exam site... found!
Site de l'examen physique... trouvé !


Please proceed to designated examination site.
Veuillez vous rendre au site d'examen indiqué.
<nowiki>------------------------------</nowiki>
<nowiki>------------------------------</nowiki>
}}
}}


;Failing
;Échec
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
<nowiki>------------------------------</nowiki>
<nowiki>------------------------------</nowiki>
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;YOU FAILED!
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;VOUS AVEZ ÉCHOUÉ !
You got <number> of 7 questions correct!
Vous avez <number> of 7 questions correct!
<nowiki>------------------------------</nowiki>
<nowiki>------------------------------</nowiki>


You're not yet ready to join the Fire Breathers.
Vous n'êtes pas prêts à rejoindre les Têtes brûlées.


Please review your study materials and try again.
Révisez et recommencez.
}}
}}
======Exit Exam======
======Exit Exam======
=====Abandon Exam=====
=====Abandonner l'examen=====
====Quitter====
====Quitter====
===Knowledge Exam Results===
===Knowledge Exam Results===
Ligne 387 : Ligne 387 :
''Before completing the Fire Breathers' Physical Exam:''
''Before completing the Fire Breathers' Physical Exam:''
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
<nowiki>{{ PHYSICAL EXAM }}</nowiki>
<nowiki>{{ EXAMEN PHYSIQUE }}</nowiki>
<nowiki>---------------------</nowiki>
<nowiki>---------------------</nowiki>


Physical exam assignment detected.
Requête d'examen physique détectée.


Please report to your assigned Physical Exam testing site.
Veuillez vous présenter au site de test qui vous a été assigné pour l'examen physique.
}}
}}


644

modifications