Entrées de terminal de Huntersville

De Les Archives de Vault-Tec

Les entrées de terminal de Huntersville sont une série d'entrées de terminal de Huntersville dans Fallout 76.

Terminal de Gail Meyer[modifier | modifier le wikicode]

Note: Ce terminal de bureau est situé sur le bureau en bois de la maison de Gail Meyer au coin de la rue, celle avec l'étoile rouge.

Bienvenue - Termlink de ROBCO Industries (TM)
**Locations de terminal de Huntersville**

Journal personnel du 04/06/75[modifier | modifier le wikicode]

Les choses s'arrangent à Huntersville. Le gouvernement nous a octroyé une subvention pour le développement rural, et nous avons déjà mis en place un tout nouveau système de recyclage des eaux, ainsi que de nouveaux conduits d'évacuation. L'époque où nous devions compter sur de l'eau de puits croupie est enfin derrière nous.

Thomas McDevitt, aux fermes, a même dit qu'ils étaient en train de relier les nouvelles conduites d'eau à son système d'irrigation. Je ne sais pas vraiment pour quelles raisons nous avons obtenu cette subvention, mais cette petite ville profite enfin du petit coup de pouce dont elle avait besoin pour relever la tête.

Chargement...

Journal personnel du 20/08/75[modifier | modifier le wikicode]

West Tek vient de finir la construction de son laboratoire en dehors de la ville. Je n'aurais jamais pensé voir une grande société implanter une de leurs succursales ici.

Il y a beaucoup de trafic allant et venant jusqu'au site, et les gens y dépensent leur argent. Je me dis même que je devrais y ouvrir une boutique pour y vendre du pain et des pâtisseries fraîches. La situation est au beau fixe dans cette bonne vieille Huntersville !

Chargement...

Journal personnel du 20/12/75[modifier | modifier le wikicode]

Les vacances approchent, et tout le monde se porte à merveille. La construction de ma pâtisserie a commencé, et j'espère pouvoir l'ouvrir d'ici la fin du printemps prochain.

West Tek a injecté de l'argent dans la ville, et a payé des fermiers locaux pour pouvoir mener des tests dans leurs fermes. Je ne sais pas sur quoi travaille West Tek. Chaque fois que j'essaie de parler à un de leurs employés, je me heurte à un mur, quand ils ne m'ignorent pas purement et simplement. Bah, ces citadins.

Chargement...

Journal personnel du 16/02/76[modifier | modifier le wikicode]

Ce mois n'a pas été facile. Plusieurs habitants de la ville sont tombés malades, une espèce de virus, ou de grippe. Thomas McDevitt a dit qu'il allait voir West Tek pour leur demander si un de leurs docteurs pouvait nous aider. Je ne sais pas ce qu'il se passe, mais une chose est sûre, les choses sont devenues beaucoup plus calmes par ici.

Le ballet des véhicules West Tek en ville s'est arrêté. C'est bien ma veine, j'allais ouvrir ma pâtisserie dans un mois. Enfin, puisque l'équipe que j'ai embauchée pour la construire est malade, je suppose que je vais devoir attendre.

Chargement...

Journal personnel du 25/05/76[modifier | modifier le wikicode]

La maladie qui nous frappe depuis février empire. Grâce à un docteur de West Tek, heureusement, nous n'avons pas encore de morts. Thomas McDevitt les a convaincus de nous aider, et ils ont envoyé quelqu'un. Leur docteur dit que ce n'est rien d'inquiétant, juste une souche rare de la grippe.

Mais dites-moi, vous avez déjà perdu vos cheveux, ou votre peau a-t-elle déjà changé de couleur à cause de la grippe ? Les gens commencent à avoir peur. Je vais peut-être devoir persuader Thomas McDevitt de monter dans son camion, et d'aller chercher de l'aide à Charleston, ou ailleurs. En y repensant, je n'ai pas vu Thomas McDevitt depuis la dernière fois qu'il est allé à West Tek.

Chargement...

Journal personnel du 09/08/76[modifier | modifier le wikicode]

Je ne sais plus ce qu'il se passe par ici. Les gens... changent. Ils deviennent, comment dire... verts, et leurs corps se déforment. Je ne vois pas comment la grippe pourrait causer ça. Ça n'a aucun sens.

Le docteur de West Tek dit que le virus de la grippe est très contagieux, et il nous a donné l'ordre de rester chez nous pour notre propre sécurité. Ils ont même placé des gardes avec des masques à gaz à l'extérieur pour s'assurer qu'on ne s'échappe pas. Qu'est-ce que je suis censée faire ? J'ai peur.

Chargement...

Journal personnel du 04/11/76[modifier | modifier le wikicode]

La nuit dernière, j'ai entendu comme un grognement animal étrange venant de chez les Benchley. Ensuite, je jurerais avoir entendu Veronica crier, ainsi qu'un coup de feu. Mais bon sang, qu'est-ce qui leur est arrivé ? J'ai demandé au garde posté devant chez moi, mais il m'a juste dit que le gouvernement avait placé la ville en quarantaine, et que je devais rester à l'intérieur.

Je crois que je devrais charger le vieux fusil de mon mari, juste au cas où. Si j'arrive à le soulever. Je me sens un peu faible ces derniers jours, et j'ai un peu de fièvre. J'espère que je n'ai pas attrapé ce qui traîne.

Chargement...

Journal personnel du 51/99..0[modifier | modifier le wikicode]

Lfait malk de tape.r Mal auxf dofigts mais dois contineeurer. Quest QI marriv? docteur vexut psa venir ala msaison et peux pas sossrtir du lti. au scecours .

Chargement...

Terminal des opérations tactiques[modifier | modifier le wikicode]

**Propriété du gouvernement américain**
Rapports tactiques - Officier de service : Sergent Jake Bianchi, 12e Division montagnarde

Date de l'opération 02/11/76[modifier | modifier le wikicode]

Chargement...

Nous avons été déployés aujourd'hui dans les Appalaches, pour mettre la ville de Huntersville en quarantaine. D'après les opérations tactiques, la résistance devrait être minimale, rien de plus menaçant que des armes de petit calibre. Nous avons pour ordres stricts de suivre à la lettre les procédures de confinement intégral suite à une espèce d'épidémie virale. Apparemment, quiconque s'échapperait de Huntersville pourrait causer une pandémie. On nous a distribué des combinaisons étanches à porter par-dessus nos uniformes. J'espère que ça ne sera qu'une opération de routine, et que les blouses blanches feront le gros du travail.

Date de l'opération 04/11/76[modifier | modifier le wikicode]

Chargement...

Nous sommes arrivés aujourd'hui à Huntersville. On nous a immédiatement placés sous le commandement de "West Tek", une société privée de biotechnologie qui s'est installée dans le coin. Je ne sais pas pourquoi le commandement font confiance à ces guignols, mais les ordres sont les ordres : ils nous désignent une cible, et nous, on tire.

On a passé la journée à installer des barrages sur l'avenue principale traversant la ville. Ce qui est étrange, c'est qu'on a pas vu âme qui vive. D'après le soldat Gabesman, la sécurité de West Tek s'est déjà chargée de confiner tout le monde chez eux. Nous, on doit faire en sorte que ça ne change pas.

Date de l'opération 05/11/76[modifier | modifier le wikicode]

Chargement...

La nuit dernière a été rude. On nous a ordonné de nous introduire dans la maison d'un civil, et d'en extraire une cible masculine. Je ne l'ai pas bien vu, mais Gabesman m'a dit qu'il avait l'air complètement déformé, comme s'il y avait quelque chose qui clochait avec sa peau. Par contre, j'ai bien entendu sa voix. C'était un grognement grave, plus animal qu'humain. Quand on a essayé de l'extraire, une femme a hurlé et s'est ruée sur nous avec un couteau de cuisine. Sanderson a balisé, et l'a abattue d'une seule balle.

On lui a peut-être rendu service.

Date de l'opération 07/11/76[modifier | modifier le wikicode]

Chargement...

On a reçu des rapports indiquant que les habitants de la ville deviendraient fous à cause de ce virus qui les mutile. Ils forcent les barrages, ils attaquent nos hommes, et ils ne sont guère plus humains. Difficile de croire que ces... choses étaient des gens, autrefois.

Je ne sais pas ce que West Tek fabrique dans le coin, mais je commence à croire que ces gens leur servaient de cobayes. Bordel, pourquoi on s'occupe d'éponger leur merde ? C'est mal, et je compte bien découvrir ce qu'il se passe ici.

Date de l'opération 09/11/76[modifier | modifier le wikicode]

Chargement...

NOUVEL OFFICIER RESPONSABLE : Sergent Orlando Garrett, 12e Division montagnarde

Je suis là pour remplacer le sergent Bianchi qui a été relevé de ses fonctions. D'après le rapport de la police militaire, le sergent Bianchi fait face à trois chefs d'accusation : faute lourde, manquement au devoir, et insubordination. Il sera transféré à notre base avancée aux abords de Huntersville, puis au quartier général pour la prononciation officielle de sa peine.

Pendant ce temps, je dois m'assurer que cette opération de confinement de Huntersville se déroule bien, tout en aidant West Tek du mieux que je pourrai.