DcFranki.msg

De Les Archives de Vault-Tec
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue ou d'un fichier message. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

{100}{}{Tu vois le propriétaire du Trou.}
{101}{}{Tu vois Frankie, le propriétaire du Trou.}

{150}{}{Voici le propriétaire de cet endroit.}
{151}{}{Voici Frankie, c'est le propriétaire de ce bistrot.}
{152}{}{[Parler]}
{153}{}{C'est moi, Frankie. Je suis l'proprio. Tu fais la queue comme tout l'monde, Ok ?}
{154}{}{D'ac.}
{155}{}{C'est cela même...}
{156}{}{Je comprends pourquoi cet endroit s'appelle *Le Trou*.}
{157}{}{Hein ?}
{158}{}{Que te faut-il ?}
{159}{}{Du whisky.}
{160}{}{Des femmes.}
{161}{}{Des mecs.}
{162}{}{Des renseignements.}
{163}{}{Rien pour aujourd'hui. Salut.}
{164}{}{J'veux faire pipi.}
{165}{}{Hé, tu ferais mieux de fermer ton trou !}
{166}{}{Quoi ?}
{167}{}{Fais ton boulot et sers-moi un verre.}
{168}{}{Je crois que je vais plutôt m'en aller.}
{169}{}{Le whisky, ça fait $}
{170}{}{ le verre.}
{171}{}{Voilà ton argent.}
{172}{}{Pas question ! C'est trop cher !}
{173}{}{Pourquoi ton whisky coûte-t-il plus cher que chez Elisabeth ?}
{174}{}{Non merci.}
{175}{}{Rien d'autre ?}
{176}{}{Oui.}
{177}{}{Non merci.}
{178}{}{T'as pas assez d'argent ! C'est pas une oeuvre de charité ici !}
{179}{}{Oh, pardon. J'ai peu de ressources.}
{180}{}{Je reviendrai.}
{181}{}{Que veux-tu ?}
{182}{}{Du whisky.}
{183}{}{Rien. Je pars.}
{184}{}{Wah un perro !}
{185}{}{Et reste dehors !}
{186}{}{[Partir]}
{187}{}{Je veux pas de spécimens dans ton genre chez moi. Dégage !}
{188}{}{D'accord, je m'en vais.}
{189}{}{Bah.}
{190}{}{Ces familles de New Reno font payer leur bibine les yeux de la tête. Je ne sais pas comment elle fait !}
{191}{}{Tu devrais chercher à savoir.}
{192}{}{Je pourrais trouver...}
{193}{}{Je sais pas comment elle fait.}
{194}{}{Je vais aller acheter du whisky chez elle.}
{195}{}{Si tu trouves où elle achète sa bibine, je te paierai $100.}
{196}{}{D'accord, je trouverai.}
{197}{}{Non, ça m'intéresse pas.}
{198}{}{Alors, comment elle se débrouille Babeth ? Pourquoi sa bibine est-elle si bon marché ?}
{199}{}{Elle a un alambic.}
{200}{}{Je ne sais pas encore. Je reviendrai.}
{201}{}{Quoi ! Un alambic ! Hé, voilà $100. J'te donnerai $500 si tu le détruis.}
{202}{}{C'est déjà fait.}
{203}{}{D'accord, je le détruirai.}
{204}{}{Pas question. C'est trop. J'ai trouvé les renseignements. A toi de jouer maintenant.}
{205}{}{Non, j'ai une meilleure idée.}
{206}{}{Alors, l'alambic est-il détruit ?}
{207}{}{Oui.}
{208}{}{Non, j'ai eu une meilleure idée.}
{209}{}{Non. Je te ferai savoir quand ça sera fait.}
{210}{}{Alors voilà $500. Merci.}
{211}{}{J'aime faire des affaires avec toi.}
{212}{}{Tu sais Frankie, elle va en fabriquer un autre.}
{213}{}{Merci. Salut.}
{214}{}{Merde ! Bon, mais en attendant, elle n'aura plus de bibine.}
{215}{}{Pourquoi te battre contre elle ? Associe-toi avec elle plutôt.}
{216}{}{Réfléchis. Où peux-tu trouver de l'alcool ailleurs ?}
{217}{}{Que veux-tu dire ?}
{218}{}{Achète-lui de l'alcool. C'est moins cher qu'à New Reno. Tu feras même des bénéfices en plus.}
{219}{}{Je veux pas faire ça.}
{220}{}{Laisse tomber.}
{221}{}{Je veux juste que tu détruises son alambic. Tu le feras ?}
{222}{}{D'accord.}
{223}{}{Non. Au revoir.}
{224}{}{Tu as peut-être raison. Je vais lui parler. Merci.}
{225}{}{Hé, les amis sont là pour ça !}
{226}{}{Salut.}
{227}{}{Des renseignements que je n'ai pas.}
{228}{}{Ah ? Comment se fait-il que les boissons de Babeth soient bien moins chères que les tiennes ?}
{229}{}{Je croyais que les barmen savaient tout.}
{230}{}{Alors, je ne suis pas au bon endroit. Salut.}
{231}{}{Va parler à Sheila. Hé Sheila, quelqu'un pour toi !}
{232}{}{Hé, c'est pas ça que je veux !}
{233}{}{Merci. Salut.}
{234}{}{Va tenter ta chance ailleurs, petite. Ouah, ah !}
{235}{}{Et si on essayait autre chose ?}
{236}{}{Tu n'es qu --}
{237}{}{Je n'ai pas besoin de ça !}
{238}{}{J'ai une chambre là-bas. On peut y aller.}
{239}{}{D'accord.}
{240}{}{Non, je ne voulais pas dire ça !}

{242}{}{Si.}
{243}{}{Tu as moins de 50% de mauvais en toi.}
{244}{}{C'est toi qui détiens la palme pour le moment. Sérieux !}
{245}{}{J'ai horreur qu'on me presse, mais...}
{246}{}{Bon, à bientôt.}
{247}{}{Salut.}

{248}{}{Ouais, c'est ça. Nettoie quand tu as fini cette fois-ci, hein !}
{249}{}{Hé, la compagnie ! Un petit bravo pour Billy ! Il est en pleine action !}
{250}{}{Tu veux une serpillière ?}
{251}{}{A plus tard.}
{252}{}{Sheila ! Surveille le bar !}
{253}{}{Hé Billy ! Sors d'ici !}
{254}{}{Alors, où en étions-nous ?}
{255}{}{Femme, où es-tu ?}
{256}{}{Viens ici !}
{257}{}{Viens, mon chou.}
{258}{}{Suis-moi.}
{259}{}{Aucune femme ne me tient tête. Dégage !}
{260}{}{Très bien.}
{261}{}{J'avais oublié... J'ai un truc urgent à faire. Je regrette, pardon, mon chou.}
{262}{}{Finalement, je veux plus coucher avec ta sale tronche de cake.}
{263}{}{Tu as de la chance, je suis sympa. Mais ne recommence pas ton cinéma avec moi.}
{264}{}{D'accord mon chou, c'est promis.}
{265}{}{Tu vas te prendre un coup de pied au derrière, pauvre tache !}
{266}{}{Personne ne me parle sur ce ton ! Prends ça !}
{267}{}{Je t'ai laissé toutes tes chances. Maintenant, dégage d'ici.}
{268}{}{Pas question que tu viennes dans ma chambre avec cette merde !}

{300}{}{Hé, je n'ai jamais dit que je te paierai pour tuer cette salope. Casse-toi de là !}

{350}{}{Hé ben Bon Dieu ! Ca c'était quelque chose !}
{351}{}{Purée, t'étais pas mal mon chou.}
{352}{}{Merci, c'était amusant. Maintenant, tire-toi.}
{353}{}{Tu étais wahou... Peu importe. Tire-toi.}
{354}{}{Putain ! Je parie qu'avec Billy ç'aurait été mieux qu'avec toi.}

{400}{}{Tu sais, mon chou, tu as peut-être le sang chaud et tout ça. Mais tu baises vraiment mal. Tu peux peut-être te faire le petit Frankie un jour.}
{410}{}{Mon chou, j'ai du boulot tu sais. Je ne reste pas là toute la journée à rien faire. Bon, d'accord, ça change rien de toute façon... C'est mon boulot.}
{420}{}{Ecoute, je voulais simplement que son alambic soit détruit et tu l'as fait. Maintenant casse-toi.}