BUTCH.MSG

De Les Archives de Vault-Tec
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue ou d'un fichier message. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

{100}{}{Voici Butch.}
{101}{}{Parle-moi de toi.}
{102}{}{Quelques ragots intéressants ?}
{103}{}{Qu'est-ce qu'il y a aux alentours, à part le Centre ?}
{104}{}{Qu'est-ce qu'on trouve au Centre ?}
{105}{}{Merci, ça ira.}
{106}{BUTCH01}{Qu'est-ce que tu veux ?}
{107}{}{Te poser quelques questions.}
{108}{}{Rien, merci.}
{109}{BUTCH02}{Le temps, c'est de l'argent. Le bavardage, du gaspillage. T'es ici pour le boulot ou pour autre chose ?}
{110}{}{Oui.}
{111}{}{Quel boulot ?}
{112}{}{T'es là pour l'argent ou pour aut'chose ?}
{113}{BUTCH03}{Bon sang, enfin quelqu'un qu'a des tripes ! Marché conclu. Adresse-toi à mon second, Rutger. Il va te mettre au parfum.}
{114}{}{Minute ! D'abord quelques questions sur ce boulot !}
{115}{}{D'accord, merci.}
{116}{BUTCH04}{Ah, va pas tout gâcher ! Parle. Et vite !}
{117}{}{Combien ça paie ?}
{118}{}{Euh... ça consiste en quoi, ce boulot ?}
{119}{}{Ah, si tu le prends comme ça, je m'en vais parler à Rutger.}
{120}{BUTCH05}{Hmm...Rutger va s'en occuper. Il règle tous les trucs pratiques pour les Marchands du Lointain. Maintenant, remue-toi, j'ai pas que ça à faire !}
{121}{}{Encore une question, d'accord ?}
{122}{}{D'accord, merci.}
# Line 123 is prepended to 124.
{123}{BUTCH06}{Une seule.}
{124}{}{ [Il paraît tendu.]}
{125}{}{Euh... ça consiste en quoi, ce boulot ?}
{126}{}{Y'a une date limite pour ce boulot ?}
{127}{}{Euh, combien ça paie déjà ?}
{128}{}{Es-tu aussi idiot que t'en as l'air ?}
{129}{}{T'as l'air nerveux. Quelque chose qui va pas ?}
{130}{BUTCH07}{Qu'est-ce qui... enfin, t'acceptes un boulot sans savoir ? Bon dieu, tu dois être aux abois. Ça me va !}
{131}{}{Dis-moi juste de quoi il s'agit, d'accord ?}
{132}{}{Ben, toi aussi, t'as l'air plutôt aux abois. On est à égalité.}
{133}{BUTCH08}{Eh bien, on a des caravanes qu'ont disparu récemment. Ce qu'a bien pu leur arriver, personne est fichu de le savoir.}
{134}{}{Alors, qu'est-ce que t'attends de moi ?}
{135}{}{Je parie que tu les as même pas cherchées.}
{136}{BUTCH09}{C'est simple. Trouver et venir me dire qui est le coupable. Ou t'en débarrasser. L'un ou l'autre, je m'en fous. Tant que le boulot est fait !}
{137}{}{Des indices, des soupçons ?}
{138}{}{Je m'en débarrasserai.}
{139}{}{Ça m'a l'air glauque... Je préfère m'en aller.}
{140}{BUTCH10}{Bah. Rien de sensationnel.}
{141}{}{Allez. Il doit bien y avoir un ou deux trucs intéressants.}
{142}{butch11}{Ecoute, je vais pas m'éterniser en bavardages.}
{143}{butch12}{Ben, y'a peut-être... quelque chose... mais je me fie jamais aux racontars.}
{144}{}{Moi, si. De quoi s'agit-il ?}
{145}{}{D'accord, merci.}
{146}{BUTCH13}{Tu... tu tiens vraiment à le savoir ? Ben, on dit que ce serait le Griffemort, mais... mais moi, j'en sais pas plus.}
{147}{}{On dirait que ça t'angoisse.}
{148}{}{Merci. Je peux te poser quelques questions ?}
{149}{}{Comment je peux en savoir plus sur le Griffemort ?}
{150}{butch13a}{Comment tu... Va voir Beth, elle en sait plus long sur toutes ces conneries.}
{151}{}{Ouais, t'as l'air de trembler dans ta culotte.}
{152}{}{Je vais jeter un œil.}
{153}{}{J'ai besoin d'en savoir plus.}
{154}{BUTCH14}{Ecoute, j'ai pas peur. Je suis... prudent. Qui le serait pas, avec le Griffemort. Va voir Beth, elle t'expliquera.}
{155}{}{T'as l'air de trembler dans ta culotte.}
{156}{}{P-p-pardon. Je vais jeter un œil.}
{157}{}{J'ai besoin d'en savoir plus.}
{158}{BUTCH15}{J'en ai marre de tes insultes... face de rat ! Ne remets pas les pieds ici ! Rutger, éjecte-moi cette punaise !}
{159}{BUTCH16}{Marché conclu. Maintenant, tire-toi, et reviens me voir quand t'as du neuf.}
{160}{BUTCH17}{Fais vite.}
{161}{BUTCH18}{Mais bon dieu, pourquoi je perds mon temps avec toi ! Casse-toi !}
{162}{butch19}{Euh, pardon... tu disais ?}
{163}{}{Je laissais entendre que t'as trop la frousse pour chercher toi-même.}
{164}{}{Rien. Alors, qu'est-ce que t'attends de moi ?}
{165}{BUTCH20}{Tu sais, tu me reviens pas. Mais peu importe. Tu veux le boulot, oui ou merde ?}
{166}{}{Pour sûr.}
{167}{}{Non merci.}
{168}{BUTCH19}{Euh, pardon... tu disais ?}
{169}{}{T'as parfaitement entendu.}
{170}{}{Rien. Alors, qu'est-ce que t'attends de moi ?}
{171}{BUTCH22}{Ouais, hier ! Grouille-toi !}
{172}{BUTCH23}{Hmm. Pourquoi donc que ça t'intéresse ?}
{173}{}{Simple curiosité.}
{174}{}{Comme ça.}
{175}{}{T'occupe. J'ai encore des questions.}
{176}{BUTCH24}{Eh bien, ça fait à peu près cinq ans que je dirige les Marchands du Lointain. Avant, j'étais au Sanctuaire. Avant ça, près du Rayon.}
{177}{}{C'est tout ?}
{178}{}{Bien, merci.}
{179}{BUTCH25}{Pas vraiment.}
{180}{BUTCH26}{Ah, j'aime pas bien m'étendre sur ma vie privée.}
{181}{}{Allez, te fais pas prier !}
{182}{}{Bon, d'accord.}
{183}{BUTCH27}{Quoi, mais est-ce que j'ai l'air de... d'un de ces touristes ? ! Merde alors !}
{184}{}{Non, d'un mec génial.}
{185}{}{Je veux juste connaître quelques endroits.}
{186}{BUTCH28}{Merci. Encore autre chose ?}
{187}{BUTCH29}{Ben, t'as la Vieille Ville et les Hauteurs, mais y'a juste des baraques. Au centre-ville, on trouve tous les magasins qu'on veut.}
{188}{}{Quel genre de magasins ?}
{189}{}{Merci.}
{190}{BUTCH30}{Ah, y'a de tout. Va donc voir par toi-même !}
{191}{}{Bien, merci quand même.}
{192}{}{Merci.}
{193}{BUTCH19}{Euh, pardon... tu disais ?}
{194}{}{T'es sourd ou quoi ?}
{195}{}{Rien. Mais, je voudrais te poser encore quelques questions.}
{196}{BUTCH32}{Eh bien, t'as le Faucon Maltais, et là, on mange bien, tu peux me croire. Quoi d'autre... le Grand Bazar, l'Armurerie... et, bien sûr, A l'Iguane Rôti, chez Bob.}
{197}{}{Merci.}
{198}{}{C'est tout ?}
{199}{BUTCH33}{Y'a l'hôpital des Enfants de la Cathédrale, à l'Ouest du centre-ville. Et puis, bien sûr, les Marchands d'Eau au Sud, et la Caravane Ecarlate à l'Ouest.}
{200}{}{Merci.}
{201}{BUTCH34}{Voyons voir, t'as Dépôtville au Nord, et la Confrérie de l'Acier au Nord-Ouest. Et, bien sûr, le Cimetière au Sud.}
{202}{}{C'est tout ?}
{203}{}{Merci.}
{204}{BUTCH35}{Euh, Nécropolis, à l'Est. Mais, euh... J'irais pas traîner mes guêtres par là pour tout l'or du monde, si tu veux mon avis. Ces goules, t'as pas le temps de les voir qu'ils t'ont déjà bouffé la tête.}
{205}{}{Ça m'a l'air réjouissant.}
{206}{BUTCH35a}{Pouah. Parle pour toi ! Si ça te plaît, t'as le Rayon, plus au Sud. C'est un puits radioactif.}
{207}{}{C'est peut-être bon pour mon bronzage.}
{208}{BUTCH36}{Oh, encore deux ou trois endroits. Va donc voir toi-même !}
{209}{}{Bon, merci quand même.}
{210}{}{Merci.}
{211}{BUTCH37}{Alors, qu'est-ce que t'apportes ?}
{212}{}{Eh bien, j'ai trouvé qui fait disparaître les caravanes.}
{213}{}{Eh bien, c'est pas le Griffemort qui a pris les caravanes.}
{214}{}{Rien pour l'instant. Salut.}
{215}{BUTCH38}{Vraiment ? Qui ?}
{216}{}{Ces espèces de grands mutants.}
{217}{}{Des rats ! Des GROS rats avec des GRANDES dents...}
{218}{BUTCH39}{Que... qu'est-ce que cherchent les mutants avec nos caravanes ?}
{219}{}{Je sais pas, mais on dirait qu'ils capturent les humains.}
{220}{}{Rien de sûr. Mais c'est les mutants, pas le Griffemort.}
{221}{BUTCH40}{Quoi, est-ce que j'ai l'air d'une mauviette ? As-tu seulement vu le Griffemort ?}
{222}{}{J'étais là, je l'ai vu, je l'ai tué.}
{223}{}{Je te le dis, c'est pas le Griffemort.}
{224}{BUTCH41}{Tu... tu l'as tué ? Alors... euh, hmm... d'où viennent ces mutants ?}
#
# TRANSLATIONS: lines 225 and 226 are no longer used, now his lines start at 332
#
{225}{}{Je sais pas encore. Mais ils ont un avant-poste dans les montagnes.}
{226}{}{Ils travaillent pour le Maître. C'est pas des mutants ordinaires.}
#
{227}{BUTCH42}{Un avant-poste ? Hmm.... Faut que je parle au Comité. Ouais, c'est ça... ils sauront quoi faire. C'est bon. File, j'ai à faire... D'accord ?}
{228}{BUTCH43}{Le Maître ? Ah, certainement plus un mythe que le Griffemort. Tu... tu penses pas qu'il existe vraiment, si ?}
{229}{}{Je sais pas trop. Mais j'ai bien l'intention de le savoir.}
{230}{}{Ouais, je l'ai vu ! Et il vient pour te faire ta fête !}
{231}{BUTCH44}{Ouais, ok... Ouais, vas-y ! Euh, faut que je parle au Comité. Ils sauront quoi faire. Maintenant, file ! J'ai pas que ça à faire... D'accord ?}
{232}{BUTCH45}{Quoi ! Heu... j'ai pas peur ! Rutger ! J'ai des armes ! Rutger !}
{233}{BUTCH46}{D'accord, c'était pas le Griffemort. Mais qu'est-ce que les mutants fabriqueraient à la Vieille Ville avec nos caravanes ? A moins... peut-être une machination.}
{234}{}{Mais non, pauvre cloche ! Ces mutants sont grands et verts, et ils ont une armée dans les montagnes, vers le Nord.}
{235}{}{T'es vraiment borné ou quoi ? T'écoutes pas !}
{236}{BUTCH47}{Quoi ? Tire-toi ! Faut que j'en parle au Comité. Allez, tire-toi !}
{237}{BUTCH48}{Allez. Je suis sûr que tu peux faire mieux.}
{238}{}{Non, vraiment. Il s'agit bien de ces espèces de grands mutants verts.}
{239}{}{T'as raison.}
{240}{}{Oh, allons. Tu crois qu'une femme comme moi mentirait ?}
{241}{BUTCH49}{J'ai pas de temps à perdre. Tire-toi et reviens quand t'auras quelque chose d'intéressant à me dire !}
{242}{BUTCH50}{Alors, qu'est-ce que c'est ?}
{243}{}{En fait, c'est bien ces espèces de grands mutants...}
{244}{}{Des rats, je te dis ! Énormes, velus...}
{245}{BUTCH51}{Des rats ? Tu te fous de moi.}
{246}{}{Non, vraiment. Des GROS rats !}
{247}{}{C'est vrai. Je me foutais de toi.}
{248}{BUTCH52}{Bon... d'accord. Je vais en parler au Comité, mais ça m'étonnerait qu'ils me croient. C'est pourtant vrai, j'ai vu des rats rudement gros dans le coin...}
{249}{BUTCH53}{Comment le sais-tu ? T'as vu le Griffemort ?}
{250}{}{J'étais là, je l'ai vu, je l'ai tué.}
{251}{}{Fais-moi confiance. Je sais.}
{252}{BUTCH54}{Tu... tu l'as tué ?}
{253}{}{Ouais, c'est comme je te le dis.}
{254}{BUTCH54a}{Mais, mais alors qui vole mes caravanes ?}
{255}{}{Je sais pas encore, mais je trouverai.}
{256}{}{C'est Ralph.}
{257}{BUTCH55}{Hmm, vas-y. Et reviens me dire... D'accord ?}
{258}{BUTCH56}{Qui c'est encore, ce Ralph ?}
{259}{}{T'occupe. Je trouverai d'autres infos sur l'affaire des caravanes.}
{260}{}{Il vient voler ton âme !}
{261}{BUTCH57}{Ah ! Tu me fais tourner en bourrique, non ? Rutger, fous-moi ce parasite dehors ! Et ne reviens pas sans de vraies informations !}
{262}{BUTCH58}{Ouais. Comme si j'allais gober ça ! File jusqu'à ce que tu me trouves quelque chose d'intéressant !}
{263}{BUTCH59}{Eh bien, les nouvelles ?}
{264}{}{C'étaient les Mutants.}
{265}{}{Eh bien, c'est pas le Griffemort qui a pris les caravanes.}
{266}{BUTCH60}{La paix ! T'as eu ta récompense, maintenant, file !}
{267}{BUTCH61}{Ça va pas, pose ça !}
{268}{BUTCH62}{Je vois. Rutger va te faire avaler ton bulletin de naissance !}
{269}{BUTCH63}{Arrête ça immédiatement !}
{270}{BUTCH64}{Eh, qu'est-ce que tu fous là ! Dehors !}
{272}{butch65}{Oh... je vois, fous moi le camp !}
{273}{BUTCH66}{Rutger va te transformer en chair à pâté... Amuse-toi bien ! RUTGER !}
{274}{BUTCH67}{Bon, t'es quelqu'un d'intelligent, non ? Le boulot, c'est ça : trouver qui vole mes caravanes. Tu réussis, du fric... beaucoup. Tu rates, des coups... beaucoup. Compris ? Maintenant, file !}
{275}{BUTCH67a}{Waouh, pauvre de toi ! J'ai pas de temps à perdre. Adresse-toi à Rutger.}
{276}{BUTCH68}{Adresse-toi à Rutger.}
{277}{BUTCH69}{Comme je te l'ai dit...}
{278}{BUTCH70a}{Comme je l'ai dit...}
{279}{BUTCH71}{Je vais pas me répéter !}
{280}{BUTCH72}{Ecoute, je vais pas me répéter.}
{281}{BUTCH73}{C'est le proprio du Faucon Maltais, à l'Ouest. A ta place, je m'y frotterais pas, c'est pas un mec honnête, comme moi.}
{282}{BUTCH74}{Euh, non, non... On parle pas de ça.}
{283}{BUTCH75}{Le Faucon Maltais, c'est un night-club, à l'Ouest. Hope, elle chante là-bas. Un vrai petit bijou.}
{284}{BUTCH76}{Quelle chienlit ! On pense qu'ils ont leur planque dans la Vieille Ville, mais aucune preuve.}
{285}{BUTCH77}{Oh, c'est le shérif. Mais si tu vois un crime, c'est à moi que t'en causes. Justin fait pas la loi dans le coin.}
{286}{BUTCH78}{Harold l'Ancien ? Qu'est-ce que tu veux à ce vieux mutant ? Il est à la Vieille Ville. Une fois là-bas, tu demandes.}
{287}{BUTCH79}{Ces salauds. Daren Hightower est persuadé que ce foutu Centre lui appartient, juste à cause du château d'eau.}
{288}{BUTCH80}{Il dirige les Marchands d'Eau. Un charognard, voilà ce qu'il est.}
{289}{BUTCH81}{Tu les trouveras tout au Nord-Ouest du centre-ville. Ils dirigeaient l'hôpital avant que les Enfants n'y viennent. Ils veulent faire prendre des vessies pour des lanternes.}
{290}{BUTCH82}{C'est le chef de la Caravane Ecarlate. A mon avis, un cinglé.}
{291}{BUTCH83}{Tu n'sais donc pas !}
{292}{BUTCH84}{C'est moi. T'es miro ou quoi ?}
{293}{BUTCH85}{Euh, Beth est la patronne de l'Armurerie. Elle connaît tous les racontars, si c'est ça qui t'intéresse.}
{294}{BUTCH86}{Rutger est mon assistant.}
{295}{BUTCH87}{C'est au Sud du Grand Marché. La seule source d'eau à des kilomètres à la ronde. C'est les Marchands d'Eau les proprios.}
{296}{BUTCH88}{En un mois, trois de mes caravanes ont disparu. J'ai d'abord mis ça sur le compte des Marchands d'Eau ou de la Caravane Ecarlate, mais chez eux aussi, il y a des disparitions.}
{297}{BUTCH89}{C'est là où tout le monde fait du troc. En plein milieu de la ville.}
{298}{BUTCH90}{Euh, non, je sais pas. Va demander à Beth, elle en sait plus long là-dessus.}
{299}{BUTCH91}{Le Rayon est un puits radioactif, en descendant vers le Sud. Trop de radiations pour être habité.}
{300}{BUTCH92}{La Vieille Ville est plus loin, vers l'Est. Le rendez-vous des pauv'types.}
{301}{butch93}{De l'autre côté, à l'Ouest.}
{302}{BUTCH94}{Dépôtville ? Au Nord. Ouais, ça m'est arrivé d'y aller. Un coin extra pour picoler.}
{303}{BUTCH95}{Dépôtville ? Vers le Nord. J'ai entendu dire qu'ils ont des ennuis... leur maire, Killian, qui s'est fait descendre...}
{304}{BUTCH96}{C'est le maire de Dépôtville, c'est tout ce que je sais.}
{305}{BUTCH97}{J'ai entendu dire qu'il est mort. Qu'est-ce que tu veux savoir de plus ?}
{306}{BUTCH98}{Oh, ils ont la gâchette facile là-bas, dans le Nord-Ouest. Plutôt inquiétants. Mais faut reconnaître qu'ils fabriquent de la belle artillerie.}
{307}{BUTCH99}{Il dirige la Confrérie. C'est à peu près tout ce que je sais.}
{308}{BUTCH100}{Oh, une grande cité en ruines, vers le Sud. Les Enfants, les Disciples et le Sanctuaire se trouvent là, sans compter toutes les bandes et la tout.}
{309}{BUTCH101}{Pourquoi ? Qu'est-ce qu'on t'a dit ? Il paraît qu'on l'a mise à sac. Mais qui ? Personne le sait. Oh, je suis pas inquiet. Le Centre est imprenable.}
{310}{BUTCH102}{Ah, c'est là que tout le monde va faire du commerce, dans le Cimetière. Le seul endroit assez civilisé pour ça.}
{311}{BUTCH103}{Aux dernières nouvelles, il est maire du Sanctuaire.}
{312}{BUTCH104}{Ah, ils dirigent un vieil hôpital assez grand, au Sud du centre-ville. Une bande de culs-bénits cinglés, si tu veux mon avis.}
{313}{BUTCH105}{Il est à la tête des Enfants de la Cathédrale, là-bas au Cimetière.}
{314}{BUTCH105a}{Jain est la Grande Prêtresse des Enfants de la Cathédrale. Elle a installé l'hôpital dans le Centre.}
{315}{BUTCH106}{Euh, oui, je... j'ai entendu des histoires, c'est tout. Mais rien de vrai.}
{316}{BUTCH107}{Les meilleurs prix sur les meilleurs fusils de la ville. Et tout le monde le pense ; je dis pas ça parce que j'suis le proprio ! Tu sors d'ici, tu tournes à droite. Tu peux pas le manquer.}
{317}{BUTCH108}{Ah ça, on y mange bien chez Bob ! Bob a les meilleurs iguanes grillés de ce coin du désert.}
{318}{BUTCH109}{Ah, tu... non, faut pas aller là. C'est vraiment hors de prix et pas fameux.}
{319}{BUTCH110}{Qu'est-ce que tu leur veux, à ces dingues ? Bon sang, toutes ces simagrées... et que je te baratine sur la paix, et que je te bécote les arbres... Ça me rend malade !}
{320}{BUTCH111}{Jamais entendu parler de ça.}
{321}{BUTCH112}{Euh, bah... j'préfère pas t'en parler. Non, vraiment.}
{322}{BUTCH113}{Jamais entendu parler de ça. C'est toi qu'invente ça, non ?}
{323}{BUTCH114}{Ah, aux dernières nouvelles, ça avait été saccagé. Par qui ? J'en sais rien.}
{324}{}{J'ai à faire. Va parler à Rutger. Il me dira ce que tu vaux.}
{325}{}{Je n'ai rien à te dire.}
{326}{}{Où est ma récompense ?}
{327}{}{C'était quoi déjà ma mission ?}
{328}{}{Fous le camp !}
{329}{}{Rien pour l'instant.}
{330}{}{Grr... !!}
{331}{}{Hors de ma vue... pauv' tâche !}
#
# for Fallout Fixt:
#
{332}{}{Loin au Nord-Ouest, il y a une base militaire fortifiée. C'est pas des mutants ordinaires. Ils sont énormes et lourdement armés. Ils obéissent à un barjot qui s'appelle le Maître. Ils sont organisés et c'est eux qui ont enlevé les caravanes et leurs employés.}
{333}{}{Loin au Nord-Ouest, il y a une base militaire fortifiée. C'est pas des mutants ordinaires. Ils sont énormes et lourdement armés.}
{334}{}{Loin au Nord-Ouest. Il y a une sorte de base militaire. Ils obéissent à un barjot qui s'appelle le Maître. Ils sont organisés et c'est eux qui ont enlevé les caravanes et leurs employés.}
{335}{}{Loin au Nord-Ouest. Il y a une sorte de base militaire.}
{336}{}{Ils viennent du Nord-Ouest. Ils obéissent à un barjot qui s'appelle le Maître. Ils sont organisés et c'est eux qui ont enlevé les caravanes et leurs employés.}
{337}{}{Ils viennent du Nord-Ouest. Je pense qu'ils doivent avoir une sorte de base militaire là-bas.}
{338}{}{Je sais pas encore, mais ils obéissent à un barjot qui s'appelle le Maître. Ils sont organisés et c'est eux qui ont enlevé les caravanes et leurs employés.}
{339}{}{Je sais pas encore, mais il y avait un gros mutant tout vert dans un grotte près de la ville, il radotait à propos d'une mission pour son "Maître".}
{340}{}{Je sais pas encore, mais j'ai trouvé cet étrange disque sur un gros mutant qui a parlé de son "Maître".}
{341}{}{Non, non, non, espèce d'andouille. Ces mutants là sont grand et verts, et ils viennent d'une base militaire fortifiée au Nord-Ouest. C'est pas des mutants ordinaires. Ils sont énormes et lourdement armés. Ils travaillent pour un barjot qui s'appelle le Maître. Ils sont organisés et c'est eux qui ont enlevé les caravanes et leurs employés.}
{342}{}{Non, non, non, espèce d'andouille. Ces mutants-là sont grand et verts, et ils viennent d'une base militaire fortifiée au Nord-Ouest. C'est pas des mutants ordinaires. Ils sont énormes et lourdement armés.}
{343}{}{Non, non, non, espèce d'andouille. Ces mutants-là sont grand et verts, et ils viennent du Nord-Ouest. Ils ont une sorte de base militaire. Ils travaillent pour un barjot qui s'appelle Le Maître. Ils sont organisés et c'est eux qui ont enlevé les caravanes et leurs employés.}
{344}{}{Non, non, non, espèce d'andouille. Ces mutants-là sont grand et verts, et ils viennent du Nord-Ouest. Ils ont une sorte de base militaire.}
{345}{}{Non, non, non, espèce d'andouille. Ces mutants-là sont grand et verts, et ils viennent du Nord-Ouest. Ils travaillent pour un barjot qui s'appelle le Maître. Ils sont organisés et c'est eux qui ont enlevé les caravanes et leurs employés.}
{346}{}{Non, non, non, espèce d'andouille. Ces mutants-là sont grand et verts, et ils viennent du Nord-Ouest. Je pense qu'ils doivent avoir une sorte de base militaire là-bas.}
{347}{}{Non, non, non, espèce d'andouille. Ces mutants là sont grand et verts, et ils travaillent pour un barjot qui s'appelle le Maître. Ils sont organisés et c'est eux qui ont enlevé les caravanes et leurs employés.}
{348}{}{Non, non, non, espèce d'andouille. Ces mutants-là sont grand et verts. Il y en avait un dans une grotte près de la ville, qui radotait à propos d'une mission pour son "Maître".}
{349}{}{Non, non, non, espèce d'andouille. Ces mutants-là sont grand et verts. J'ai trouvé cet étrange disque sur un gros mutant tout vert qui radotait à propos d'une mission pour son "Maître".}
#

{500}{BUTCH55a}{Hmm, vas-y. Et reviens me dire... D'accord ?}
{501}{butch63a}{Eh ! Ça suffit comme ça !}
{502}{BUTCH69a}{Comme je te l'ai dit...}
{503}{BUTCH70b}{Comme je l'ai dit...}
{504}{BUTCH105b}{Je vois pas du tout de quoi tu parles.}

#
# Tell-Me-Abouts generic responses
#
{980}{BUTCH111}{Jamais entendu parler de ça.}
{981}{BUTCH112}{Euh, bah... j'préfère pas t'en parler. Non, vraiment.}
{982}{BUTCH113}{Jamais entendu parler de ça. C'est toi qu'invente ça, non ?}

#
# Tell-Me-Abouts
#
{1000}{}{Decker}
{1001}{}{Underground}
{1002}{}{Maltais}
{1003}{}{Voleurs}
{1004}{}{Justin}
{1005}{}{Harold}
{1006}{}{Marchands}
{1007}{}{Daren}
{1008}{}{Ecarlate}
{1009}{}{Demetre}
{1010}{}{Marchand}
{1011}{}{Butch}
{1012}{}{Beth}
{1013}{}{Rutger}
{1014}{}{Eau}
{1015}{}{Disparues}
{1016}{}{Marché}
{1017}{}{Griffe}
{1018}{}{Rayon}
{1019}{}{Ville}
{1020}{}{Hauteurs}
{1021}{}{Dépôtville}
{1022}{}{Killian}
{1023}{}{Confrérie}
{1024}{}{Ancien}
{1025}{}{Los Angeles}
{1026}{}{Sanctuaire}
{1027}{}{Jon}
{1028}{}{Cathédrale}
{1029}{}{Morpheus}
{1030}{}{Jain}
{1031}{}{Maître}
{1032}{}{Arme}
{1033}{}{Bob}
{1034}{}{Grand Bazar}
{1035}{}{Disciples}
{1036}{}{Harris}
{1037}{}{Faucon}
{1038}{}{Nightclub}
{1039}{}{Marchand}
{1040}{}{Hightower}
{1041}{}{Greene}
{1042}{}{Caravane}
{1043}{}{Romara}
{1044}{}{Marchands}
{1045}{}{Tour}
{1046}{}{Caravanes}
{1047}{}{Darkwater}
{1048}{}{Acier}
{1049}{}{L'Os Angeles}
{1050}{}{Cimetière de L.A.}
{1051}{}{Zimmerman}
{1052}{}{Armes}
{1053}{}{Armurerie}
{1054}{}{fusils}
{1055}{}{Bob}
{1056}{}{Iguane}
{1057}{}{Apocalypse}
{1058}{}{Mort}
{1059}{}{Griffemort}
{1060}{}{Rouge}
{1061}{}{Vieille Ville}
{1062}{}{Vieille}
{1063}{}{Maxson}
{1064}{}{Bazar}
{1065}{}{Dépôt}
{1066}{}{Le Cimetière}
{1067}{}{Le Cimetière de L.A.}

{1100}{BUTCH73}{C'est le proprio du Faucon Maltais, à l'Ouest. A ta place, je m'y frotterais pas, c'est pas un mec honnête, comme moi.}
{1101}{BUTCH74}{Euh, non, non... On parle pas de ça.}
{1102}{BUTCH75}{Le Faucon Maltais, c'est un night-club, à l'Ouest. Hope, elle chante là-bas. Un vrai petit bijou.}
{1103}{BUTCH76}{Quelle chienlit ! On pense qu'ils ont leur planque dans la Vieille Ville, mais aucune preuve.}
{1104}{BUTCH77}{Oh, c'est le shérif. Mais si tu vois un crime, c'est à moi que t'en causes. Justin fait pas la loi dans le coin.}
{1105}{BUTCH78}{Harold l'Ancien ? Qu'est-ce que tu veux à ce vieux mutant ? Il est à la Vieille Ville. Une fois là-bas, tu demandes.}
{1106}{BUTCH79}{Ces salauds. Daren Hightower est persuadé de posséder ce foutu Centre, juste à cause du château d'eau.}
{1107}{BUTCH80}{Il dirige les Marchands d'Eau. Un charognard, voilà ce qu'il est.}
{1108}{BUTCH81}{Tu les trouveras tout au Nord-Ouest du centre-ville. Ils dirigeaient l'hôpital avant que les Enfants n'y viennent. Ils veulent faire prendre des vessies pour des lanternes.}
{1109}{BUTCH82}{C'est le chef de la Caravane Ecarlate. A mon avis, un cinglé.}
{1110}{BUTCH83}{Tu n'sais donc pas !}
{1111}{BUTCH84}{C'est moi. T'es miro ou quoi ?}
{1112}{BUTCH85}{Euh, Beth est la patronne de l'Armurerie. Elle connaît tous les racontars, si c'est ça qui t'intéresse.}
{1113}{BUTCH86}{Rutger est mon assistant.}
{1114}{BUTCH87}{C'est au Sud du Grand Marché. La seule source d'eau à des kilomètres à la ronde. C'est les Marchands d'Eau les proprios.}
{1115}{BUTCH88}{Depuis un mois, trois de mes caravanes ont disparu. J'ai d'abord mis ça sur le compte des Marchands d'Eau ou de la Caravane Ecarlate, mais chez eux aussi, il y a des disparitions.}
{1116}{BUTCH89}{C'est là où tout le monde fait du troc. En plein milieu de la ville.}
{1117}{BUTCH90}{Euh, non, je sais pas. Va demander à Beth, elle en sait plus long là-dessus.}
{1118}{BUTCH91}{Le Rayon est un puits radioactif, en descendant vers le Sud. Trop de radiations pour être habité.}
{1119}{BUTCH92}{La Vieille Ville est plus loin, vers l'Est. Le rendez-vous des pauv'types.}
{1120}{BUTCH93}{De l'autre côté, à l'Ouest.}
{1121}{BUTCH94}{Dépôtville ? Au Nord. Ouais, ça m'est arrivé d'y aller. Un coin extra pour picoler.}
{1122}{BUTCH96}{C'est le maire de Dépôtville, c'est tout ce que je sais.}
{1123}{BUTCH98}{Oh, ils ont la gâchette facile là-bas, dans le Nord-Ouest. Plutôt inquiétants. Mais faut reconnaître qu'ils fabriquent de la belle artillerie.}
{1124}{BUTCH99}{Il dirige la Confrérie. C'est à peu près tout ce que je sais.}
{1125}{BUTCH100}{Oh, une grande cité en ruines, vers le Sud. Les Enfants, les Disciples et le Sanctuaire se trouvent là, sans compter toutes les bandes et la tout.}
{1126}{BUTCH102}{Ah, c'est là que tout le monde va faire du commerce, dans le Cimetière. Le seul endroit assez civilisé pour ça.}
{1127}{BUTCH103}{Aux dernières nouvelles, il est maire du Sanctuaire.}
{1128}{BUTCH104}{Ah, ils dirigent un vieil hôpital assez grand, au Sud du centre-ville. Une bande de culs-bénits cinglés, si tu veux mon avis.}
{1129}{BUTCH105}{Il est à la tête des Enfants de la Cathédrale, là-bas au Cimetière de L.A.}
{1130}{BUTCH105a}{Jain est la Grande Prêtresse des Enfants de la Cathédrale. Elle a installé l'hôpital dans le Centre.}
{1131}{BUTCH106}{Euh, oui, je... j'ai entendu des histoires, c'est tout. Mais rien de vrai.}
{1132}{BUTCH107}{Les meilleurs prix sur les meilleurs fusils de la ville. Et je suis pas le seul à le dire ! Tu sors d'ici, tu tournes à droite. Tu peux pas le manquer.}
{1133}{BUTCH108}{Ah ça, on y mange bien chez Bob ! Bob a les meilleurs iguanes grillés de ce coin du désert.}
{1134}{BUTCH109}{Ah, tu... non, faut pas aller là. C'est vraiment hors de prix et pas fameux.}
{1135}{BUTCH110}{Qu'est-ce que tu leur veux, à ces dingues ? Bon sang, toutes ces simagrées... et que je te baratine sur la paix, et que je te bécote les arbres... Ça me rend malade !}
{1136}{BUTCH84}{C'est moi. T'es miro ou quoi ?}
{1137}{BUTCH75}{Le Faucon Maltais, c'est un night-club, à l'Ouest. Hope, elle chante là-bas. Un vrai petit bijou.}
{1138}{BUTCH75}{Le Faucon Maltais, c'est un night-club, à l'Ouest. Hope, elle chante là-bas. Un vrai petit bijou.}
{1139}{BUTCH79}{Ces salauds. Daren Hightower est persuadé que ce foutu Centre lui appartient, juste à cause du château d'eau.}
{1140}{BUTCH80}{Il dirige les Marchands d'Eau. Un charognard, voilà ce qu'il est.}
{1141}{BUTCH77}{Oh, c'est le shérif. Mais si tu vois un crime, c'est à moi que t'en causes. Justin fait pas la loi dans le coin.}
{1142}{BUTCH81}{Tu les trouveras tout au Nord-Ouest du centre-ville. Ils dirigeaient l'hôpital avant que les Enfants n'y viennent. Ils veulent faire prendre des vessies pour des lanternes.}
{1143}{BUTCH82}{C'est le chef de la Caravane Ecarlate. A mon avis, un cinglé.}
{1144}{BUTCH83}{Tu n'sais donc pas !}
{1145}{BUTCH87}{C'est au Sud du Grand Marché. La seule source d'eau à des kilomètres à la ronde. C'est les Marchands d'Eau les proprios.}
{1146}{BUTCH88}{Depuis un mois, trois de mes caravanes ont disparu. J'ai d'abord mis ça sur le compte des Marchands d'Eau ou de la Caravane Ecarlate, mais chez eux aussi, il y a des disparitions.}
{1147}{BUTCH96}{C'est le maire de Dépôtville, c'est tout ce que je sais.}
{1148}{BUTCH98}{Oh, ils ont la gâchette facile là-bas, dans le Nord-Ouest. Plutôt inquiétants. Mais faut reconnaître qu'ils fabriquent de la belle artillerie.}
{1149}{BUTCH100}{Oh, une grande cité en ruines, vers le Sud. Les Enfants, les Disciples et le Sanctuaire se trouvent là, sans compter toutes les bandes et la tout.}
{1150}{BUTCH100}{Oh, une grande cité en ruines, vers le Sud. Les Enfants, les Disciples et le Sanctuaire se trouvent là, sans compter toutes les bandes et la tout.}
{1151}{BUTCH103}{Aux dernières nouvelles, il est maire du Sanctuaire.}
{1152}{BUTCH107}{Les meilleurs prix sur les meilleurs fusils de la ville. Et je suis pas le seul à le dire ! Tu sors d'ici, tu tournes à droite. Tu peux pas le manquer.}
{1153}{BUTCH107}{Les meilleurs prix sur les meilleurs fusils de la ville. Et je suis pas le seul à le dire ! Tu sors d'ici, tu tournes à droite. Tu peux pas le manquer.}
{1154}{BUTCH107}{Les meilleurs prix sur les meilleurs fusils de la ville. Et je suis pas le seul à le dire ! Tu sors d'ici, tu tournes à droite. Tu peux pas le manquer.}
{1155}{BUTCH108}{Ah ça, on y mange bien chez Bob ! Bob a les meilleurs iguanes grillés de ce coin du désert.}
{1156}{BUTCH108}{Ah ça, on y mange bien chez Bob ! Bob a les meilleurs iguanes grillés de ce coin du désert.}
{1157}{BUTCH110}{Qu'est-ce que tu leur veux à ces dingues ? Bon sang, toutes ces simagrées... et que je te baratine sur la paix, et que je te bécote les arbres... Ça me rend malade !}
{1158}{BUTCH90}{Euh, non, je sais pas. Va demander à Beth, elle en sait plus long là-dessus.}
{1159}{BUTCH90}{Euh, non, je sais pas. Va demander à Beth, elle en sait plus long là-dessus.}
{1160}{BUTCH91}{Le Rayon est un puits radioactif, en descendant vers le Sud. Trop de radiations pour être habité.}
{1161}{BUTCH92}{La Vieille Ville est plus loin, vers l'Est. Le rendez-vous des pauv'types.}
{1162}{BUTCH92}{La Vieille Ville est plus loin, vers l'Est. Le rendez-vous des pauv'types.}
{1163}{BUTCH99}{Il dirige la Confrérie. C'est à peu près tout ce que je sais.}
{1164}{BUTCH109}{Ah, tu... non, faut pas aller là. C'est vraiment hors de prix et pas fameux.}
{1165}{BUTCH94}{Dépôtville ? Au Nord. Ouais, ça m'est arrivé d'y aller. Un coin extra pour picoler.}
{1166}{BUTCH100}{Oh, une grande cité en ruines, vers le Sud. Les Enfants, les Disciples et le Sanctuaire se trouvent là, sans compter toutes les bandes et tout.}
{1167}{BUTCH100}{Oh, une grande cité en ruines, vers le Sud. Les Enfants, les Disciples et le Sanctuaire se trouvent là, sans compter toutes les bandes et tout.}