1ESharecropperPrivateOrtega.txt

De Les Archives de Vault-Tec
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue ou d'un fichier message. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

Topic[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
AskJobAgain C'était quoi, ce boulot dont vous parliez ? -- Ça vous intéresse, maintenant ?... Bien. vMojaveGhost_AskJobAgain_0015E5FC_1
CaptGillesFlag Pourquoi le drapeau est-il à l'envers ? -- Oui, je sais... C'est un appel de détresse. Ce camp va mal, et si nous n'obtenons pas d'aide rapidement, je ne sais pas ce qu'on va devenir. VMS36_CaptGillesFlag_00133F1D_1
Pourquoi le drapeau est-il à l'envers ? -- C'est un appel de détresse. Ce camp va mal, et si nous n'obtenons pas d'aide rapidement, je ne sais pas ce qu'on va devenir. VMS36_CaptGillesFlag_00142AAB_1
CaptainGillesAid Qu'est-ce que je peux faire pour vous aider ? -- Au point où on en est, je prends tout ce que vous pouvez m'offrir. Il nous faut des troupes, du ravitaillement et de l'aide médicale. VMS36_CaptainGillesAid_00133F09_1
Qu'est-ce que je peux faire pour vous aider ? -- Comme si ça ne suffisait pas, quelqu'un descend de la montagne la nuit pour voler et s'en prendre aux gens. VMS36_CaptainGillesAid_00133F09_2
Qu'est-ce que je peux faire pour vous aider ? -- Au point où on en est, je prends tout ce que vous pouvez m'offrir. Il nous faut des troupes, du ravitaillement et de l'aide médicale. VMS36_CaptainGillesAid_0014009A_1 -- VMS36_CaptainGillesAid_00133F09_1
Qu'est-ce que je peux faire pour vous aider ? -- Quelqu'un descend de la montagne la nuit pour voler et s'en prendre aux gens. VMS36_CaptainGillesAid_00142A9E_2
CaptainGillesCamp C'est quoi, cet endroit ? -- C'est le camp de réfugiés de Bitter Springs. Il date de quelques années, depuis que la Légion de Caesar a commencé à se diriger vers l'ouest. VMS36_CaptainGillesCamp_00134A6E_1
C'est quoi, cet endroit ? -- La plupart de ces gens sont partis devant l'approche de la Légion. Au début, il n'y en avait pas beaucoup, mais on ne sait plus où donner de la tête. VMS36_CaptainGillesCamp_00134A6E_2
C'est quoi, cet endroit ? Les choses vont mieux au camp, maintenant ? Grâce à vous, Bitter Springs a de vraies chances de survie. Je ne peux pas vous offrir de véritable récompense, mais la RNC vous remercie. VMS36_CaptainGillesCamp_00134A6F_1
C'est quoi, cet endroit ? Comment ça se passe au camp ? Grâce à vous, Bitter Springs a de vraies chances de survie. Merci encore. VMS36_CaptainGillesCamp_00143916_1
CaptainGillesOscar J'ai réglé cette histoire d'attaques contre le camp. Il n'y aura plus de problèmes. -- C'est vrai ? Qui c'était ? Toute information me serait utile pour mes comptes rendus. VMS37_CaptainGillesOscar_00137B90_1
CaptainGillesRadioactiveSupplies <Mentir, donner marchandises radioactives> Ça devrait être "utile". Faites-en bon usage. -- Où avez-vous trouvé ça ? Bah, peu importe. Merci. Ça va nous être très utile. VMS36_CaptainGillesRadioac_00133F1C_1
CaptainGillesRadioactiveSuppliesScience CaptainGillesRadioactiveSuppliesScience C'est irradié, mais en filtrant avec du Rad-X, ça redeviendra sain. Nous avons du Rad-X dans la tente de l'intendance. Ça pourrait marcher. Merci. VMS36_CaptainGillesRadioac_00133F0B_1
CaptainGillesRadioactiveSuppliesScience C'est radioactif, alors pensez à avaler des tonnes de plomb avant d'en manger. Vous savez, j'apprécie votre aide, mais... non. Merci quand même. VMS36_CaptainGillesRadioac_00133F0C_1
CaptainGillesSupplies J'ai trouvé une cache de marchandises dans la montagne. Ça devrait pouvoir servir. J'ai trouvé des caches de marchandises dans la montagne. Ça devrait pouvoir servir. Où avez-vous trouvé ça ? Bah, peu importe. Merci. Ça va nous être très utile. VMS36_CaptainGillesSupplie_00133F13_1
J'ai trouvé une cache de marchandises dans la montagne. Ça devrait pouvoir servir. -- Où avez-vous trouvé ça ? Bah, peu importe. Ça ne résoudra pas tous nos problèmes, mais ça nous aidera. VMS36_CaptainGillesSupplie_00133F14_1
J'ai trouvé une cache de marchandises dans la montagne. Ça devrait pouvoir servir. J'ai trouvé une autre cache de marchandises pour le camp. Merci encore, ça va nous être très utile. VMS36_CaptainGillesSupplie_00133F15_1
GREETING GREETING -- Vous revoilà. Des nouvelles pour ce qui est de nous sauver la vie ?... VMS36_GREETING_00142AA8_1
GREETING -- Vous êtes une espèce de héros, hein ? J'ai appris que vous aviez sauvé le président. C'est incroyable. VMS36_GREETING_00143A45_1
GREETING -- Vous êtes au courant pour le président Kimball ? Il a survécu, mais j'espère que les Rangers traqueront le traître qui a essayé de le tuer. VMS36_GREETING_00143A46_1
GREETING -- Je n'arrive pas à y croire... Le président est mort. Ça a l'air... irréel. VMS36_GREETING_00143A47_1
GREETING -- Vous êtes au courant pour le président Kimball ? Si je mets la main sur le traître qui l'a tué... VMS36_GREETING_00143A48_1
GREETING -- On en est arrivé au point où on tente d'assassiner le président... C'est à peine croyable... VMS36_GREETING_00143A49_1
GREETING -- Le ciel soit loué. Dites-moi que vous venez m'aider. VMS36_GREETING_00139A2F_1
GREETING -- Je ne m'attendais pas à voir quelqu'un d'aussi célèbre que vous ici. Qu'est-ce que je peux faire pour vous ? VMS36_GREETING_00139A30_1
GREETING -- Ça fait des mois que je demande de l'aide. Mais je ne m'attendais pas à ce qu'ils vous envoient. VMS36_GREETING_00139A31_1
GREETING -- J'espère vraiment que vous n'êtes pas là pour créer des ennuis. VMS36_GREETING_00139A32_1
GREETING -- Oh. J'ai entendu parler de vous. Qu'est-ce que vous voulez ? VMS36_GREETING_00139A33_1
GREETING -- Vous avez des tripes pour venir ici. Je dois vous reconnaître ça. VMS36_GREETING_00139A34_1
GREETING -- Qu'est-ce que vous voulez ? VMS36_GREETING_00139A35_1
GREETING -- Si ce n'est pas pour une urgence, j'espère que vous avez une bonne raison de venir me déranger. VMS36_GREETING_00139A36_1
GREETING -- Je peux faire autre chose ? VMS36_GREETING_00139A37_1
GREETING -- Quoi, encore ? VMS36_GREETING_00139A38_1
GREETING -- Quoi ? VMS36_GREETING_00139A39_1
GREETING -- Vous nous avez été extrêmement utile. Grâce à vous, j'ai pu éviter que ce camp ne s'effondre... VMS36_GREETING_00139A3A_1
GREETING -- Il y avait autre chose ? VMS36_GREETING_00139A3B_1
GREETING -- Bon, tout le monde est là et prêt à y aller. Des suggestions ? VFreeformCampGolf_GREETING_001068C5_1
GREETING -- Bon, on a nos grenades factices et le parcours est prêt. Quand vous voulez. VFreeformCampGolf_GREETING_00106D74_1
GREETING -- Le groupe a l'air de nettement mieux fonctionner en tant qu'unité. Ça nous change... VFreeformCampGolf_GREETING_0015A0DA_1
GREETING -- Qu'est-ce qui s'est passé avec les comptes rendus de disponibilité ? Les scores sont beaucoup trop élevés ! VFreeformCampGolf_GREETING_0015A0D7_1
GREETING -- Grâce à vous, j'ai l'impression qu'on pourrait affronter le monde entier ! VFreeformCampGolf_GREETING_0015A0D8_1
GREETING -- Je ne sais pas ce que Razz nous a donné, mais c'est génial, putain ! Je crois que je pourrais battre toute la Légion ! Rien qu'avec les dents ! VFreeformCampGolf_GREETING_0015A0D9_1
GREETING -- C'est la première fois que je vous vois, soldat. VFreeformCampGolf_GREETING_00104309_1
GREETING -- C'est rare qu'on voie des civils dans la base. Qu'est-ce que vous faites là ? VFreeformCampGolf_GREETING_0010430A_1
GREETING -- J'ai appris que le chef Hanlon s'était suicidé. C'est... difficile à croire. Vous avez des infos ? VFreeformCampGolf_GREETING_001084A7_1
GREETING -- Il paraît que Caesar est mort, et grâce à vous. Beau travail. VFreeformCampGolf_GREETING_0015480B_1
GREETING -- Il paraît que Caesar est mort. Ça veut peut-être dire que la guerre va bientôt se terminer... VFreeformCampGolf_GREETING_0015480C_1
GREETING -- J'ai un copain à McCarran. J'ai appris qu'il y avait eu une explosion de monorail, là-bas. J'espère qu'il n'a rien. VFreeformCampGolf_GREETING_0015480D_1
GREETING -- La radio a dit que vous aviez évité l'assassinat du président. Pas mal. VFreeformCampGolf_GREETING_0015480E_1
GREETING -- Vous avez de la chance qu'on ne vous ait pas tiré dessus à votre arrivée ici, après cette tentative d'assassinat. VFreeformCampGolf_GREETING_0015480F_1
GREETING -- Vous avez de la chance qu'on ne vous ait pas tiré dessus à votre arrivée ici. Vous avez quand même assassiné le président. VFreeformCampGolf_GREETING_00154810_1
GREETING -- Il y a eu une sacrée bataille à Nelson. Je n'en reviens pas que nos troupes aient survécu. VFreeformCampGolf_GREETING_00154811_1
GREETING -- Tout le monde est nerveux depuis la mort du président Kimball. Je me demande ce qui va se passer, maintenant. VFreeformCampGolf_GREETING_00154812_1
GREETING -- Ça s'est vachement battu à Forlorn Hope. J'espère que le commandement fera quelque chose pour les familles des soldats. VFreeformCampGolf_GREETING_00154813_1
GREETING -- Il y a eu des messages bizarres à la radio. Nelson et Forlorn Hope auraient été détruits. Ça fait peur. VFreeformCampGolf_GREETING_00154814_1
GREETING -- Je ne suis pas censée le savoir, mais il paraît que des unités d'élite des Rangers vont arriver de Californie pour s'occuper de la Légion. VFreeformCampGolf_GREETING_00154815_1
GREETING -- On dit maintenant que Caesar rappelle ses troupes d'élite de l'Arizona. Ça m'étonnerait qu'on puisse se reposer avant longtemps... VFreeformCampGolf_GREETING_00154816_1
GREETING -- Des unités viennent d'être mobilisées et envoyées au barrage Hoover. C'est la grande bataille qui s'annonce, hein ? VFreeformCampGolf_GREETING_00154817_1
GREETING -- Contente de voir que vous êtes toujours en vie. VFreeformCampGolf_GREETING_0015481B_1
GREETING -- Bon sang, les chefs vont être ravis d'apprendre que vous êtes là. VFreeformCampGolf_GREETING_0015481C_1
GREETING -- Un conseil d'amie : restez à l'écart des sites de la RNC. On ne vous apprécie pas tellement, par ici. VFreeformCampGolf_GREETING_0015481D_1
GREETING -- Wouah, la grande vedette qui vient traîner parmi les troufions. Qu'est-ce que je peux faire pour vous ? VFreeformCampGolf_GREETING_0015481E_1
GREETING -- Vous n'allez pas faire de connerie, hein ? C'est juste que je n'ai pas envie de me taper des tonnes de paperasse, vous voyez... VFreeformCampGolf_GREETING_0015481F_1
GREETING -- Comment avez-vous fait pour arriver ici sans vous faire tirer dessus ? VFreeformCampGolf_GREETING_00154820_1
GREETING -- Eh, salut. VFreeformCampGolf_GREETING_0010430B_1
GREETING -- Vous avez une seconde, soldat ? J'ai une tâche importante à exécuter, mais personne ne veut m'aider. J'espère que vous accepterez. VMSRSGloba_GREETING_0010D2C5_1
GREETING -- Alors, qu'a dit le chef Hanlon au sujet des faux comptes rendus qu'on a découverts ? VMSRSGloba_GREETING_0010E023_1
GREETING -- Vous revoilà... VMSRSGloba_GREETING_0010E021_1
GREETING -- À ma connaissance, vous ne faites pas partie de cet avant-poste. Qu'est-ce que vous voulez ? vDialogueR_GREETING_0011E469_1
GREETING -- J'espère que la raison de votre présence est bonne. Vous avez un passif assez lourd. VMS49_GREETING_0015A80D_1
GREETING -- Que peuvent faire les Disciples de l'Apocalypse pour vous, aujourd'hui ? VMS49_GREETING_0015A358_1
GREETING -- Je peux faire quelque chose pour vous ? vDialogueS_GREETING_000F3BF3_1
GREETING -- Heureusement, vous étiez dans le coin. Ce type allait me tuer ! VFreeformSSHQ_GREETING_0010594D_1
GREETING -- Vous avez vu ça ? Ce type allait me tuer ! VFreeformSSHQ_GREETING_00140C8E_1
GREETING -- Eh, encore v... Qu'est-ce qu'il y a ? Pourquoi vous me regardez comme ça ? VFreeformSSHQ_GREETING_00140C8F_1
GREETING -- Ne vous en faites pas pour moi. Ça m'a un peu remuée, mais ça va aller. VFreeformSSHQ_GREETING_00140C90_1
GREETING -- Vous ne pourriez pas, euh, reculer un peu ? Vous me fichez la trouille. VFreeformSSHQ_GREETING_00140C91_1
GREETING -- Le Lucky 38 est tout éclairé parce que quelqu'un est entré à El Dorado et a basculé un interrupteur. Si je pouvais, je tirerais sur ces lampes. vDialogueN_GREETING_001754AD_1
GREETING -- J'aimerais bien avoir un type du 1er de Reco pour me couvrir. vDialogueN_GREETING_001754BC_1
GREETING -- Le barrage Hoover... Rien que d'y penser, mes nerfs lâchent. vDialogueN_GREETING_001754BD_1
GREETING -- Un des vétérans des Rangers m'a jeté un simple regard. J'ai bien failli me rendre. vDialogueN_GREETING_001754BE_1
GREETING -- Les vétérans des Rangers remontent de la Baja. Je n'en ai encore jamais vu, mais il paraît qu'ils mangent des clous et crachent du napalm. vDialogueN_GREETING_001754BF_1
GREETING -- On a fait confiance à Hanlon et regardez où ça nous a menés. C'est à se demander s'il existe quelqu'un à qui on peut faire confiance. vDialogueN_GREETING_001754C0_1
GREETING -- Le chef Hanlon veille sur nous, maintenant. Il ne nous laissera pas perdre... vDialogueN_GREETING_001754C1_1
GREETING -- Ils ont eu le président Kimball. Combien de temps va-t-on pouvoir tenir ? vDialogueN_GREETING_001754C2_1
GREETING -- Oh, bon sang, c'est vous qui avez sauvé le président Kimball ? vDialogueN_GREETING_001754C3_1
GREETING -- J'ai appris qu'on avait capturé un centurion vivant et qu'il s'était enfui. Je n'aurais jamais laissé une chose pareille arriver. vDialogueN_GREETING_001754C4_1
GREETING -- Quand j'ai reçu cette affectation, j'espérais pouvoir jouer plus souvent. vDialogueN_GREETING_001754C5_1
GREETING -- Patrouiller dans le Mojave, ça donne parfois envie qu'ils déclenchent un bel hiver nucléaire. vDialogueN_GREETING_001754C6_1
GREETING -- Pourquoi ne rejoignez-vous pas les autres ordures de l'autre côté du fleuve ? vDialogueN_GREETING_001754C7_1
GREETING -- Allez-y. Donnez-moi une raison... vDialogueN_GREETING_001754C8_1
GREETING -- Vous tuer sur place, ça me vaudrait le conseil de guerre. vDialogueN_GREETING_001754C9_1
GREETING -- Je vous conseille de partir. vDialogueN_GREETING_001754CA_1
GREETING -- Passez votre chemin. vDialogueN_GREETING_001754CB_1
GREETING -- Vous ne manquez pas de culot de vous balader par ici. vDialogueN_GREETING_001754CC_1
GREETING -- Il faudrait vous éclaircir les idées. Si vous êtes dans notre camp, agissez en conséquence. vDialogueN_GREETING_001754CD_1
GREETING -- Vous êtes dingue. On ne devrait pas vous laisser vous balader librement par ici. vDialogueN_GREETING_001754CE_1
GREETING -- Comment pourrait-on vous faire confiance ? Vous êtes totalement imprévisible. vDialogueN_GREETING_001754CF_1
GREETING -- Quand on voit tout ce que vous avez fait... on a du mal à comprendre ce qui vous anime. vDialogueN_GREETING_001754D0_1
GREETING -- Au moins, la Légion sait pourquoi elle se bat. Vous comptez vous décider quand ? vDialogueN_GREETING_001754D1_1
GREETING -- Pourquoi ne pas choisir un camp ? C'est ce qu'on a fait. vDialogueN_GREETING_001754D2_1
GREETING -- C'est un honneur de vous parler, Monsieur. vDialogueN_GREETING_001754D3_1
GREETING -- C'est un honneur de vous parler, Madame. vDialogueN_GREETING_001754D4_1
GREETING -- Vous savez, si vous étiez dans l'armée, vous seriez probablement général, ou pas loin. vDialogueN_GREETING_001754D5_1
GREETING -- Beau travail là-bas. vDialogueN_GREETING_001754D6_1
GREETING -- C'est une bonne chose que vous soyez avec nous. vDialogueN_GREETING_001754D7_1
GREETING -- Eh, bienvenue à bord. vDialogueN_GREETING_001754D8_1
GREETING -- Je me demande si vous êtes à votre place ici... vDialogueN_GREETING_001754D9_1
GREETING -- On a perdu son chemin ? vDialogueN_GREETING_001754DA_1
GREETING -- On ne se laissera pas faire. La Légion peut en être sûre. vDialogueN_GREETING_001754DB_1
GREETING -- Primm est calme depuis qu'on y est. Mais côté détente, je préfère quand même le Strip. vDialogueN_GREETING_001754DC_1
GREETING -- Le 1er de Reco s'est installé au camp Forlorn Hope. Maintenant, on a une chance de le garder. vDialogueN_GREETING_001754DD_1
GREETING -- On a repris Nelson. J'espère qu'on pourra tenir cette position, cette fois. vDialogueN_GREETING_001754DE_1
GREETING -- C'est moi ou la Confrérie ne nous attaque plus ? C'est la meilleure idée qu'elle ait jamais eue. vDialogueN_GREETING_001754DF_1
GREETING -- Les Kings ont bien fait de ne pas insister. Ils ne savaient pas à qui ils avaient affaire. vDialogueN_GREETING_001754E0_1
GREETING -- On a signé un traité avec les Grands Khans. Il faut croire qu'on avait besoin de s'allier avec des dealers de bas étage... vDialogueN_GREETING_001754E1_1
GREETING -- Ça me fait gerber de savoir que la Légion essaie d'obtenir des esclaves dans un camp de réfugiés. vDialogueN_GREETING_001754E2_1
GREETING -- On a eu de la chance que le président Kimball s'en soit sorti. On ne peut pas se permettre de le perdre en ce moment. vDialogueN_GREETING_001754E3_1
GREETING -- J'aurais aimé être là à la mort de Caesar. Quel enfoiré, celui-là. vDialogueN_GREETING_001754E4_1
GREETING -- On a quelque chose à faire ici ? vDialogueN_GREETING_00155158_1
GREETING -- Maintenant que House est mort, Vegas va être annexé avant la fin de l'année. vDialogueN_GREETING_00163C0A_1
GREETING -- Cela aura été un long déploiement. Je ne pense qu'à une chose : rentrer chez moi. vDialogueN_GREETING_001754AC_1
GREETING -- Qu'est-ce qu'il vous faut ? GenericAdult_GREETING_00175434_1
GhostDismissiveGoodbye Ce n'est rien. Je vais y aller. -- Faites attention où vous mettez les pieds. vMojaveGho_GhostDismissive_0015E5FD_1
MagsArmy Pourquoi avoir rejoint l'armée ? -- Je crois que j'avais envie de devenir quelqu'un, vous voyez ? Faire partie de l'élite. Je *voulais* devenir Ranger, mais... voilà où j'ai fini. VFreeformCampGolf_MagsArmy_001042FA_1
MagsCampGolf Comment vous-êtes vous retrouvée au camp Golf ? -- C'est simple : c'est là qu'on envoie les ratés et les chieurs. Mais, bon, je ne suis pas aigrie pour autant, hein ? VFreeformC_MagsCampGolf_00104304_1
MagsHistory Parlez-moi un peu de vous. -- Bah, ça ira vite. J'ai grandi à New Reno, je me suis engagée pour devenir Ranger. Ça a raté, alors je me suis retrouvée dans cette unité de clowns. VFreeformC_MagsHistory_001042FF_1
MagsMisfits On dirait que vous n'aimez pas trop les autres membres du groupe. -- Non. Enfin, je veux dire, ils ne sont pas méchants, mais ils se foutent de tout. Ils n'ont aucune ambition. Aucune motivation. VFreeformC_MagsMisfits_001042F9_1
On dirait que vous n'aimez pas trop les autres membres du groupe. -- Ils ne pensent qu'à tirer au flanc, et ça commence à déteindre sur moi. VFreeformC_MagsMisfits_001042F9_2
MagsShapeUp1 Le sergent McCredie veut qu'on discute ensemble pour améliorer le groupe. Alors, ça va mieux après l'entraînement sur le champ de tir ? Grâce à vous, ça va mieux. Le groupe a l'air de fonctionner comme une unité à peu près normale, maintenant. VFreeformC_MagsShapeUp1_001482CF_1
Le sergent McCredie veut qu'on discute ensemble pour améliorer le groupe. -- Ah bon ? Eh ben, bonne chance. Ce serait plus facile d'apprendre à des radcafards à marcher au pas. VFreeformC_MagsShapeUp1_001482C9_1
Le sergent McCredie veut qu'on discute ensemble pour améliorer le groupe. Je t'ai trouvé ton truc. Ça a été utile, mais il faut encore qu'on passe une inspection de lancer de grenade. VFreeformC_MagsShapeUp1_001068C0_1
Le sergent McCredie veut qu'on discute ensemble pour améliorer le groupe. Qu'est-ce que ça donne, la gentillesse ? Non, vraiment, vraiment pas. VFreeformC_MagsShapeUp1_001068C2_1
Le sergent McCredie veut qu'on discute ensemble pour améliorer le groupe. Alors, au sujet de ces progrès... Même pas un peu, non. VFreeformC_MagsShapeUp1_001482CC_1
Le sergent McCredie veut qu'on discute ensemble pour améliorer le groupe. Qu'est-ce qu'il donne, ce groupe ? Ouais, et alors ? Je vous ai dit qu'il fallait qu'on s'améliore en tir et en manipulation d'explosifs. VFreeformC_MagsShapeUp1_001482D0_1
MojaveOutpostQuestion Des choses à me dire au sujet de l'Avant-poste ? -- Pas grand-chose. C'est l'un des pires postes de la RNC si l'on cherche à faire autre chose que de jouer les nounous. vMojaveGho_MojaveOutpostQu_0015E5FB_1
Des choses à me dire au sujet de l'Avant-poste ? -- On a du monde, mais pas assez pour patrouiller. Il faut maintenir un "effectif sur place", selon les ordres de Jackson... de la RNC. vMojaveGho_MojaveOutpostQu_0015E5FB_2
Des choses à me dire au sujet de l'Avant-poste ? -- On ne peut pas envoyer d'hommes en patrouille, alors les caravanes doivent s'arrêter ici. Le genre de merdier typique de la RNC. vMojaveGho_MojaveOutpostQu_0015E5FB_3
PLAYERFIREWEAPON PLAYER FIRE WEAPON -- On arrête, d'accord ? GenericAdu_PLAYERFIREWEAPO_00175136_1
PLAYER FIRE WEAPON -- Woh, woh, du calme ! GenericAdu_PLAYERFIREWEAPO_00175137_1
PLAYERINIRONSITES PLAYER IN IRON SITES -- Ce n'est pas une bonne idée. GenericAdu_PLAYERINIRONSIT_0017514F_1
PLAYER IN IRON SITES -- Qu'est-ce que tu fabriques ? GenericAdu_PLAYERINIRONSIT_00175150_1
PLAYERLAYMINE PLAYER LAY MINE -- J'espère que tu sais ce que tu fais. GenericAdu_PLAYERLAYMINE_0017511F_1
PLAYER LAY MINE -- Woh, doucement avec ce truc. GenericAdu_PLAYERLAYMINE_00175120_1
PLAYERTHROWGRENADE PLAYER THROW GRENADE -- Grenade ! GenericAdu_PLAYERTHROWGREN_001750CF_1
PLAYER THROW GRENADE -- À l'abri ! GenericAdu_PLAYERTHROWGREN_001750D0_1
RSCharlieAudioLog2Audio RSCharlieAudioLog2Audio -- Ceci est un message de la Légion à la RNC. VFreeformN_RSCharlieAudioL_0017B5AB_1
RSCharlieAudioLog2Audio -- Nous arrivons. Courez, nous vous rattraperons. Cachez-vous, nous vous trouverons. Quoi que vous fassiez, vous allez mourir. VFreeformN_RSCharlieAudioL_0017B5AB_2
RSCharlieAudioLog2Audio -- Nous avons pris l'une des femmes vivantes. VFreeformN_RSCharlieAudioL_0017B5AB_3
RSGlobalCommBreakdownSergeantReyesTopic001 On pourrait croire que la RNC s'inquiète de ce genre de chose. -- J'ai essayé de faire avaliser cette mise à jour, ou au moins d'obtenir l'autorisation de quitter le camp pour aller la faire. VMSRSGloba_RSGlobalCommBre_0011C11C_1
On pourrait croire que la RNC s'inquiète de ce genre de chose. -- Mais personne ne me prend au sérieux. Je passe pour une scribouillarde qui essaie de se faire mousser. VMSRSGloba_RSGlobalCommBre_0011C11C_2
RSGlobalCommBreakdownSergeantReyesTopic002 Vous croyez que des gens écoutent vos transmissions ? -- Moins d'un tiers des ennemis aperçus sont interceptés. Soit notre rens est défaillant, soit nos ennemis ont un temps d'avance sur nous. VMSRSGloba_RSGlobalCommBre_0010D2D2_1
RSGlobalCommBreakdownTopic002 Comment faudrait-il vous aider ? -- Mon boulot consiste à faire des graphiques des stocks, des taux de succès en mission, des décès par radiations. Passionnant, quoi. VMSRSGloba_RSGlobalCommBre_0010D2D1_1
Comment faudrait-il vous aider ? -- J'ai constaté de nombreuses incohérences entre les chiffres et les comptes rendus, en particulier en matière d'interception d'hostiles. VMSRSGloba_RSGlobalCommBre_0010D2D1_2
Comment faudrait-il vous aider ? -- Je me demande si nos codes de sécurité radio n'ont pas été déchiffrés. Il faudrait aller en porter de nouveaux à chacun des postes de Rangers. VMSRSGloba_RSGlobalCommBre_0010D2D1_3
RSGlobalCommBreakdownTopic003 Je ne peux pas m'occuper de ça pour l'instant. -- Je vois... Eh bien, si vous changez d'avis et avez envie de gagner quelques capsules, revenez me voir. VMSRSGloba_RSGlobalCommBre_0010D8F5_1
VDialogueVegasEast1ESharecropperTrooperCFTopic000 Au revoir. -- Au revoir. vDialogueS_VDialogueVegasE_000F3BF0_1
VDialogueVegasEast1ESharecropperTrooperCFTopic001 J'aurais besoin qu'on m'indique mon chemin. -- Je veux bien vous aider. Qu'est-ce que vous cherchez ? vDialogueS_VDialogueVegasE_000F3BEA_1
VDialogueVegasEast1ESharecropperTrooperCFTopic002 J'ai besoin d'un médecin. -- Il y a l'infirmier du camp McCarran, mais j'ai aussi entendu parler d'un toubib civil dans la partie nord de New Vegas. Mais je n'en sais pas plus. vDialogueS_VDialogueVegasE_000F3BF1_1
VDialogueVegasEast1ESharecropperTrooperCFTopic003 Je cherche à acheter et à vendre des trucs. -- Il y a la Crimson Caravan Company au nord d'ici. Vous y trouverez probablement ce que vous cherchez. vDialogueS_VDialogueVegasE_000F3BE9_2
Je cherche à acheter et à vendre des trucs. -- Mais si vous voulez des armes, allez voir les Gun Runners. Ils sont chers, mais ils ont des trucs que personne d'autre ne propose. vDialogueS_VDialogueVegasE_000F3BE9_1
VDialogueVegasEast1ESharecropperTrooperCFTopic004 Alors, qu'est-ce qu'on fait dans le coin ? -- Je suis soldat dans l'armée de la RNC et ça fait deux ans que je sers fièrement mon pays. vDialogueS_VDialogueVegasE_000F3BED_3
Alors, qu'est-ce qu'on fait dans le coin ? -- Mais si vous voulez savoir ce que je fais en ce moment, je patrouille les fermes. C'est un poste sans grand danger, mais on s'ennuie un peu. vDialogueS_VDialogueVegasE_000F3BED_1
Alors, qu'est-ce qu'on fait dans le coin ? -- Il y a toujours les rataupes pour s'entraîner au tir, et ça, c'est marrant. vDialogueS_VDialogueVegasE_000F3BED_2
Alors, qu'est-ce qu'on fait dans le coin ? -- La même chose que vous, je suppose ? Je dois surveiller ces fermes et chasser les intrus. vDialogueS_VDialogueVegasE_001429E5_1
Alors, qu'est-ce qu'on fait dans le coin ? -- Il y a de temps en temps des rataupes pour s'entraîner au tir, et ça, c'est toujours marrant. vDialogueS_VDialogueVegasE_001429E5_2
VDialogueVegasEast1ESharecropperTrooperCFTopic005 Parlez-moi des fermes. -- Ces terres agricoles appartiennent à la RNC. Les récoltes alimentent McCarran et le barrage. Mais tous les fermiers sont des civils. vDialogueS_VDialogueVegasE_000F3BEE_2
Parlez-moi des fermes. -- Ils cultivent et en échange, ils vivent dans un endroit sûr et ont de la nourriture et de l'eau saine. Mais certains ne sont pas très reconnaissants. vDialogueS_VDialogueVegasE_000F3BEE_1
VDialogueVegasEast1ESharecropperTrooperCFTopic006 Qui manque de gratitude ? -- J'aurais mieux fait de me taire. Ce n'est pas à moi de répandre des ragots. vDialogueS_VDialogueVegasE_000F3BE8_1
VDialogueVegasEast1ESharecropperTrooperCFTopic007 Tout ce que vous me direz restera confidentiel. -- [RÉUSSITE] D'accord. Certains fermiers, notamment Trent Bascom, disent que la RNC ne leur donne pas assez d'eau pour remplir leur quota. vDialogueS_VDialogueVegasE_000F3BEC_2
Tout ce que vous me direz restera confidentiel. -- Je crois plutôt qu'ils sont nuls et qu'ils se cherchent des excuses. La RNC devrait les renvoyer en Californie. vDialogueS_VDialogueVegasE_000F3BEC_1
VDialogueVegasEast1ESharecropperTrooperCFTopic008 Allez, vous pouvez me le dire. -- [ÉCHEC] Ce n'est pas à moi d'en parler. Désolée. vDialogueS_VDialogueVegasE_000F3BF2_1
VDialogueVegasEast1ESharecropperTrooperCFTopic009 Il y a des postes plus dangereux ? -- Oh, ça oui. Je plains ceux qui sont chargés d'empêcher les Tox de foutre le bordel partout. vDialogueS_VDialogueVegasE_000F3DD6_3
Il y a des postes plus dangereux ? -- Les Tox sont effrayants parce qu'ils sont imprévisibles. Un jour, ils vous tirent dessus et s'en vont avant que vous ayez le temps de riposter... vDialogueS_VDialogueVegasE_000F3DD6_1
Il y a des postes plus dangereux ? -- mais le lendemain, ils vont charger, complètement camés, et ça ne s'arrêtera que lorsqu'un des deux camps aura été éliminé. vDialogueS_VDialogueVegasE_000F3DD6_2
VDialogueVegasEast1ESharecropperTrooperCFTopic011 Si les Tox sont si dangereux, pourquoi la RNC ne les a-t-elle pas éliminés ? -- Les ordres actuels sont de tenir les lignes, point barre. C'est tout ce qu'on fait, en ce moment. On tient les lignes. vDialogueS_VDialogueVegasE_000F3DD7_2
Si les Tox sont si dangereux, pourquoi la RNC ne les a-t-elle pas éliminés ? -- Je crois que ce qui complique, c'est qu'il y a un Abri sur le territoire des Tox. Si la RNC les poursuivait, ils s'y planqueraient. vDialogueS_VDialogueVegasE_000F3DD7_1
VDialogueVegasEast1ESharecropperTrooperCFTopic012 Je cherche du travail. -- Eh bien, je crois que le major Dhatri offre des primes pour certains Tox. C'est le gang qui contrôle la partie sud-est de la ville. vDialogueS_VDialogueVegasE_000FE235_2
Je cherche du travail. -- Vous trouverez le major au camp qui est à côté de l'ancien aéroport. vDialogueS_VDialogueVegasE_000FE235_1
Je cherche du travail. -- Je ne vois pas comment vous aider. Le major Dhatri offrait des primes sur certains Tox, mais il paraît que quelqu'un s'en est déjà occupé. vDialogueS_VDialogueVegasE_000FE236_1
VEndingMisfits VEndingMisfits -- Tués par le Courrier, les Bras cassés ont au moins évité l'humiliation qu'aurait été la mort lors de l'attaque de Caesar contre le camp Golf. VEnding_VEndingMisfits_0015CDC1_1
VEndingMisfits -- Peu de gens les regrettèrent. VEnding_VEndingMisfits_0015CDC1_2
VEndingMisfits -- Formés par le Courrier, les Bras cassés se distinguèrent lors de l'attaque de la Légion contre le camp Golf. VEnding_VEndingMisfits_0015CDC2_1
VEndingMisfits -- Mags fut enfin promue sergent et tous les Bras cassés reçurent une citation. VEnding_VEndingMisfits_0015CDC2_2
VEndingMisfits -- Ils continuèrent à servir avec honneur pendant de nombreuses années. VEnding_VEndingMisfits_0015CDC2_3
VEndingMisfits -- Caesar s'empara du camp Golf, mais les Bras cassés se distinguèrent lors de l'attaque de la Légion. VEnding_VEndingMisfits_0015CDC3_1
VEndingMisfits -- La valeur de Mags et de ses soldats fut reconnue à titre posthume par le commandement de la RNC. VEnding_VEndingMisfits_0015CDC3_2
VEndingMisfits -- La paresse des Bras cassés leur joua un sale tour quand la Légion attaqua le camp Golf. VEnding_VEndingMisfits_0015CDC4_1
VEndingMisfits -- Ceux qui survécurent à l'attaque tentèrent de fuir, mais furent capturés à l'Avant-poste de Mojave, jugés et pendus au monument des Rangers. VEnding_VEndingMisfits_0015CDC4_2
VEndingMisfits -- Rendus frénétiques par le Psycho, les Bras cassés infligèrent de lourdes pertes à la Légion lors de son attaque contre le camp Golf. VEnding_VEndingMisfits_0015CDC5_1
VEndingMisfits -- Félicités pour leur courage, ils subirent bientôt les effets de la dépendance et commencèrent à attaquer des voyageurs autour de Vegas. VEnding_VEndingMisfits_0015CDC5_2
VEndingMisfits -- Leur conduite leur valut le conseil de guerre. Ils finirent devant un peloton d'exécution. VEnding_VEndingMisfits_0015CDC5_3
VFreeformCampGolf2CMagsTopic000 Comment se fait-il qu'on ne vous ait pas prise dans les Rangers ? -- Eh, j'en sais rien. Peut-être parce que je me suis retrouvée dans la pire unité de l'armée ? Vous pensez qu'il pourrait y avoir un rapport ? VFreeformC_VFreeformCampGo_00104301_1
VFreeformCampGolf2CMagsTopic001 Cet endroit n'a pas l'air si mal. -- Pitié. Le camp Golf, c'est là qu'on envoie les gens dont on ne veut plus. C'est le terminus. VFreeformC_VFreeformCampGo_001042FC_1
VFreeformCampGolf2CMagsTopic002 Eh bien, vous pourriez essayer de commander par l'exemple au lieu de les rabaisser. -- [RÉUSSITE] Vous croyez ? Eh, j'imagine que ça vaut le coup d'essayer. VFreeformC_VFreeformCampGo_00104305_1
Eh bien, vous pourriez essayer de commander par l'exemple au lieu de les rabaisser. -- [ÉCHEC] Ouais, c'est ça. Histoire d'être sûre que Poindexter ne me lâche plus jamais avec ses blagues à la con... VFreeformC_VFreeformCampGo_00104306_1
Eh bien, vous pourriez essayer de commander par l'exemple au lieu de les rabaisser. -- Je préfère ne *pas* me retrouver avec du poil à gratter radioactif dans la culotte, merci bien. VFreeformC_VFreeformCampGo_00104306_2
VFreeformCampGolf2CMagsTopic017 Prenez des positions permettant de vous couvrir mutuellement. Restez concentrés. -- [RÉUSSITE] Vous l'avez entendu, les mecs ? Concentrez-vous ! VFreeformC_VFreeformCampGo_001068BD_1
Prenez des positions permettant de vous couvrir mutuellement. Restez concentrés. -- [RÉUSSITE] Vous avez entendu la dame, les mecs ? Concentrez-vous ! VFreeformC_VFreeformCampGo_001068BE_1
Prenez des positions permettant de vous couvrir mutuellement. Restez concentrés. Mmh... J'imagine que tout le monde devrait dégager la cible ? [ÉCHEC] D'accord... Bien sûr. Tout le monde dégage la cible ! VFreeformC_VFreeformCampGo_001068BF_1
VFreeformCampGolf2CMagsTopic018 Prenez votre temps. Choisissez votre cible et dites aux autres sur quoi vous tirez. -- [RÉUSSITE] Je prends celle à 11 heures ! Razz, O'Hanrahan, prenez les deux de droite ! Poindexter, au centre ! VFreeformC_VFreeformCampGo_001068B9_1
Prenez votre temps. Choisissez votre cible et dites aux autres sur quoi vous tirez. Non, non, ça ne va pas du tout ! Tirez plus vite ! *Plus vite !* [ÉCHEC] Allez, plus vite, plus vite ! Balancez plus de plomb ! VFreeformC_VFreeformCampGo_001068BA_1
VFreeformCampGolf2CMagsTopic019 Expirez avant de tirer. Appuyez sur la détente sans à-coup. -- [RÉUSSITE] D'accord. Expirer... appuyer. Se concentrer sur le tir. VFreeformC_VFreeformCampGo_001068C6_1
Expirez avant de tirer. Appuyez sur la détente sans à-coup. Vous ne toucherez jamais rien en tirant dans une seule direction. Arrosez ! [ÉCHEC] Je ne suis pas sûre que ce soit comme ça que ça marche. VFreeformC_VFreeformCampGo_001068C7_1
VFreeformCampGolf2CMagsTopic020 Eh bien, je trouve que ça s'est bien passé, non ? -- Merci pour votre aide. Je crois que toute l'unité se débrouille nettement mieux, maintenant. VFreeformC_VFreeformCampGo_001068BB_1
Eh bien, je trouve que ça s'est bien passé, non ? -- Ça a été... quelque chose. Merci d'avoir essayé, en tout cas. VFreeformC_VFreeformCampGo_001068BC_1
VFreeformCampGolf2CMagsTopic021 Rassemblez les hommes. Je vais vous aider. -- Après l'aide que vous nous avez apportée sur le champ de tir, on acceptera tous vos conseils. Je vais les rassembler. VFreeformC_VFreeformCampGo_00106A87_1
VFreeformCampGolf2CMagsTopic025 Ne vous en faites pas, je ne lâche pas l'affaire. On va réessayer. -- D'accord, si vous le dites. Après tout, on n'a pas grand-chose à perdre. VFreeformC_VFreeformCampGo_00106D6F_1
VFreeformCampGolf2CMagsTopic026 Bon, pour commencer, enlevez la goupille, comptez jusqu'à trois et lancez. Bon, comptez jusqu'à trois, lancez la grenade et enlevez la goupille... Attendez, non... [ÉCHEC] Je le sens mal, ce coup-là. VFreeformC_VFreeformCampGo_00106D6A_1
Bon, pour commencer, enlevez la goupille, comptez jusqu'à trois et lancez. -- [RÉUSSITE] D'accord. C'est facile. Un... deux... trois ! VFreeformC_VFreeformCampGo_00106D6B_1
VFreeformCampGolf2CMagsTopic027 Pas de tir tendu comme au base-ball, un tir courbe. Je veux une belle parabole. -- [RÉUSSITE] Une belle parabole, d'accord. Allez, envoyez, tout le monde ! VFreeformC_VFreeformCampGo_00106D72_1
Pas de tir tendu comme au base-ball, un tir courbe. Je veux une belle parabole. Là, euh... Lancez-la comme des sourds. Comme face à un batteur ! [ÉCHEC] Elles sont un peu lourdes pour ça, mais si vous le dites... VFreeformC_VFreeformCampGo_00106D73_1
VFreeformCampGolf2CMagsTopic028 Ne vous occupez pas de la précision. Utilisez la grenade pour abattre un groupe d'ennemis. -- [RÉUSSITE] Les grenades contre des groupes, d'accord ? Frappez des groupes, dégagez-les ! VFreeformC_VFreeformCampGo_00106D6C_1
Ne vous occupez pas de la précision. Utilisez la grenade pour abattre un groupe d'ennemis. Non, non, non ! Il faut *toucher* la cible avec la grenade, sinon elle n'explose pas ! [ÉCHEC] Hein ?... Mais qu'est-ce que vous racontez ? VFreeformC_VFreeformCampGo_00106D6D_1
VFreeformCampGolf2CMagsTopic029 Je trouve que ça s'est bien passé, non ? -- Ouais, moi aussi. Merci. Je pense qu'on a des chances de survivre à une attaque, maintenant. VFreeformC_VFreeformCampGo_00106D75_1
Je trouve que ça s'est bien passé, non ? -- Votre définition de "bien" est un peu bizarre, vous savez ? Enfin, merci pour... pour ça. VFreeformC_VFreeformCampGo_00106D76_1
VFreeformCampGolf2CMagsTopic030 Vous êtes sûre que je ne peux rien faire pour vous aider ? -- Ça m'étonnerait. Mais Poindexter a peut-être une idée de dernière minute. Vous devriez aller le voir. VFreeformC_VFreeformCampGo_00107754_1
VFreeformCampGolf2CMagsTopic031 Ouais, on peut dire que vous m'avez bien fait rire. -- Ouais, c'est ça. Salope. VFreeformC_VFreeformCampGo_00107752_1
Ouais, on peut dire que vous m'avez bien fait rire. -- Ouais, c'est ça. Connard. VFreeformC_VFreeformCampGo_00107753_1
VFreeformCampGolf2CMagsTopic032 Non, je regrette. -- Oh, d'accord. Ça ne coûtait rien de demander. VFreeformC_VFreeformCampGo_0010849B_1
VFreeformCampGolf2CMagsTopic033 Je crains que ce ne soit classifié. -- Classifiée ? Merde, ça doit être vraiment important, alors. VFreeformC_VFreeformCampGo_00108485_1
VFreeformCampGolf2CMagsTopic034 Il sabotait l'effort de guerre de la RNC afin d'entraîner une retraite en Californie. -- C'est sérieux ? Ben, merde ! J'y crois pas ! VFreeformC_VFreeformCampGo_001084A2_1
VFreeformCampGolf2CMagsTopic037 Ça ne peut pas être si difficile que ça. Qu'est-ce qu'il faut faire ? -- Ben, ce qu'il faudrait vraiment, je crois, c'est traîner tout le groupe sur le champ de tir, qu'on s'améliore un peu au tir et au lancer de grenade. VFreeformC_VFreeformCampGo_001482B7_1
Ça ne peut pas être si difficile que ça. Qu'est-ce qu'il faut faire ? -- Mais je suis sûre que les autres ont leur idée là-dessus. VFreeformC_VFreeformCampGo_001482B7_2
VFreeformCampGolf2CMagsTopic038 D'accord, emmenons-les sur le champ de tir. -- C'est sûr ? J'ai assez de poids pour les faire bouger, mais ils sont tellement feignants que je doute qu'ils obéissent à plus d'un ordre par jour. VFreeformC_VFreeformCampGo_001482B6_1
VFreeformCampGolf2CMagsTopic039 Laissez tomber. Je vais d'abord discuter avec les autres de leurs idées. -- OK. Si vous arrivez à prendre une décision, venez me retrouver ici. VFreeformC_VFreeformCampGo_001482BB_1
VFreeformCampGolf2CMagsTopic040 J'en suis sûr(e). Allons-y. -- C'est vous qui commandez. VFreeformC_VFreeformCampGo_001482BA_1
VFreeformCampGolf2CMagsTopic041 Laissez-moi un peu de temps pour réfléchir et on ressaiera. -- D'accord, si vous le dites. Après tout, on n'a pas grand-chose à perdre. VFreeformC_VFreeformCampGo_001482C3_1
VFreeformCampGolf2CMagsTopic042 Ne vous en faites pas, je ne lâche pas l'affaire. On va réessayer. -- D'accord, si vous le dites. Après tout, on n'a pas grand-chose à perdre. VFreeformC_VFreeformCampGo_001482BE_1
VFreeformMcCarranPrivateMoralesTopic000 Je peux vous ramener son cadavre, mais ce ne sera pas gratuit. -- Les capsules. Toute cette ville pourrie ne pense qu'aux capsules. Personne n'accepte de faire quelque chose par simple bonté. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F45EA_2
Je peux vous ramener son cadavre, mais ce ne sera pas gratuit. -- Très bien. Vous voulez des capsules ? Vous pouvez avoir tout l'arriéré de solde d'Esteban. La RNC me doit de l'argent, et moi, je n'en veux pas. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F45EA_1
VFreeformMcCarranPrivateMoralesTopic001 Au revoir. -- Alors, vous n'êtes pas du bureau du colonel ? Désolée... Je n'aurais pas dû vous embêter. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F4612_1
VFreeformMcCarranPrivateMoralesTopic002 Vous n'avez pas l'air bien. Qu'est-ce qui ne va pas ? -- Je sais... J'ai pleuré. C'est lamentable, hein, de la part d'un soldat ? VFreeformM_VFreeformMcCarr_000FA866_1
Vous n'avez pas l'air bien. Qu'est-ce qui ne va pas ? -- Mon mari... Il est Ranger, et... il a été tué par une bande de Tox. Ces sauvages ont laissé son cadavre pourrir au soleil. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F3BC1_1
Vous n'avez pas l'air bien. Qu'est-ce qui ne va pas ? -- Les chefs ne me le diront pas directement, mais ils vont laisser Esteban là-bas. Je le sais. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F3BC1_2
VFreeformMcCarranPrivateMoralesTopic003 Je ne l'ai pas encore trouvé. -- Non... Je ne m'attendais pas à ce que ça aille si vite. Vous me rendez service, ce serait abuser. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F3BB8_1
Je ne l'ai pas encore trouvé. -- Vous avez dit que vous vouliez des capsules. Si vous pensez que je ne vous paierai pas... Je vous en prie, il faut me croire sur parole. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F4851_1
VFreeformMcCarranPrivateMoralesTopic004 J'ai ramené son corps sur une position de la RNC. On le ramène à McCarran. -- Ils l'ont mis dans une boîte ? Avec un drapeau, et tout ? J'espère... Il aurait été fier. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F4854_1
J'ai ramené son corps sur une position de la RNC. On le ramène à McCarran. -- Vous êtes trop bien pour cette ville pourrie. C'est la première fois que quelqu'un fait quelque chose pour Esteban et moi. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F3BC7_2
J'ai ramené son corps sur une position de la RNC. On le ramène à McCarran. -- Si vous avez besoin de quelque chose, un jour, il vous suffira de demander. Merci infiniment. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F3BC7_1
J'ai ramené son corps sur une position de la RNC. On le ramène à McCarran. -- Vous avez tenu parole, et je vous suis redevable. Comme promis, voilà l'arriéré de solde d'Esteban. Jusqu'à la dernière capsule. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F3BC8_2
J'ai ramené son corps sur une position de la RNC. On le ramène à McCarran. -- Peut-être que vous n'avez fait ça que pour les capsules, mais... Vous avez fait davantage pour Esteban que son pays. Merci. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F3BC8_1
VFreeformMcCarranPrivateMoralesTopic005 Si votre mari est mort, qu'est-ce que ça peut vous faire de récupérer son cadavre ? -- Vous n'avez jamais perdu quelqu'un ? Pas comme ça, en tout cas. Vous n'avez pas eu à penser à la personne que vous aimiez en train de cuire au soleil. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F3BB9_2
Si votre mari est mort, qu'est-ce que ça peut vous faire de récupérer son cadavre ? -- La RNC ne laisse jamais un soldat en arrière. C'est ce que disent les recruteurs. Ils nous l'avaient promis. On les a crus. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F3BB9_1
VFreeformMcCarranPrivateMoralesTopic006 Je trouve étrange que la RNC ne fasse pas le maximum pour récupérer un camarade mort. -- Le colonel dit qu'il n'a personne pour ramener Esteban. Et les Tox mettent des mines et des pièges autour de son cadavre. Sans parler des snipers. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F3BBD_1
VFreeformMcCarranPrivateMoralesTopic007 Mes condoléances. J'espère que le colonel reviendra sur sa décision. -- Moi aussi. Mais je sais qu'il ne le fera pas. Il dit qu'il y a des choses plus importantes, vous voyez ? Enfin, merci de m'avoir écoutée. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F3BC4_1
VFreeformMcCarranPrivateMoralesTopic008 Comment est-il mort ? -- Il était en patrouille. Des Tox drogués jusqu'aux yeux les ont attaqués. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F3BB2_3
Comment est-il mort ? -- Esteban a couvert les autres qui se repliaient. Un des hommes a vu qu'il était touché. Mais il était simplement blessé, à ce moment-là. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F3BB2_1
Comment est-il mort ? -- Ils ont essayé d'aller le chercher, mais les Tox étaient trop nombreux. Ils ont dû revenir. Ces sauvages les ont presque suivis jusqu'à McCarran. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F3BB2_2
VFreeformMcCarranPrivateMoralesTopic009 Ce n'est pas mon problème. Salut. -- Pas votre problème. Ouais. Tout le monde répète ça, ici. Tous pourris dans une ville pourrie. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F4855_1
VFreeformMcCarranPrivateMoralesTopic010ICanDoIt Je vais aller récupérer le corps de votre mari. -- Monsieur, j'avais presque perdu espoir. Mais vous allez devoir être prudent. Je ne veux pas que quelqu'un d'autre meure à cause de moi. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F3BB1_1
Je vais aller récupérer le corps de votre mari. -- Madame, j'avais presque perdu espoir. Mais vous allez devoir être prudente. Je ne veux pas que quelqu'un d'autre meure à cause de moi. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F4852_1
Je vais aller récupérer le corps de votre mari. -- Le cadavre d'Esteban se trouve entre des bâtiments, à l'est du siège de REPCONN. Du moins, c'est ce qu'ont dit les gens de son groupe. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F4853_2
Je vais aller récupérer le corps de votre mari. -- Il y a une position de la RNC au nord de cet endroit. Ils devraient pouvoir vous dire quelle est la situation sur place. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F4853_1
VFreeformMcCarranPrivateMoralesTopic011 Au revoir. -- Désolée... Je ne suis pas vraiment douée pour la conversation, en ce moment. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F5E30_1
VFreeformMcCarranPrivateMoralesTopic012 Au revoir. -- Si vous le trouvez... ou si vous apprenez quelque chose... Vous me trouverez ici. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F5E34_1
VFreeformMcCarranPrivateMoralesTopic013 Personne d'autre ne veut vous aider ? -- Jackson, son meilleur ami, a essayé. Son commandant d'unité s'y est opposé, alors ça pouvait lui coûter chez. Mais il n'est jamais revenu. VFreeformM_VFreeformMcCarr_000F8095_1
VFreeformNellisNellisRaquelMissiles J'ai des missiles pour vous. -- Combien ? VFreeformN_VFreeformNellis_00107010_1
VFreeformNellisNellisRaquelTopic000 Très bien. Passez devant. -- Restez près de moi. Et pas de bêtise, compris ? VFreeformN_VFreeformNellis_001048B4_1
VFreeformNellisNellisRaquelTopic002 C'est quoi, un capitaine d'armement ? -- Je supervise la sécurité de Nellis, de la coordination des défenses à l'entraînement de la population. VFreeformN_VFreeformNellis_001048B5_1
VFreeformNellisNellisRaquelTopic003 Parlons d'autre chose. -- Très bien. VFreeformN_VFreeformNellis_00160288_1
VFreeformNellisNellisRaquelTopic007 Alors, cette conversation signifie que vous avez échoué, hein ? -- Ce n'est pas moi qui me suis occupée des tirs. Si vous voulez savoir si je suis douée pour tuer des sauvages, je peux vous montrer. VFreeformN_VFreeformNellis_001048B3_2
Alors, cette conversation signifie que vous avez échoué, hein ? -- Ou vous pouvez accepter l'invitation de Mère Pearl. À vous de choisir. VFreeformN_VFreeformNellis_001048B3_3
VFreeformNellisNellisRaquelTopic008 Mère Pearl a dit que vous aviez un "problème de bestioles" ? -- Pour faire court, on n'a plus de courant depuis quelques jours parce que des fourmis géantes ont installé un nid dans la salle des générateurs. VFreeformN_VFreeformNellis_001050EB_2
Mère Pearl a dit que vous aviez un "problème de bestioles" ? -- J'ai emmené une équipe pour les tuer, mais... il y en avait trop. On a eu deux tués et trois blessés. VFreeformN_VFreeformNellis_001050EB_4
Mère Pearl a dit que vous aviez un "problème de bestioles" ? -- Personnellement, je pense qu'il y en a trop pour un sauvage, mais si vous voulez aller tuer ces fourmis et rétablir le courant, allez-y. VFreeformN_VFreeformNellis_001050EB_5
VFreeformNellisNellisRaquelTopic011 Si c'est le cas, vous serez la première à le savoir. -- Je n'attends qu'un prétexte. VFreeformN_VFreeformNellis_001050F5_1
VFreeformNellisNellisRaquelTopic012 Au revoir. -- Je crois qu'on se reverra, sauvage. VFreeformN_VFreeformNellis_001050F8_1
Au revoir. -- Allez vous occuper de ces fourmis, sauvage. VFreeformN_VFreeformNellis_0010B3EA_1
Au revoir. -- Tâchez d'éviter les ennuis. VFreeformN_VFreeformNellis_0010B3EB_1
VFreeformNellisNellisRaquelTopic013 Je peux me débrouiller face à quelques fourmis. -- Oui, comme tout le monde. Mais il y en a un sacré nombre, là-bas. Allez voir, vous comprendrez. VFreeformN_VFreeformNellis_001050F9_1
Je peux me débrouiller face à quelques fourmis. -- Encore une chose. Les fourmis bouffent sûrement la poudre des munitions qui sont là-bas ou d'autres trucs du genre. VFreeformN_VFreeformNellis_001050F9_2
Je peux me débrouiller face à quelques fourmis. -- Quand on les passe au lance-flammes, elles explosent. Pareil avec un pistolet laser. Les balles, ça va, mais ne touchez pas les obus. VFreeformN_VFreeformNellis_001050F9_3
Je peux me débrouiller face à quelques fourmis. -- Loyal a étudié une sorte d'arme utilisable contre elles. Vous devriez aller le voir. VFreeformN_VFreeformNellis_001050F9_4
VFreeformNellisNellisRaquelTopic014 Je le ferai, même si vous essayez simplement de m'envoyer à la mort. -- Ne me donnez pas de faux espoirs. VFreeformN_VFreeformNellis_001050F6_1
Je le ferai, même si vous essayez simplement de m'envoyer à la mort. -- Encore une chose. Les fourmis bouffent sûrement la poudre des munitions qui sont là-bas ou d'autres trucs du genre. VFreeformN_VFreeformNellis_001050F6_2
Je le ferai, même si vous essayez simplement de m'envoyer à la mort. -- Quand on les passe au lance-flammes, elles explosent. Pareil avec un pistolet laser. Les balles, ça va, mais ne touchez pas les obus. VFreeformN_VFreeformNellis_001050F6_3
Je le ferai, même si vous essayez simplement de m'envoyer à la mort. -- Loyal a étudié une sorte d'arme utilisable contre elles. Vous devriez aller le voir. VFreeformN_VFreeformNellis_001050F6_4
VFreeformNellisNellisRaquelTopic015 Merci, mais il y a des moyens plus simples de se suicider. -- Les sauvages auraient peur des insectes ? J'ai du mal à le croire. Je suis certaine que vous changerez d'avis. VFreeformN_VFreeformNellis_00105102_1
Merci, mais il y a des moyens plus simples de se suicider. -- Encore une chose. Les fourmis bouffent sûrement la poudre des munitions qui sont là-bas ou d'autres trucs du genre. VFreeformN_VFreeformNellis_00105102_2
Merci, mais il y a des moyens plus simples de se suicider. -- Quand on les passe au lance-flammes, elles explosent. Pareil avec un pistolet laser. Les balles, ça va, mais ne touchez pas les obus. VFreeformN_VFreeformNellis_00105102_3
Merci, mais il y a des moyens plus simples de se suicider. -- Loyal a étudié une sorte d'arme utilisable contre elles. Vous devriez aller le voir. VFreeformN_VFreeformNellis_00105102_4
VFreeformNellisNellisRaquelTopic016 C'est toujours en cours. -- Ça ne risque pas d'avancer beaucoup si vous restez ici à discuter. Allez vous occuper de ça. VFreeformN_VFreeformNellis_00105104_1
VFreeformNellisNellisRaquelTopic017 Toutes mortes. -- Alors, pourquoi le courant n'est-il pas rétabli ? Vous vous rappelez que je vous ai dit de relancer les générateurs une fois les fourmis mortes ? VFreeformN_VFreeformNellis_00105105_1
Toutes mortes. -- On dirait qu'il vous reste du travail. VFreeformN_VFreeformNellis_00105105_2
VFreeformNellisNellisRaquelTopic019 C'est bon, il n'y a plus aucun danger à descendre là-bas. -- Peut-être que Pearl a raison à votre sujet, parce que je ne vois pas comment vous avez pu réussir ce coup-là. VFreeformN_VFreeformNellis_001050ED_1
C'est bon, il n'y a plus aucun danger à descendre là-bas. -- Je vais dire à Loyal d'envoyer quelqu'un s'occuper des oeufs et réparer les générateurs. Beau travail. VFreeformN_VFreeformNellis_001050ED_2
VFreeformNellisNellisRaquelTopic020 Eh bien, la plupart des fourmis sont mortes. -- Je ne vous ai pas dit de tuer la plupart des fourmis. Retournez là-bas terminer le travail. VFreeformN_VFreeformNellis_001050E9_1
VFreeformNellisNellisRaquelTopic021 <Mensonge> Ouaip, il y a du courant, les fourmis sont mortes, c'est tout bon. -- [RÉUSSITE] Peut-être que Pearl a raison à votre sujet, parce que je ne vois pas comment vous avez pu réussir ce coup-là. VFreeformN_VFreeformNellis_00105107_1
<Mensonge> Ouaip, il y a du courant, les fourmis sont mortes, c'est tout bon. -- Je vais dire à Loyal d'envoyer quelqu'un s'occuper des oeufs et réparer les générateurs. Beau travail. VFreeformN_VFreeformNellis_00105107_2
<Mensonge> Ouaip, il y a du courant, les fourmis sont mortes, c'est tout bon. <Mensonge> J'ai, euh... dompté les fourmis, vous n'avez plus à vous inquiéter. [ÉCHEC] Vous mentez vraiment très mal. Allez éliminer ces fourmis. VFreeformN_VFreeformNellis_00127940_1
VFreeformNellisNellisRaquelTopic022 Je fais simplement ce que je peux pour aider. -- Je vous ai déjà dit que vous aviez fait du bon travail. Désolée, les grandes embrassades, c'est pas mon truc. VFreeformN_VFreeformNellis_001050EE_1
VFreeformNellisNellisRaquelTopic023 Attendez. J'ai peut-être raté une fourmi ou deux. -- Vous avez peut-être oublié une fourmi ou deux ? Retournez les exterminer ! VFreeformN_VFreeformNellis_00105108_1
VFreeformNellisNellisRaquelTopic024 Autre chose pour laquelle je pourrais être utile ? -- La prochaine fois que vous quitterez Nellis, essayez de trouver des missiles. On n'a plus que cinq années de réserve. VFreeformN_VFreeformNellis_00107023_1
VFreeformNellisNellisRaquelTopic025 Ça m'a fait plaisir de vous parler. -- Entendu. VFreeformN_VFreeformNellis_00107014_1
VFreeformNellisNellisRaquelTopic026 Entendu. -- Revenez me voir quand vous en aurez à nous remettre. VFreeformN_VFreeformNellis_00107029_1
VFreeformNellisNellisRaquelTopic027 Je ne sais pas si je pourrais vous en donner, mais je vous tiendrai au courant. -- Bien. VFreeformN_VFreeformNellis_0010701B_1
VFreeformNellisNellisRaquelTopic028 J'ai un missile à donner. -- C'est mieux que rien. VFreeformN_VFreeformNellis_00107009_1
VFreeformNellisNellisRaquelTopic029 J'ai 5 missiles à donner. -- Merci. Ça nous permettra de tenir une journée. VFreeformN_VFreeformNellis_00107015_1
VFreeformNellisNellisRaquelTopic030 J'ai 10 missiles à donner. -- Bien joué. VFreeformN_VFreeformNellis_00107022_1
VFreeformNellisNellisRaquelTopic031 Désolé(e), je me suis trompé(e). Je n'ai pas de missiles en trop. -- Il faut vraiment être stupide pour ne pas tenir de compte de munitions. Arrêtez de me faire perdre mon temps. VFreeformN_VFreeformNellis_0010700C_1
VFreeformNellisNellisRaquelTopic033 Qui est Mère Pearl ? -- Comme je l'ai dit, elle est notre Ancienne. Mère Pearl vit à Nellis depuis le début de la communauté et elle a la sagesse de son âge. VFreeformN_VFreeformNellis_0010AEA8_1
Qui est Mère Pearl ? -- Elle a dit que ce jour viendrait et qu'il fallait lui conduire tout sauvage capable de venir jusqu'à nous. VFreeformN_VFreeformNellis_0010AEA8_2
VFreeformNellisNellisRaquelTopic035 Je crois que je vais m'en aller. -- C'est hors de question. Vous avez fait le chemin jusqu'ici, vous avez eu l'occasion de tester nos défenses, vous avez vu nos visages. VFreeformN_VFreeformNellis_0010AEA9_3
Je crois que je vais m'en aller. -- L'invitation de Mère Pearl est plus un ordre qu'une véritable invitation. VFreeformN_VFreeformNellis_0010AEA9_2
Je crois que je vais m'en aller. -- Je vous l'ai dit, l'invitation de Mère Pearl est en réalité un ordre. VFreeformN_VFreeformNellis_0010AEAA_1
VFreeformNellisNellisRaquelTopic038 Vous allez me confisquer mes armes ? -- Confisquer vos armes ? Certainement pas ! L'armement individuel est le fondement de la confiance et de la responsabilité, dans une société. VFreeformN_VFreeformNellis_0010AEAC_1
VFreeformSSHQJacklynTopic001 Oui, il essayait sûrement de vous voler des étoiles Sunset Sarsaparilla. -- Des quoi ? Peu importe, je vais prendre quelques instants pour me remettre, et puis partir. Merci encore. VFreeformS_VFreeformSSHQJa_001064FE_1
VFreeformSSHQJacklynTopic002 Aucune idée. -- Il n'y avait aucune raison, j'imagine. Bon, il faut que j'y aille. Merci encore. VFreeformS_VFreeformSSHQJa_001064F9_1
VFreeformSSHQJacklynTopic003 Vous avez des capsules avec des étoiles dessus ? -- Euh, non, je ne crois pas. Toutes les capsules se ressemblent, non ? VFreeformS_VFreeformSSHQJa_0010650B_1
Vous avez des capsules avec des étoiles dessus ? -- Écoutez, il me faut quelques instants pour me remettre, et ensuite je partirai. Une fois encore, merci. VFreeformS_VFreeformSSHQJa_0010650B_2
VFreeformSSHQSSHQJacklynTopic000 Oubliez ça. Je vais continuer mon chemin. -- Faites attention à vous. Les routes sont dangereuses, par ici, à ce qu'on ma dit. VFreeformS_VFreeformSSHQSS_00140C72_1
VFreeformSSHQSSHQJacklynTopic001 Qu'est-ce que vous avez pris sur son cadavre ? -- Quoi, ça ? Il me l'a pris en me menaçant. Heureusement, il a été distrait et j'ai eu l'occasion de dégainer. VFreeformS_VFreeformSSHQSS_00140C7B_1
Qu'est-ce que vous avez pris sur son cadavre ? -- C'est, euh, un collier que je me suis fait avec ces capsules spéciales. Vous avez déjà vu des capsules avec une étoile bleue, comme celles-là ? VFreeformS_VFreeformSSHQSS_00140C7B_2
VFreeformSSHQSSHQJacklynTopic002 Oui, j'en ai quelques-unes. -- Ah, alors vous savez à quel point elles sont rares. Je suis contente de les avoir récupérées. La vie devient dure, ces temps-ci. VFreeformS_VFreeformSSHQSS_00140C87_1
Oui, j'en ai quelques-unes. -- Eh bien, ça a été un plaisir de vous rencontrer. Je vais prendre quelques instants pour me remettre, et je vais repartir. VFreeformS_VFreeformSSHQSS_00140C87_2
VFreeformSSHQSSHQJacklynTopic003 Non, je ne peux pas dire que j'en ai. -- Dommage. Elles sont très rares. Bon, je ferais mieux d'y aller. À un de ces jours, peut-être. VFreeformS_VFreeformSSHQSS_00140C77_1
VFreeformSSHQSSHQJacklynTopic004 Bien sûr. Et je crois que je vais ajouter les vôtres à ma collection. -- Vous savez, c'est exactement ce que je me disais à votre sujet. VFreeformS_VFreeformSSHQSS_00140C7F_1
VFreeformSSHQSSHQJacklynTopic005 { Intelligence >= 7 } Pas autant que les six que vous avez là. Elles sont belles, pas vrai ? J'en suis très fière. VFreeformS_VFreeformSSHQSS_00140C84_1
{ Intelligence >= 7 } Vous êtes sûre que ce collier vous appartient ? Sûre, oui. C'est beau, non ? Vous avez déjà vu des capsules avec une étoile bleue comme celles-ci ? VFreeformS_VFreeformSSHQSS_00140C85_1
VFreeformSSHQSSHQJacklynTopic006 En fait, ce collier compte sept capsules. Il n'est pas vraiment à vous, hein ? -- Eh bien, il faut croire que je ne suis pas assez maligne pour vous. Malheureusement, je ne laisse jamais de témoins. VFreeformS_VFreeformSSHQSS_00140C8A_1
VFreeformSSHQSSHQJacklynTopic007 Vous avez volé ce collier de capsules à ce pauvre homme. -- Et si c'est le cas, qu'est-ce que vous comptez faire ? VFreeformS_VFreeformSSHQSS_00140C81_1
VFreeformSSHQSSHQJacklynTopic009 Disons que je vais laisser de vous juste assez pour que les chiens aient de quoi se disputer... -- T-tenez. Prenez cette saleté de collier, mais ne me faites pas de mal ! VFreeformS_VFreeformSSHQSS_00140C83_1
VFreeformSSHQSSHQJacklynTopic010 Oh, rien, j'imagine. -- Espèce de lavette ! Je vais vous tuer ! VFreeformS_VFreeformSSHQSS_00140C80_1
VFreeformSSHQSSHQJacklynTopic011 Je vais m'occuper de faire justice. -- Pas si je vous tue avant ! VFreeformS_VFreeformSSHQSS_00140C82_1
VFreeformSSHQSSHQJacklynTopic013 Donnez-moi ce collier, voleuse. -- Ça m'étonnerait. Qu'est-ce que vous allez faire si je refuse ? VFreeformS_VFreeformSSHQSS_00140C7E_1
VFreeformSSHQSSHQJacklynTopic014 Aucune raison. Pardon de vous avoir ennuyée. -- Oh, d'accord. Je vais y aller, alors. VFreeformS_VFreeformSSHQSS_00140C74_1
VFreeformSSHQTopic000 Ça va ? -- Maintenant, oui. Je marchais vers l'ouest sans m'occuper de rien quand ce taré est sorti de nulle part et a commencé à tirer ! VFreeformS_VFreeformSSHQTo_0010595E_1
Ça va ? -- Il a gueulé des trucs à propos d'étoiles ou je ne sais quoi. Ça vous dit quelque chose ? VFreeformS_VFreeformSSHQTo_001064FB_1
VMS03LtHaggertyTopic000 Je venais voir où en étaient les soldats venus du camp Forlorn Hope. -- Ouais, ils sont passés. Je leur ai donné ce que je pouvais, et c'était peu. Mais si nous avons nos problèmes, ce n'est rien à côté d'eux. VMS03_VMS03LtHaggertyTopic_00125ACC_1
Je venais voir où en étaient les soldats venus du camp Forlorn Hope. -- J'ai vu des soldats se faire affecter là-bas. C'est comme si on leur avait annoncé qu'ils allaient mourir. Je ne souhaite ça à personne. VMS03_VMS03LtHaggertyTopic_00125ACC_2
Je venais voir où en étaient les soldats venus du camp Forlorn Hope. -- Si vous voulez les retrouver, on a placé un marqueur sur la caisse de logistique. Vous pourrez la suivre avec votre Pip-Boy. Bonne chance. VMS03_VMS03LtHaggertyTopic_00125ACC_3
VMS03LtHaggertyTopic001 Je n'ai pas besoin de votre aide. Je vais me tailler une clé dans un de vos os. -- Bon sang. Des dingues, j'en ai vu, mais là... VMS03_VMS03LtHaggertyTopic_00142578_1
VMS03LtHaggertyTopic003 Que faisait ici la Confrérie de l'Acier ? -- Aucune idée. Mais ses troupes ont bien combattu. On était, je ne sais pas... à vingt contre un. VMS03_VMS03LtHaggertyTopic_00142DE9_1
Que faisait ici la Confrérie de l'Acier ? -- Ils ont tenu le plus longtemps possible. Ils ont perdu presque tous leurs hommes. Et ils nous ont laissé un cadeau d'adieu. VMS03_VMS03LtHaggertyTopic_00142DE9_2
Que faisait ici la Confrérie de l'Acier ? -- Ils avaient remis en service la centrale avant de tout couper. Ils ont activé un vieux système de sécurité qui nous empêche d'accéder aux commandes. VMS03_VMS03LtHaggertyTopic_00142DE9_3
VMS36VBSCaptainGillesTopic000 Où obtiendriez-vous de nouvelles troupes ? -- Je n'en sais rien. La RNC est en situation difficile. J'ai demandé au camp Golf, à Forlorn Hope, à McCarran, mais ça ne va pas mieux là-bas. VMS36_VMS36VBSCaptainGille_00133F0D_1
Où obtiendriez-vous de nouvelles troupes ? -- Peut-être que si la situation s'améliorait, je recevrais des hommes. Ou peut-être qu'ils écouteraient quelqu'un qui a aidé la RNC. VMS36_VMS36VBSCaptainGille_00133F0D_2
VMS36VBSCaptainGillesTopic001 Quel genre de ravitaillement ? -- Des vivres, des couvertures, des vêtements, des outils. L'armée nous en envoyait, mais avec l'avancée de la Légion, on n'a rien reçu depuis des mois. VMS36_VMS36VBSCaptainGille_00133F12_1
VMS36VBSCaptainGillesTopic002 Comment puis-je vous aider pour le matériel médical ? -- Pour ça, allez voir le lieutenant Markland, c'est notre officier médical. Il devrait être dans la tente sanitaire. VMS36_VMS36VBSCaptainGille_00133F11_1
VMS36VBSCaptainGillesTopic003 C'est quoi, cette affaire de meurtres de réfugiés ? -- Ça a commencé il y a six mois. Au début, c'était des vols dans les réserves. On pensait que c'était les réfugiés. Ensuite, les meurtres ont commencé. VMS36_VMS36VBSCaptainGille_00133F1B_1
C'est quoi, cette affaire de meurtres de réfugiés ? -- Toujours une seule balle dans la tête, toujours à très longue portée. Cet enfoiré a tué huit réfugiés et trois soldats. VMS36_VMS36VBSCaptainGille_00133F1B_2
C'est quoi, cette affaire de meurtres de réfugiés ? -- On sait qu'il doit se cacher dans une des grottes, dans la montagne, mais on n'a pas assez d'hommes pour le traquer ! VMS36_VMS36VBSCaptainGille_00133F1B_3
VMS36VBSCaptainGillesTopic004 Je voudrais demander autre chose. -- D'accord, mais vite, alors. Je suis vraiment occupée. VMS36_VMS36VBSCaptainGille_00133F0E_1
VMS36VBSCaptainGillesTopic005 Pourquoi y a-t-il autant de symboles des Grands Khans autour de ce camp ? -- Toute la région a été occupée par les Grands Khans avant qu'ils partent à Red Rock Canyon. On manque de gens, on n'a pas pu tout nettoyer. VMS36_VMS36VBSCaptainGille_0013A405_1
VMS36VBSCaptainGillesTopic006 Je vois. Eh bien, c'est dommage. Bonne chance. -- Merci de faire preuve d'autant de considération. C'est touchant. VMS36_VMS36VBSCaptainGille_0013A407_1
VMS36VBSCaptainGillesTopic007 Je ne veux pas de récompense. Je veux que les gens aient à manger et soient en bonne santé. -- C'est très généreux de votre part. Merci. VMS36_VMS36VBSCaptainGille_0013A7F3_1
VMS36VBSCaptainGillesTopic008 Tout ce que vous pourrez me donner sera le bienvenu. -- Tenez, prenez ça. J'espère que vous en ferez bon usage. VMS36_VMS36VBSCaptainGille_0013A7F0_1
VMS36VBSCaptainGillesTopic009 Je suis allé(e) jusqu'en enfer pour vous, alors j'espère une belle récompense ! -- Si tout ce qui vous intéresse, c'est une récompense, tenez. Profitez-en bien. VMS36_VMS36VBSCaptainGille_0013A7F1_1
VMS36VBSCaptainGillesTopic010 J'ai d'autres questions. -- Entendu, mais faites vite. VMS36_VMS36VBSCaptainGille_0013A7F4_1
VMS36VBSCaptainGillesTopic011 Pas encore, mais j'ai d'autres questions. -- Entendu, mais faites vite. VMS36_VMS36VBSCaptainGille_00142A9D_1
VMS37VBSCaptainGillesTopic000 C'était un Grand Khan du nom de Velasco. Sa famille a été tuée par la RNC, il voulait se venger. -- Ah. J'aurais dû m'y attendre. C'est resté tendu entre les Grands Khans et la RNC, après l'incident qui a eu lieu ici. VMS37_VMS37VBSCaptainGille_0013A032_1
C'était un Grand Khan du nom de Velasco. Sa famille a été tuée par la RNC, il voulait se venger. C'était un raider des Grands Khans. Il campait dans une grotte, dans la montagne. Vraiment ? Eh bien, ce canyon était une place forte des Grands Khans, ce qui explique pourquoi il n'a eu aucun mal à nous échapper. VMS37_VMS37VBSCaptainGille_0013A033_1
VMS37VBSCaptainGillesTopic001 Vous voulez parler du massacre, il y a quelques années ? -- L'incident, oui. Ça a été une erreur tragique, mais la RNC a fait tout ce qu'elle a pu pour se racheter, depuis. VMS37_VMS37VBSCaptainGille_0013A406_1
VMS37VBSCaptainGillesTopic002 Quel incident ? -- Il y a environ trois ans, ce canyon était le campement principal des Grands Khans. Le 1er de Reco de la RNC les a traqués après un raid et a attaqué. VMS37_VMS37VBSCaptainGille_0013A400_1
Quel incident ? -- Il y a eu un problème de transmissions qui a entraîné la mort de non-combattants. Une erreur tragique, mais nous avons essayé de nous racheter. VMS37_VMS37VBSCaptainGille_0013A400_2
VMS37VBSCaptainGillesTopic003 Comment ? Il me semble que la RNC a chassé les Grands Khans de Bitter Springs. -- Nous avons soigné les blessés - tous les blessés - et permis aux Khans de s'installer à Red Rock Canyon. VMS37_VMS37VBSCaptainGille_0013A401_1
VMS37VBSCaptainGillesTopic004 Eh bien, c'est réglé, maintenant. Je l'ai persuadé de quitter Bitter Springs. -- Je ne sais pas comment vous avez fait, mais merci. VMS37_VMS37VBSCaptainGille_0013A403_1
Eh bien, c'est réglé, maintenant. Je l'ai persuadé de quitter Bitter Springs. Eh bien, c'est réglé, maintenant. Il est mort. Je suis contente que ce soit réglé, mais j'aurais préféré qu'on ne fasse pas appel à la violence. Il y a déjà eu trop de sang versé ici. VMS37_VMS37VBSCaptainGille_0013A404_1
VMS37VBSCaptainGillesTopic005 C'est très noble de votre part. Mais j'aimerais discuter d'autre chose. -- Bien sûr. De quoi ? VMS37_VMS37VBSCaptainGille_0013A402_1
VMS37VBSCaptainGillesTopic006 Vous avez une idée de ce que fait un Grand Khan aussi loin de Red Rock Canyon ? -- Il y a environ trois ans, le 1er de Reco de la RNC a lancé une attaque contre un campement de Grands Khans, ici. VMS37_VMS37VBSCaptainGille_0013A3FF_1
Vous avez une idée de ce que fait un Grand Khan aussi loin de Red Rock Canyon ? -- Il y a eu un problème de transmissions qui a entraîné la mort de non-combattants. Il faut croire qu'il nous en voulait encore... VMS37_VMS37VBSCaptainGille_0013A3FF_2
Vous avez une idée de ce que fait un Grand Khan aussi loin de Red Rock Canyon ? -- Ça a été une erreur tragique, mais on a fait tout ce qu'on a pu pour se racheter. VMS37_VMS37VBSCaptainGille_0013A3FF_3
VMS49VMS49DoctorAlvarezTopic000 Au revoir. -- Je vous en prie... Laissez-nous tranquilles. VMS49_VMS49VMS49DoctorAlva_0015A804_1
Au revoir. -- Prenez soin de vous. VMS49_VMS49VMS49DoctorAlva_0015A357_1
VMS49VMS49DoctorAlvarezTopic001 Voici Veronica, autrefois membre de la Confrérie. Elle voudrait se joindre à votre cause. -- La Confrérie ? Eh bien, c'est inhabituel, je dois dire. Mais... bienvenue. VMS49_VMS49VMS49DoctorAlva_0015A356_1
Voici Veronica, autrefois membre de la Confrérie. Elle voudrait se joindre à votre cause. -- Nous aurions certainement beaucoup à apprendre de votre expertise en technologies. VMS49_VMS49VMS49DoctorAlva_0015A356_2
Voici Veronica, autrefois membre de la Confrérie. Elle voudrait se joindre à votre cause. -- C'est le Dr Schiller qui s'occupe des affectations, mais il ne reviendra pas avant demain. Revenez quand il sera là, nous verrons à ce moment-là. VMS49_VMS49VMS49DoctorAlva_0015A356_3
VMS49VMS49DoctorAlvarezTopic002 J'ai besoin de soins. -- Je crains de ne pas être le type de docteur qu'il vous faut. Je suis chercheuse. VMS49_VMS49VMS49DoctorAlva_0015A7FF_1
J'ai besoin de soins. -- Essayez au vieux fort mormon, à Freeside. Il devrait y avoir un médecin là-bas. VMS49_VMS49VMS49DoctorAlva_0015A7FF_2
VMS49VMS49DoctorAlvarezTopic003 Je peux rejoindre les Disciples ? -- Peut-être, mais ce n'est pas moi qui décide. Vous devrez voir le Dr Schiller, qui visite actuellement un de nos autres postes. VMS49_VMS49VMS49DoctorAlva_0015A800_1
Je peux rejoindre les Disciples ? -- Il devrait être de retour demain. VMS49_VMS49VMS49DoctorAlva_0015A800_2
Je peux rejoindre les Disciples ? -- Non. VMS49_VMS49VMS49DoctorAlva_0015A801_1
VMS49VMS49DoctorAlvarezTopic004 Qu'est-ce qu'on fait dans le coin ? -- Ce site se limite à confier des missions aux Disciples et à recueillir leurs comptes rendus. VMS49_VMS49VMS49DoctorAlva_0015A7FD_1
Qu'est-ce qu'on fait dans le coin ? -- La plupart du temps, nous ne nous occupons que de logistique et de coordination par radio avec les autres postes. VMS49_VMS49VMS49DoctorAlva_0015A7FD_2
VMS49VMS49DoctorAlvarezTopic005 Le Dr Schiller est de retour ? -- Non. Il ne devrait pas revenir avant demain. VMS49_VMS49VMS49DoctorAlva_0015A7FC_1
VMSRSAlphaQuestRSRangerAlphaLineholmTopic003 Au revoir. -- Adieu. vDialogueR_VMSRSAlphaQuest_0014F379_1
VMSRSAlphaQuestRSRangerAlphaLineholmTopic004 Le sergent Reyes m'envoie. Elle s'étonne des pertes élevées de ce poste. -- Des "pertes lourdes" ? On a eu une fracture de la cheville, mais personne de ce poste n'est mort. vDialogueR_VMSRSAlphaQuest_0012B876_1
VMSRSAlphaQuestRSRangerAlphaLineholmTopic005 Ce n'est pas ce que contiennent les informations dont dispose Reyes. -- Tout décès, blessure ou maladie est signalé par radio au PC des Rangers, au camp Golf. vDialogueR_VMSRSAlphaQuest_0011E4F6_1
Ce n'est pas ce que contiennent les informations dont dispose Reyes. -- Le chef Hanlon et ses assistants compilent les comptes rendus et envoient des renforts en fonction des besoins, mais on n'en a pas besoin ici. vDialogueR_VMSRSAlphaQuest_0011E4F6_2
VMSRSAlphaQuestRSRangerAlphaLineholmTopic006 Vous mentez peut-être pour maintenir le moral. -- Alors, allez compter les gens. Tout le monde est à sa place. vDialogueR_VMSRSAlphaQuest_0011E4F3_1
VMSRSAlphaQuestRSRangerAlphaLineholmTopic008 Qu'est-ce qu'on fait dans le coin ? -- Le poste Alpha était l'avant-poste frontalier de la RNC. Après la prise du barrage, il est passé à un rôle d'appui. vDialogueR_VMSRSAlphaQuest_0014F370_1
VMSRSAlphaQuestRSRangerAlphaLineholmTopic009 Comment Reyes aurait-elle pu se tromper ? -- Il y a d'autres postes de Rangers aux environs. Reyes a peut-être mélangé plusieurs comptes rendus. vDialogueR_VMSRSAlphaQuest_0014F38D_1
VMSRSAlphaQuestRSRangerAlphaLineholmTopic010 Parlons d'autre chose. -- Reyes a fait une erreur. Ça ne va pas plus loin que ça. vDialogueR_VMSRSAlphaQuest_0014F377_1
VMSRSGlobalCommBreakdownCHFSergeantReyesTopic000 Vous avez entendu des trucs inhabituels au sujet des autres postes de Rangers ? -- Rien d'aussi grave. Charlie a l'air de recevoir pas mal de matériel médical, Dieu sait pourquoi, mais Bravo n'a pas demandé de stock depuis un moment. VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_00152B40_1
Vous avez entendu des trucs inhabituels au sujet des autres postes de Rangers ? -- Echo a annoncé pas mal d'activité de la Légion dans son secteur, mais c'est à peu près tout. VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_00152B40_2
VMSRSGlobalCommBreakdownCHFSergeantReyesTopic001 Qu'est-ce qu'on fait dans le coin ? -- Je gère les transmissions du camp Forlorn Hope, je compile les comptes rendus que je reçois des Rangers du camp Golf et des huiles de McCarran. VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_00152B3F_1
Qu'est-ce qu'on fait dans le coin ? -- Officieusement, je gère aussi la sécurité radio. Personne n'a l'air de prendre ça très au sérieux, en dehors de moi. VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_00152B3F_2
VMSRSGlobalCommBreakdownCHFSergeantReyesTopic002 Oubliez ça. C'est terminé. -- Oh. Eh bien, merci de m'avoir aidée à éclairer tout ça. Enfin, je suppose. VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_00152B41_1
VMSRSGlobalCommBreakdownRSSergeantReyesTopic000 Au revoir. -- Au revoir. VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_0014F36A_1
VMSRSGlobalCommBreakdownRSSergeantReyesTopic009 Qu'est-ce qui vous fait croire que vous pouvez me faire confiance pour les codes de sécurité ? -- Les codes de sécurité sont propres à la radio de chaque poste de Rangers. Ils ne peuvent servir à rien ailleurs. VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_0014F386_1
VMSRSGlobalCommBreakdownRSSergeantReyesTopic013 Gardez ça pour vous, mais c'est Hanlon qui est à l'origine de la désinformation. Il a un plan. -- Le chef ? C'est une légende ! Bon, s'il a un plan, ce n'est pas moi qui vais essayer de le faire foirer. Je n'en parlerai à personne. VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_00122C47_1
VMSRSGlobalCommBreakdownRSSergeantReyesTopic015 Je vais vous aider. Dites-moi ce que je dois faire. -- Cet holodisque contient les codes de sécurité mis à jour des postes de Rangers. Présentez-le aux responsables des trans, là-bas. VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_0014F37C_1
Je vais vous aider. Dites-moi ce que je dois faire. -- Lorsque les nouveaux codes seront en place, ceux qui disposent des anciens n'entendront que des parasites sur nos fréquences. VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_0014F37C_2
VMSRSGlobalCommBreakdownRSSergeantReyesTopic063 Tous les postes de Rangers ont reçu les nouveaux codes de sécurité. -- Bonne nouvelle ! Je vais basculer les émissions radio vers les nouveaux canaux cryptés. Ça devrait nous donner un temps d'avance sur les espions. VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_0014F38C_1
Tous les postes de Rangers ont reçu les nouveaux codes de sécurité. -- Avant que vous ne partiez, j'ai un autre travail à vous proposer. VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_0014F38C_2
VMSRSGlobalCommBreakdownRSSergeantReyesTopic064 Tous les postes à l'exception de Charlie ont reçu les nouveaux codes de sécurité. Charlie a été balayé. -- Ce poste n'émettait plus depuis un moment... Ça confirme nos craintes. Merci de me l'avoir annoncé. VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_0014F368_1
Tous les postes à l'exception de Charlie ont reçu les nouveaux codes de sécurité. Charlie a été balayé. -- Je vais basculer les émissions radio vers les nouveaux canaux cryptés. Ça devrait nous donner un temps d'avance sur les espions. VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_0014F368_2
Tous les postes à l'exception de Charlie ont reçu les nouveaux codes de sécurité. Charlie a été balayé. -- Avant que vous ne partiez, j'ai un autre travail à vous proposer. VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_0014F368_3
VMSRSGlobalCommBreakdownRSSergeantReyesTopic065 Qu'est-ce que je dois faire, déjà ? -- On a reçu des comptes rendus étonnants de la part de certains postes de Rangers : lourdes pertes en Alpha, légionnaires super mutants en Delta... VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_0014F387_1
Qu'est-ce que je dois faire, déjà ? -- Le plus bizarre parle de Grands Khans et de Griffemorts dressés en Foxtrot. Ça m'étonnerait que ces rapports soient exacts. Pas vous ? VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_0014F387_2
Qu'est-ce que je dois faire, déjà ? -- Je sais que vous avez déjà fait pas mal de chemin, mais vous pourriez aller demander confirmation aux Rangers qui ont envoyé ces comptes rendus ? VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_0014F387_3
VMSRSGlobalCommBreakdownRSSergeantReyesTopic066 C'est Hanlon qui envoyait les faux comptes rendus. Il a préféré se suicider à se rendre. -- Quoi ? Le chef Hanlon ? C'est un héros, pourquoi ferait-il... Ça ne tient pas debout. C'est épouvantable... VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_00122C4B_1
VMSRSGlobalCommBreakdownRSSergeantReyesTopic067 <Mensonge> Oui, tout est résolu. Hanlon et moi avons trouvé un espion de la Légion au camp Golf. -- Je le savais. Je suis contente que le chef et vous ayez réussi à régler la question. VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_00122C45_1
VMSRSGlobalCommBreakdownRSSergeantReyesTopic071 Je vais enquêter et je vous dirai ce que je trouverai à propos de ces comptes rendus étranges. -- Merci, et bonne chance. VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_0014F371_1
VMSRSGlobalCommBreakdownRSSergeantReyesTopic101 C'est compliqué. Hanlon était à l'origine de la désinformation, mais je l'ai persuadé d'arrêter. -- Attendez... Quoi ? Pourquoi aurait-il fait ça ? VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_00127ACC_1
VMSRSGlobalCommBreakdownRSSergeantReyesTopic102 C'est sans importance. C'est terminé. -- Quoi que le chef ait cherché à faire, je suis sûre que c'était justifié. Même si ça a effrayé pas mal de gens. VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_00127B11_2
VMSRSGlobalCommBreakdownRSSergeantReyesTopic103 Il voulait effrayer la RNC pour qu'elle se retire de la région, afin de sauver des vies. -- Le chef aurait dû savoir que la RNC est trop têtue pour reculer, même quand c'est la meilleure solution. VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_00127AF0_1
Il voulait effrayer la RNC pour qu'elle se retire de la région, afin de sauver des vies. -- Si je suis contente que ces mensonges n'aient pas été le fait d'un ennemi, je suis déçue qu'une légende comme le chef se soit senti obligé de mentir. VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_00127AF0_2
VMSRSGlobalCommBreakdownRSSergeantReyesTopic106 Je n'ai pas le temps de m'occuper de ça pour l'instant. -- D'accord. Revenez me voir quand ce sera le cas. VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_0014F383_1
VMSRSGlobalCommBreakdownRSSergeantReyesTopic107 Les versions envoyées par les Rangers au camp Golf ne correspondent pas aux vôtres. -- Je le savais. Tous les faux comptes rendus étaient signés par le chef Hanlon, au camp Golf, mais pourquoi les a-t-il manipulés ? VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_0014F380_1
Les versions envoyées par les Rangers au camp Golf ne correspondent pas aux vôtres. -- Je veux que vous apportiez tout ce que nous avons trouvé au chef Hanlon et que vous l'interrogiez. J'aimerais éviter de rendre ça public. VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_0014F380_2
Les versions envoyées par les Rangers au camp Golf ne correspondent pas aux vôtres. -- Je le savais. Je me doutais que le chef Hanlon était derrière tout ça, mais comme il est mort, nous ne le saurons jamais avec certitude. VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_0014F381_1
Les versions envoyées par les Rangers au camp Golf ne correspondent pas aux vôtres. -- Merci pour votre aide. VMSRSGloba_VMSRSGlobalComm_0014F381_2
vDialogueRangerStationAlphaRSAlphaLineholmTopic000 Il y a des endroits intéressants dans le coin ? -- Vous avez entendu parler de ce bombardier qui s'est écrasé sur le lac avant la Guerre ? Il serait intact, même après tout ce temps. vDialogueR_vDialogueRanger_00152A6F_1
vDialogueRangerStationAlphaRSAlphaLineholmTopic001 Comme ça, vous êtes Ranger ? -- Depuis une dizaine d'années. La formation a été dure, et je n'ai jamais été aussi fière que le jour où j'ai reçu mon insigne de Ranger. vDialogueR_vDialogueRanger_00152DF1_1
Comme ça, vous êtes Ranger ? -- Vous savez que ce sont les Rangers qui ont gagné la première bataille du barrage Hoover ? La Légion avait le nombre pour elle, mais ça n'a pas suffit. vDialogueR_vDialogueRanger_00152DF1_2
vFreeformTheStreet02VMS21LizaTopic000 Je cherche l'ambassadeur. -- L'ambassadeur Crocker est dans son bureau. Prenez la porte sur ma droite, au bout du couloir. vFreeformT_vFreeformTheStr_001197D0_1
vFreeformTheStreet02VMS21LizaTopic001 Que pouvez-vous me dire au sujet de l'ambassade ? -- Les bureaux de l'ambassade sont sur votre gauche, tandis que la caserne et les appartements sont sur la droite. vFreeformT_vFreeformTheStr_001197D4_1
Que pouvez-vous me dire au sujet de l'ambassade ? -- Si c'est un cours d'histoire que vous cherchez, je vous conseille de vous adresser à l'ambassadeur Crocker. vFreeformT_vFreeformTheStr_001197D4_2
vFreeformTheStreet02VMS21LizaTopic002 Parlez-moi de vous. -- Je n'ai pas le temps de raconter ma vie à tous les gens de passage. Avez-vous besoin de quelque chose de précis ? vFreeformT_vFreeformTheStr_001197CC_1
vFreeformTheStreet02VMS21LizaTopic003 Moore m'envoie vous parler au sujet de l'Omerta. -- Ah, excellent. On m'a avertie de votre venue. Nous avons aidé la réceptionniste du Gomorrah face à des truands qui profitaient d'elle. vFreeformT_vFreeformTheStr_00153817_1
Moore m'envoie vous parler au sujet de l'Omerta. -- Elle nous doit un service. Allez la voir, elle pourra vous indiquer la direction à suivre. vFreeformT_vFreeformTheStr_00153817_2
vFreeformTheStreet02VStreetMariePappasTopic000 Qu'est-ce qui se passe sur le Strip ? -- Rien de spécial. On garde un oeil sur les soldats pour s'assurer qu'ils ne font pas de bêtises. vFreeformT_vFreeformTheStr_001197D2_1
Qu'est-ce qui se passe sur le Strip ? -- Le seul crétin qu'on ait eu, dernièrement, c'est le soldat Erwin. Il commence sérieusement à me courir, celui-là. vFreeformT_vFreeformTheStr_001197D2_2
Qu'est-ce qui se passe sur le Strip ? -- Rien qui vous regarde. Et vous feriez bien de vous tenir à carreau parce que je vous ferai surveiller. vFreeformT_vFreeformTheStr_0011CB5D_1
Qu'est-ce qui se passe sur le Strip ? -- Les gens boivent, jouent et se bagarrent. À votre avis, qu'est-ce qui pourrait se passer d'autre ? Vous avez d'autres questions dans le genre ? vFreeformT_vFreeformTheStr_0011CB5E_1
Qu'est-ce qui se passe sur le Strip ? -- Comment une brahmine a-t-elle pu se balader sur le Strip ? Si c'est encore une farce du soldat Erwin, je vais lui faire regretter ça. vFreeformT_vFreeformTheStr_0015AC05_1
Qu'est-ce qui se passe sur le Strip ? -- Je dois m'occuper de soldats qui font n'importe quoi, et surtout qui font honte à la RNC. Donc, c'est une journée tout ce qu'il y a d'ordinaire. vFreeformT_vFreeformTheStr_0015AC06_1
Qu'est-ce qui se passe sur le Strip ? -- Un crétin a trouvé marrant de recouvrir le Strip de graffiti. Si c'est un de mes hommes, je le boucle pour un mois. vFreeformT_vFreeformTheStr_0015AC07_1
Qu'est-ce qui se passe sur le Strip ? -- Des soldats pensent qu'ils peuvent glander sur les toits pendant qu'ils sont en service. Si je les chope, ce sera piquet d'incendie pendant un an. vFreeformT_vFreeformTheStr_0015AC08_1
Qu'est-ce qui se passe sur le Strip ? -- Des filles bourrées ont décidé de s'amuser dans la fontaine qui est devant l'Ultra-Luxe. Maintenant, il faut que je nettoie leur chantier. vFreeformT_vFreeformTheStr_0015AC09_1
vFreeformTheStreet02VStreetMariePappasTopic001 J'aimerais en savoir plus sur vous. -- Il n'y a pas grand-chose à dire. Je surveille le Strip et j'assure la discipline chez les soldats. C'est mon boulot et j'essaie de le faire au mieux. vFreeformT_vFreeformTheStr_0011CB5B_1
J'aimerais en savoir plus sur vous. -- Maintenant, si vous avez fini, j'ai du travail qui m'attend. vFreeformT_vFreeformTheStr_0011CB5B_2
J'aimerais en savoir plus sur vous. -- Écoutez, on ne se connaît pas et le bavardage, ce n'est pas mon truc. Si vous avez quelque chose d'important à dire, allez-y, mais vite. vFreeformT_vFreeformTheStr_001197CE_1
vFreeformTheStreet02VStreetMariePappasTopic002 Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur l'ambassadeur ? -- Crocker n'est pas trop mal. Il reste presque toujours dans son bureau. Si vous avez des questions au sujet de l'ambassade, allez les lui poser. vFreeformT_vFreeformTheStr_001197CF_1
Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur l'ambassadeur ? -- Si vous voulez en savoir plus sur l'ambassadeur, allez donc l'interroger directement. vFreeformT_vFreeformTheStr_0011CB60_1
vFreeformTheStreet02VStreetMariePappasTopic003 Parlez-moi du soldat Erwin. -- Le soldat Erwin... Il fait tellement de conneries que son dossier est plus épais qu'un matelas. vFreeformT_vFreeformTheStr_001197CB_1
Parlez-moi du soldat Erwin. -- Mes soldats, c'est mon affaire. Restez à l'écart de ça. vFreeformT_vFreeformTheStr_0011CB5A_1
vFreeformTheStreet02VStreetMariePappasTopic004 J'aimerais signaler un meurtre au Gomorrah. -- Un meurtre ? Quel genre de meurtre ? Vous avez des preuves ? vFreeformT_vFreeformTheStr_0012083C_1
vFreeformTheStreet02VStreetMariePappasTopic005 Désolé(e), je vais chercher des preuves. -- Écoutez, c'est une accusation très grave. Vous feriez bien de m'apporter quelque chose de concret. vFreeformT_vFreeformTheStr_00120837_1
vFreeformTheStreet02VStreetMariePappasTopic006 J'ai trouvé une fille morte au Gomorrah. -- Eh bien, c'est un début, mais je ne peux pas aller là-bas sans preuve d'homicide. vFreeformT_vFreeformTheStr_00120834_1
vFreeformTheStreet02VStreetMariePappasTopic008 J'ai trouvé ces bandes. -- Leur contenu est effrayant. Vous avez une idée de l'identité de l'homme qui parle ? vFreeformT_vFreeformTheStr_0012083B_1
vFreeformTheStreet02VStreetMariePappasTopic009 Je ne peux rien affirmer. -- Eh bien, revenez quand vous le saurez. J'aimerais m'occuper de ça le plus vite possible. vFreeformT_vFreeformTheStr_00120835_1
vFreeformTheStreet02VStreetMariePappasTopic010 Non, mais je vais vous trouver ça. -- Revenez dès que vous en saurez plus, j'aimerais qu'on mette ce monstre derrière des barreaux. vFreeformT_vFreeformTheStr_0012083D_1
vFreeformTheStreet02VStreetMariePappasTopic011 C'est un type appelé Clanden. -- Clanden ? D'accord, je vais envoyer des soldats là-bas pour qu'ils le ramènent. vFreeformT_vFreeformTheStr_00120842_1
vMojaveGhostvMORangerGhostTopic004 Je ne suis pas encore allé(e) à Nipton. -- S'il y a des survivants, ils seront à l'hôtel de ville. Si vous réussissez à y entrer, venez me dire si vous y trouvez du monde. vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E5FF_1
vMojaveGhostvMORangerGhostTopic005 Ça dépend du travail. -- Je crois que Nipton a eu des ennuis. Rien sur la route. Si ça peut s'expliquer, il n'en va pas autant de la fumée qui monte de la ville. vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E5F8_1
Ça dépend du travail. -- Je suis sûre qu'elle a été attaquée. La question, c'est de savoir si elle a tenu. Autant de fumée, ça pourrait être la signature des Poudriers. vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E5F8_2
Ça dépend du travail. -- S'il y a des survivants, ils sont dans l'hôtel de ville de Nipton. Allez voir et revenez me dire ce que vous aurez trouvé. vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E5F8_3
vMojaveGhostvMORangerGhostTopic006 C'est quoi le salaire ? -- Un paiement ? Le paiement, c'est un grand merci du fond du coeur de la République ! vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E601_1
C'est quoi le salaire ? -- Je vous fais marcher. Ce slogan marche très bien sur le moral. Le président Kimball passe sa vie à dire que se faire tirer dessus est une récompense. vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E601_2
C'est quoi le salaire ? -- Si vous faites ça pour moi, je ferai ce que je peux. Les gens savent que je déteste tout le monde, alors un mot gentil de ma part, ça vaut de l'or. vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E601_3
vMojaveGhostvMORangerGhostTopic010 [RNC] Si je peux être utile, j'en serai ravi(e). -- Mmh, peut-être que Jackson a reçu du monde, finalement. Vous ne ressemblez pas à un soldat, vous avez l'air plus... vivace que la plupart d'entre eux. vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E5F3_1
[RNC] Si je peux être utile, j'en serai ravi(e). -- Très bien, si vous êtes là pour nous aider, c'est le genre de chose que je suis toujours ravie d'entendre. vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E5F3_2
vMojaveGhostvMORangerGhostTopic011 Je vais le faire. -- Très bien... Regardez-vous, vous brûlez d'envie de passer à l'action. J'aimerais pouvoir en dire autant des autres... vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E5F6_1
Je vais le faire. -- Écoutez, je ne veux pas que vous vous fassiez tuer pour ça, alors vous allez observer et vous revenez. Pas d'héroïsme à la con, d'accord ? vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E5F7_1
vMojaveGhostvMORangerGhostTopic012 J'ai déjà mis les pieds là-bas. Nipton a été attaqué par la Légion. -- La Légion, aussi loin à l'ouest ? Vous vous foutez de moi ? vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E5FE_1
J'ai déjà mis les pieds là-bas. Nipton a été attaqué par la Légion. -- Oh, merde. Ils ont franchi la frontière. Ils avancent, et vite. Nipton n'était pas la ville la plus agréable, mais... vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E5FE_2
J'ai déjà mis les pieds là-bas. Nipton a été attaqué par la Légion. -- Très bien, merci pour l'info. J'espérais que ça allait me rassurer, mais je suis encore plus à cran qu'avant. vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E5FE_3
vMojaveGhostvMORangerGhostTopic013 Pourquoi n'allez-vous pas jeter un oeil ? -- Je dois rester à mon poste. J'aimerais bien y aller, pourtant. Il y a assez de bonnes positions pour dégommer quelques types sans effort. vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E5FA_1
Pourquoi n'allez-vous pas jeter un oeil ? -- Mais je n'ai pas envie de me faire encore engueuler par Jackson, même si je revenais avec la tête de Caesar. Je suis mieux ici qu'en cellule. vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E5FA_2
vMojaveGhostvMORangerGhostTopic014 Des nouvelles de l'ouest ? -- Kimball reste Kimball, toujours aussi con. Les familles des caravanes foutent la merde, c'est tendu sur le Grand cercle. La routine, quoi. vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E5F1_2
Des nouvelles de l'ouest ? -- Écoutez, si vous voulez des ragots, descendez au bar et ouvrez vos oreilles. Moi, faut que je monte la garde et que je fasse mon compte rendu. vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E5F1_1
vMojaveGhostvMORangerGhostTopic015 M'intéresse pas. -- J'aurai essayé. La fumée s'épaissit d'heure en heure. J'aimerais bien que Jackson puisse envoyer du monde là-bas. vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E5F0_1
vMojaveGhostvMORangerGhostTopic016 Si j'y passe, je jetterai un coup d'oeil. -- C'est mieux que rien... Mais à peine. vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E5F5_1
vMojaveGhostvMORangerGhostTopic019 La ville a été attaquée, je ne sais pas par qui. -- Eh bien, si vous n'avez vu personne, c'est qu'ils sont repartis. Ce serait bien le genre des Poudriers. vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E600_1
La ville a été attaquée, je ne sais pas par qui. -- Voyez ce que vous pourrez trouver à l'hôtel de ville, il y a peut-être des survivants. vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E600_2
vMojaveGhostvMORangerGhostTopic020 Vous aviez des amis là-bas ? -- À Nipton ? Ça, non. Cette ville est un trou à rats qui mérite d'être incendié. Mais pas par la Légion. Personne ne mérite ça. vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E5F2_1
vMojaveGhostvMORangerGhostTopic021 Je regrette d'avoir apporté de mauvaises nouvelles. -- Si ce n'est pas vous qui avez incendié la ville, inutile de culpabiliser. La situation ne va pas aller en s'arrangeant d'ici la fin de l'année. vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E5F4_1
vMojaveGhostvMORangerGhostTopic022 Si c'était tout ce que vous vouliez, j'ai terminé. -- Eh bien, merci d'avoir fait le déplacement, même si les nouvelles étaient mauvaises. J'aimerais qu'on puisse envoyer des gens les traquer, mais... vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E5F9_1
Si c'était tout ce que vous vouliez, j'ai terminé. -- Ce putain de Mojave part en couille, et tout ce que je peux faire, c'est rester ici à regarder. vMojaveGho_vMojaveGhostvMO_0015E5F9_2
vSafehouseSafehouseFollowersDoctorTopic000 Qu'est-ce que vous faites ici ? -- J'aime bien venir jeter un coup d'oeil de temps en temps. Je ne peux pas laisser cet endroit tomber en ruine, pas vrai ? vSafehouse_vSafehouseSafeh_0015A8FD_1
Qu'est-ce que vous faites ici ? -- Puisque vous êtes là, je peux vous proposer un peu de matériel médical. Mais je ne pourrai pas vous donner tout ce que j'ai. vSafehouse_vSafehouseSafeh_0015A8FD_2
vSafehouseSafehouseFollowersDoctorTopic001 J'aurais besoin de quelques stims. -- Je peux vous donner des Stims ou des médicaments contre les radiations. Qu'est-ce que vous préférez ? vSafehouse_vSafehouseSafeh_0015A8FB_1
vSafehouseSafehouseFollowersDoctorTopic002 Au revoir. -- Au revoir. vSafehouse_vSafehouseSafeh_0015A8F2_1
vSafehouseSafehouseFollowersDoctorTopic003 Vous restez tout le temps ici ? -- Je suis ici plusieurs jours par semaine. Surtout pour faire le plein du frigo. Et puis, ça fait du bien de s'éloigner un peu de temps en temps. vSafehouse_vSafehouseSafeh_0015A8F4_1
vSafehouseSafehouseFollowersDoctorTopic004 Des stims normaux. -- Voilà. vSafehouse_vSafehouseSafeh_0015A8FE_1
vSafehouseSafehouseFollowersDoctorTopic005 Des super stims. -- Voilà. vSafehouse_vSafehouseSafeh_0015A8EF_1
vSafehouseSafehouseFollowersDoctorTopic006 Bah, laissez tomber. -- D'accord, je laisserai ça ici si vous en avez besoin. vSafehouse_vSafehouseSafeh_0015A8FA_1
vSafehouseSafehouseFollowersDoctorTopic007 Des trucs contre les radiations. -- Voilà. vSafehouse_vSafehouseSafeh_0015AC0D_1

Combat[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
AcceptYield AcceptYield -- Mieux vaudrait ne pas réessayer ça. GenericAdu_AcceptYield_001750D8_1
Assault Assault -- Faut regarder où on tire ! vDialogueN_Assault_001750FF_1
Assault -- Qu'est-ce que... GenericAdultCombat_Assault_001750FC_1
Assault -- C'était pour quoi, ça ? GenericAdultCombat_Assault_001750FD_1
Assault -- Saleté de lâche ! GenericAdultCombat_Assault_001750FE_1
Attack Attaquer -- Prends ça ! vDialogueN_Attack_001751EB_1
Attaquer -- T'en as eu assez ? GenericAdultCombat_Attack_001751E8_1
Attaquer -- Allez ! GenericAdultCombat_Attack_001751E9_1
Attaquer -- Ça te plaît ? GenericAdultCombat_Attack_001751EA_1
AvoidThreat AvoidThreat -- Bordel ! GenericAdu_AvoidThreat_0017520F_1
AvoidThreat -- Attention ! GenericAdu_AvoidThreat_00175210_1
Death Death -- Gaaah ! vDialogueN_Death_00175186_1
Death -- Urgh ! vDialogueN_Death_00175187_1
Death -- Aaaah ! vDialogueN_Death_00175188_1
Death -- Aaaah ! Generic_Death_00175180_1
Death -- Urgh ! Generic_Death_00175181_1
Death -- Gaaah ! Generic_Death_00175182_1
DeathResponse DeathResponse -- Homme à terre ! vDialogueN_DeathResponse_0015724B_1
DeathResponse -- Ils l'ont tué ! GenericAdu_DeathResponse_001751AB_1
DeathResponse -- Ils l'ont tuée ! GenericAdu_DeathResponse_001751AC_1
DeathResponse -- Attention ! GenericAdu_DeathResponse_001751AD_1
DeathResponse -- On va les avoir. GenericAdu_DeathResponse_001751AE_1
DeathResponse -- Contournez-les ! GenericAdu_DeathResponse_001751AF_1
FireExplosive FireExplosive -- Frag ! vDialogueN_FireExplosive_00175290_1
FireExplosive -- Ça va sauter ! vDialogueN_FireExplosive_00157250_1
FireExplosive -- À terre ! GenericAdu_FireExplosive_0017528E_1
FireExplosive -- En approche ! GenericAdu_FireExplosive_0017528F_1
Flee Flee -- Repli ! vDialogueN_Flee_0017525C_1
Flee -- On se replie ! vDialogueN_Flee_0017525D_1
Flee -- Je me tire ! GenericAdultCombat_Flee_00175259_1
Flee -- C'est sans espoir ! GenericAdultCombat_Flee_0017525A_1
Flee -- À l'aide ! GenericAdultCombat_Flee_0017525B_1
GuardTrespass GuardTrespass -- Si tu tiens à la vie, barre-toi vite fait. GenericAdu_GuardTrespass_0017513E_1
GuardTrespass -- Allez, on circule... GenericAdu_GuardTrespass_0017513F_1
GuardTrespass -- Ce serait une bonne idée de dégager. GenericAdu_GuardTrespass_00175140_1
Hit Hit -- Ahh ! vDialogueN_Hit_00175245_1
Hit -- Eurgh ! vDialogueN_Hit_0015B6C4_1
Hit -- Bon sang ! GenericAdultCombat_Hit_0017523D_1
Hit -- Ahhh ! GenericAdultCombat_Hit_0017523E_1
Hit -- Mmpf ! Generic_Hit_00175238_1
Hit -- Eurgh ! Generic_Hit_00175239_1
Hit -- Oumf ! Generic_Hit_0017523A_1
Hit -- Ahh ! Generic_Hit_0017523B_1
Hit -- Argh ! Generic_Hit_0017523C_1
Murder Meurtre -- Non ! GenericAdultCombat_Murder_00175229_1
Meurtre -- Assassin ! GenericAdultCombat_Murder_0017522A_1
Meurtre -- Qu'est-ce que tu as fait ? GenericAdultCombat_Murder_0017522B_1
MurderNoCrime MurderNoCrime -- Beuh. GenericAdu_MurderNoCrime_00175129_1
MurderNoCrime -- Mmpf. GenericAdu_MurderNoCrime_0017512A_1
PowerAttack PowerAttack -- Grrrraah ! Generic_PowerAttack_001750E0_1
PowerAttack -- Yaargh ! Generic_PowerAttack_001750E1_1
PowerAttack -- Rrrraaahhh ! Generic_PowerAttack_001750E2_1
PowerAttack -- Huurrraghh ! Generic_PowerAttack_001750E3_1
Steal Voler -- Ça ne t'appartient pas ! GenericAdultCombat_Steal_00175200_1
Voler -- Tu ne peux pas prendre ça ! GenericAdultCombat_Steal_00175201_1
Voler -- Au voleur ! GenericAdultCombat_Steal_00175202_1

Miscellaneous[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
ObserveCombat ObserveCombat -- Woh ! GenericAdult_ObserveCombat_001750BC_1
ObserveCombat -- Attention ! GenericAdult_ObserveCombat_001750BD_1

Service[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
BarterExit BarterExit -- Merci. GenericAdult_BarterExit_0017511B_1
BarterExit -- Faites-moi signe si vous avez besoin d'autre chose. GenericAdult_BarterExit_0017511C_1
BarterExit -- Ça fait toujours plaisir de satisfaire la clientèle. GenericAdult_BarterExit_0017511D_1
BarterExit -- C'est un plaisir de faire des affaires avec vous. GenericAdult_BarterExit_0017511E_1

Detection[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
AlertIdle AlertIdle -- Il y a quelqu'un ? GenericAdu_AlertIdle_0017524A_1
AlertIdle -- Je suis peut-être un peu sur les nerfs. GenericAdu_AlertIdle_0017524B_1
AlertIdle -- C'était quoi, ça ? GenericAdu_AlertIdle_0017524C_1
AlertIdle -- Qui est là ? Generic_AlertIdle_00175249_1
AlertToCombat AlertToCombat -- Eh ! GenericAdu_AlertToCombat_001751D9_1
AlertToCombat -- Trouvé ! GenericAdu_AlertToCombat_001751DA_1
AlertToCombat -- Ha ! GenericAdu_AlertToCombat_0005200F_1
AlertToCombat -- Ha ! GenericAdu_AlertToCombat_001751DB_1 -- GenericAdu_AlertToCombat_0005200F_1
AlertToCombat -- Je te tiens, ça y est. Generic_AlertToCombat_001751D8_1
AlertToNormal AlertToNormal -- Peu importe. J'ai mieux à faire. GenericAdu_AlertToNormal_0017527E_1
AlertToNormal -- Mmh... Rien ici, finalement. GenericAdu_AlertToNormal_0017527F_1
AlertToNormal -- Bah, je dois être un peu sur les nerfs. GenericAdu_AlertToNormal_00175280_1
AlertToNormal -- Il faut croire que ce n'était rien. Generic_AlertToNormal_0017527D_1
CombatToLost CombatToLost -- Je vais aller jeter un oeil dans le coin. GenericAdu_CombatToLost_0017515C_1
CombatToLost -- Bon sang. Mais où il est passé ? GenericAdu_CombatToLost_0017515D_1
CombatToLost -- Je parie que je sais où tu as filé. GenericAdu_CombatToLost_0017515E_1
CombatToLost -- Où est-ce que t'as filé ? Generic_CombatToLost_0017515B_1
CombatToNormal CombatToNormal -- Eh ben, c'est terminé. GenericAdu_CombatToNormal_0017518A_1
CombatToNormal -- Ça t'apprendra à me faire chier. GenericAdu_CombatToNormal_0017518B_1
CombatToNormal -- Voilà une affaire réglée. GenericAdu_CombatToNormal_0017518C_1
CombatToNormal -- Pfiou. Heureusement, c'est terminé. Generic_CombatToNormal_00175189_1
LostIdle LostIdle -- J'ai quelque chose pour toi. GenericAdu_LostIdle_0017526E_1
LostIdle -- On ne peut pas se cacher éternellement. GenericAdu_LostIdle_0017526F_1
LostIdle -- Je vais te trouver. GenericAdu_LostIdle_00175270_1
LostIdle -- Je te trouverai, tu sais. Generic_LostIdle_0017526D_1
LostToCombat LostToCombat -- Tu pourras pas te cacher. GenericAdu_LostToCombat_0017521A_1
LostToCombat -- Ha ! GenericAdu_LostToCombat_0017521B_1
LostToCombat -- Se cacher, ça marche pas à chaque fois... GenericAdu_LostToCombat_0017521C_1
LostToCombat -- Te voilà ! Generic_LostToCombat_00175219_1
LostToNormal LostToNormal -- Je ne vois rien. GenericAdu_LostToNormal_0017519C_1
LostToNormal -- Mmh... Bah, tant pis. GenericAdu_LostToNormal_0017519D_1
LostToNormal -- L'a dû filer. GenericAdu_LostToNormal_0017519E_1
LostToNormal -- Je crois qu'elle est partie. Generic_LostToNormal_00175199_1
LostToNormal -- Je crois qu'il est parti. Generic_LostToNormal_0017519A_1
LostToNormal -- Mmh, on dirait qu'ils ont filé. Generic_LostToNormal_0017519B_1
NormalToAlert NormalToAlert -- Je vais aller voir. GenericAdu_NormalToAlert_00175172_1
NormalToAlert -- Entendu quelque chose ? GenericAdu_NormalToAlert_00175173_1
NormalToAlert -- Hein ? GenericAdu_NormalToAlert_00175174_1
NormalToAlert -- C'était quoi, ça ? Generic_NormalToAlert_00175171_1
NormalToCombat StartCombat -- Eh ! GenericAdu_NormalToCombat_001750E7_1
StartCombat -- J'en tiens un ! GenericAdu_NormalToCombat_001750E8_1
StartCombat -- À l'aide ! GenericAdu_NormalToCombat_001750E9_1
StartCombat -- Par ici ! Generic_NormalToCombat_001750E6_1

Conversation[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
GOODBYE Au revoir. Au revoir. Bonne chance VMS36_GOODBYE_00139A29_1
Au revoir. Au revoir. Essayez de ne pas tout mettre sens dessus dessous, d'accord ? VMS36_GOODBYE_00139A2A_1
Au revoir. Au revoir. Bon débarras. VMS36_GOODBYE_00139A2B_1
Au revoir. -- Ouais, au revoir. VMS36_GOODBYE_0013A036_1
Au revoir. -- D'accord, à plus. VFreeformCampGolf_GOODBYE_0016191A_1
Au revoir. -- Monsieur. vDialogueN_GOODBYE_001751C9_1
Au revoir. -- Madame. vDialogueN_GOODBYE_001751CA_1
Au revoir. Il est temps que j'y aille. Plus tard. GenericAdult_GOODBYE_001751C5_1
Au revoir. À plus. Au revoir. GenericAdult_GOODBYE_0004E5E3_1
Au revoir. À plus. Au revoir. Generic_GOODBYE_00049E16_1 -- GenericAdult_GOODBYE_0004E5E3_1
Au revoir. -- ... Generic_GOODBYE_00177392_1
HELLO HELLO -- J'aimerais bien avoir un type du 1er de Reco pour me couvrir. vDialogueNCRMilitary_HELLO_001752D6_1
HELLO -- Le barrage Hoover... Rien que d'y penser, mes nerfs lâchent. vDialogueNCRMilitary_HELLO_001752D7_1
HELLO -- Un des vétérans des Rangers m'a jeté un simple regard. J'ai bien failli me rendre. vDialogueNCRMilitary_HELLO_001752D8_1
HELLO -- Les vétérans des Rangers remontent de la Baja. Je n'en ai encore jamais vu, mais il paraît qu'ils mangent des clous et crachent du napalm. vDialogueNCRMilitary_HELLO_001752D9_1
HELLO -- On a fait confiance à Hanlon et regardez où ça nous a menés. C'est à se demander s'il existe quelqu'un à qui on peut faire confiance. vDialogueNCRMilitary_HELLO_001752DA_1
HELLO -- Le chef Hanlon veille sur nous, maintenant. Il ne nous laissera pas perdre... vDialogueNCRMilitary_HELLO_001752DB_1
HELLO -- Ils ont eu le président Kimball. Combien de temps va-t-on pouvoir tenir ? vDialogueNCRMilitary_HELLO_001752DC_1
HELLO -- Oh, bon sang, c'est vous qui avez sauvé le président Kimball ? vDialogueNCRMilitary_HELLO_001752DD_1
HELLO -- J'ai appris qu'on avait capturé un centurion vivant et qu'il s'était enfui. Je n'aurais jamais laissé une chose pareille arriver. vDialogueNCRMilitary_HELLO_001752DE_1
HELLO -- Il n'y a plus de monorail pour le Strip ? Mais où est-ce que je vais passer ma perme ? À Freeside ? vDialogueNCRMilitary_HELLO_001752DF_1
HELLO -- On ne se laissera pas faire. La Légion peut en être sûre. vDialogueNCRMilitary_HELLO_001752E1_1
HELLO -- Primm est calme depuis qu'on y est. Mais côté détente, je préfère quand même le Strip. vDialogueNCRMilitary_HELLO_001752E2_1
HELLO -- Le 1er de Reco s'est installé au camp Forlorn Hope. Maintenant, on a une chance de le garder. vDialogueNCRMilitary_HELLO_001752E3_1
HELLO -- On a repris Nelson. J'espère qu'on pourra tenir cette position, cette fois. vDialogueNCRMilitary_HELLO_001752E4_1
HELLO -- C'est moi ou la Confrérie ne nous attaque plus ? C'est la meilleure idée qu'elle ait jamais eue. vDialogueNCRMilitary_HELLO_001752E5_1
HELLO -- Les Kings ont bien fait de ne pas insister. Ils ne savaient pas à qui ils avaient affaire. vDialogueNCRMilitary_HELLO_001752E6_1
HELLO -- On a signé un traité avec les Grands Khans. Il faut croire qu'on avait besoin de s'allier avec des dealers de bas étage... vDialogueNCRMilitary_HELLO_001752E7_1
HELLO -- Ça me fait gerber de savoir que la Légion essaie d'obtenir des esclaves dans un camp de réfugiés. vDialogueNCRMilitary_HELLO_001752E8_1
HELLO -- On a eu de la chance que le président Kimball s'en soit sorti. On ne peut pas se permettre de le perdre en ce moment. vDialogueNCRMilitary_HELLO_001752E9_1
HELLO -- J'aurais aimé être là à la mort de Caesar. Quel enfoiré, celui-là. vDialogueNCRMilitary_HELLO_001752EA_1
HELLO -- Patrouiller dans le Mojave, ça donne parfois envie qu'ils déclenchent un bel hiver nucléaire. vDialogueNCRMilitary_HELLO_00156907_1
HELLO -- soir... GenericAdult_HELLO_0017529B_1
HELLO -- jour... GenericAdult_HELLO_0017529C_1
HELLO -- Salut. GenericAdult_HELLO_0017529D_1
HELLO -- Bonjour. Generic_HELLO_0017529A_1
HELLO -- ... Generic_HELLO_0017AF3D_1

Radio[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
RNVNewsStory2 RNVNewsStoryLine2 -- Il a fait quelque chose d'incroyable en risquant sa vie pour mon mari. Très peu de gens en auraient fait autant. RadioNewVe_RNVNewsStory2_0014E827_1
RNVNewsStoryLine2 -- Elle a fait quelque chose d'incroyable en risquant sa vie pour mon mari. Très peu de gens en auraient fait autant. RadioNewVe_RNVNewsStory2_0014E828_1
RNVNewsStory3 RNVNewsStoryLine3 -- Esteban va pouvoir rentrer à la maison, maintenant. Vous n'imaginez pas ce que ça représente pour moi. RadioNewVe_RNVNewsStory3_0014E7C3_1